INVOLIGHT LEDSTROB350 involight_ledstrob350_1616771060.pdf

Руководство по эксплуатации
LEDSTROB350
Светодиодный прожектор 324шт SMD led
1
Поздравляем Вас с покупкой INVOLIGHT «LEDSTROB350»! Вы стали владельцем профессионального, высококачественного, с новейшими технологиями, светодиодного эффекта освещения. Для обеспечения надежного функционирования «LEDSTROB350» в течение длительного времени, внимательно прочтите данное руководство, перед началом эксплуатации устройства. В случае возникновения вопросов, связанных с приобретенным прибором, пожалуйста, обратитесь к ближайшему дилеру INVOLIGHT.
Часть 1: Предупреждения.
1.1 общие сведения значений символов и предупреждений:
ОПАСНОСТЬ!
В сочетании с символом предупреждает и указывает на непосредственную опасную ситуацию, которая приводит к смерти или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к смерти или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО!
В сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к незначительным или легким травмам, если ее не предотвратить.
ПРИМЕЧАНИЕ!
В сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, в отношении имущества и окружающей среды которая может привести к повреждениям, если ее не предотвратить.
. Предупреждение об опасности.
.
Предупреждение о высоком напряжении.
Предупреждение о заземлении.
Общий знак предупреждений.
Перед тем как выдернуть сетевую вилку.
2
1.2 Указания по технике безопасности:
Эта информация содержит важные указания по безопасной эксплуатации прибора.
Убедитесь в том, что эти сведения доступны всем, кто использует данное устройство. Пожалуйста, прочтите внимательно все предупреждения и инструкции по эксплуатации перед использованием этого светового прибора. Сохраняйте это руководство на протяжении всего времени эксплуатации во избежании вопросов. Пожалуйста, следуйте всем указаниям в данном руководстве.
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током в результате неправильного питания.
Этот прибор и его конструкция соответствует классу защиты I и может использоваться только с розеткой с заземленным контактом. Используйте для подключения только поставляемый в комплекте с сетевой кабель питания. Проверьте, изоляцию сетевого кабеля на предмет повреждений. Повреждение изоляции сетевого кабеля может привести к поражению электрического тока или пожара, что предстовляет опасность для жизни. Если у вас есть сомнения, обратитесь к квалифицированному электрику.
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током вследствие высокого напряжения внутри устройства.
Для работы устройства используется высокое напряжение. Не вносите никаких изменений в устройство и никогда не снимайте крышки. Внутри устройства нет компонентов, обслуживаемых пользователем. Несоблюдение может привести к поражению электрическим током, пожара, что представляет опасность для жизни.
ОПАСНОСТЬ!
Отключение от электросети.
Сетевая вилка является основным разделительным элементом с розеткой. Отсоедините кабель питания от розетки, чтобы отключить прибор полностью от электричества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Условия эксплуатации.
Данное изделие предназначено для использования исключительно в помещениях. Во избежание повреждений не подвергайте устройство воздействию жидкостей или влаги. Если есть подозрение, что жидкость проникла в устройство, то устройство должно быть отсоединено от сети сразу. Это также применимо, если устройство подверглось воздействию высокой влажности, после этого прибор даже если и работает, казалось бы, он должен быть проверен квалифицированным специалистом. Повреждение изоляции корпуса может вызвать поражение электрическим током. Избегайте прямых солнечных лучей, сильных загрязнений и сильной вибрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Травмы глаз из-за высокой интенсивности света.
Запрещается смотреть длительное время непосредственно на источник света, это может вызвать ожоги сетчатки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск эпилептического приступа.
Избегайте длительной работы эффекта стробоскопа в частоте от 10 до 20 вспышек в секунду, так как у чувствительных людей могут быть вызваны эпилептические припадки (особенно характерно для людей с хроническим заболеванием эпилепсии).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Опасность пожара.
Никогда не накрывать устройство или его вентиляторы. Не устанавливайте прибор рядом с источником тепла. Держите устройство вдали от открытого огня.
