inventum FS236 Instruction Manual

fondue set
FONDUE SET • FONDUE SET • SET À FONDUE
FS236
gebruiksaanwijzing
gebrauchsanleitung
mode d’emploi
FS236 - instructions.indd 1 27-8-2014 12:03:22
2
FS236 - instructions.indd 2 27-8-2014 12:03:22
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 6
3. voor het eerste gebruik pagina 6
4. fonduen pagina 6
5. na het fonduen pagina 7
6. reiniging & onderhoud pagina 7
Garantie & service pagina 20
1. safety instructions page 8
2. appliance description page 10
3. before first use page 10
4. fondueing page 10
5. after fondueing page 11
6. cleaning & maintenance page 11
Guarantee & after sales Service page 21
1. Sicherheitshinweise Seite 12
2. Beschreibung des Geräts Seite 14
3. vor der Inbetriebnahme Seite 14
4. Fondue zubereiten Seite 14
5. nach dem Fondue Seite 15
6. Reinigung & Pflege Seite 15
Garantie & Service Seite 22
1. consignes de sécurité page 16
2. définition de l’appareil page 18
3. avant la première utilisation page 18
4. cuisson page 18
5. après l’utilisation page 19
6. nettoyage & entretien page 19
Garantie & service page 23
Nederlands
English
Deutsch
Français
3
FS236 - instructions.indd 3 27-8-2014 12:03:23
Lees eerst de
gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
Vermijd het aanraken van
de warme oppervlakken!
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc.).
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke ondergrond staat en gebruik het
uitsluitend binnenshuis.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is en volledig is afgekoeld. U dient bij het verplaatsen van het apparaat beide handen te gebruiken.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden.
Verkeerd uitgevoerde reparaties
kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
4 Nederlands
FS236 - instructions.indd 4 27-8-2014 12:03:23
beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet het apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
• Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard verlengsnoer.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos
heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
• Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de beveiliging in het apparaat kan duiden op een defect, dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
Klein huishoudelijke
apparaten horen niet
in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingafdeling van uw gemeente.
Nederlands 5
FS236 - instructions.indd 5 27-8-2014 12:03:23
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de fondue voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
Reinig de pan, de fondue-ring en de vorkjes met warm water en een mild afwasmiddel. Droog de onderdelen goed af. De verwarmingsbasis enkel reinigen met een vochtige doek en goed droog maken.
De fondue set is door de regelbare thermostaat geschikt voor vleesfondue (met olie), Oosterse fondue (met bouillon), kaasfondue en chocoladefondue.
Plaats de verwarmingsbasis op een warmtebestendige vlakke ondergrond. Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje. Controleer of de thermostaatknop uit staat (MIN) en steek de stekker in het stopcontact.
Vul de pan met olie, bouillon, kaas of chocolade en plaats deze op de verwarmingsbasis. Let op dat de pan niet te vol zit. In de pan staan twee horizontale streepjes die het minimum en maximum niveau aangeven. Vul de pan nooit boven het maximum en laat de inhoud nooit onder het minimum niveau komen.
1. Vorkjes - 6 stuks
2. Fondue-ring/spatdeksel
3. Pan
4. Thermostaatknop
5. Thermostaatlamp
6. Handgrepen
7. Verwarmingsbasis
product omschrijving
2
voor het eerste gebruik
3
fonduen
4
6 Nederlands
Draai de thermostaatknop naar de gewenste stand. Het controlelampje gaat branden. Zodra de gewenste temperatuur bereikt is, gaat het controlelampje uit. Bij het dalen van de temperatuur schakelt zowel de thermostaat als het controlelampje weer aan.
Zodra de inhoud op temperatuur is, kunt u de fondue-ring op de pan plaatsen en is de fondue klaar voor gebruik.
Voor een fondue met olie moet de thermostaat hoog staan. Voor een Oosterse fondue, kaas- of chocoladefondue kan de thermostaat op medium staan. De temperatuur is goed ingesteld als de inhoud zachtjes borrelt. Let er vooral bij kaas- en chocoladefondue op dat de inhoud langzaam op temperatuur gebracht wordt om te voorkomen dat de inhoud aankoekt of overkookt. Roer regelmatig met een kunststof of houten lepel om een glad mengsel te krijgen.
Gebruik voor vleesfondue een olie die geschikt om te fonduen, zoals zonnebloemolie. Niet alle oliën zijn geschikt en kunnen erg spatten.
