Français 2
English 43
Español 78
Nederlands 113
Italien 148
FONCTIONNEMENT PRINCIPAL DE VOTRE APPAREIL DE
CHAUFFAGE ELECTRONIQUE
ALLUMAGE :
Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ON clignote. Après préchauffage, pendant 3 à 4 minutes, l’appareil s’allume automatiquement.
VISIO CONTROLE :
Dispositif lumineux disposé sur le panneau avant de l’appareil. Il permet d’un seul coup d’œil de
connaître l’état de fonctionnement de l’appareil. Il peut être bleu, vert ou rouge.
CONTRÔLE INVERTER DE LA TEMPERATURE :
En tenant compte du volume de la pièce à chauffer et de la durée de chauffe nécessaire, l’appareil
chauffera automatiquement jusqu’au réchauffement des murs et du sol. Une fois que votre appareil
est allumé, vous pouvez programmer la température voulue. Pour ce faire, appuyez sur la touche
TEMP ADJ et introduisez la température désirée.
TOUCHE “ ECO ” :
Appuyez sur la touche ECO. Le témoin lumineux ECO s’allume. Cette touche actionne deux modes: le mode ECO: arrivé à la température souhaitée, l’appareil se coupe, il se rallumera
automatiquement dès que la température descendra, et le mode MILD: le réducteur de puissance
est enclenché, l’appareil fonctionne à 60% de sa puissance maximale. Ce mode ne fonctionne pas
quand la température de la pièce est extrêmement basse. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la
touche ECO et le témoin lumineux s’éteint.
CHILD LOCK :
Cette fonction permet d’empêcher un enfant d’allumer l’appareil ou de modifier son fonctionnement. Pressez le bouton CHILD LOCK 3 fois rapidement. Le témoin lumineux CHILD LOCK
s’allume en vert . Appuyez de nouveau 3 fois sur la touche CHILD LOCK pour annuler.
PROGRAMMATIONS TIMER (TM1, TM2, TM3):
Votre appareil vous permet de choisir entre trois modes de programmations (TIMER). En effet,
vous pouvez programmer votre appareil avec le TIMER (TM1): programmations multiples, quot idiennes et hebdomadaires, avec le TIMER (TM2): mise en route quotidienne à heure fixe pour tous
les jours de la semaine et avec le TIMER (TM3): mise en route unique par semaine.
INTERMITTENCE - COMPTE A REBOURS :
Pour des raison de sécurité, votre appareil s’éteindra automatiquement après quelques heures de
fonctionnement, (voir SPECIFICATION INVERTER page 6).
COMMENT ETEINDRE L’APPAREIL :
Assurez-vous que la flamme soit visible. Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ON/OFF
s’éteint. Le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques minutes jusqu’au refroidissement
de l’appareil.
2
RECAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS
IMPORTANT - DANGER
- Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la TOSAINE ou, pour encore
moins d’odeurs, de la TOSAINE PLUS, seuls combustibles dont nous garantissons la
parfaite adéquation avec votre appareil. (p. 17)
- Assurez-vous que votre appareil est éteint et qu’il n’y ait rien d’inflammable dans les
environs de l’appareil. (p. 19)
- Exception faite des cas d’urgence, ne tentez jamais d’éteindre les flammes en tapant
sur l’appareil ou en retirant la prise. (p. 32)
- Votre appareil est équipé de multiples sécurités dont une sécurité atmosphérique AIR
SENSOR® basée sur la température de la pièce chauffée. Veillez à une bonne aération
de celle-ci. (p. 32)
- Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre
l’annulation de votre garantie celle -ci risquerait d’entraîner une déficience du système
aux dépens de votre sécurité. (p. 32)
- Cet appareil de chauffage ne peut jamais être utilisé dans des locaux et pièces étanches
tels que : caravanes, bateaux, cabines de véhicules etc. (p. 33)
- Utilisez votre appareil dans une pièce suffisamment ventilée et exempt de vapeurs
inflammables. (p. 33)
- Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entrée d’air suffisante et
d’une sortie d’air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). (p. 33)
- N’utilisez pas votre foyer dans une pièce sous-dimensionnée.
- Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre le appareil et
tout objet étranger. (p. 33)
- N’utilisez pas votre appareil dans des pièces situées en dessous du niveau du sol. (p.
33)
- Dès qu’un des systèmes de sécurité s’enclenche, aérez toujours la pièce, vérifiez les
causes de l’extinction et éliminez-les avant de rallumer l’appareil. (p. 34)
- Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que
par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont
nécessaires. (p. 34)
- Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces
non-standards. (p. 39)
- Utilisez uniquement les pièces consommables d’origine disponibles chez votre reven-
deur inverter. (p. 39)
3
Nous vous remercions pour votre choix et la confiance que vous témoignez en notre
marque. Avant d’utiliser votre appareil, nous vous prions de lire attentivement le présent
manuel. Le respect scrupuleux des instructions vous permettra en effet d’utiliser votre
appareil pendant de longues années et d’éviter tout problème ou accident. N’hésitez pas à
conserver ce mode d’emploi: il pourra vous être utile par la suite.
H. Systèmes de sécurité. .......................................................................................................33
I. Service après-vente. .........................................................................................................34
J. Pannes : description et solutions. ..................................................................................35
K. Tableau de référence des différentes causes de problèmes et leur solution. ..........36
L. Rangement. .......................................................................................................................37
M. Entretien courant. .............................................................................................................38
N. Vérifications périodiques. ..............................................................................................39
O. Remplacement des pièces . ..............................................................................................39
P Notes d’information. .......................................................................................................40
4
AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES :
?Sécurité du dispositif d’allumage
?Débit calorifique
?Efficacité des dispositifs de sécurité
?Stabilité
?Contrôle de la teneur en No
?Contrôle de la qualité de la combusiton (absence de CO)
?Endurance
?Intermittence
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur l’appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
Et Règlement de certification de
l’application NF 128
CHAUFFAGES MOBILES
A COMBUSTIBLE LIQUIDE
NF 128 01/01 (APPAREILS SRE )
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT
DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128
dans les produits de combustion
x
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord: votre revendeur local et
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
si le problème subsiste, consultez :
LIGNE PLUS SA
Synergie Park
15, rue Pierre et Marie Curie
59260 Lezennes
Fax. 03.28.800.414
Email: info@ligne-plus.com
LABORATOIRE NATIONAL D’ESSAIS
Service Certification et Conformité Technique
1, rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15
5
SPECIFICATIONS INVERTER
MODELES 57406740 7740
TYPES 1 2 3
Brûleur Gazéification avec ventilateur
Allumage à haut voltage
Combustible Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage
Consommation MAX 267 333 388
nominale en Moyenne 167 208 235
combustible (g/h) MIN
Consommation en MAX 0,33 0,42 0,48
combustible (l/h) Moyenne
MIN 0,08 0,10 0,10
Débit calorifique MAX 3200 4000 4650
Poids net en kg 14 15 15
Voltage et fréquence 230V Mono phase, 50HZ
Consommation électrique 23 W 23 W 24 W
Fusibles Tube type 5A
Systèmes de sécurité Système de sécurité et d’extinction automatique, système de
Sous réserve de modifications techniques émanant du LNE.
128
45,4X40,0
X30,9
9,8
23 W
prévention de la surchauffe, système de sécurité de
l’allumage, système de surveillance automatique des
flammes, système de protection en cas de coupure de
courant, système de prévention contre une mauvaise
combustion.
128 160 186
42,6X44,2
X33,4
42,6X50,4
X33,4
42,6X50,4
X33,4
6
A. PRECAUTIONS SPECIALES
Des précautions spéciales doivent être prises lors de l’utilisation de votre appareil de
chauffage électronique au combustible liquide.
Utilisez toujours du combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage. N’utilisez jamais aucun combustible
hautement volatile comme de l’essence, par exemple.
L’emploi de combustible non conforme risque de
provoquer un incendie.
Evitez de choisir un emplacement situé à proximité de
tentures, etc.
Evitez un endroit poussiéreux.
Eteignez toujours l’appareil avant de le remplir de
combustible liquide pour appareil mobile de chauffage.
Nettoyez soigneusement toutes les gouttes de combustible
liquide pour appareil mobile de chauffage. Ne remplissez
pas votre appareil de combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage dans la pièce pour éviter toute
incendie.
Lorsque vous utilisez l’appareil, aérez la pièce au moins
une à deux fois par heure et durant une à deux minutes à
chaque fois. N’utilisez jamais l’appareil sans aérer
convenablement la pièce dans laquelle il se trouve. Une
oxygénation insuffisante peut être à l’origine d’une
mauvaise combustion et créer des émanations de
monoxyde de carbone hautement toxiques.
Veillez à ce que la grille d’arrivée et de sortie de l’air ne
soit jamais obstruée ni par du papier ni par un tissu
quelconque, ni par de la poussière.
COMBUSTIBLE LIQUIDE
Eteignez toujours
l’appareil avant de le
remplir de
combustible
PÉTROLE
LAMPANT
7
Lorsque vous allez vous coucher ou que vous quittez la
pièce, assurez -vous que l’appareil soit bien éteint ou en
programmation TIMER et que les flammes aient
disparu.
En cas d’urgence ou de mauvaise combustion, éteignez
immédiatement l’appareil afin de supprimer les
flammes.
