• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en
geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. De friteuse alleen gebruiken voor
het frituren van frites, groente, vis, vlees e.d.
• LET OP: Vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken
wanneer het apparaat ingeschakeld is en wees uitermate
voorzichtig als er hete olie/vet in het apparaat zit.
• De friteuse nooit zonder, met te weinig of teveel vet gebruiken
(zie hiervoor de minimum en maximum aanduiding in uw
friteuse).
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaard stopcontact, met de spanning overeenkomstig met de
informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten
lopen.
• Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te
voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparatuur die
warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc.
Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken
(katoen of papier etc).
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke
ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter, indien het apparaat
in werking is.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen
dat het apparaat uitgeschakeld is en dat de olie geheel afgekoeld is. U dient bij het verplaatsen van het apparaat beide
handen te gebruiken.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de steker, het snoer of
het apparaat beschadigd is, wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert , wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de steker of het snoer
zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen
uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd
uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de
gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken
met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of
geleverd.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet het
apparaat geheel uit en trek de steker uit het stopcontact.
• Dompel het apparaat, het snoer of de steker nooit onder in
water of andere vloeistoffen!
• Let erop dat er zich geen water in het filterdeksel
of het olie-reservoir bevindt voordat u de friteuse
gaat gebruiken.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de steker
uit het stopcontact te halen. Het apparaat nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het
apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet
bij kunnen.
• Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de
netspanning (zie typeplaatje) dezelfde of hoger is dan van het
apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard verlengsnoer.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te
gebruiken, adviseren wij u, nadat u de steker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het
apparaat naar de betreffende afdeling van uw gemeente. Wij
raden u tevens aan die onderdelen te verwijderen die gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen, daar deze ermee kunnen gaan
spelen.
• Dit apparaat voldoet aan de EG richtlijn nr. 76/889/EEC voor
radio en TV ontstoring met aanvullende richtlijn nr. 82/499.
3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u de friteuse voor de eerste maal in gebruik neemt,
dient u als volgt te werk te gaan: Pak de friteuse voorzichtig uit
en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic
zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke
schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats de friteuse op
een vlakke ondergrond.
Het uitneembare reservoir (alleen voor model FR34)
en het frituurmandje verwijderen. Spoel reservoir en
frituurmandje goed om en droog ze goed af.
De behuizing reinigen met een vochtige doek (zonder
schoonmaakmiddel) en goed droog maken. Druk op de knop
om het deksel automatisch te openen. Vul het olie-reservoir met
olie tussen het minimum niveau en het maximum niveau (ca.
2 liter). De olie mag in geen geval onder het minimum niveau
komen. In het olie-reservoir staan twee streepjes die het minimum en maximum niveau aangeven. Als u blokken vet gebruikt,
snijd deze dan eerst in stukjes en stel de temperatuur keuze knop
in op 90ºC todat het vet geheel gesmolten is stel dan de thermostaat in op de gewenste stand. Wikkel het snoer volledig af
en steek de steker in het stopcontact.
4. HET FRITUREN
Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op
het typeplaatje. Steek dan de steker in het stopcontact. Schuif de
thermostaatknop naar rechts op de gewenste temperatuur. De
beide controle lampjes gaan branden. Het verwarmingselement
is ingeschakeld. Zodra de gewenste temperatuur bereikt is, gaat
het rode controlelampje uit, de friteuse is klaar om te frituren.
Het groene controlelampje blijft branden. Bij afkoelen van de
temperatuur schakelt zowel de thermostaat als het controlelampje weer aan. Druk op de knop om het deksel automatisch te
openen en vul het mandje (niet meer dan 2/3) met de te frituren
producten. Laat het mandje langzaam in de olie zakken, zodat
het in het voedsel aanwezige water ongehinderd kan verdampen.
Sluit het deksel tot deze vergrendeld is.
LET OP: Bij het frituren van vis, gevogelte, vlees en deegproducten enz. de lege korf in het olie-reservoir laten zakken en
pas dan de te frituren producten in de korf doen. Dit is om het
vast kleven van de producten met de korf te vermijden. Om een
voortijdige olievervuiling te verhinderen mogen de producten niet
voor of tijdens het frituren gezouten worden.
