INVERTER 5740 User Manual [fr]

4.4 (12)

5040

5740

6740

7740

INSTRUCTIONS

Français

2

English

43

Español

78

Nederlands

113

Italien

148

FONCTIONNEMENT PRINCIPAL DE VOTRE APPAREIL DE

CHAUFFAGE ELECTRONIQUE

ALLUMAGE :

Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ON clignote. Après préchauffage, pendant 3 à 4 minutes, l’appareil s’allume automatiquement.

VISIO CONTROLE :

Dispositif lumineux disposé sur le panneau avant de l’appareil. Il permet d’un seul coup d’œil de connaître l’état de fonctionnement de l’appareil. Il peut être bleu, vert ou rouge.

CONTRÔLE INVERTER DE LA TEMPERATURE :

En tenant compte du volume de la pièce à chauffer et de la durée de chauffe nécessaire, l’appareil chauffera automatiquement jusqu’au réchauffement des murs et du sol. Une fois que votre appareil est allumé, vous pouvez programmer la température voulue. Pour ce faire, appuyez sur la touche TEMP ADJ et introduisez la température désirée.

TOUCHE “ ECO ” :

Appuyez sur la touche ECO. Le témoin lumineux ECO s’allume. Cette touche actionne deux modes: le mode ECO: arrivé à la température souhaitée, l’appareil se coupe, il se rallumera automatiquement dès que la température descendra, et le mode MILD: le réducteur de puissance est enclenché, l’appareil fonctionne à 60% de sa puissance maximale. Ce mode ne fonctionne pas quand la température de la pièce est extrêmement basse. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche ECO et le témoin lumineux s’éteint.

CHILD LOCK :

Cette fonction permet d’empêcher un enfant d’allumer l’appareil ou de modifier son fonctionnement. Pressez le bouton CHILD LOCK 3 fois rapidement. Le témoin lumineux CHILD LOCK s’allume en vert. Appuyez de nouveau 3 fois sur la touche CHILD LOCK pour annuler.

PROGRAMMATIONS TIMER (TM1, TM2, TM3):

Votre appareil vous permet de choisir entre trois modes de programmations (TIMER). En effet, vous pouvez programmer votre appareil avec le TIMER (TM1): programmations multiples, quotidiennes et hebdomadaires, avec le TIMER (TM2): mise en route quotidienne à heure fixe pour tous les jours de la semaine et avec le TIMER (TM3): mise en route unique par semaine.

INTERMITTENCE - COMPTE A REBOURS :

Pour des raison de sécurité, votre appareil s’éteindra automatiquement après quelques heures de fonctionnement, (voir SPECIFICATION INVERTER page 6).

COMMENT ETEINDRE L’ APPAREIL :

Assurez-vous que la flamme soit visible. Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ON/OFF s’éteint. Le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques minutes jusqu’au refroidissement de l’appareil.

2

RECAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS

IMPORTANT - DANGER

-Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la TOSAINE ou, pour encore moins d’odeurs, de la TOSAINE PLUS, seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite adéquation avec votre appareil. (p. 17)

-Assurez-vous que votre appareil est éteint et qu’il n’y ait rien d’inflammable dans les environs de l’appareil. (p. 19)

-Exception faite des cas d’urgence, ne tentez jamais d’éteindre les flammes en tapant sur l’appareil ou en retirant la prise. (p. 32)

-Votre appareil est équipé de multiples sécurités dont une sécurité atmosphérique AIR SENSOR® basée sur la température de la pièce chauffée. Veillez à une bonne aération de celle -ci. (p. 32)

-Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre l’annulation de votre garantie celle-ci risquerait d’entraîner une déficience du système aux dépens de votre sécurité. (p. 32)

-Cet appareil de chauffage ne peut jamais être utilisé dans des locaux et pièces étanches tels que : caravanes, bateaux, cabines de véhicules etc. (p. 33)

-Utilisez votre appareil dans une pièce suffisamment ventilée et exempt de vapeurs inflammables. (p. 33)

-Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entrée d’air suffisante et d’une sortie d’air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). (p. 33)

-N’utilisez pas votre foyer dans une pièce sous -dimensionnée.

-Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre le appareil et tout objet étranger. (p. 33)

-N’utilisez pas votre appareil dans des pièces situées en dessous du niveau du sol. (p. 33)

-Dès qu’un des systèmes de sécurité s’enclenche, aérez toujours la pièce, vérifiez les causes de l’extinction et éliminez-les avant de rallumer l’appareil. (p. 34)

-Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires. (p. 34)

-Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces non-standards. (p. 39)

-Utilisez uniquement les pièces consommables d’origine disponibles chez votre revendeur inverter. (p. 39)

3

Nous vous remercions pour votre choix et la confiance que vous témoignez en notre marque. Avant d’utiliser votre appareil, nous vous prions de lire attentivement le présent manuel. Le respect scrupuleux des instructions vous permettra en effet d’utiliser votre appareil pendant de longues années et d’éviter tout problème ou accident. N’hésitez pas à conserver ce mode d’emploi: il pourra vous être utile par la suite.

 

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Fiche NF. .............................................................................................................................

5

 

Spécifications. ....................................................................................................................

6

A. Précautions spéciales.........................................................................................................

7

B. Choix de l’emplacement ................................................................................................

10

C. Nomenclature ...................................................................................................................

11

D. Noms et fonctions des touches du tableau de bord ....................................................

12

E. Affichages.........................................................................................................................

14

 

1)

Touches du tableau de bord.....................................................................................

14

 

2)

Afficheur LCD...........................................................................................................

15

 

3)

Visio contröle.............................................................................................................

16

F. Avant d’utiliser votre appareil. ......................................................................................

17

 

1)

Installation de votre appareil..................................................................................

17

 

2)

Combustible à utiliser...............................................................................................

17

 

3)

Alimentation de combustible liquide pour appareil de chauffage mobile.......

19

 

4)

Vérification avant la mise en opération.................................................................

20

G. Comment faire fonctionner votre appareil. .................................................................

20

 

1)

Préparation en vue de l’allu mage et points de contrôle......................................

20

 

2)

Allumage. ...................................................................................................................

21

 

3)

Hauteur de la flamme. ..............................................................................................

21

 

4)

Contrôle de la température. .....................................................................................

21

 

5)

Touche Eco.................................................................................................................

22

 

6)

Verrouillage enfant. ..................................................................................................

22

 

7)

Réglage de l’heure de l ‘horloge et du jour de la semaine. ................................

23

 

8)

Programmations TIMER (TM1, TM2, TM3). .....................................................

23

 

9)

Ventilateur ETE. ........................................................................................................

31

 

10) Compte à rebours. .....................................................................................................

31

 

11) Comment éteindre l’appareil...................................................................................

32

H. Systèmes de sécurité........................................................................................................

33

I.

Service après-vente..........................................................................................................

34

J.

Pannes : description et solutions ...................................................................................

35

K. Tableau de référence des différentes causes de problèmes et leur solution...........

36

L. Rangement. .......................................................................................................................

37

M. Entretien courant..............................................................................................................

38

N. Vérifications périodiques. ..............................................................................................

39

O. Remplacement des pièces...............................................................................................

39

P

Notes d’information. .......................................................................................................