Veillez à l’installation correcte de la prise de courant et
destinez-la à cet appareil uniquement.
Placez votre appareilsur une surface plane. Evitez les
endroits sujets aux vibrations. Ne transportez jamais
votre appareil (dans un voiture, etc.) lorsque le réservoir
fixe ou/et le réservoir amovible contient du combustible
liquide pour appareil mobile de chauffage.
Evitez les emplacements directement exposés à la
lumière du soleil. Evitez les endroits humides.
Ne placez jamais ni spray, ni liquide volatile ou
inflammable, ni aucun combustible tels que l’essence,
le pétrole, le gasoil, le disolvant ou toute autre matière
combustible à proximité de l’appareil.
8
Ne touchez jamais la sortie d’air chaud lorsque l’appareil
fonctionne ou immédiatement après qu’il ait été éteint. (Les
enfants doivent en être avertis ou doivent être surveillés). Si
l’appareil est destiné à être utilisé dans une pièce où se
trouve un enfant, une personne âgée ou une personne
handicapée, un adulte doit surveiller ces personnes.
Entretenez régulièrement votre appareil.
Ne suspendez aucun vêtement à proximité de l’appareil afin
de ne pas obstruer les arrivées et les sorties d’air. L’air
chaud pourrait être refoulé et provoquer un mauvais
fonctionnement des systèmes et du panneau de contrôle.
Faites en sorte de ne jamais obstruer le système de
ventilation de l’air chaud, que ce soit avec du papier ou des
vêtements.
Ne mettez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’arrivée
d’air.
Lorsque vous procédez au nettoyage du filtre à air, n’aspirez
jamais directement l’arrivée d’air.
Ne réutilisez pas une pièce défectueuse ou cassée.
Toute réparation doit être faite par un réparateur agréé.
Consultez votre revendeur.
* Evitez d’utiliser près de l’appareil des
sprays , aérosols, laques, peintures ou
parfums ou autres produits contenant du
silicone. Le silicone pourrait causer une
mauvaise combustion et mettrait en erreur
(E0, E2, E3, E4) votre appareil.
* Enlever la fiche de la prise si vous n’utilisez
pas l’appareil pour une longue période. De la
poussière sur la fiche peut détériorer
l’isolant et peut causer un court circuit, une
surchauffe ou un incendie. Nettoyer la prise
régulièrement.
* Evitez d’être tout proche de la sortie
d’air chaud. Cela peut causer une
brûlure légère ou de la déshydratation.
* Tenez la fiche pour tirer la prise. En
tirant par le cordon, vous pourriez les
sectionner ce qui causerait un choc
électrique ou un incendie dû à un court
circuit.
9
B. CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Choisissez soigneusement l’emplacement de votre appareil afin d’en retirer le meilleur
rendement.
PRECAUTIONS A PRENDRE
* Veillez à ne disposer ni objet ni matériau inflammables
à proximité de l’appareil et respectez à cet effet les
distances indiquées sur l’illustration suivante. Aucune
tenture ne sera placée à proximité de l’appareil. De
même, il convient de respecter une certaine distance
entre l’appareil et le mur. Dans le cas contraire,
l’appareil risque de surchauffer et de déclencher son
système de sécurité et d’extinction automatique.
* Placez l’appareil sur une surface plane et à même le sol
ou sur chariot dispo nible chez votre revendeur.
* Ne le placez jamais sur ou sous une étagère instable.
* Ne l’utilisez jamais dans un endroit où des gaz
inflammables peuvent être générés ou accumulés.
* Veillez à ne l’utiliser que dans des endroits
correctement ventilés.
NE CHOISISSEZ PAS :
* Un emplacement dans une pièce fort fréquentée ou un emplacement exposé aux
courants d’air.
* Un emplacement clos, tel qu’une cheminée par exemple.
* Un emplacement où votre appareil sera directement exposé à la lumière du soleil ou
un endroit fort poussiéreux, ou encore, un endroit où la température a tendance à
augmenter rapidement.
* Un emplacement situé à plus de mille mètres au-dessus du niveau de la mer.
* Un emplacement dans une pièce où l’on utilise également des gaz ou des produits
chimiques, tels qu’un salon de beauté, un salon de coiffure, une usine chimique ou un
salon lavoir.
100 cm
EFFICACITE OPTIMALE
* Un emplacement, près d’un mur ou en-dessous d’une
fenêtre, où l’appareil est directement en contact avec l’air
extérieur est un bon choix.
* Il ne peut y avoir aucun obstacle qui pourrait limiter la
circulation de l’air devant l’appareil.
Autrement, la température de la pièce serait inconstante
et l’appareil pourrait surchauffer. Essayez d’avoir le
maximum d’espace libre devant l’appareil.
10
C. NOMENCLATURE INVERTER
PARTIEFRONTALE
Couvercle du compartiment du réservoir
Jauge du niveau de combustible)
Système de prévention de la surchauffe
Visio contrôle
Fenêtre de contrôle
Grille de propulsion de l’air chaud
Panneau avant
Socle
PARTIE ARRIERE
Air-sensor
Thermistance d’ambiance
Réservoir Mains Propres
Fuel feeder cap
Poignée
Tableau de bord
Pointeau
Pompe
Réservoir fixe
Arrivée d’air chaud
Cable électrique
Filtre à air
11
12
13
E. AFFICHAGES
1) TOUCHESDUTABLEAUDEBORD
a) Touche « ON/OFF »
Pressez cette touche pour allumer et éteindre l’appareil.
Quand le témoin cli gnote lentement: préchauffage.
Quand le témoin est allumé: allumage, appareil en fonctionnement, mode ECO
Quand le témoin clignote rapidement: mise en sécurité de l’appareil.
b) Touche « TIMER SET »
Pressez cette touche pour valider les plages de programmations.
c) Touche « TIMER RESET »
Pressez cette touche pour effacer tous les paramètres d’une plage de programma-
tion en cours
d) Touche « CHILD LOCK » (sécurité enfant)
Pressez 3 fois rapidement cette touche pour verrouiller / déverrouiller les touches
du tableau de bord (verrouillage appareil allumé ou éteint)
e) Touche « MODE »
Appareil à l’a rrêt: - L’afficheur LCD indique l’heure et le jour (si l’heure et le
jour sont préalablement réglés)
- Chaque pression sur la touche MODE bascule vers le réglage
suivant selon l’ordre indiqué ci -dessous.
Affichage Réglage Réglage Réglage Réglage
Heure et Jour heure et jour TIMER TIMER TIMER
et jour et jour (TM 1) (TM 2) (TM 3)
Appareil en fonctionnem ent: - L’afficheur LCD indique la température de la
pièce ainsi que la température de consigne.
- Chaque pression sur la touche MODE bascule
vers le mode d’affichage suivant selon l’ordre
indiqué ci -dessous.
Température Compte à rebours
Appareil à l’a rrêt en mode ECO: - L’afficheur LCD indique les températures
- La touche mode est inactive
Appareil à l’a rrêt en mode TIMER : - L’afficheur LCD indique l’heure.
- La touche mode est inactive
14
f) Touche « DAY »
Dans le mode réglage de l’heure ainsi que le mode réglage des TIMER TM1 et
TM3, chaque pression sur la touche DAY avance d’un jour l’indication sur l’aff icheur LCD.
g) Touche « ECO »
Pressez sur cette touche pour activer / annuler les modes ECO et MILD.
h) Touches « TIMER »
Pressez sur l’une des touches TM1, TM2, TM3 pour activer / désactiver le mode
Votre appareil électronique INVERTER est à la pointe de la technologie et nécessite, pour
son bon fonctionnement, l’utilisation d’un combustible liquide performant.
Une viscosité ou un poi nt éclair trop importants de votre combustible entraînerait une mise
en sécurité de votre appareil avec, comme conséquence, un e ncrassement de certaines
pièces internes. Un entretien (hors garantie) de votre appareil serait alors nécessaire.
Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la
ou, pour encore moins d’odeurs, de la
seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite
adéquation avec votre appareil. Réclamez-la chez votre revendeur.
Sachez que plus de 95 % des problèmes de fonctionnement découlent de l’utilisation d’un
mauvais combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Ce type de panne n’est pas
couvert par la garantie.
N’utilisez que du combustible liquide pour appareil de chauffage mobile de première qualité
et totalement exempt d’impureté (max. 1 % de teneur en aromatiques et point éclair supérieur
à 61°), conforme aux arrêtés du 08/01/98 et du 18/07/02 ainsi qu’aux réglementations
territoriales en vigueur .
N’utilisez jamais du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage contaminé, traité
chimiquement, contenant de l’eau ou de l’esse nce.
En cas de remplissage à la pompe d’une station service ou d’un revendeur , veillez à la stricte
propreté de votre bidon qui devra être totalement exempt de tout autre liquide (eau, diesel,
essence, etc.) ou impureté. Réservez un bidon de qualité uniquement pour cet usage.
COMMENT DISTINGUER DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL
MOBILE DE CHAUFFAGE ET DE L’ESSENCE ?
Trempez un doigt dans le liquide et soufflez sur votre doigt.
Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage: reste mouillé
Essence: sèche directement
STOCKAGE DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE
CHAUFFAGE.