Prik een ingrediënt aan een vorkje en plaats het vorkje in de pan in een inkeping van de fondue-ring. Let op: de vorkjes zijn scherp. Niet met de vorkjes in de pan prikken.
Let op: bak alleen ontdooide ingrediënten in de olie. Door bevroren en natte ingrediënten kan de olie spatten of gaan schuimen.
• Geen ingrediënten in de pan gooien. Gebruik altijd een vorkje.
7
6
3
4 5
2
1
FS236 - instructions.indd 6 27-8-2014 12:03:23
Als u klaar bent met fonduen kunt u de thermostaatknop helemaal terug draaien en de stekker uit het stopcontact verwijderen.
Let op: de pan en de fondue-ring zijn heet. Gebruik altijd ovenwanten. Laat de fondue set volledig afkoelen voordat u deze gaat verplaatsen of opbergen. Gebruik bij het verplaatsen van de fondue altijd beide handen en maak gebruik van de handgrepen aan de zijkanten van de verwarmingsbasis.
Verwijder de inhoud van de pan volgens de milieuregels.
Alvorens de fondue set te reinigen, moet u de fondue set volledig laten afkoelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Reinig de pan, de fondue-ring en de vorkjes met heet water waaraan een beetje afwasmiddel is toegevoegd. Zorg ervoor dat na reiniging de onderdelen goed gedroogd zijn.
De verwarmingsbasis van de fondue set kunt u reinigen met een vochtige doek waar eventueel een beetje afwasmiddel aan toe is gevoegd.
Gebruik voor reiniging van het apparaat geen agressieve of schurende middelen. Dompel de verwarmingsbasis, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen.
na het fonduen
5
reiniging & onderhoud
6
Nederlands 7
FS236 - instructions.indd 7 27-8-2014 12:03:23
Please read these instructions
before operating the appliance and retain for future use.
• The appliance is intended solely for domestic use within the home.
Hot surfaces.
• Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
• Never let the power cord of the appliance hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces or become knotted.
• Never place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated oven or microwave. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other flammable materials during use.
• Always use the appliance on a secure, dry, level surface.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• Always carry out regular checks of the power cord to ensure no damage is evident. Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest degree, the entire appliance should be returned to the Customer Service Department.
For your own safety, only use the accessories and spare parts from the manufacturer which are suitable for the appliance.
• For your own safety, only use the accessories and spare parts from the manufacturer which are suitable for the appliance.
• Always return the appliance after a malfunction, or if it has been damaged in any manner to the Customer Service Department for examination, repair or adjustment as special purpose tools are required.
• Never unplug it from the socket by pulling on the cable.
• Always ensure that your hands are dry before handling the plug, switch or power cord.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.
• This appliance shall not be used by children from 0 to 8 years. This appliance can be used by children over the age of 8 and above if they are continuously supervised. This can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, if they have been given supervision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord
English
safety instructions
1
8 English
FS236 - instructions.indd 8 27-8-2014 12:03:24
out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and maintenance shall not be made by children.
• Children must not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it.
• If an extension cord is used, check the marked electrical rating of the extension cord to the electrical rating on the appliance. Make sure that it can not be pulled on by children or tripped over unintentionally.
• Should you decide not to use the appliance anymore, make it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the socket. We also recommend making all potentially dangerous parts of the appliance harmless, particularly for children who might be tempted to play with it.
• Never use the appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre.
• Never immerse any part of the main body, lid, power cord and plug in water or any other liquid to protect against electrical hazards.
• If the appliance is used for other
purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty.
Legislation requires that all electrical and electronic equipment
must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point.
English 9
FS236 - instructions.indd 9 27-8-2014 12:03:24
Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any visible damage, possible from transportation.
Clean the pot, the spatter shield and the forks with warm soapy water. Dry the parts thoroughly. Make sure that the parts are completely dry. Wipe the heating base only with a damp cloth and dry thoroughly.
The fondue set is suitable for meat fondue (with hot oil), Asian fondue (with broth), cheese fondue and chocolate fondue.
Place the appliance on a stable and heat resistant surface. Check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. Check that the thermostat knob is set on MIN and plug the fondue set in.
Fill the pot with oil, broth, cheese or chocolate and place it on the heating base. Don’t put to much in the pot. The pot has to horizontal stripes to indicate the minimum and maximum level. Never fill the pot above the maximum and never let the content drop below the minimum level.