40

4

AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE

93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX

FICHE INFORMATIVE

La marque NF garantit la qualité de cet article

suivant les normes françaises Et Règlement de certification de l’application NF 128

CHAUFFAGES MOBILES

A COMBUSTIBLE LIQUIDE

NF 128 01/01 (APPAREILS SRE)

CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS

COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT

DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128

PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES : ?Sécurité du dispositif d’allumage

?Débit calorifique

?Efficacité des dispositifs de sécurité ?Stabilité

?Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion ?Contrôle de la qualité de la combusiton (absence de CO) ?Endurance

?Intermittence

CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur l’appareil

Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit

En cas d’insatisfaction, consultez d’abord: votre revendeur local et si le problème subsiste, consultez :

LIGNE PLUS SA

Synergie Park

15, rue Pierre et Marie Curie 59260 Lezennes

Fax. 03.28.800.414 Email: info@ligne-plus.com

Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE

LABORATOIRE NATIONAL D’ESSAIS Service Certification et Conformité Technique 1, rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15

5

SPECIFICATIONS INVERTER

MODELES

 

 

5040

5740

6740

7740

 

 

 

 

 

 

TYPES

 

1

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

Brûleur

 

 

 

Gazéification avec ventilateur

 

 

 

 

 

 

 

Allumage

 

 

 

à haut voltage

 

 

 

 

 

Combustible

 

 

Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage

 

 

 

 

 

 

Consommation

MAX

267

267

333

388

 

 

 

 

 

 

nominale en

Moyenne

167

167

208

235

combustible (g/h)

MIN

 

 

 

 

67

67

83

83

 

 

 

 

 

 

Consommation en

MAX

0,33

0,33

0,42

0,48

combustible (l/h)

Moyenne

 

 

 

 

0,21

0,21

0,26

0,29

 

 

 

 

 

 

 

MIN

0,08

0,08

0,10

0,10

 

 

 

 

 

 

Débit calorifique

MAX

3200

3200

4000

4650

 

 

 

 

 

 

(Watt)

Moyenne

2000

2000

2500

2825

 

MIN

 

 

 

 

 

800

800

1000

1000

 

 

 

 

 

 

Capacité du réservoir (l)

 

5,0

7,2

7,2

7,2

 

 

 

 

 

Autonomie (Jours) MIN-MAX

0,6 -2,6

0,9 -3,5

0,7 -2,9

0,6 -2,9

 

 

 

 

 

 

Compte à rebours (H)

 

59

85

69

69

 

 

 

 

 

 

 

Volume indicatif

chauffé

en

128

128

160

186

m³ MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions de l’appareil

en

45,4X40,0

42,6X44,2

42,6X50,4

42,6X50,4

cm

 

 

X30,9

X33,4

X33,4

X33,4

 

 

 

 

 

 

 

Poids net en kg

 

 

9,8

14

15

15

 

 

 

 

 

 

Voltage et fréquence

 

 

230V Mono phase, 50HZ

 

 

 

 

 

 

 

Consommation électrique

 

23 W

23 W

23 W

24 W

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles

 

 

 

Tube type 5A

 

 

 

 

Systèmes de sécurité

 

Système de sécurité et d’extinction automatique, système de

 

 

 

prévention de la surchauffe, système de sécurité de

 

 

 

l’allumage, système de surveillance automatique des

 

 

 

flammes, système de protection en cas de coupure de

 

 

 

courant, système de prévention contre une mauvaise

 

 

 

combustion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sous réserve de modifications techniques émanant du LNE.

6

A.PRECAUTIONS SPECIALES

Des précautions spéciales doivent être prises lors de l’utilisation de votre appareil de chauffage électronique au combustible liquide.

Utilisez toujours du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. N’utilisez jamais aucun combustible hautement volatile comme de l’essence, par exemple. L’emploi de combustible non conforme risque de provoquer un incendie.

COMBUSTIBLE LIQUIDE

Evitez de choisir un emplacement situé à proximité de tentures, etc.

Evitez un endroit poussiéreux.

PÉTROLE LAMPANT

Eteignez toujours l’appareil avant de le remplir de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Nettoyez soigneusement toutes les gouttes de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Ne remplissez pas votre appareil de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage dans la pièce pour éviter toute incendie.

Lorsque vous utilisez l’appareil, aérez la pièce au moins une à deux fois par heure et durant une à deux minutes à chaque fois. N’utilisez jamais l’appareil sans aérer convenablement la pièce dans laquelle il se trouve. Une oxygénation insuffisante peut être à l’origine d’une mauvaise combustion et créer des émanations de monoxyde de carbone hautement toxiques.