Entreposez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à l’abri du soleil ou
d’une source de chaleur. Du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage stocké
trop longtemps perd de sa pureté et donc de son efficacité.
17
Remplissage du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage
Réservoir enlevé, votre appareil peut encore fonctionner longtemps.
Le remplissage de votre appareil doit se faire :
- soit l’appareil est à l’arrêt;
- soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage.
Dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir, rechargez en
dehors de toute source de chaleur ou de feux.
Qu’est-ce que du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage de qualité
inférieur ou non raffiné?
* Le combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage en stock depuis la
saison de chauffe passée.
* Le combustible liquide pour appareil mobile
de chauffage qui a été exposé au soleil
durant un certain temps ou à une haute
humidité.
Saison
* Le combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage gardé dans un bidon
qui n’a pas été fermé durant un certain
temps ou si le bidon n’est pas foncé.
* Le combustible liquide pour appareil mobile
de chauffage mélangé même avec un tout
petit d’eau, avec de la poussière ou un autre
type de combustible différent du combustible
liquide pour appareil mobile de chauffage.
Longtemps
Eau,poussière,
essence,
huile lourde,
huile pour
machine,...
* Le combustible liquide pour appareil mobile de chauffage dont la qualité est devenue très
mauvaise, a une odeur acide.
* Utilisez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage endéans la saison.
QUE SE PASSE-T-IL QUAND VOUS UTILISEZ DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR
APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE DE QUALITE INFERIEURE?
* Cela goudronne le pot évaporateur. L’allumage et l’extinction deviennent difficiles.
* Cela peut causer une combustion anormale et couper l’appareil en cours de fonctionnement.
QUE FAIRE SI VOUS UTILISEZ, PAR INADVERTANCE, DU COMBUSTIBLE LIQUIDE
POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE DE QUALITE INFERIEURE?
* Pompez le combustible du réservoir amovible et du réservoir fixe et nettoyez les 2 à 3 fois
avec du bon combustible liquide pur pour appareil mobile de chauffage.
Note: Les réparations de problèmes dus à un combustible impur ou mauvais seront toujours
à charge du client même si l’appareil est sous garantie.
Procédure de remplissage du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage.
Assurez-vous que votre appareil est éteint et qu'il n'y ait rien
d'inflammable dans les environs de l'appareil
1. Enlevez le réservoir de l'appareil et ouvrez le
bouchon.
Tirez fermement sur le bouton pour ouvrir le
bouchon.
Ne pas laisser tomber le réservoir amovible.
2. Remplissez votre réservoir avec du combustible
liquide pour appareil mobile de chauffage. Versez
le combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage avec une pompe en observant la jauge de
niveau de combustible. Arrêtez le remplissage
quand le combustible liquide pour appareil mobile
de chauffage atteint la moitié de la jauge.
* Si le réservoir est rempli au dessus du niveau
requis, l’alarme sonnera pendant 5 secondes pour
prévenir. Dans ce cas, arrêter le remplissage.
* Ne déformez pas le bouchon. Cela peut entraîner
des fuites de combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage.
3. Refermez le bouchon jusqu'à ce que vous entendiez
un click.
Remettez le réservoir dans l'appareil (le bouchon se
place vers le bas).
ATTENTION : Tournez le réservoir à l'envers
(bouchon vers le bas) et
assurez-vous qu'il n'y ait pas de
fuite de combustible liquide
pour appareil de chauffage
mobile avant de le replacer
dans l'appareil.
1 Tirer
2 Ouvrir
Bouton
Position de
l’alarme combustible
Niveau correct de
combustible liquide
pour appareil de
chauffage mobile
19
Note:
* Si vous remplissez le réservoir dans un endroit froid et que le volume de combustible liquide
pour appareil mobile de chauffage est moins que la moitié, ouvrez le bouchon du réservoir
pendant un moment jusqu’à ce que la température du combustible liquide pour appareil mobile
de chauffage devienne plus proche de la température de la pièce.
* Faites attention de ne pas renverser du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage
sur l’alarme air sensor.
Si l'appareil manque de combustible, l’afficheur LCD indique « OIL » clignotant, le visio
contrôle devient rouge et clignote lentement et l’alarme du réservoir fixe se déclenchera pour
vous prévenir. Si l'appareil fonctionne encore après, (pendant +/- 20-40 minutes) l'appareil régu-
lera et se coupera automatiquement et vous en informera par une alarme sonore et un
clignotement rapide du visio contrôle rouge et du témoin ON.
Note : Après extinction automatique, remplissez votre réservoir avant réemploi
4) VÉRIFICATIONAVANTLAMISEENOPÉRATION
1. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuite de combustible
liquide pour appareil de chauffage mobile autour de
l’appareil.
Si vous voyez une fuite, enlevez le réservoir amovible de
l’appareil et consultez votre revendeur avant toute
nouvelle utilisation de votre appareil.
2. Tension: Il convient de s’assurer que la fiche est
correctement placée dans la prise et d’utiliser une prise
murale adéquate - monophase 230 volts 50Hz
G. COMMENT FAIRE FONCTIONNER VOTRE APPAREIL
1) PRÉPARATIONENVUEDEL’ALLUMAGEETPOINTSDECONTRÔLE
* Mise à niveau:
Lorsque l’appareil est correctement mis à niveau, le système de sécurité et
d’extinction automatique est directement opérationnel.
Le fait que l’appareil ne soit pas correctement mis à niveau entraîne une mauvaise
combustion et l’apparition de flammes hautes ou rouges. De même, le système de
sécurité et d’extinction automatique n’est pas opérationnel.
20
2) ALLUMAGE
Appuyez sur la touche « ON/OFF ».
Le témoin ON clignote pendant la période de préchauffage
Après le préchauffage, l' appareil s'allume automatiquement.
Le témoin ON s’allume et le Visio-contrôle devient vert.
* Un bruit de décharge à l’allumage n’est pas anormal.
* Le temps de préchauffage avant l’allumage est d’environ 3 à 4 minutes, cela dépend de
la température de la pièce. (4 à 5 minutes si la température de la pièce est en-dessous
de 5° C).
* Une fumée blanche et une odeur à l’allumage et à l’extinction n’a rien d’anormal
(quand la température de la pièce est basse, la vapeur du gaz de combustion est
blanche).
Attention: Après allumage, votre appareil fonctionnera pendant 25 minutes à plein
régime. La régulation thermostatique commencera après ce délai.
3) HAUTEURDELAFLAMME
Lorsque l’appareil est allumé, vérifiez la hauteur de la
flamme au travers de la fenêtre de contrôle. Si la
hauteur de la flamme est anormale, consultez votre
revendeur.
Flamme normale:
Flamme bleue claire avec un peu de jaune. (au régime
maximum.)
Flamme anormale 1:
Si les flammes ont une couleur bleue foncée et ont
tendance à vouloir s’éteindre, il s’agit d’une mauvaise
combustion, contactez votre revendeur.
Flamme anormale 2:
Si les flammes sont jaunes et se propagent tout autour
du brûleur, il s’agit d’une mauvaise combustion,
contactez votre revendeur .
4) CONTRÔLEDELATEMPÉRATURE
Contrôle INVERTER de la température
En tenant compte du volume de la pièce à chauffer et de la dur ée de chauffe nécessaire,
l’appareil chauffera automatiquement jusqu'au réchauffement des murs et du sol.
Une fois que votre appareil est allumé, vous pouvez programmer la température voulue.
Pour ce faire, appuyez sur les touches « TEMP ADJ + et - » et introduisez la
température désirée.
* Le thermostat INVERTER contrôle automatiquement la chaleur en fonction de la
température programmée.
* Comme le thermostat INVERTER perçoit la température autour de l'appareil, il se
peut qu'il y ait une légère différence entre la température perçue par le thermostat et
la température visible sur un thermomètre placé dans la pièce.
21
* Le thermostat INVERTER ne fonctionne pas si l’appareil est exposé directement au
soleil, à des appareils électriques dégagean t de la chaleur ou pendant les 25 premières
minutes après chaque allumage.
5) TOUCHE "ECO"
Appuyez sur la touche « ECO ».
Le témoin lumineux ECO s'allume le visio contrôle passe du vert au bleu.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche « ECO ».
Cette touche active deux fonctions: ECO et MILD:
a) Qu'est-ce-que le mode ECO ?
Thermostat de coupure, quand la température ambiante est plus élevée de +/-3°C que
la température de consigne introduite, l'appareil se coupe automatiquement.
Quand la température ambiante descend en dessous de la température de consigne
introduite, l'appareil se remet en marche automatiquement pour atteindre la
température demandée.
Utilisez le mode ECO pour les jours de léger froid ou dans une pièce déjà relativement
chaude.
Notes : * Le témoin lumineux ECO est allumé pendant que l'appareil est éteint.
b) Qu’est-ce que le mode MILD ?
Une fonction pour réduire la puissance de chauffe.
Utilisez ce mode de chauffe quand vous désirez faire fonctionner l’appareil à
puissance réduite (exemples : utilisation de l’appareil dans une petite pièce, durant des
journées chaudes…)
Le mode MILD ne fonctionne pas pendant une minute après allumage et également
quand la température de la pièce est extrêment basse (en dessous de 0°C). Dans ces
cas, l’appareil fonctionne à puissance maximal.