3
1.3 Использование по назначению:
INVOLIGHT «LEDSTROB350», это светодиодный прожектор применяемый для создания световых стробоскопических эффектов. Предназначен для профессионального использования, например, на сценах, дискотеках, в театрах и.т.д. Не рекомендуется эксплуатация в домашних условиях. Прибор должен использоваться только персоналом, имеющим достаточные физические, сенсорные и умственные способности, а также соответствующие знания и опыт. Другие лица могут использовать прибор только под руководством компетентного лица или после его инструктирования. Обратите внимание при выборе места установки, убедитесь, что световой прибор «LP700» не будет подвергаться воздействию избыточного тепла, влаги и пыли. Удостоверьтесь, что кабель лежит свободно и не натянут. Не выполняя этих правил, вы ставите под угрозу собственную безопасность и безопасность третьих лиц. Температура окружающей среды при эксплуатации должна быть от -5° C до +45° C. Берегите прибор от воздействия прямых солнечных лучей. Пожалуйста, обратите внимание, что самовольные изменения в устройстве из соображений безопасности запрещены. Данный световой прибор не может использоваться иначе, чем описано в инструкции, это может привести к повреждению устройства и отмене гарантии. Кроме того, любые другие риски, например, короткое замыкание, поражение электрическим током, и.т.д; также не являются гарантийным случаем. Прибор не предназначен для непрерывной эксплуатации. Перерывы в работе увеличивают срок службы прибора. Держите подальше детей маленького возраста от прибора. Не разрешается эксплуатировать световой прибор без присмотра старшего возраста людей.
Часть 2: Установка.
Распакуйте оборудование, и перед использованием, тщательно проверьте его на предмет повреждений. Установите в подходящем месте или прикрепите его к ферме. Во избежании перегрева не перекрывайте доступ воздуха вентиляционным отверстиям прибора. Не зависимо от места расположения «SlimPAR1212 PRO», расстояние от всех окружающих стен должно быть не менее 50 см. При установке прибора на высоте, для безопасности он должен монтироваться со страховочным тросиком. Кроме того, кронштейн должен быть тщательно затянут с помощью входящих в комплект винтов! Затем подключите прибор к источнику питания. При необходимости подключите кабель DMX, для подсоединения к другим устройствам или DMX контроллеру. Подробнее о DMX и режиме Ведущий / Ведомый в Части 3 данного руководства.
При установке должны быть соблюдены положения BGV C1 (ранее VBG 70) и DIN 15560! Установка должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
ВАЖНО! Работы, связанные с подвесным монтажом оборудования, требуют большого опыта и включают в себя
знания о расчете лимитов рабочих нагрузок, подбор монтажных материалов, проверку безопасности используемых материалов, необходимый опыт и не ограничиваются только этим. Не пытайтесь ни при каких обстоятельствах производить установку самостоятельно, если вы не имеете соответствующей квалификации. Воспользуйтесь услугами специалиста. Неправильная установка может привести к травме и/или привести к повреждению имущества.
Примечание!
Использование штатива.
При установки прибора на штатив обращайте внимание на устойчивое положение триноги и на то, что вес устройства не превышает допустимую грузоподъемность штатива.
Указание!
Обратите внимание, что данное устройство нельзя подключать и управлять с помощью диммера.
4
Часть 3: Функции.
3.1 Элементы управления и индикации:
Рис.1 Задняя часть корпуса
1. PowerCon IN: Разъем для подключения к сети переменного тока.
2. PowerCon OUT: Разъем для подключения к сети следующего устройства.
3. DMX Out: 3-контактный разъем XLR-«выход» для передачи DMX-сигнала.
4. DMX IN: 3-контактный разъем XLR-«вход» для подключения DMX-устройств (например DMX-консоль).
5. Светодиодный Дисплей: Отображает режим работы и функции прибора.
Прожектор может работать в разных режимах (Встроенные программы, Автоматический режим, от Звуковой активации или по DMX). Все установки настраиваются с помощью меню. В DMX-режиме прибор управляется по 2,3,4,7 или 16 DMX­каналам. Также «LEDSTROB350» может управляться от дистанционного инфракрасного пульта, который идет в комплекте с прибором! Подробнее о функциях ИК-пульта см. руководство по эксплуатации п. 3.3
3.2 Режимы работы и настройки меню:
MENU – Для выбора режима. ENTER - Процесс активации регулировки пункта меню или сохранение выбранной настройки. UP – Значение «вверх» регулировки по меню. DOWN – Значение «вниз» регулировки по меню.
