
noInvacareløfteseil
Bruksanvisning........................................14
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.

Addendum
StandingTransfer
Vest
StandAssist
TransferStand
Assist
Dedraagbandisnietgeschiktomnaverplaatsingonderde
patiëntteblijvenliggen.
Debeoogdebedienervanditproductiseenzorgprofessional
ofeenprivépersoondievoldoendetrainingheeftgehad.
Indicaties
Dedraagbandenzijngeïndiceerdvoorhetverplaatsen
vanpatiëntendievolledigofdeelsbeperktzijninhun
lichaamsbewegingen:
Amputee
ComfortStandardBeperktBeperktGoed
ComfortBeperktBeperktBeperkt
ComfortToiletingBeperktBeperktBeperkt
DressT oiletingGoedGoedGoed
DressToileting
High
EasyFit
UniversalLowBeperktGoedGoed
UniversalStandardBeperktBeperktGoed
UniversalHighBeperktBeperktBeperkt
UniversalHighPlusBeperktBeperktBeperkt
LiftingBandGoedGoedGoed
Beenbewegingen
/belasting
Standing
Transfer
Vest
Stand
Assist
Transfer
Stand
Assist
Contra-indicaties
Vooralleinonderstaandetabelvermeldedraagbandenzijn
ergeencontra-indicatiesbekend.
DressT oileting
DressT oiletingHigh
LiftingBandDedraagbandisnietgeschiktvoor
14
GoedGoedGoedGoed
GoedGoedGoedGoed
BeperktBeperktGoedGoed
Dedraagbanddientteworden
gebruiktincombinatiemeteen
plafondlift,verbondenmetlussenen
hakenvia2bevestigingspunten.
Dedraagbanddientteworden
gebruiktincombinatiemet
eenactievepatiëntenlift,
verbondenmetlussenenhaken
via2bevestigingspunten(bij
StandAssist
bevestigingspunten(bijTransferStand
Assist-draagbanden).
Heupbewegingen
BeperktBeperktGoed
GoedGoedBeperkt
BeperktBeperktBeperkt
Heupbewegingen
Dedraagbandenzijnnietgeschikt
voorpersonenmeteenhogeof
tweezijdigebeenamputatie.
personenmeteenlagetonus,
spasticiteitofbeenamputatie.
-draagbanden)of4
Rompbewegingen
Rompbewegingen
Hoofdbewegingen
Hoofdbewegingen
StandingTransfer
Vest
StandAssist
TransferStandAssist
Dedraagbandenzijnnietgeschikt
voorpersonendienietmeekunnen
werkenofinstructiesnietkunnen
volgen.
5Accessoires
•AlleInvacare-draagbanden
–Verlenglussen:viadezelussenkunnende
ophangbandenlangerwordengemaakt
•Alleenbijuniverseledraagbanden
–Fleecebekleding:zachteencomfortabelestofvoor
debeenbanden
•AlleenvoorStandingTransferVest
–Liesbanden:extrabevestigingsbandendieaande
draagbandenomdebovenbenenvandepatiënt
moetenwordenaangebracht
6Voorschriftenvooropslag
Bewaardedraagbandopeendrogeplekbijeenmaximale
relatieveluchtvochtigheidvan50%waargeendirectzonlicht
komt.
7Geschiktmakenvoorhergebruik
Ditproductisgeschiktvoorhergebruik.Omhetproduct
vooreennieuwegebruikergebruiksklaartemaken,voertu
devolgendehandelingenuit:
• Inspectie
• Schoonmaken en desinfecteren
Zorgervoordatdegebruikershandleidingsamenmethet
productwordtoverhandigd.
Hergebruikhetproductnietalserschadeofafwijkingenzijn
geconstateerd.
8Afvoeren
Wijhopendatuvoldoendemilieubewustbentomdit
productnadelevensduurnaareenafvalverwerkingsstation
tebrengen.
Haalhetproductendeonderdelenervanuitelkaar ,zodat
deverschillendematerialenafzonderlijkkunnenworden
gerecycled.