Note: ce mode est inactif pendant les 25 premières minutes après chaque allumage.
c) Comment utilisez la fonction hors gel?
Appuyez sur la touche ECO et mettez la température au minimum.
6) VERROUILLAGE DESÉCURITÉPOURENFANT “CHILD LOCK”
Qu'est-ce-que le CHILD LOCK ?
C'est une fonction qui permet d’empêcher à un enfant d’allumer l’appareil.
* Pour activer la sécurité enfant CHILD LOCK, pressez la touche « CHILD LOCK » 3
fois en 3 secondes (appareil allumé ou éteint). Le témoin lumineux s’allume.
Appareil éteint: * L'appareil ne peut pas fonctionner si le CHILD LOCK est
enclenché.
Si la touche « ON/OFF » est enfoncée, rien ne se passe, il faut
annuler la sécurité enfant CHILD LOCK (voir ci-dessous).
Appareil allumé: * Seule la touche « ON/OFF » est disponible. Aucune autre opération
ne peut être effectuée excepté l’extinction de l’appareil
* Pour annuler la sécurité enfant CHILD LOCK, appuyez sur la touche « CHILD
LOCK » 3 fois de la même manière. Le témoin lumineux s’éteint.
22
7) RÉGLAGEDEL’HEUREDEL’HORLOGEETDUJOURDELASEMAINE
??- Appuyez une fois sur la touche « MODE », quand l'appareil est à l'arrêt
(l'indication TIME (heure) et le jour apparaissent sur l'afficheur LCD)
- Le réglage d'origine est ? 12: 00 SU ? (12h00, dimanche)
??- Appuyez sur la touche « DAY » pour régler le jour.
- Par pression successive, le jour change comme ci-dessous.
DIM
(SU)
LUN
(MO)
MAR
(TU)
MER
(WE)
JEU
(TH)
VEN
(FR)
SAM
(SA)
??- Appuyez sur les touches ? (+) et( -)?pour régler l'heure.
- chaque pression avance ou recule l'heure d'une minute
??- Sans opération pendant 10 secondes lors des étapes ? ou ?, l'afficheur
valide l'heure
En cas de problème, Il faut renouveler l'étape ? pour régler l'heure .
8) PROGRAMMATIONS TIMER
Qu’est-ce qu’une programmation TIMER?
C’est une fonction qui permet de programmer le déclenchement et/ou l’arrêt de votre
appareil selon vos besoins avec une température de consigne unique.
Votre appareil vous permet de choisir entre trois modes de programmations TIMER:
TM 1, TM 2 et TM 3.
I TIMER TM1
A QU’EST-CE QUE LE MODE TIMER (TM1) ?
Le TIMER (TM1) vous permet de faire des programmations multiples, quotidiennes et
hebdomadaires c’est-à-dire que vous pouvez programmer plusieurs plages de fonctionnement par jour (maximum 5 plages) pour tous les jours de la semaine (soit maximum
35 plages). Une plage se compose d’une heure de départ et d’une heure d’arrêt.
B FONCTIONNEMENT DU TIMER (TM1)
1. L'affichage de l'horloge se fait sur 24 heures
(0:00-23:59, le réglage de l'heure de l'horloge se fait par tranche de 1 mi-
nute)
23
2. Le réglage des heures de départs et d'arrêts des plages du TIMER(TM1) se
fait par tranche de 10 minutes.
3. Tous les réglages doivent se faire appareil à l’arrêt (pas en modes TIMER ou ECO)
4. En fonctionnement en mode TIMER, seule la fonction OFF de la touche
« ON/OFF » est disponible. Si vous pressez la touche « OFF », l’appareil
s’éteint et si vous pressez la touche « TM 1 », le mode TIMER (TM1) est
annulé.
5. Le réglage d'une plage avec une seule heure soit de départ soit d'arrêt n'est
pas possible, la plage doit être complète avec une heure de départ + une
heure d'arrêt.
6. Les plages du mode TIMER (TM1) ne peuvent pas se chevauchées sinon
l'afficheur LCD indique "E r r"
Exemple A: ON: 7:00 / OFF: 11:00 ON: 10:50/ OFF: 18:00
Les heures se chevauchent ? Err
Exemple B: ON: 7:00/ OFF: 11:00 ON: 11:00/ OFF: 18:00
Les heures se chevauchent ? Err
7. Le TIMER hebdomadaire peut fonctionner à cheval sur deux jour
Exemple: ON: Lundi 23:00 OFF: Mardi 1:00
8. Quand le timer hebdomadaire est activé alors que l'appareil fonctionne, le
fonctionnement de celui -ci suit les indications du mode TIMER
Exemple: ON: Lundi 7:00 OFF: Lundi 12:00 ON: Lundi 15:00
Le timer est validé pendant
cette période: l’appareil
continue de fonctionner
9. Toute mise en sécurité de l'appareil annule le mode TIMER
C MODE OPERATOIRE DU TIMER (TM1)
1/ Entrées de l’heure et du jour de l’horloge
Voir point 7) page 22.
2/ Entrées des plages de fonctionnement du mode TIMER (TM1)
? - Appuyez 2 fois sur la touche « MODE », quand l’appareil est à
l’arrêt.Si la plage est vide, l’indication TM1 clignote sur l’afficheur,
sinon l’indication TM1 reste fixe sur l’afficheur et il faut modifier la
plage (voir en page 25).
Le timer est validé
pendant cette période:
l’appareil s’arrête
24
- Le réglage d'origine est ? SU, 1, ON, --: --, TM1?
1
1
(SU=dimanche, 1=plage n°1, ON --:-- =heure de départ)
TM
? - Appuyez sur la touche « DAY » pour choisir le jour du départ de la
plage en cours.
? - Réglez l'heure de départ de la plage en cours, en appuyant sur les
touches « ( +) et( -) »
- Chaque pression avance ou recule l'heure de 10 minutes
? - Appuyez sur la touche « TIMER SET » pour confirmer l’heure de
départ de la plage en cours.
- L’indication TM1 sur l’afficheur ne clignote plu s, l’heure de départ de
la plage est validée.
Si l’afficheur indique « Err », attendez quelques secondes puis
modifiez l’heure de départ erronée (deux plages se chevauchent,
voir page 23)
??- Appuyez à nouveau sur la touche « TIMER SET » pour régler l’heure
d’arrêt de la plage en cours. L’indication TM1 sur l’afficheur clignote à
nouveau si la plage est vide, sinon l’indication TM1 reste fixe et il faut
modifier la plage (voir page 25)
- Le réglage d'origine est ? SU, 1, OFF, --: --, TM1?
(SU=dimanche, 1=plage n°1,
OFF --:-- =heure de d’arrêt)
OFF
? - Réglez l'heure d’arrêt de la plage en cours, en appuyant sur les
touches « ( +) et( -) »
- Chaque pression avance ou recule l'heure de 10 minutes
? - Appuyez sur la touche « TIMER SET » pour confirmer l’heure d’arrêt
de la plage en cours.
L’indication TM1 sur l’afficheur ne clignote plus, l’heure d’arrêt de la
plage est validée.
Si l’afficheur indique « Err », attendez quelques secondes puis
? - Appuyez sur la touche « TIMER SET » pour régler l’heure de dé-
1ere heure
10eme heure
11eme heure
part de la plage suivante.
? - Répétez les étapes ? à ? pour le réglage de chaque plage suivant
l’ordre ci-dessous (max. 35 plages)
1er heure
de départ
1 ON
1er heure
d'arrêt
1 OFF
2e heure
de départ
2 ON
35e heure
de départ
35 ON
35e heure
d'arrêt
35 OFF
- Quand les 35 plages disponibles ne sont pas toutes utilisées, la
plage d’heure de départ suivant la dernière plage d’heure d’arrêt
utilisée, devient la première plage d’heure de départ.
Exemple:
On utilise 10 plages, la 11e plage devient la première.
1ere heure
de départ
? - Après avoir terminé le réglage de vos plages de fonctionnement,
appuyez 3 fois sur la touche « MODE », l’heure apparaît sur l’afficheur LCD.
3/ Modifier ou effacer une heure de départ ou d’arrêt d’une plage de fonction-
nement du TIMER (TM1)
??? - Appuyez 2 fois sur la touche « MODE », quand l’appareil est à l’ar-
rêt. L’indication TM1 apparaît sur l’afficheur.
La première heure de départ de la première plage est affichée.
Par exemple :
(départ dimanche à 6h00):
?
Si l’heure qui apparaît sur l’afficheur n’est pas à modifier, passez à
l’étape ? sinon passez à l’étape ?.
??? ?
? - Appuyez sur la touche « TIMER SET » jusqu’à apparition de
l’heure de la plage à modifier ou à effacer.
? - Appuyez sur la touche « TIMER RESET » pour effacer tous les pa-
ramètres de la plage en cours (l’afficheur indique "- -:- -")
? - Réglez à nouveau l’heure de départ ou d’arrêt en appuyant sur les
touches « ( +) et( -) » et entrez le jour de départ ou d’arrêt en
appuyant sur la touche « DAY ».
d'arrêt
2eme heure
de départ
d'arrêt
de départ
TM1
26
? - Répétez les étapes ? à ? pour modifier ou effacer toutes les plages
de fonctionnements souhaitées sinon,
- Appuyez sur la touche « TIMER SET »
Si l’afficheur indique « Err », attendez quelques secondes puis
modifiez à nouveau l’heure de départ ou l’heure d’arrêt erronée
(deux plages se chevauchent, voir page 23)
? - Appuyez 3 fois sur la touche « MODE », l’heure apparaît sur l’affi-
cheur LCD.