Veillez à ce que la grille d’arrivée et de sortie de l’air ne soit jamais obstruée ni par du papier ni par un tissu quelconque, ni par de la poussière.

Eteignez toujours l’appareil avant de le remplir de combustible

7

INVERTER 5740 User Manual

Lorsque vous allez vous coucher ou que vous quittez la pièce, assurez-vous que l’appareil soit bien éteint ou en programmation TIMER et que les flammes aient disparu.

En cas d’urgence ou de mauvaise combustion, éteignez immédiatement l’appareil afin de supprimer les flammes.

Veillez à l’installation correcte de la prise de courant et destinez-la à cet appareil uniquement.

Placez votre appareilsur une surface plane. Evitez les endroits sujets aux vibrations. Ne transportez jamais votre appareil (dans un voiture, etc.) lorsque le réservoir fixe ou/et le réservoir amovible contient du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage.

Evitez les emplacements directement exposés à la lumière du soleil. Evitez les endroits humides.

Ne placez jamais ni spray, ni liquide volatile ou inflammable, ni aucun combustible tels que l’essence, le pétrole, le gasoil, le disolvant ou toute autre matière combustible à proximité de l’appareil.

8

Ne touchez jamais la sortie d’air chaud lorsque l’appareil fonctionne ou immédiatement après qu’il ait été éteint. (Les enfants doivent en être avertis ou doivent être surveillés). Si l’appareil est destiné à être utilisé dans une pièce où se trouve un enfant, une personne âgée ou une personne handicapée, un adulte doit surveiller ces personnes.

Entretenez régulièrement votre appareil.

Ne suspendez aucun vêtement à proximité de l’appareil afin de ne pas obstruer les arrivées et les sorties d’air. L’air chaud pourrait être refoulé et provoquer un mauvais fonctionnement des systèmes et du panneau de contrôle.

Faites en sorte de ne jamais obstruer le système de ventilation de l’air chaud, que ce soit avec du papier ou des vêtements.

Ne mettez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’arrivée d’air.

Lorsque vous procédez au nettoyage du filtre à air, n’aspirez jamais directement l’arrivée d’air.

Ne réutilisez pas une pièce défectueuse ou cassée.

Toute réparation doit être faite par un réparateur agréé.

Consultez votre revendeur.

* Evitez d’utiliser près de l’appareil des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sprays, aérosols, laques, peintures

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parfums ou autres produits contenant

du

* Evitez

d’être tout

proche

de

la

sortie

silicone. Le silicone pourrait causer

une

d’air

chaud.

Cela

peut

causer une

mauvaise combustion et mettrait en erreur

brûlure légère ou de la déshydratation.

(E0, E2, E3, E4) votre appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Enlever la fiche de la prise si vous n’utilisez

* Tenez

la

fiche

pour

tirer

la

prise. En

pas l’appareil pour une longue période. De la

tirant

par

le cordon,

vous

pourriez les

poussière sur la fiche peut détériorer

sectionner

ce

qui

causerait

un

choc

 

 

l’isolant et peut causer un court circuit, une

électrique ou un incendie dû à un court

surchauffe ou un incendie. Nettoyer la prise

circuit.

régulièrement.

 

9

B.CHOIX DE L’EMPLACEMENT

Choisissez soigneusement l’emplacement de votre appareil afin d’en retirer le meilleur rendement.

PRECAUTIONS A PRENDRE

*Veillez à ne disposer ni objet ni matériau inflammables à proximité de l’appareil et respectez à cet effet les distances indiquées sur l’illustration suivante. Aucune tenture ne sera placée à proximité de l’appareil. De même, il convient de respecter une certaine distance entre l’appareil et le mur. Dans le cas contraire, l’appareil risque de surchauffer et de déclencher son système de sécurité et d’extinction automatique.