5. NA HET FRITUREN
Druk op de openingsknop om het deksel te openen en haal het
mandje omhoog, licht schudden en aan de haak hangen om uit
te laten lekken. De thermostaatknop helemaal terug schuiven en
de steker uit het stopcontact halen.
6. REINIGING EN ONDERHOUD
• Het filteren van de olie
Wij wijzen u er op, dat regelmatig filteren het oliegebruik aanzienlijk verlengt. De olie dient koud gefilterd worden. Giet de olie in
een schone schaal, reinig dan het olie-reservoir met heet water
en een beetje afwasmiddel, daarna goed drogen. Bij model
FR34 kunt u het reservoir uit de kunststof behuizing halen en dan
reinigen met heet water en een beetje afwasmiddel. Bij het terug
gieten van de olie in het olie-reservoir, de olie door een fijne zeef
laten lopen. Het oliepeil altijd weer controleren.
• Buitenkant en deksel
Reinig de buitenkant en deksel van het apparaat met een mild
afwasmiddel. U kunt het deksel van de frituurpan ook in de
afwasmachine reinigen. Zorg er in ieder geval voor dat het
deksel goed droog is voordat u hem weer gaat gebruiken.
• Deksel met permanent filter
Het permanente filter in het deksel houdt de ‘frituurluchtjes’
tegen, maar laat alleen de stoom door. Wij adviseren u het
deksel regelmatig te reinigen om verstopping van het filter te
voorkomen. Open het deksel, zorg dat deze loodrecht op de
behuizing staat en haal het deksel voorzichtig uit de scharnier
nokjes. Was het deksel in warm water waarin wat afwasmidddel
is toegevoegd. Droog na reiniging het deksel zorgvuldig af en
plaat het terug op de friteuse.
• Condensopvangbakje
Leeg na ieder gebruik het condensopvangbakje dat zich aan de
achterzijde van de friteuse bevindt.
7. GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het
produkt.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan
worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door derden;
- ondeskundige reparatie door de afnemer;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Wij verlenen twee maanden op door onze technische dienst
uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum.
Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het
directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of
het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper recht
op kostenloos herstel.
Buiten garantie
• U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen franko
zendingen worden in behandeling genomen.
• Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn
aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
• Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van
uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt.
• Indien wij tot reparatie zijn overgaan, zullen beoordelings- cq.
onderzoekskosten door ons niet in rekening worden gebracht.
• Wij behouden ons het recht voor om uw product onder rembours aan u te retourneren of vooruitbetaling te verlangen.
• Wij verlenen twee maanden garantie op door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw
aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum.
Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het
direkte gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of
het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het
recht op kostenloos herstel.
Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden opgestuurd,
dan dient u als volgt te handelen:
1.In een brief - voorzien van uw naam en adres in blokletters
- beknopt doch duidelijk de klacht omschrijven.
2.Het apparaat - samen met de brief en een kopie van de
aankoopnota - goed verpakken in een stevige doos, liefst in de
originele verpakking.
3.U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden aan:
Martex Holland B.V.
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
4.Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling genom-
en.
5.Binnen de garantieperiode zal Martex de kosten voor het
retourneren van het apparaat voor haar rekening nemen.
(binnen Nederland).
groenten in deeg 2-4 190°C
vlees in deeg 12-15 180°C
zoete producten:
oliebollen 3-5 180°C
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
F R A N Ç A I S
a
c
fe
MODE D’EMPLOI FRITEUSE
INVENTUM FR34 ET FR430
TABLE DES MATIÈRES
1. Définition de illustation
2. Précautions d’usage
3. Pour une première utilisation
4. Faire frire
5. Après la friture
6. Nettoyage et entretien
7. Conditions de garantie et service après vente
8. Table des temps de cuisson
1. DÉFINITION DE ILLUSTRATION
A: Panier et poignee du panier
B: Couvercle avec filtre
C: Bouton poussoir pour ouvrir le couvercle
D: FR34: Réservoir amovible
FR430: Réservoir
E: Bouton du thermostat
F: Lampes temoin Vert: pour tension
Rouge: pour chaleur
G: Réservoir pour attraper le condensation
b
d
arrière
g
2. PRÉCAUTIONS D’USAGE:
• Lisez attentivement le mode d’emploi car il contient des indications importantes sur la sécurité
d’installation, l’emploi et l’entretien de l’appareil;
conservez le soigneusement pour pouvoir le consulter ultérieurement.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans
ce mode d’emploi.