4/ Ajouter une heure de départ ou d’arrêt d’une plage de fonctionnement du
TIMER (TM1)
??? - Appuyez 2 fois sur la touche « MODE », quand l’appareil est à l’a r-
rêt. L’indication TM1 clignote sur l’afficheur
? - Appuyez sur la touche « TIMER SET » jusqu’à apparition de l’affi-
chage "- -:- -" sur l’afficheur LCD.
? - Réglez à nouveau l’heure de départ ou d’arrêt en appuyant sur les
touches « ( +) et( -) » et entrez le jour de départ ou d’arrêt en
appuyant sur la touche « DAY ».
? - Appuyez sur la touche « TIMER SET ».
Si l’affiche ur indique « Err », attendez quelques secondes puis
modifiez l’heure de départ ou d’arrêt erronée (deux plages se
chevauchent, voir page 23)
? - Répétez les étapes ? à ? pour ajouter toutes les plages de fonction-
nements souhaitées.
- appuyez 3 fois sur la touche « MODE », l’heure apparaît sur l’afficheur LCD.
5/ Activer le TIMER (TM1)
- Appuyez sur la touche « TM1 » quand l’appareil est en fonctionnement (ON), le témoin lumineux TM1 est allumé et l’afficheur LCD
indique l’heure de l’horloge.
- Quand l’heure de départ de la première plage programmée du TIMER (TM1) arrive ou est passée, l’appareil se met en route automatiquement.
6/ Désactiver le TIMER (TM1)
- Pour annuler le mode TIMER (TM1), appuyez une nouvelle fois sur
la touche « TM1 ». Le témoin lumineux TM1 s’éteint.
- L’appareil garde en mémoire le mode de fonctionnement avant annulation du mode TIMER (TM1) (fonctionnement en mode manuel
ou arrêt)
- ATTENTION: il n’y aura pas d’alarme lors de l’arrêt du mode TIMER (TM1).
27
II TIMER TM2
A QU’EST-CE QUE LE MODE TIMER (TM2) ?
Le TIMER (TM2) vous permet une mise en route quotidienne à heure fixe, c’est-
à-dire que vous pouvez programmer une heure de départ unique pour tous les
jours de la semaine. Vous pouvez par exemple programmez votre appareil pour
qu’il se mette en route tous les jours à 6 h 00 du matin.
B FONCTIONNEMENT DU TIMER (TM2)
1. L'affichage de l'horloge se fait sur 24 heures
(0:00-23:59, le réglage de l'heure de l'horloge se fait par tranche de 1 minute)
2. Le réglage de l’heure de départ du TIMER (TM2) se fait par tranche de 10
minutes.
3. Tous les réglages doivent se faire appareil à l’arrêt (pas en modes TI-
MER ou ECO)
4. En fonctionnement en mode TIMER, seule la fonction OFF de la touche
« ON/OFF » est disponible. Si vous pressez cette touche, l’appareil s’éteint
et si vous pressez la touche « TM2 », le mode TIMER (TM2) est annulé.
5. Toute mise en sécurité de l'appareil annule le mode TIMER.
C MODE OPERATOIRE DU TIMER (TM2)
1/ Entrées de l’heure et du jour de l’horloge
Voir point 7) page 22.
2/ Entrée de l’heure de départ quotidienne à heure fixe du mode TIMER (TM2)
? - Appuyez 3 fois sur la touche « MODE », quand l’appareil est à l’arrêt.
Si l’heure de départ est vide, l’indication « TM2 » clignote sur l’aff i-
cheur, sinon l’indication « TM2 » reste fixe sur l’afficheur et il faut
modifier l’heure de départ quotidienne (voir page 28 C 3/ ?)
- Le réglage initial est comme ci-dessous:
TM2
Clignote
? - Réglez l’heure de départ, en appuyant sur les touches « ( +) et( -) »
- Chaque pression avance ou recule l’heure de 10 minutes.
? - Appuyez sur la touche « TIMER SET » pour valider l’heure de départ
quotidienne.
- « TM2 » s’affiche sans clignoter quand l’heure du mode TIMER (TM2)
est validée.
? - Après validation de l’heure, appuyez 2 fois sur la touche « MODE »,
l’heure de l’h orloge apparaît sur l’afficheur LCD.
28
3/ Modifier ou Effacer l’heure de départ quotidienne du mode TIMER (TM2)
TM
? - L’heure de départ quotidienne du TIMER (TM2) est affichée sur l’af-
ficheur LCD, exemple (Départ tous les jours à 6 h00 du matin):
sinon appuyez 3 fois sur la touche « MODE » quand l’appareil est à
l’arrêt.
? - Pour modifier l’heure de départ quotidienne, il faut supprimer l’heure
en appuyant sur la touche « TIMER RESET » (l’afficheur indique
"ON - -:- -" et l’indication TM2 clignote ).
- Puis entrez l’heure de départ quotidienne (voir page 27 C 2/ ?).
4/ Activer la mise en route quotidienne à heure fixe du mode TIMER TM2
- Appuyez sur la touche « TM2 » quand l’appareil est en fonctionnement (ON). Le témoin lumineux TM2 est allumé et l’afficheur LCD
indique l’heure de l’horloge.
- Quand l’heure de départ quotidienne du mode TIMER (TM2) arrive,
l’appareil se met en route automatiquement.
- L’appareil s’arrêtera uniquement en appuyant sur la touche « ON/
OFF ».
5/ Désactiver le mode TIMER (TM2)
- Pour annuler le mode TIMER (TM2), appuyez une nouvelle fois sur
la touche « TM2 ».
- Le témoin lumineux TM2 s’éteint.
- L’appareil garde en mémoire le mode de fonctionnement avant annulation du mode TIMER (TM2) (fonctionnement en manuel ou arrêt).
III TIMER TM3
A QU’EST-CE QUE LE MODE TIMER (TM3) ?
Le TIMER TM3 vous permet une mise en route unique par semaine, c’est-à-dire que vous
pouvez programmer une heure de départ unique pour un jour choisi de la semaine.
B FONCTIONNEMENT DU TIMER (TM3)
1. L'affichage de l'horloge se fait sur 24 heures
(0:00-23:59, le réglage de l'heure de l'horloge se fait par tranche de 1 minute)
2. Le réglage de l’heure de départ du TIMER (TM3) se fait par tranche de 10 minutes.
3. Tous les réglages doivent se faire appareil à l’arrêt (pas en modes TIMER ou ECO)
4. En fonctionnement en mode TIMER, seule la fonction OFF de la touche « ON/
OFF » est disponible. Si vous pressez la touche « OFF », l’appareil s’éteint et si
vous pr essez la touche « TM3 », le mode TIMER (TM3) est annulé.
5. Toute mise en sécurité de l'appareil annule le mode TIMER.
29
C MODE OPERATOIRE DU TIMER (TM3)
TM
1/ Entrées de l’heure et du jour de l’horloge
Voir point 7) page 22.
2/ Entrée de l’heure et le jour de départ unique de la semaine
? - Appuyez 4 fois sur la touche « MODE », quand l’appareil est à l’arrêt. Si
l’heure de départ et le jour de départ sont vides, l’indication TM3 clignote,
TM3
Clignote
sinon l’indication TM3 reste fixe sur l’afficheur et il faut modifier
l’heure et le jour de départ (voir C 3/ ?)
? - Appuyez sur la touche « DAY » pour choisir le jour du départ unique de
la semaine du mode TIMER (TM3).
- Le jour change comme ci-dessous:
DIM
(SU)
LUN
(MO)
MAR
(TU)
MER
(WE)
JEU
(TH)
VEN
(FR)
SAM
(SA)
? - Réglez l’heure de départ, en appuyant sur les touches « ( +) et( -) »
- Chaque pression avance ou recule l’heure de 10 minutes.
? - Appuyez sur la touche « TIMER SET » pour valider l’heure et le jour de
de départ unique de la semaine.
- l’indication TM3 ne clignote plus, l’heure et le jour du TIMER (TM3)
sont validés.
? - Appuyez 1 fois sur la touche MODE, l’heure de l’horloge apparaît sur
l’afficheur LCD.
3/ Modifier et effacer l’heure de départ unique d’un jour dans la semaine
? - L’heure et le jour de départ unique hebdomadaire du mode TIMER
(TM3) sont affichés sur l’afficheur LCD.Exemple (Départ dimanche
à 6 h00’):
Sinon appuyez 4 fois sur la touche « MODE » appareil à l’arrêt.
? - Pour modifier l’heure ou le jour de départ unique hebdomadaire, il
faut supprimer l’heure et le jour en appuyant sur la touche TIMER
RESET (l’afficheur indique "SU, - -:- -"), TM3 clignote.
- Puis entrez l’heure et le jour de départ unique hebdomadaire du TIMER (TM3) à nouveau (voir C 2/ ?)