Turn the thermostat knob clockwise to the required setting. The red thermostat light lights up.
appliance description
2
before the first use
3
fondueing
4
10 English
1. Forks - 6 pieces
2. Spatter shield
3. Pot
4. Thermostat knob
5. Thermostat light
6. Handles
7. Heating base
7
6
3
4 5
2
1
As soon as the desired temperature is reached, the thermostat light goes out. The thermostat and the thermostat light will toggle on and off as the thermostat in the pot maintains the correct temperature.
Place the spatter shield on the pot as soon as the desired temperature is reached. The fondue set is now ready to use.
Set the thermostat on a high level for a meat fondue with oil. For an Asian fondue, cheese- or chocolate fondue set the thermostat to medium. The temperature is set correctly when the content is gently bubbling. Make sure to slowly heat up the content especially with cheese­and chocolate fondue to prevent the content from sticking or boiling over. Stir regularly with a plastic or wooden spoon to get a smooth mixture.
Use an oil which is suitable for fondueing when fondueing meat, such as sunflower oil. Not all oils are suitable and can spatter a lot.
Put an ingredient to a fork and place the fork in the pan in a groove of the spatter shield. Note: the forks are sharp. Do not prod the pan with the forks.
Note: be careful with frozen and wet ingredients. The hot oil
can spatter or may foam.
• Do not throw any ingredients in the pot. Always use one of the
forks.
FS236 - instructions.indd 10 27-8-2014 12:03:24
When you have finished frying, turn the fondue set off by turning the thermostat button anti-clockwise completely to MIN and pull the plug from the socket.
Note: the pot and the spatter shield are hot. Always use oven mitts. Let the fondue set cooldown for several hours before moving or storing it. If you want to move the fondue set always use both hands and use the handles on the side of the heating base.
Dispose of the contents of the pot according to the environment regulations.
Before cleaning always unplug the fondue set and let it cool down completely. Clean the pot, the spatter shield and the forks with hot water an a mild detergent. Ensure that the parts are dried thoroughly after cleaning.
Clean the heating base of the fondue set with a damp cloth and when needed a mild detergent.
Never use any abrasives! Never immerse the heating base, power cord or plug in water or other liquids.
after fondueing
5
cleaning & maintenance
6
English 11
FS236 - instructions.indd 11 27-8-2014 12:03:24
Lesen Sie diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
Das Gerät kann während
des Betriebs heiß werden.
• Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
• Das Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, einklemmen oder herunterhängen lassen. Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit schützen!
• Rollen Sie das Netzkabel ganz aus.
• Stellen Sie das Gerät weder auf/ noch in der Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherdes. Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares Material, z.B einem Rollo oder einen Vorhang.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es auf einer ebenen und stabilen Fläche steht.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet
ist und völlig abgekühlt ist. Sie sollten das Gerät nur mit beiden Händen verschieben.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center.
• Den Netzstecker nicht mit dem Kabel dem Gerät oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die Gefahren nicht, die beim Betrieb von elektrischen Geräten entstehen können. Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe von elektrischen Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren
Deutsch
Sicherheitshinweise
1
12 Deutsch
FS236 - instructions.indd 12 27-8-2014 12:03:24
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit das Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
• Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung gleich oder höher ist als die des Gerätes und dass Sie ein geerdetes Kabel verwenden.
• Wenn das Gerät nach der Inbetriebnahme nicht funktioniert, kann dies auf die Sicherung oder den Leitungsschutzschalter im elektr. Verteilerschrank zurückzuführen sein. Vielleicht ist der Stromkreis überlastet, oder es gab einen Fehlerstrom.
• Versuchen Sie im Falle einer Störung oder eines Defekts nie, das Gerät selbst zu reparieren; wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst wurde, kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein, welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen ausschliesslich Original­Ersatzteile verwendet werden.
• Tauchen Sie das Gerät, das
Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser ein.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretenen Schäden.
• Bei der Entsorgung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem man das Versorgungskabel durchschneidet nachdem der Netzstecker vom Stromnetz getrennt wurde. Bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
Elektro Haushaltsgeräte
gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örltichen Wertstoffsammelstelle.
Deutsch 13
FS236 - instructions.indd 13 27-8-2014 12:03:24
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, gehen Sie folgendermaßen vor: Packen Sie das Fondue vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikbeutel und Pappe) immer für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf äußere Schäden, die möglicherweise während des Transports entstanden sind.