• Ne pliez ni coincez jamais le cordon d’alimentation.
• En cas de defectuosité du cordon electrique et/ou de la prise
de courant de l’appareil, ou bien si la fritueuse ne fonctionne
pas correctement, ne vous en servez pas. Adressez vous alors
sans hesiter à votre fournisseur ou du servive technique.
• Si le cordon est endommagé et doit être changé, consultez
toujours votre fournisseur ou du service technique.
• Déroulez toujours entièrement le cordon afin d’éviter le surchauffement de celui-ci.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’appareils dégageant de
la chaleur tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson
etc.
• Placez l’appareil à distance suffisante des parois ou autres
objets tels rideaux, torchons (textile ou papier) pouvant prendre
feu.
• Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à l’usage
des appareils électriques. Ne laissez donc jamais les enfants
non surveillés se servir de l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil équipé de pièces que le fabricant
n’a pas livrées ou recommandées.
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer. Toujours déplacer
l’appareil à deux mains.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil hors d’usage, nous
vous conseillons de couper le cordon de l’appareil débranché
et d’ôter toutes les pièces pouvant être dangereuses pour les
enfants jouant avec.
• Ne branchez l’appareil que sur du courant alternatif ayant un
voltage qui correspond à celui qui est indiqué sur la plaque
technique de l’appareil.
• ATTENTION! Évitez de toucher les surfaces ou parties brûlantes de la friteuse quand l’appareil est en marche.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon ou la prise du courant
dans l’eau ou dans tout autre liquide!
• Ne pas utiliser la friteuse sans huile, avec trop peu d’huile ou
bien avec trop d’huile.
• Après chaque utilisation ou avant chaque nettoyage, n’oubliez
pas de débrancher d’abord l’appareil.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours placé sur une surface
stable et plate, sans nappe ou autre protection similaire car
sinon l’appareil pourrait se déplacer à cause des vibrations.
• Surveillez constamment l’appareil lorsque celui-ci est en
marche, et tout particulierement losrqu’il y a la presence
d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers lies
a l’usage des appareils electriques. Ne laissez donc jamais les
enfants non surveilles se servir de l’appareil.
• Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires n°
76/889/CEE et 82/499 relatives à la limitation des perturbations radio-électriques.
3. POUR UNE PREMIÈRE UTILISATION:
Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée
des enfants. Nettoyez le panier et le reservoir de l’huile avec de
l’eau chaude à laquelle vous aurez ajouté un peu de produit
vaisselle. Nettoyez les autres éléments du friteuse avec un chiffon
humide.
• Rincez le réservoir à huile, le corps de l’appareil, le couvercle
et le panier à friteuse. Essuyez bien toutes les parties et remettez tout en place afin que la friteuse soit prête à l’emploi.
• Remplissez le réservoir d’huile entre la marque du niveau
minimal et la marque maximal (±2 litres). L’huile ne doit en
aucun cas être en-dessous du niveau minimal.
• ATTENTION: Si vous utilisez de la graisse, vous devez couper
d’abord la graisse. Si vous reutilisez cette graisse qui se trouve
alors dans la friteuse, vous devez faire quelques trous dans le
milieu de la graisse durcie. Puis reglez le thermostat a 90°C.
C’est ainsi que vous empecherez la information d’une chaleur
trop elevee qui pourrait endommager l’element de chauffe.
4. FAIRE FRIRE
Verifiez si le voltage de votre installation correspond bien a
celui qui est indique sur la plaque de controle du type de votre
appareil. Introduisez alors la fiche de l’appareil dans une prise
de courant. Mettez la friteuse en marche. Reglez le bouton du
thermostat, sur la température désirée. Les lampes témoins
allent s’allumer. La chaleur est donc mise en circuit. Dès que
la température désirée sera atteinte, la lampe pour la chaleur
s’éteindra et la friteuse sera prête à l’emploi. En cas de refroidissement de la température de l’huile, le thermostat ainsi que la
lampe témoin se remettent en marche.