30
4/ Activer la mise en route quotidienne à heure fixe du mode TIMER (TM3)
- Appuyez sur la touche TM3 quand l’appareil est en fonctionnement (ON). Le témoin lumineux TM3 est allumé et l’afficheur
LCD indique l’heure de l’horloge.
- Quand l’heure de départ quotidienne du mode TIMER (TM3)
arrive, l’appareil se met en route automatiquement.
- L’appareil s’arrêtera uniquement en appuyant sur la touche
« OFF ».
5/ Désactiver le mode TIMER (TM3)
- Pour annuler le mode TIMER (TM3), appuyez une nouvelle fois
sur la touche « TM3 ».
- Le témoin lumineux TM3 s’éteint.
- L’appareil garde en mémoire le mode de fonctionnement avant
annulation du mode TIMER (TM3) (fonctionnement en mode
manuel ou arrêt).
9) VENTILATEURETE
Cette fonction permet de transformer votre appareil en ventilateur.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche « ECO » (appareil à l’arrêt). Le
visio contrôle devient bleu.
- Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche « ECO ». Le visio
contrôle s’éteint.
Note: Cette fonction peut faire un peu de bruit.
10) COMPTEÀREBOURS - FONCTIOND’INTERMITTENCE
Pour des raisons de sécurité, votre appareil s’éteindra automatiquement après 85 heures de fonctionnement pour le 5740, 69 heures de fonctionnement pour le 6740 et le
7740 et 59 heures pour le 5040 , correspondant à l’autonomie maximum de votre appareil à puissance minimale. En fonctionnement normal, le visio contrôle est vert, en
fonctionnement en mode ECO, le visio contrôle est bleu
Pour visionner le nombre d’heures restant avant la coupure automatique de votre appareil, procédez comme suit:
* Appuyez (1 fois) sur la touche « MODE » quand l’appareil fonctionne.
Le chiffre qui apparaît indiq ue le nombre d’heures possibles de fonctionnement sans
interruption avant la coupure automatique. Ce chiffre n’indique donc pas l’autonomie restante de votre appareil qui dépend elle de la consommation et du nombre de
litres restant dans le réservoir.
Pour un fonctionnement sans interruption de 85 heures (5740) ou 69 heures (6740 et
7740) ou 59 heures (5040), vous pourrez être amenés à pro céder plusieurs fois au
rem plissage de votre réservoir, ceci dépendant de la consommation de l’appareil.
A chaque arrêt de l’appareil, quel qu’en soit la cause (ex: touche on/off, timer, ma nque de combustible…) le compteur se remettra à la durée maximum de fonctionnement sans interruption.
31
Exemple
AFFICHAGE LCD
84 H VERT BLEU L’appareil vient de démarrer
83 H VERT BLEU Entre la première et la deuxième heure de fonctionne-
1H VERT BLEU Entre 2 et 1 heure de fonctionnement avant arrêt
0H VERT BLEU Entre 1 heure et 1/2 heure de fonctionnement avant
O FF clignotant VERT
O FF fixe
VISIO CONTROLE
Mode
normal
Clignotant
Mode
ECO
BLEU
Clignotant
DESCRIPTIONS
ment
arrêt
30 minutes avant arrêt
Arrêt de l’appareil.
11) COMMENTÉTEINDRE L'APPAREIL ?
Assurez-vous que la flamme soit visible.
Appuyez sur la touche « ON/OFF ».Le témoin ON/OFF s'é teint, le visio contrôle
s’éteint.
Le ventilateur continue à fonctionner jusqu'au refroidissement de l'appareil
Note : N'éteignez pas l’appareil en enlevant uniquement la prise, excepté en cas
d’extrême urgence.
Le signal sonore de l’allumage peut être plus fort si vous rallumez l’appareil directement après l’avoir éteint.
Allumer et éteindre l’appareil plusieurs fois successivement peut causer des
odeurs.
AIR-SENSOR
Cet appareil de chauffage a été conçu avec un dispositif de sécurité air-sensor.
Bien que des conditions anormales d’emploi de votre appareil (mauvaise
ventilation, emploi dans pièce trop petite, emploi derrière une fenêtre
ensoleillée, dans un renfoncement, trop près d’un mur ou d’un meuble) causent
l’extinction automatique de celui-ci, le local chauffé doit être régulièrement
ventilé.
IMPORTANT
Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre
l’annulation de votre garantie celle -ci risquerait d’entraîner une déficience du
système aux dépens de votre sécurité.
32
RESTRICTION D’UTILISATION
Cet appareil de chauffage ne peut jamais être utilisé dans des locaux et pièces
étanches tels que: caravanes, bateaux, cabines de véhicules etc.
IMPORTANT
- Utilisez votre appareildans une pièce suffisamment ventilée et exempt de vapeurs
inflammables.
- Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entrée d’air suffisante
et d’une sortie d’air efficace (section minimale de 50 cm² pour chaque orifice).
- N’utilisez pas votre foyer dans une pièce sous-dimensionnée
Appareil de 3200 W: min. 49 m³
Appareil de 4000 W: min. 61 m³
Appareil de 4650 W: min. 72 m³
- Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé
que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils
spéciaux sont nécessaires.
? Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre l’appareil
et tout objet étranger.
N’UTILISEZ PAS VOTRE
APPAREIL DANS DES PIECES
SITUEES EN DESSOUS DU
NIVEAU DU SOL
H. SYSTEMES DE SECURITE
Le fait que vous supprimiez les causes ayant provoqué la mise en route du système
de sécurité et d’extinction automatique, ne suffit pas à réenclencher l’appareil. Il
convient donc que vous le rallumiez vous-même.
SYSTEME D’EXTINCTION AUTOMATIQUE
Lorsque l’appareil subit de fortes secousses ou un choc violent, le système de
sécurité et d’extinction automatique s’enclenche. Il se replace ensuite
automatiquement en position initiale et est donc prêt à intervenir une nouvelle fois
en cas de besoin. Vérifiez cependant la cause de l’extinction et, si nécessaire,
éliminez-la. Rallumez ensuite l’appareil.
33
SYSTEME DE PREVENTION D’UNE MAUVAISE COMBUSTION
En cas d’oxygénation insuffisante et due, par exemple, à l’utilisation prolongée de
l’appareil sans aérer la pièce ou à l’encrassement du filtre à air, le système de
prévention d’une mauvaise combustion s’enclenche et éteint les flammes afin
d’empêcher un dysfonctionnement de l’appareil.
Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée, et ce, au moins une à deux fois par
heure. Le fait que le système éteigne les flammes vise à vous prévenir d’une
mauvaise aér ation de la pièce.
Dès qu’un des systèmes de sécurité s’enclenche, aérez toujours la pièce,
vérifiez les causes de l’extinction et éliminez-les avant de rallumer l’appareil
SYSTEME DE SURVEILLANCE AUTOMATIQUE DES FLAMMES ET DE
PREVENTION DES RISQUES D’INCENDIE
Ce système coupe automatiquement l’arrivée de combustible en cas de risque
d’incendie. Si vous ne pouvez remédier à la cause du problème, n’hésitez pas à
contacter votre distributeur.
SYSTEME DE PROTECTION EN CAS DE COUPURE DE COURANT
En cas de coupure de courant ou si la fiche est débranchée, ce système protège
l’appareil contre toute mauvaise combustion. Dès que le courant revient, rallumez
l’appareil.
SYSTEME DE PREVENTION DE SURCHAUFFE
Si les systèmes de sortie d’air chaud et d’arrivée d’air chaud sont bloqués ou si la face
avant de l’appareil est obstruée, l’appareil arrête automatiquement de fonctionner.
Eliminez alors la cause de la surchauffe, attendez que l’intérieur de l’appareil
refroidisse et rallumer le.
AVERTISSEMENT pour le remplacement du câble
Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être
remplacé que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur)
car des outils spéciaux sont nécessaires.
I. SERVICE APRES -VENTE
Si votre appareil doit être réparé:
* Contactez votre distributeur local ou station technique agréée proche de chez vous
(liste disponible sur www.ligne-plus.com ou sur demande à info@ligne-plus.com).
* Mais avant de demander les services de votre distributeur, lisez attentivement ce
manuel et vérifiez si le problème nécessite réellement l’intervention d’un
professionnel.
34
J. PANNES : DESCRIPTION ET SOLUTIONS
Les différents phénomènes décrits ci -après ne peuvent être considérés comme des pannes.
Vérifiez quelles en sont les causes avant de contacter votre revendeur ou station technique
agréée.
DescriptionCauses
Lors de l’arrêt ou de la mise en
marche, de la fumée et une odeur
se dégagent de l’appareil.
Lors de la première utilisation en
début de saison ou après
interruption, l’appareil ne
s’enclenche pas dès le premier
allumage.
L’appareil ne s’enclenche pas
instantanément.
Une légère fumée blanche et/ou
une odeur se dégagent de
l’appareil lors de l’allumage et/ou
de l’extinction.
Un léger bruit émane de
l’appareil lors de l’allumage et/ou
de l’extinction.
Les tuyaux et la tête de brûleur
deviennent rouges.
Les flammes prennent une
couleur rouge/orange et très
brillante.
Durant le fonctionnement, un
bruit semblable à un écoulement
émane de l’appareil.
La couche de peinture de protection et la poussière qui la
recouvre brûlent. Aérez la pièce pendant un moment: la
fumée et les odeurs disparaîtront.