Gebruikteproductenenverpakkingenmoetenworden
afgevoerdengerecycledovereenkomstigdewet-en
regelgevingvoorafvalverwerkinginhetbetreffendeland.
Neemcontactopmetuwplaatselijkeafvalverwerkingsbedrijf
voormeerinformatie.
1Innledning
Dennebruksanvisningeninneholderviktiginformasjonom
hvordanproduktethåndteres.Lesbruksanvisningennøye,
ogfølgsikkerhetsinstruksjoneneiden,slikatdukanbruke
produktetpåentryggmåte.
Invacareforbeholdersegrettentilåendre
produktspesikasjonerutenforvarsel.
Førduleserdettedokumentet,måduforsikredegomatdu
hardennyesteversjonen.Dunnerdennyesteversjonen
somenPDF-
Hvisskriftstørrelsenidentrykteversjonenavdokumentet
ervanskeligålese,kandulastenedPDF-versjonen
franettstedet.DeretterkanduskalerePDF-en,slikat
skriftstørrelsenpasserbedrefordeg.
lpåInvacare-nettstedet.
60124430-A
I no I

Dersomdetskjerenalvorlighendelseitilknytningtil
produktet,børduinformereprodusentenogdekompetente
myndigheterilandetditt.
2Samsvar
Kvaliteteravgjørendeforvirksomhetentilselskapet,som
arbeiderinnenforfagområdeneiISO13485.
DetteprodukteterCE-merketisamsvarmedforordning
2017/745ommedisinskutstyrklasse1.Lanseringsdatoenfor
detteprodukteteroppgittiCE-samsvarserklæringen.
Viarbeiderkontinuerligforåsikreatselskapetspåvirkningpå
miljøet–bådelokaltogglobalt–reduserestiletminimum.
Vibrukerkunmaterialerogkomponentersomerisamsvar
medREACH-forskriftene.
2.1Produktspesikkestandarder
ProduktetertestetogisamsvarmedISO10535
(personløfteretilforytningavfunksjonshemmede)ogalle
relatertestandarder.
KontaktdinlokaleInvacare-representanthvisduønsker
informasjonomtilgjengeligtilbehør.Seadresserpåslutten
avdettedokumentet.
3Sikkerhet
FORSIKTIG!
Løfteseileneskompatibilitetmedfestesystemet
Invacarebrukeretfellesfestesystembasertpå
krokerogløkker .Løkkenepåløfteseiletfestestil
krokenepåpersonløfteren.
–Enrisikovurderingskalalltidutføresaven
profesjonellførInvacareløfteseilbrukesi
kombinasjonmedpersonløfterfraenannen
produsent.
–HvisdueritvilombrukavInvacareløfteseil
medutstyrfraandreprodusenter,mådu
kontakteInvacare-leverandørenforrådgivning.
Symboler
Medisinskutstyr
4Bruksområde
Invacareløfteseilerkroppsstøtte-enhetersombrukestilå
ytteetindividfraenoveratetilenannen.Dissestøttene
erikkestive.
Amputee
ComfortStandard
Comfort
ComfortToileting
DressT oileting
DressToileting
High
EasyFit
UniversalLow
UniversalStandard
UniversalHigh
UniversalHighPlus
Detertenktatløfteseiletskal
kombineresmedenpassiv
personløftervedbrukavetløkkefeste
med2eller4tilknytningspunkter.
LiftingBand
StandingTransfer
Vest
StandAssist
TransferStand
Assist
Løfteseileneskalikkeværeigjenunderpasientenetter
forytningen.
Aktuellepersonerforbetjeningavdetteprodukteter
helsepersonellellerprivatpersonersomharfåttriktig
opplæring.
Indikasjoner
Løfteseileneindikeresforforytningavheltellerdelvis
immobilepasientermedfølgendeminimumsgradav
kroppskontroll:
Amputee
ComfortStandard
Comfort
ComfortT oileting
DressT oileting
DressT oiletingHigh
EasyFit
UniversalLow
UniversalStandard
UniversalHigh
UniversalHighPlus
LiftingBand
Standing
Transfer
Vest
StandAssist
Transfer
StandAssist
Kontraindikasjoner
Deteringenkjentekontraindikasjonerforløfteseilenesom
nevnesitabellerover .