EDSTROB350 имеет различные режимы работы, которые можно выбрать и установить через дисплей - меню (См.
рис.1 задняя часть корпуса). Для этого необходимо нажать „Menu“ и выбрать ту опцию для настройки, которая необходима. С помощью кнопки „Enter“, перейти к каждому регулируемому значению. Затем нажимайте „Up“ или „Down“ для выбора необходимой функции. Активация того или иного режима всегда подтверждается с помощью кнопки „Enter“. Ниже, в таблице описаны все доступные режимы, которые можно настроить с помощью меню-дисплея.
5
Режим
Меню
Значение на дисплее
Описание
DMX-режим
DMX-адрес
A001...A512
установка начального DMX-адреса
Выбор канальности
CH02
Выбор и установка DMX-канальности По умолчанию установлен 7CH
CH03
CH04
CH07
CH16
Режим Мастер/Ведомый
Режим Slave
SLAV
Режим работы Master/Slave. При выбранном режиме прибор работает как «Slave» (ведомый).
Установка скорости вентилятора
Скорость вентилятора
FAN0
Скорость вентилятора в зависимости от температуры
FAN1
Фиксированная скорость вентилятора
Диммер-режим Теплый белый
w000-w255
Теплый белый, интенсивность 0-100%
Холодный белый
c000-c255
Холодный белый, интенсивность 0-100%
Режим звуковой активации Переключение программ от звуковой активации
So01-So07
Авто-программы от звуковой активации с 1 по 7
Настройка чувствительности микрофона
SJ-1 - SJ-8
SJ:1 = минимальная чувств, SJ:8 = максимальная чувств
Установка мастер/одиночный
So-A
Одиночный режим от звуковой активации
SO-M
Мастер режим от звуковой активации
Авто-программы Переключение авто-
программ
AT01-AT08
AUTO RUN MODE select Установка скорости
SP01-SP05
Скорость воспроизведения авто-программ
Установка мастер/одиночный
AU-A
Одиночный режим для авто-программ
AU-M
Мастер режим для авто-программ
Другие настройки
Дисплей вкл/выкл
don
В положении don подсветка дисплея не отключается
doff
В положении doff, подсветка дисплея отключается
Ик-пульт вкл/выкл
Iron
В положении iron прием сигнала с ИК-пульта
IroF
В положении irof отключается прием сигнала с ИК-пульта
Частота
High
Режим выбора частоты (низкая/высокая)
Low
Сброс настроек
dEFR
Сброс к заводским настройкам
Калибровка
Code:88
Калибровка значений, входной код «Code:88»
Температура
TXXX
Отображает текущую температуру прибора
Версия ПО
Номер версии ПО
V_10-V_99
Отображает текущую версию ПО
6
Управление настройками по меню, параметры индикации:
1. При выборе и настройке параметров выбранное значение будет мигать на экране диплея. После нажатия кнопки ENTER для сохранения/подтверждения значения мигание прекратиться, это будет означать, что настройка сохранена.
2Для переключения текущего режима используйте кнопку «Menu» 3Кнопками "UP" и "DOWN" можно также менять текущий режим, либо менять другие элементы настройки, После выбора нажмите кнопку "ENTER", чтобы войти в модификацию;
4.Прожектор может делится текущем установленным цветом и с другим этой же модели прожектором. Для этого
необходимо подключить между ними DNX-кабель. В режиме Master/Slave может быть только один мастер, все остальные подключенные к нему приборы должны быть переведены в режим «SLAVE»
5. Параметры индикации
Когда SG4 выключен, это означает, что текущий режим не может быть сохранен после отключения питания и при повторном включении прожектора установленный ранее режим не будет воспроизведен. Чтобы сохранить доступные для этого режимы, необходимо подтвердить значение кнопкой "ENTER". Индикатор помогает определить, является ли возможным сохранить выбранный режим. Для удобства рассмотрите ниже таблицу, где описаны доступные и не доступный для сохранения режимы
3.3 Универсальный инфракрасный пульт дистанционного управления:
Пульт дистанционного управления позволяет управлять «LEDSTROB350» без DMX-контроллера и предлагает значительно больше возможностей, чем с помощью ручного управления по меню. Убедитесь, что пульт дистанционного управления направлен непосредственно на устройство, чтобы между устройством и пультом не было никаких препятствий.