Attendez de 4 à 5 minutes avant d’allumer l’appareil de
manière à ce que le combustible liquide pour appareil de
chauffage mobile ait complètement rempli le réservoir
fixe. Il se peut en effet que le réservoir contienne des
poches d’air et que vous deviez répéter le processus
d’allumage deux ou trois fois avant que l’appareil ne
s’enclenche.
Il faut généralement de 90 à 120 secondes - en fonction
de la température de la pièce - avant que le combustible
liquide pour appareil de chauffage mobile ne se gazéifie.
- Il n’est nullement anormal qu’un peu de fumée ou que
de légères odeurs se dégagent de l’appareil.
- Veillez à utilisez du bon combustible liquide pour
appareil de chauffage mobile.
Il s’agit d’un phénomène normal. L’appareil se dilate
lorsqu’il chauffe et se contracte lorsqu’il refroidit.
Il est normal qu’ils rougissent du fait qu’ils sont chauffés
par les flammes.
Ce phénomène peut se produire dans les circonstances
suivantes et n’a rien d’inquiétant.
* L’air ambiant est salé. C’est le cas lorsque l’appareil
est utilisé à proximité de la mer.
* L’air ambiant est particulièrement humide ou contient
de nombreuses impuretés.
* L’appareil est utilisé en combinaison avec un
humidificateur ultrasonique.
Il se peut que ce phénomène se produise lorsque le
combustible liquide pour appareil de chauffage mobile
s’écoule du réservoir amovible vers le réservoir fixe.
Vous n’avez aucune inquiétude à avoir à ce sujet.
L’appareil produit un bruit
pendant qu’il fonctionne
Ceci est le bruit de la pompe électromagnétique, ça n’a
rien d’anormal.
Sortie d’air chaud se salit. Nettoyez-la suivant les précautions décrites.
35
36
VERIFICATIONS PAR VOS SOINS
Si un “E” s’affiche, prenez les mesures suivantes:
*
L’appareil se coupe à l’allumage ou pendant l’opération: Encrassement? Débarrassez-vous de l’eau et de la poussière du pointeau et du réservoir fixe et
réessayez. Si ça ne va pas, demandez à votre revendeur d’effectuer un entretien.
*
Problème au niveau des composants électriques ou encrassements:
? Cela nécessite une réparation. Demandez à votre revendeur ou station agréée.
*
Le système d’extinction automatique a été activé.
? Vérifiez autour de l’appareil et rallumez-le.
*
Coupure de courant ou le système de prévention de surchauffe est active.
? Enlevez ce qui obstrue l’avant de l’appareil si nécessaire, vérifiez et nettoyez
*
l’entrée d’air chaud après que l’appareil ait refroidi et ensuite rallumez.
Suivi de 3 BIPS signifie que l’appareil s’est mis en sécurité AIR SENSOR.
? Aérez la pièce et assurez-vous de la bonne distance entre votre appareil et le
mur ou tout autre objet (voir page 7)
L RANGEMENT (quand vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue
période)
1. Enlevez la fiche de la prise.
2. Nettoyez l’arrivée d’air chaud, la sortie d’air chaud et le filtre à air.
3. Faites fonctionner l’appareil jusqu’à son extinction par manque de combustible. Ne
conservez pas de bidon de combustible entamé d’une saison à l’autre.
4. Nettoyez le pointeau.
5. Enlevez la poussière sur l’appareil. Enlevez la face avant et nettoyez l’intérieur de
l’appareil avec un aspirateur.
6. Nettoyez la carrosserie avec un chiffon humide et séchez -la avec un chiffon sec.
7. Mettez l’appareildans un emballage en carton et placez -le dans un endroit sec.
Attention: * Ne penchez pas l’appareil et ne le déposez pas sur son côté.
* Gardez toujours ce manuel à portée de main.
37
M. ENTRETIEN COURANT
Avant de procéder à l’entretien ou à l’une ou l’autre réparation, il convient toujours d’éteindre
les flammes, de retirer la fiche de la prise de courant et d’attendre que l’appareil ait refroidi.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (PLUS QU’UNE FOIS
PAR SEMAINE)
Enlevez le filtre à air de l’appareil et nettoyez-le avec un
aspirateur ou une brosse.
Attention: Un filtre à air bouché cause une combustion
insuffisante.
* Après avoir lavé le filtre à air, séchez le bien avant de le
remettre.
* Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le filtre à air.
ENTRETIEN DE L’ARRIVEE D’AIR CHAUD (AU
MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE)
Nettoyez-le avec un aspirateur ou une brosse. Ne tordez et ne
tirer pas le thermostat.
Une prise d’air bouchée réduit le volume de l’air et le système
de prévention de surchauffe pourrait s’activer dû à une
température élevée de l’appareil.
VERIFICATION DE LA BONNE MARCHE DU DISPOSITIF D’EXTINCTION
AUTOMATIQUE (UNE A DEUX FOIS PAR MOIS)
Secouez l’appareil pendant qu’il fonctionne pour voir si le dispositif d’extinction
automatique fonctionne.
N’essayez jamais de le démonter.
ENTRETIEN DE LA GRILLE DE SORTIE D’AIR
CHAUD (UNE A DEUX FOIS PAR MOIS)
La poussière tend à s’accumuler sur le dessus, autour de
l’appareil et également sur la grille de sortie où la poussière
adhère.
Nettoyez d’abord avec un linge humide puis séchez avec un
chiffon sec.
Prenez garde de ne pas plier ou tordre les ailettes.
NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE)
S’il y a de l’eau ou de la poussière dans le pointeau ou le ré servoir fixe, les conditions
suivantes pourraient survenir même s’il y a assez de combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage dans le réservoir amovible.
- Ne s’allume pas ———————————————
- La flamme s’éteint et dégage une odeur
- L’appareil s’éteint durant une opération ——————
- Ne fonctionne pas. Le témoin fuel clignote
38
Si un de ces cas se présente, nettoyez le pointeau de la façon
suivante:
1. Enlevez le pointeau du réservoir fixe.
Pointeau
Réservoir
fixe
* Faites attention de ne pas mettre de l’eau ou de la
poussière dans le réservoir fixe.
2. Nettoyez le pointeau avec du combustible liquide propre .
* Débarrassez-vous de l’eau ou de la poussière avant de le
nettoyer.
* Manipulez le pointeau doucement afin de ne pas
l’endommager.
Pointeau
Gant
Combustible liquide
propre pour appareil
de chauffage mobile
Pompe
3. Débarrassez-vous de l’eau ou de la poussière dans le
réservoir fixe avec une pompe.
Réservoir fixe
Sceau
4. Remettez le pointeau à sa place. Essuyez le combustible autour.
Note: Si aucune des précautions suivante, n’améliore les per formances de l’appareil
après nettoyage, consultez votre revendeur.
Attention: N’enlevez ou ne remplacez jamais un composant électronique ou une partie du
brûleur.
* Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces
non-standards.
N. VERIFICATIONS PERIODIQUES
Des vérifications périodiques sont indispensables après avoir utilisé votre appareil depuis un
certain temps. Demandez à votre revendeur les vérifications à faire.
O. REMPLACEMENT DE PIECES
Utilisez uniquement les pièces consommables d’origine disponibles chez votre revendeur inverter .
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tous les incidents dus à un emploi de
pièces n’étant pas d’origine ou suite à des réparations effectuées par une personne non
compétente agrée par son service après-vente.
Assurez-vous que vous demandez les véritables pièces d’origine à votre distributeur
local. Outre l’annulation de la garantie, l’emploi d’autres pièces peut non seulement
diminuer les performances de l’appareil mais surtout causer des accidents.
39
P. NOTES D’INFORMATION
1) Chauffages mobiles à combustible liquide
Vous venez d’acheter un appareil de chauffage mobile à combustible li-
quide.
Sachez que depuis le 11 décembre 1993, ce type d’appareil doit
obligatoirement répondre aux exigences de sécurité du décret 92-1280 du
10 décembre 1992.
La marque NF, marque de qualité et de sécurité, vous garantit que l’appareil
qui la porte répo nd à ces exigences, c’est-à-dire:
? le modèle type de cet appareil a subi des essais complets (stabilité,
sécurité à l’emploi...) selon la norme NF D 35300 de décembre 1992 qui
inclut des essais électriques pour les appareils à régulation électronique
(type SRE),
? le fabricant assure un contrôle continu des appareils,
? tous les marquages obligatoires sont bien apposés sur l’appareil.
La marque NF c’est également:
? un contrôle continu de la production, le LNE (Laboratoire National
d’Essais) réalise tous les ans des visites d’usine pour s’assurer que les
contrôles sont bien réalisés par les fabricants.
? une amélioration constante des notices d’utilisation prenant en compte
les remarques formulées par les consommateurs.
Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction,
vous devrez prendre certaines précautions
QUELLES SONT CES PRECAUTIONS ?
Notice d’utilisation
Lisez attentivement la notice jointe à l’appareil.
40
2) Choix du bon combustible
Ce point est très important : le combustible qui convient à ce type d’appareil doit répondre à la
définition donnée par les arrêtés ministériels du 8 janvier 1998 et du 18/07/2002 ainsi qu’aux
réglementations territoriales en vigueur relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour
appareils de chauffage mobiles.