Reinigen Sie den Topf, den Fondue-Ring /Spritzschutzdeckel und die Gabeln mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. Trocknen Sie die Teile gut ab. Reinigen Sie die Basis-Heizstation nur mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese gründlich ab.
Durch das regelbare Thermostat ist das Fondue-Set für Fleischfondue (mit Öl), asiatisches Fondue (mit Brühe), Käsefondue und Schokoladenfondue geeignet.
Stellen Sie die Basis-Heizstation auf einen hitzebeständigen und ebenen Untergrund. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Kontrollieren Sie, ob der Thermostatknopf ausgeschaltet ist (MIN) und stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
Füllen Sie den Topf mit Öl, Brühe, Käse oder Schokolade und stellen Sie ihn auf die Basis-Heizstation. Überfüllen Sie den Topf nicht! Im Topf befinden sich zwei horizontale Striche, die die Mindest- und Höchstfüllmenge angeben. Füllen Sie den Topf niemals höher als bis zur Maximum-Markierung und lassen Sie
Beschreibung des Geräts
2
vor der Inbetriebnahme
3
Fondue zubereiten
4
14 Deutsch
1. Gabeln - 6 Stück
2. Fondue-Ring/ Spritzschutzdeckel
3. Fonduetopf
4. Thermostatknopf
5. Thermostatlampe
6. Handgriffe
7. Basis-Heizstation
7
6
3
4 5
2
1
den Inhalt niemals unter den Mindestfüllstand absinken. Drehen Sie den Thermostatknopf in den gewünschten Stand. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrolllampe. Sinkt die Temperatur, schalten sich das Thermostat und die Kontrolllampe wieder ein.
Sobald der Inhalt die richtige Temperatur hat, können Sie den Fondue-Ring auf den Topf legen und mit der Fonduezubereitung beginnen.
Für ein Fondue mit Öl muss das Thermostat hoch eingestellt sein. Bei einem asiatischen Fondue, einem Käse- oder Schokoladenfondue kann eine mittlere Temperatur ausreichend sein. Die Temperatur ist richtig eingestellt, wenn der Inhalt leicht brodelt. Achten Sie besonders bei Käse- und Schokoladenfondue darauf, dass der Inhalt langsam auf die richtige Temperatur gebracht wird. Damit verhindern Sie, dass der Inhalt anbrennt oder überkocht. Rühren Sie regelmäßig mit einem Plastik- oder Holzlöffel in der Masse, sodass diese glatt wird.
Verwenden Sie für Fleischfondue ein für Fondue geeignetes Öl, z. B. Sonnenblumenöl. Nicht alle Öle sind geeignet, einige können stark spritzen.
Stecken Sie eine Zutat auf eine Gabel und stellen Sie die Gabel in einer Halterung im Fondue-Ring in den Topf. Vorsicht: Die Gabeln sind spitz und dadurch scharf. Stechen Sie nicht mit den Gabeln in den Topf.
• Vorsicht: Bereiten Sie in dem Öl nur aufgetaute Zutaten zu. Durch gefrorene oder nasse Zutaten kann das Öl spritzen oder überschäumen.
• Werfen Sie die Zutaten niemals in den Topf. Verwenden Sie immer eine Gabel.
FS236 - instructions.indd 14 27-8-2014 12:03:25
Wenn Sie mit dem Fondue fertig sind, können Sie den Thermostatknopf ganz zurückdrehen und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Vorsicht: Der Topf und der Fondue-Ring sind heiß. Ziehen Sie immer Ofenhandschuhe an. Lassen Sie das Fondue-Set ganz abkühlen, bevor Sie es umstellen oder wegstellen. Halten Sie das Fondue-Set beim Umstellen immer mit beiden Händen an den Handgriffen auf den Seiten der Basis-Heizstation fest.
Entsorgen Sie den Inhalt in Übereinstimmung mit den geltenden Umweltschutzvorschriften.
Bevor Sie das Fondue-Set reinigen, müssen Sie es vollständig abkühlen lassen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Reinigen Sie den Topf, den Fondue-Ring und die Gabeln mit heißem Wasser, zu dem etwas Spülmittel hinzugefügt wurde. Achten Sie darauf, dass die Teile nach dem Reinigen gut abgetrocknet werden.
Die Basis-Heizstation des Fondue-Sets können Sie mit einem feuchten Tuch reinigen, auf dem Sie eventuell etwas Spülmittel anbringen können.
Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel! Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
nach dem Fondue
5
Reinigung & Pflege
6
Deutsch 15
FS236 - instructions.indd 15 27-8-2014 12:03:25
Lisez ce mode d’emploi très
attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez­le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
Ne touchez pas les surfaces
chaudes l’appaeil est branché.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants.
• Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter tout risque de surchauffe du cordon.
• Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui diffusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane.
• Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci est bien marche.
• Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui-ci est bien debranché. Pour changer l’appareil de place, prenez-le à deux mains.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre commerçant ou notre service technique. Ne changez en aucun cas vous­même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de contact.
• Ne pas tirer sur le cordon
Français
consignes de sécurité
1
16 Français
FS236 - instructions.indd 16 27-8-2014 12:03:25
électrique ni sur l’appareil lui­même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque technique) ou plus élevés que ceux du cordon livré avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après avoir retiré la fiche de la prise de courant murale, de couper le cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune.
• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir indiquer une défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé.
Les petits appareils
domestiques doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
Français 17
FS236 - instructions.indd 17 27-8-2014 12:03:25
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder comme suit : déballer l’appareil avec précaution et retirer tous les emballages. Mettre les emballages (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l’appareil, vérifier attentivement qu’il ne présente pas de dégâts extérieurs éventuellement dus au transport.
Nettoyer le caquelon, la couronne et les fourchettes avec de l’eau chaude et un produit de vaisselle doux. Bien sécher les différents éléments de l’appareil. La base chauffante peut uniquement être nettoyée avec un chiffon humide. Ensuite, bien sécher.
Grâce à son thermostat réglable, l’appareil convient pour les fondues à la viande (avec de l’huile), les fondues orientales (avec du bouillon), les fondues au fromage et les fondues au chocolat.
Placer la base chauffante sur une surface plane et résistant à la chaleur. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Vérifier que le bouton du thermostat est sur la position éteinte (MIN), puis brancher la prise. Remplir le caquelon d’huile, de bouillon, de fromage ou de chocolat et poser le caquelon sur la base chauffante. Veiller à ne pas trop le remplir.
définition de l’appareil
2
avant la première utilisation
3
cuisson
4
18 Français
1. Fourchettes - 6 pièces
2. Couronne/support à fourchettes
3. Caquelon
4. Bouton du thermostat
5. Voyant du thermostat
6. Poignées
7. Base chauffante
7
6
3
4 5
2
1
Les niveaux minimum et maximum sont indiqués par deux traits horizontaux à l’intérieur du caquelon. Ne jamais remplir le caquelon au-delà du niveau maximum et ne jamais laisser le contenu descendre en dessous du niveau minimum. Régler le bouton du thermostat sur la position souhaitée. Le voyant lumineux s’allume. Le voyant s’éteint dès que l’appareil a atteint la température programmée. Le thermostat et le voyant se rallument lorsque la température descend.
Quand le contenu est à la bonne température, la couronne peut être placée sur le caquelon et la fondue est prête.
Le thermostat doit être réglé à température élevée pour les fondues à l’huile. Pour les fondues orientales, au fromage ou au chocolat, le thermostat peut être réglé sur la position de température moyenne. Régler la température de manière à laisser frémir le contenu. Le fromage et le chocolat, en particulier, doivent être chauffés lentement pour ne pas déborder ou coller au fond du caquelon. Remuer régulièrement avec une cuillère en plastique ou en bois afin d’obtenir un mélange homogène.
Pour les fondues à la viande, utiliser une huile qui convient pour la fondue, comme l’huile de tournesol. Les huiles non adaptées peuvent gicler fortement pendant la cuisson.
Piquer un ingrédient sur une fourchette et le tremper dans le caquelon, en posant la fourchette dans une encoche de la couronne. Attention : les fourchettes sont pointues. Ne pas frotter les fourchettes sur le revêtement du caquelon.
FS236 - instructions.indd 18 27-8-2014 12:03:25
En fin d’utilisation, ramener le thermostat sur la position minimale et débrancher la fiche de la prise de courant.
Attention : le caquelon et la couronne sont chauds. Toujours utiliser des gants de cuisine. Laisser l’appareil à fondue refroidir complètement avant de le déplacer ou de le ranger. Pour déplacer l’appareil, toujours utiliser les deux mains et se servir des poignées latérales de la base chauffante.