Remplissez le panier-egouttoir (pas plus des 2/3) avec les
aliments àfaire frire. Faites descendre tout doucement le
panier-egouttoir dans [‘huile, de verte que l’eau présente dans
les aliments puisse s’évaporer sans problème.
ATTENTION: Pour faire frire du poisson, de la volaille, de la
viande ou des aliments enveloppes dans de la pâte feuilletée,
etc. faites d’abord descendre le panier-egouttoir vide dans le
réservoir d’huile et ce n’est qu’alors que vous pouvez y mettre
les aliments à faire frire. Ceci est tout simplement une façon
d’éviter que les aliments ne s’attachent au panier-egouttoir. Afin
d’empêcher que [‘huile ne devienne sale trop vite, les aliments
ne doivent pas être sales avant d’être frits, ni pendant que vous
les faites frire.
5. APRES LA FRITURE
Relevez le panier-egouttoir, secouez-le légèrement et
accrochez-le aux crochets pour laisser un peu égoutter. Mettez
le bouton du thermostat sur O. II est nécessaire de nettoyer le
panier-egouttoir après chaque utilisation, de bien l’essuyer et
remettez-le ensuite dans le réservoir d’huile. Des que [‘huile est
refroidie, remettez le couvercle dessus la friteuse.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• L’extérieur et le couvercle et le panier
Nettoyer les parois extérieures et le couvercle de l’appareil avec
un produit vaisselle doux. Retirez le réservoir à huile et l’élément
de chauffe avant de nettoyer.
• Le panier et le réservoir à huile
Le réservoir à huile peut, après que l’huile a été retirée, être lavé
dans le lave-vaisselle.
• Réservoir pour attraper le condensation
Nettoyer après chaque usage le réservoir de condensation.
7. CONDITIONS DE GARANTIE ET
SERVICE APRES-VENTE
Sous Garantie
• La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de la date
d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon
d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à
partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- montage ou réparation par une tierce personne
incompétente
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne
sont pas d’origine un tel cas sera soumis au
jugement de notre service technique
• La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal et d’éclairage
ce qui sera jugé par notre service technique.
Hors garantie
• Vous devez envoyer votre appareil dans un colis suffisamment
affranchi. Seuls les envois en port payé seront acceptés pour
une éventuelle réparation par notre service après-vente.
• Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un
devis et/ou à une réparation.
• Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation.
Sans votre demande de devis, nous partons du principe que
vous nous donnez automatiquement votre accord pour la
réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez
envoyé.
• Si, après le devis, vous nous demandez d’effectuer la réparation, alors nous ne vous facturerons pas les frais de devis.
• Nous nous réservons le droit de vous renvoyer votre produit
contre remboursement ou de vous demander une avance de
paiement pour les frais de réparation.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui
aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter
de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait
une défection de l’appareil due directement aux travaux de
réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va
de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
Si toutefois vous devez nous envoyer votre appareil en réparation, voici comment il faut procéder:
1.Faire une description concise mais très précise de la
réclamation dans une lettre portant vos nom et adresse en
caractères d’imprimerie.
2.Bien emballer l’appareil (accompagné de la lettre et d’une
photocopie du bon d’achat), dans une boîte solide, de
préférence dans son emballage d’origine.
3.Adresser l’appareil dans un colis suffisamment affranchi à
l’adresse suivante: Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL - HOLLAND
4.Seuls les envois bien affranchis seront pris en considération.
5.Dans la période de garantie, Martex prendra à sa charge les
frais de renvoi de l’appareil (au sein de Pays Bas).
8. TABLE DES TEMPS DE CUISSON
Min. °C
Garniture à apéritif 1-3 190°C
Poisson:
Filet de poisson pané 3-4 190°C
Brochet, sole etc. 3-5 190°C
Cuisses de grenoilles 3 190°C
Croquettes de poisson 3-4 190°C
Viande:
Poulet (100gr.) 1 190°C
Rôti selon le poids 15-30 180°C
Côtelettes de porc 8 190°C
Escalopes de veau 2-3 190°C
Saucisses 2-3 180°C
Pommes de terre:
Frites précuites 4-6 170°C
Ftites fin de cuisson 1-2 190°C
Chips 3-5 170°C
Pommes dauphine, lorette 3-4 190°C
Pâte feuilletées:
Friands de légumes 2-4 190°C
Friands de viande 12-15 180°C