Extrait de l’arrêté:
Art.2 Est dénommé « combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage » un mélange
d’hydrocarbures aliphatiques désaromatisés d’origine minérale ou de synthèse destiné à
l’alimentation des appareils mobiles de chauffage conformes au décret du 10 décembre
1992 susvisé.
Art.3 Le combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage doit satisfaire aux
spécifications définies ci-après, ou à toute autre norme ou réglementation d’un Etat
membre de l’Union européenne ou de tout autre Etat membre de l’Espace économique
européen, reconnue équivalente :
a)Aspect : clair et limpide à 20°C ;
b)Couleur : couleur Saybolt supérieur à +30 ;
c)Distillation : point initial supérieur à 175°C ;
d)Viscosité cinématique : inférieure à 3,0 mm2/s à 25°C;
e)Teneur en soufre : inférieure à 5 mg/Kg ;
f)Teneur en benzène : inférieure à 0,1% m/m ;
g)Teneur en aromatiques : inférieure à 1,0% m/m ;
h)Point éclair : supérieur à 61°C ;
i)Corrosion à la lame de cuivre : inférieure à 1b ;
j)Point d’écoulement : inférieur à –15°C
3) Précautions d’utilisation du combustible
Le combustible est comme un bon vin, pour que ses qualités soient maintenues, vous devez y
veiller et nous vous donnons quelques conseils:
? ce combustible est exclusivement réservé aux chauffages mobiles,
? utilisez de préférence des bidons d’origine capsulés ,
? ne mélangez pas le combustible avec tout autre produit, même avec un autre combustible
de même appellation. Si vous changez de marque de combustible, allez jusqu’à
épuisement de l’ancien combustible,
? utilisez toujours le même accessoire pour le transvasement dans le réservoir de l’appareil
de chauffage (pompe ou entonnoir),
? refermez bien le bouchon du bidon après utilisation,
? ne laissez pas votre bidon sur ou près de votre poêle,
? stockez vos bidons au sec (à une température ne dépassant pas 30°C), à l’abri de la
lumière, dans un local ventilé,
? ne conservez pas de combustible d’une saison de chauffe à l’autre, nous vous
recommandons, en fin de saison, d’aller jusqu’à épuisement du réservoir et de votre bidon,
? ne réutilisez pas les bidons vides.
Ce combustible présente certains risques liés notamment à sa nature inflammable, en
conséquence, vous devez respecter les règles de prudence suivantes:
? tenir hors de portée des enfants,
? ne pas rejeter les résidus à l’égout, ni dans le milieu naturel.
Par ailleurs, lisez très attentivement les conseils de prudence et d’utilisation mentionnés sur
l’étiquette du bidon et dans la notice de l’appareil.
41
4) Pour une atmosphère saine et confortable
Pour maintenir une atmosphère saine et confortable dans votre pièce, voici quelques
informations.
Certaines critiques ont pu être quelquefois formulées à l’encontre des chauffages
mobiles à pétrole, telles que:
? “ils émettent des odeurs”.
? “ils provoquent de l’humidité dans les pièces”.
Dans certaines conditions, il se peut que l’appareil dégage une odeur, nous avons
recensé ci-après les causes possibles:
? au début de la première utilisation de l’appareil
? à l’allumage et à l’extinction (suivez bien les conseils donnés dans la notice et
éteignez doucement votre chauffage)
? combustible ancien ou mal conservé
? combustible ayant une teneur en hydrocarbures aromatiques élevée (la teneur
maximale autorisée est limitée à 1% en volume)
? bidon souillé, mélange de combustibles
? locaux où des solvants volatils sont utilisés.
En prenant les précautions nécessaires, vous diminuerez considérablement et même
éliminerez les risques de provoquer des odeurs. Si toutefois vous souhaitez n’avoir
aucune odeur, privilégiez les combustibles de synthèse à haute pureté (très faible
teneur en hydrocarbures aromatiques) dits “sans odeur” et suivez les conseils cidessus.
Comme la respiration humaine, tout appareil de chauffage utilisant un combustible
(bois, charbon, gaz, fioul, pétrole) produit des gaz de combustion (gaz carbonique et
vapeur d’eau) qu’il faut éliminer.
Le présent appareil n’étant pas raccordé à un conduit d’évacuation vers l’extérieur, il
doit être utilisé dans un local suffisamment ventilé.
Veillez donc à ce que l’end roit où vous placez cet appareil de chauffage soit bien
ventilé en respect des règles de constructions des bâtiments.
Note préparée par les membres du comité particulier de la marque NF -Convecteurs à
pétrole - Juin 1994
42
D. NOMS DES TOUCHES DU TABLEAU DE BORD
INVERTER 5740, 6740 et 7740
Afficheur LCD
- Horloge / Température
Témoin TIMER (TM1)
Témoin TIMER (TM2)
Témoin TIMER (TM3)
Témoin ECO
- Réglage Horloge (TIME)
- Réglage plage TIMER (TM)
- Alarme combustible (OIL)
- Jour de la semaine
- Heure de départ (ON)
- Heure d’arrêt (OFF)
- Numéro de TIMER valide
Témoin ON
Touche TIMER RESET
Témoin CHID LOCK
Touche TIMER (TM1)
Touche TIMER (TM2)
Touche TIMER (TM3)
Touche ECO
Touche DAY
Touche ON/OFF
Touche TIMER SET
Touche CHILD LOCK
Touche MODE
Touche (avance) HORLOGE / (augmente) TEMPERATURE
Touche (recule) HORLOGE / (diminue) TEMPERATURE
Témoin TIMER (TM1)
Témoin ECO
Touche TIMER (TM1)
Témoin TIMER (TM2)
Touche TIMER (TM2)
Touche ECO
Touche TIMER (TM3)
Témoin CHID LOCK
Témoin TIMER (TM3)
Touche CHILD LOCK
INVERTER 5040
Afficheur LCD
- Horloge / Température
- Réglage Horloge (TIME)
- Réglage plage TIMER (TM)
- Alarme combustible (OIL)
- Jour de la semaine
- Heure de départ (ON)
- Heure d’arrêt (OFF)
- Numéro de TIMER valide
Touche TIMER RESET
Témoin ON
Touche ON/OFF
Touche MODE
Touche TIMER SET
Touche DAY
Touche (recule) HORLOGE / (diminue) TEMPERATURE
Touche (avance) HORLOGE / (augmente) TEMPERATURE
Le tableau qui suit résume toute une série de problèmes et leurs causes probables. Prenez dès que
possible toutes les mesures qui s’imposent et qui vous sont proposées afin de remédier à ces
problèmes. En cas de nécessité, n’hésitez pas à contacter votre revendeur ou station technique
agréée.
K. TABLEAU DE REFERENCE DES DIFFERENTES CAUSES DE
PROBLEMES ET LEURS SOLUTIONS
Constatations
Causes
La fiche du cordon secteur n’est pas
correctement placée dans la prise.
Il se produit une coupure de courant
Il s’est produit une coupure de courant
appareil en fonctionnement.
Il s’est produit une coupure de courant
appareil à l’arrêt
Le réservoir mobile est vide.
Le bouchon du réservoir à combustible
est dévissé.
Le combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage est de mauvaise
qualité.
Le combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage contient de l’eau,
de la poussière ou dépôts divers.
Le filtre pointeau n’est pas placé
correctement ou est absent.
Le filtre pointeau est encrassé.
Le filtre pointeau est gorgé d’eau.
Les connexions des canalisations de
combustible sont mal fixées.
Le ventilateur ne tourne plus quand
l’appareil est allumé.
Le filtre à air est bouché ou encrassé
Le thermostat de sécurité fonctionne
Le thermostat de brûleur fonctionne
Le thermostat AIR SENSOR fonctionne
Le système d’anti-basculement fon ctionne
Compte à rebours à Ø
Pannes internes ou encrassements
?
?
?
? ? ?? ?
?
?
?
?
?
? ? ? ? ?
? ? ? ? ?
?
? ? ? ?
? ?
? ?
OFF
?
?
?
?
?
?
Solutions
Vérifiez que la fiche est correctement
placée dans la prise.
Attendez que le courant revienne.
Attendez que l’appareil refroidisse.
Rallumez l’appareil ou trouvez un meilleur
emplacement.
Remplissez le réservoir mobile.
Vissez correctement le bouchon et vér i-
fiez l’étanchéité de celui-ci
Changez de combustible et choisissez-en
un de meilleure qualité.
Retirez le combustible pollué des réservoirs et nettoyez le filtre pointeau.
Si le problème persiste, contactez votre
distributeur ou station technique agréée.
Replacez correctement ou placez le filtre
pointeau dans le réservoir fixe.
Nettoyez le filtre pointeau.
Laissez sécher le filtre pointeau.
Contactez votre distributeur ou station
technique agréée proche de chez vous.
Contactez votre distributeur ou station
technique agréée proche de chez vous.
Nettoyez le filtre à air.
Vérifiez que l’aération est suffisante.
Contactez votre distributeur ou station
Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce, la
température doit être inférieure à 20°C.
Vérifier que l’appareil est bien à plat et
rallumez l’appareil.
Eteignez puis rallumez votre appareil.
Contactez votre distributeur ou station
technique agréée proche de chez vous.
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.