Éliminer le contenu du caquelon en respectant la législation environnementale.
Avant de nettoyer l’appareil à fondue, laisser l’appareil refroidir complètement et débrancher la fiche de la prise de courant. Nettoyer le caquelon, la couronne et les fourchettes avec de l’eau chaude et un peu de produit de vaisselle. Après le nettoyage, bien sécher les éléments de l’appareil à fondue.
La base chauffante peut être nettoyée avec un chiffon humide en y ajoutant éventuellement un peu de produit de vaisselle.
Ne jamais utiliser de détergent et/ou de produit abrasif! Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
après l’utilisation
5
nettoyage & entretien
6
Français 19
• Attention : décongeler les ingrédients avant de les cuire
dans l’huile. Les ingrédients congelés et mouillés peuvent faire gicler ou mousser l’huile.
• Ne pas jeter les ingrédients dans le caquelon. Toujours utiliser une fourchette.
FS236 - instructions.indd 19 27-8-2014 12:03:25
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
garantie
Lever het apparaat in bij uw leverancier of stuur het apparaat, voorzien van kopie aankoopbon en klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het serviceadres van uw land:
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL NEDERLAND Website: www.inventum.eu
Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
service
20 Nederlands
FS236 - instructions.indd 20 27-8-2014 12:03:25
• This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect.
• Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
• Guarantee is not valid in case of:
- normal wear;
- damage through misuse use or when the instructions
were not followed correctly;
- lack of maintenance;
- not following the operation- and safety instructions;
- incompetent montage or repairs made by yourself or
others;
- using accessories and spare parts which are not
suitable for the appliance; for assessment by our technical department.
• The guarantee is not valid for:
- normal wear;
- external cables;
- (interchangeable) signal- and controllamps
for assessment by our technical department.
guarantee
Return to your supplier of send the appliance, including a copy proof of purchase and description of the complaint, stamped to:
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL THE NETHERLANDS Website: www.inventum.eu
When the guarantee is no longer valid or when the period of guarantee has passed, we will charge any costs that flow out of an assessment and/or repairing.
On request we will supply a statement before repairing. Without requesting a statement, we assume that you, by sending the appliance, automatically order to repair the appliance.
A guarantee period of two months is valid for repairs done by our technical department and the used spare parts, counting from the repairdate. When a malfunction occurs within this period which directly flows out of the repairs and the used spare parts, the consumer has the right of repairs without any costs.
after sales service
English 21
FS236 - instructions.indd 21 27-8-2014 12:03:25
• Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware.
• Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des
gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung
sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
• Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch
- Nichtbeachtung von Bedienungs- und
Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder
Dritte
- nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer oder
durch Dritte montiert worden sind, welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
• Die Garantie gilt nicht für:
- normale Gebrauchsartikel;
- Beleuchtungsbirnen,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Garantie
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder senden Sie das Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in Ihrem Land:
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL NIEDERLANDE Website: www.inventum.eu
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die durch eine Begutachtung und/ oder einer Reparatur entstehen, in Rechnung stellen.
Wir erstellen Ihnen gerne auf Anfrage einen Kostenvoranschlag, bevor wir mit der Reparatur beginnen. Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in Rechnung gestellt.
Wir gewähren auf die von unserem Kundendienst ausgeführten Reparaturen und auf das neu verarbeitete Material zwei Monate Garantie, wobei diese zweimonatige Frist ab dem Tag der Reparatur gilt. Sollte während dieses Zeitraumes ein Defekt auftreten, welcher direkt auf die Reparatur oder das dabei verwendete Material zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich sein Gerät kostenlos reparieren lassen.
Service
22 Deutsch
FS236 - instructions.indd 22 27-8-2014 12:03:25
• La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine ce qui sera jugé par notre service technique
• La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal et
d’éclairage ce qui sera jugé par notre service technique
garantie
Consultez alors votre commerçant ou notre service technique. L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL PAYS BAS Website: www.inventum.eu
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
service
Français 23
FS236 - instructions.indd 23 27-8-2014 12:03:25
FS236/01.0814
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
Inventum Huishoudelijke
Apparaten B.V.
Generatorstraat 17
3903 LH Veenendaal
T +31 (0)900 -468 36 88
info@inventum.eu
www.inventum.eu
twitter.com/inventum1908
facebook.com/inventum1908
youtube.com/inventum1908
persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
FS236 - instructions.indd 24 27-8-2014 12:03:26
Loading...