*Placez l’appareil sur une surface plane et à même le sol ou sur chariot disponible chez votre revendeur.

*Ne le placez jamais sur ou sous une étagère instable.

*Ne l’utilisez jamais dans un endroit où des gaz inflammables peuvent être générés ou accumulés.

*Veillez à ne l’utiliser que dans des endroits correctement ventilés.

NE CHOISISSEZ PAS :

100 cm

*Un emplacement dans une pièce fort fréquentée ou un emplacement exposé aux courants d’air.

*Un emplacement clos, tel qu’une cheminée par exemple.

*Un emplacement où votre appareil sera directement exposé à la lumière du soleil ou un endroit fort poussiéreux, ou encore, un endroit où la température a tendance à augmenter rapidement.

*Un emplacement situé à plus de mille mètres au-dessus du niveau de la mer.

*Un emplacement dans une pièce où l’on utilise également des gaz ou des produits chimiques, tels qu’un salon de beauté, un salon de coiffure, une usine chimique ou un salon lavoir.

EFFICACITE OPTIMALE

*Un emplacement, près d’un mur ou en-dessous d’une fenêtre, où l’appareil est directement en contact avec l’air extérieur est un bon choix.

*Il ne peut y avoir aucun obstacle qui pourrait limiter la circulation de l’air devant l’appareil.

Autrement, la température de la pièce serait inconstante et l’appareil pourrait surchauffer. Essayez d’avoir le

maximum d’espace libre devant l’appareil.

10

C.NOMENCLATURE INVERTER

PARTIE FRONTALE

Couvercle du compartiment du réservoir

Jauge du niveau de combustible)

Système de prévention de la surchauffe

Visio contrôle

Fenêtre de contrôle

Grille de propulsion de l’air chaud

Panneau avant

Socle

PARTIE ARRIERE

Air-sensor

Thermistance d’ambiance

Cable électrique

Réservoir Mains Propres

Fuel feeder cap

Poignée

Tableau de bord

Pointeau

Pompe

Réservoir fixe

Arrivée d’air chaud

Filtre à air

11

12

13

E.AFFICHAGES

1)TOUCHES DU TABLEAU DE BORD

a)Touche « ON/OFF »

Pressez cette touche pour allumer et éteindre l’appareil. Quand le témoin clignote lentement: préchauffage.

Quand le témoin est allumé: allumage, appareil en fonctionnement, mode ECO Quand le témoin clignote rapidement: mise en sécurité de l’appareil.

b)Touche « TIMER SET »

Pressez cette touche pour valider les plages de programmations.

c)Touche « TIMER RESET »

Pressez cette touche pour effacer tous les paramètres d’une plage de programmation en cours

d)Touche « CHILD LOCK » (sécurité enfant)

Pressez 3 fois rapidement cette touche pour verrouiller / déverrouiller les touches du tableau de bord (verrouillage appareil allumé ou éteint)

e)Touche « MODE »

Appareil à l’arrêt : - L’afficheur LCD indique l’heure et le jour (si l’heure et le jour sont préalablement réglés)

-Chaque pression sur la touche MODE bascule vers le réglage suivant selon l’ordre indiqué ci-dessous.

Affichage

Réglage

Réglage

Réglage

Réglage

Heure et Jour

heure et jour

TIMER

TIMER

TIMER

et jour

et jour

(TM 1)

(TM 2)

(TM 3)

Appareil en fonctionnement: - L’afficheur LCD indique la température de la pièce ainsi que la température de consigne.

-Chaque pression sur la touche MODE bascule vers le mode d’affichage suivant selon l’ordre indiqué ci-dessous.

Température

Compte à rebours

Appareil à l’arrêt en mode ECO: -

L’afficheur LCD indique les températures

-

La touche mode est inactive

Appareil à l’arrêt en mode TIM ER :

-

L’afficheur LCD indique l’heure.

 

-

La touche mode est inactive

14

Loading...
+ 31 hidden pages