SG1
SG2
SG3
SG4 √
SG4 X
X
X
РЕЖИМ DMX
(SG3 будет мигать, если есть
сигнал DMX )
Текущий режим не
доступен для сохранения
после перезапуска
прибора
X √ X
SLAVE режим
X
DIMMER режим
X
X
SOUND режим
√ X √
AUTO-программы
X
Переключение цвета
√ √ √
Цветовая температура
1. Клавиши ON/OFF
Клавишами ON/OFF включаются или выключаются светодиоды на прожекторе.
2. Клавиши яркости и регулировка скорости
Используйте данные клавиши для регулировки яркости статических цветов или скорости в программном режиме.
3. Клавиши для выбора основных доступных цветов
R: Теплый белый G: Холодный белый B: Теплый белый + Холодный белый W: Теплый белый + Холодный белый
4. Цветные клавиши
Для постоянного освещения всех светодиодов одним цветом нажмите соответствующую цветовую кнопку.
5. Выбор встроенных программ
FLASH: переключение цвета STROBE: Строб FADE: Плавная смена цвета SMOOTH: переключение цвета и строб
7
3.4 Назначение DMX-каналов в таблице:
Примечание: Для настройки и управления по DMX необходимы базовые знания в области «DMX-512» Ниже в таблице будут перечислены каналы и их функции по стандарту DMX-512 для управления с помощью DMX-контроллера.
Режим/Канальность
Значение
Функция
CH02
CH03
CH04
CH07
CH16
1 1 1 1 1
Теплый белый
0..255
Теплый белый, интенсивность 0-100%
2 2 2 2 2
Холодный белый
0..255
Холодный белый, интенсивность 0-100%
3 3 3
Диммер
0..255
Мастер диммер 0%...100%
3 4 4 4
Строб-эффект
0..31
Строб закрыт
32..63
Строб открыт
64..95
Строб-эффект от медл. к быстр.
96..127
Строб открыт
128..159
Пульс-эффект от медл. к быстр.
160..191
Строб открыт
192..223
Строб-эффект в случайном порядке от медл. к
быстр.
224..255
Строб открыт
5 5
Цветовая температура белого (ед.изм:
«Кельвин»)
0..15
Отсутствует
16..45
Ниже 3200K
46..75
3200K - 3500K
76..105
3500K - 5000K
106..135
5000K - 5500K
136..165
5500K - 6000K
166..195
6000K - 6500K
196..225
6500K - 7000K
226..255
7000K - 8000K
6 6
Авто-программы
0..15
Отсутствует
16..27
Авто-программа 1
28..39
Авто-программа 2
40..51
Авто-программа 3
52..63
Авто-программа 4
64..75
Авто-программа 5
76..87
Авто-программа 6
88..99
Авто-программа 7
100..111
Авто-программа 8
112..123
Авто-программа 9
124..135
Авто-программа 10
136..147
Авто-программа 11
148..159
Авто-программа 12
8
160..171
Авто-программа 13
172..183
Авто-программа 14
184..195
Авто-программа 15
196..207
Авто-программа от звуковой активации 1
208..219
Авто-программа от звуковой активации 2
220..231
Авто-программа от звуковой активации 3
232..243
Авто-программа от звуковой активации 4
244..255
Авто-программа от звуковой активации 5
7 7
Скорость авто-программ
0..255
Скорость воспроизведения авто-программ от
медл. к быстрому.
8
Теплый белый, кольцо 1
0..255
Интенсивность 0-100%
9
Теплый белый, кольцо 2
0..255
Интенсивность 0-100%
10
Теплый белый, кольцо 3
0..255
Интенсивность 0-100%
11
Холодный белый, кольцо 4
0..255
Интенсивность 0-100%
12
Теплый белый, кольцо 5
0..255
Интенсивность 0-100%
13
Холодный белый, кольцо 6
0..255
Интенсивность 0-100%
14
Теплый белый, кольцо 7
0..255
Интенсивность 0-100%
15
Холодный белый, кольцо 8
0..255
Интенсивность 0-100%
16
Теплый белый, кольцо 9
0..255
Интенсивность 0-100%
3.5 Соединения в режиме „DMX“:
DMX512 (англ. Digital Multiplex) — стандарт, описывающий метод цифровой передачи данных между контроллерами и световым оборудованием, а также дополнительным оборудованием посредством общего кабеля управления. Стандарт DMX512 позволяет управлять по одной линии связи одновременно 512 каналами, (не путать каналы с приборами, один прибор может использовать иногда несколько десятков каналов). Каждый прибор имеет определённое количество управляемых дистанционно параметров и занимает соответствующее количество каналов в пространстве DMX512.
DMX-подключение:
Подключите XLR-кабелем DMX-«выход»(OUT) прибора с DMX-входом(IN) DMX-контроллера или другого DMX­устройства. Подключите XLR-кабелем «вход»(IN) первого DMX-прибора с «выходом»(OUT) второго и так далее, чтобы сформировать последовательное цепное соединение.
Один трех контактный XLR разъем служит в качестве DMX-выхода, один трех контактный разъем XLR DMX служит входом.
9
Для установок с очень длинным DMX-кабелем или из-за высоких электрических помех, например, на дискотеке, рекомендуется использовать «DMX-терминатор». «DMX терминатор» будет служить XLR-разъему как сопротивление 120 Ом. между контактами 2 и 3, и вставляется в последний выходной разъем DMX-линии.
3.6 Подключения в режиме „Master/Slave“:
Эта функция позволяет синхронизировать несколько световых приборов управляя при этом одним световым устройством, выбирая режим с одного прибора, при включенном Master/Slave, другие также будут работать в этом режиме, например, синхронно от звуковой активации. Эта функция особенно полезна, чтобы начать шоу без существенной траты времени на программирование. Подключите кабелем XLR к DMX-«выходу»(OUT) световой прибор Master (главный) с DMX-входом(IN) первого вспомогательного аппарата, затем подключите DMX-«выход» первого вспомогательного аппарата с DMX-входом второго вспомогательного аппарата и так далее.
3.7 Автономный режим:
«LEDSTROB350» может также использоваться в Автономном режиме без установки DMX-контроллера. Для этого отсоедините «LEDSTROB350» от контроллера и активируйте встроенные программы.
Часть 4: Устранение неполадок.
Устройство не работает, или нет света:
Проверьте подключение к сети и главный предохранитель.
Устройство не реагирует на команды DMX контроллера:
-Проверьте правильность распайки разъемов и целостность коммутационных кабелей.
-Проверьте настройки DMX адреса и полярность сигнала.
-Проверьте, не лежат ли кабели DMX рядом или вместе с кабелями высокого напряжения.
-Попробуйте использовать другой контроллер DMX.
Если данная рекомендация не привела к успеху, обратитесь к вашему дилеру.
10
Часть 5: Обслуживание.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Отключите устройство от сети перед проведением работы!
Все винты снаружи на корпусе должны быть затянуты и не содержать признаков коррозии. Корпус устройства, монтажные кронштейны и место установки (например, потолок или ферма) не должны быть деформированы, сверление дополнительных отверстий в монтажных кронштейнах не допускается.
Регулярно производите очистку доступных снаружи оптических элементов светового прибора. Частота обслуживания оптических элементов зависит от условий эксплуатации. Влажная или пыльная среда, работающие вблизи генераторы сценического дыма приводят к накоплению грязи на оптических элементах прибора. Для очистки необходимо использовать без ворсовую увлажненную ткань. Никогда не применяйте для очистки прибора спирт или растворители!
Выполнять очистку оптики допускается самостоятельно, другое техническое обслуживание* и сервисные работы должны проводиться исключительно авторизированным сервисным центром!
Техническое обслуживание*:
Очистка вентиляторов охлаждения – ежемесячноОчистка фильтров колеса цвета – ежемесячно, Очистка колеса гобо – ежемесячно Очистка внутренних линз– ежемесячно. Смазка подшипников вращающихся частей - каждые 6 месяцев.
Замена предохранителя:
ВАЖНО: При замене предохранителя необходимо менять его на предохранитель того же типа и номинала. Если
предохранитель перегорает неоднократно, пожалуйста, обратитесь в сервисный центр.
1. Отключите вилку от розетки и отсоедините разъем шнура питания от устройства.
2. Откройте держатель предохранителя на задней панели с помощью подходящей отвертки.
3. Извлеките неисправный предохранитель из держателя предохранителя.
4. Вставьте новый предохранитель в держатель предохранителя.
5. Вставьте держатель предохранителя на место.
*Техническое обслуживание светового оборудования должно осуществляться исключительно авторизированным сервисным центром!
11
Часть 6: Технические характеристики.
Наименование модели:
LEDSTROB350
Тип прибора:
Светодиодный прожектор
Цветовая гамма:
WW,CW
Количество светодиодов:
324шт
LED Тип:
SMD LED
Угол раскрытия луча:
60°
DMX вход:
3-контактный разъем XLR-«вход»
DMX выход:
3-контактный разъем XLR-«выход»
DMX режим:
2,3,4,7 или 16 DMX-каналов
DMX функции:
Мастер Диммер, Смешивание цветов, Смена цвета, Звуковая активация, Стробоскоп.
Функции в автономном режиме:
Смешивание цветов, Смена цвета, Звуковая активация, Стробоскоп. Режим Master/Slave.
Элементы управления:
Mode, Setup, Up, Down („Меню“, „Вверх“, „Вниз“, „Установка“)
Элементы индикации:
Светодиодный дисплей с 4-клавишами управления
Рабочее напряжение:
AC110-260В, 50/60 Гц.
Потребляемая мощность:
120Вт.
Разъем питания:
Powercon вход/выход
Материал корпуса:
ABS-пластик
Цвет корпуса:
Черный
Размеры:
265 x 117 x 213мм.
Вес:
1,88 кг.
Дополнительные характеристики:
Многофункциональная монтажная планка (лира), встроенный ИК-приемник .
Часть 7: Гарантия.
Ознакомьтесь подробно с действующими гарантийными условиями у своего дилера. Ремонт оборудования INVOLIGHT разрешается проводить только авторизованным дилерам, назначенным компанией INVOLIGHT. Гарантия аннулируется, если неавторизованный сервис, технический персонал или частное лицо попытается вскрыть корпус или отремонтировать устройство. В случае необходимости ремонта или замены, пожалуйста, уточните точную процедуру обратной доставки с продавцом. При необходимости ознакомьтесь с условиями и положениями продавца, чтобы получить информацию о выполнении гарантийных Обязательств. Гарантийные обязательства учитываются только в том случае, если они уже имеют Дефект при поставке устройства. Гарантия не распространяется на повреждения устройства (например, падение или Перенапряжение). Гарантия также не распространяется на механические Неисправности, такие как сломанные выключатели или детали корпуса. Для получения всех сервисных и ремонтных услуг обратитесь к дилеру, у которого было приобретено устройство.
Данное руководство составлено по состоянию на 01/2021. Возможны технические и оптические Изменения в рамках усовершенствования продукции, в том числе без предварительного уведомления. Ответственность за опечатки, и в результате последующую неправильную работу не возлагается В случае сомнений проконсультируйтесь с вашим дилером INVOLIGHT.
12
ООО «ИНВАСК»
Адрес: 143406, Московская область, Красногорск, ул. Ленина, дом 3 Б
Тел. (495) 565-0161 (многоканальный)
Факс (495) 565-0161, доб. 105 http://www.invask.ru e-
mail: invask@invask.ru Сервис-центр «ИНВАСК»
Адрес: 143400, Московская область, Красногорск, Коммунальный квартал, дом. 20 Тел.
(495) 563-8420, (495) 564-5228 e-mail: service@invask.ru
Loading...