Løfteseiletbeståravtoindividuelle
delerogdetertenktatden
skalkombineresmedenpassiv
personløftervedbrukavetløkkefeste
med2eller4tilknytningspunkter.
Detertenktatløfteseiletskal
kombineresmedentakheisved
brukavetløkkefestemed2
tilknytningspunkter .
Detertenktatløfteseileneskal
kombineresmedenaktivheis
vedbrukavensløyfe-til-krok
festemed2tilkoblingspunkter
forStandAssist-løfteseileller4
tilknytingspunkterforTransferStand
Assist-løfteseil.
Kontroll
overhofte
BegrensetBegrensetBra
BegrensetBegrensetBra
BegrensetBegrensetBegrenset
BegrensetBegrensetBegrenset
BraBraBra
BraBraBegrenset
BegrensetBegrensetBegrenset
BegrensetBraBra
BegrensetBegrensetBra
BegrensetBegrensetBegrenset
BegrensetBegrensetBegrenset
BraBraBra
Kontroll
overben
/kan
belaste
sinegen
vekt
BraBraBraBra
BraBraBraBra
BegrensetBegrensetBraBra
Kontroll
over
hofte
Kontroll
over
overkropp
Kontroll
over
overkropp
Kontroll
overhode
Kontroll
over
hode
60124430-A15

Addendum
DressT oileting
DressT oiletingHigh
LiftingBandLøfteseileterkontraindisertfor
StandingTransfer
Vest
StandAssist
TransferStandAssist
Løfteseilenekontraindiseresfor
individermedlangeogbilateralt
amputerteben.
personermedlavtonus,spastisitet
elleramputerteben.
Løfteseileneerkontraindisert
forpersonersomikkeer
samarbeidsvillige,ellersom
ikkeeristandtilåforståogfølge
anvisningene.
5Tilbehør
•AlleInvacareløfteseil
–Forlengelsesløkker-løkkertilåforlenge
opphengsstroppene
•KunUniversalløfteseil
–Polstretmedeece–beskyttendeogbehagelig
polstringforbenstroppene
•KunStandingTransferVest
–Lyskebånd–ytterligerefestestroppersomskalfestes
tilløfteseiletoganvendesrundtpasientenslår
6Lagringsforhold
Løfteseiletmålagrestørtmedenmaksimalrelativfuktighet
på50%ogutenfordirektesollys.
7Overhaling
Detteprodukteteregnetforgjenbruk.Utførfølgende
punkternårproduktetskaloverhalesogoverførestilenny
bruker:
• Kontroll
• Rengjøring og desinfisering
Sørgforatbruksanvisningenoverleveressammenmed
produktet.
Hvisdetoppdagesskadeellerfeil,måduikkebruke
produktetpånytt.
8Avfallshåndtering
Viberdegvisemiljøansvarogleveredetteproduktettilen
lokalgjenvinningsstasjonvedendtbrukstid.
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor
difícildeler,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã
paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro
fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.
2Conformidade
Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda
empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaCE,emconformidadecomo
Regulamentodedispositivosmédicos2017/745,ClasseI.A
datadelançamentodesteprodutoéindicadanadeclaração
deconformidadedaCE.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao
mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem
adiretivaREACH.
2.1Normasespecícasdoproduto
Oprodutofoitestadoeestáemconformidadecomanorma
ISO10535(Dispositivosdelevantamentoparaatransferência
depessoasdecientes)ecomtodasasnormasrelacionadas.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos
regulamentoslocais,contacteorepresentantelocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
3Segurança
ATENÇÃO!
Compatibilidadedascestascomosistemade
xação
AInvacareutilizaumsistemadexaçãocomum
baseadoemganchosepresilhas.Aspresilhas
dacestasãoxadasaosganchosnoelevadorde
transferência.
–Devesersempreefetuadaumaavaliaçãode
riscosantesdautilizaçãodascestasInvacare
comelevadoresdetransferênciadeoutros
fabricantes.
–Emcasodedúvidassobreautilizaçãode
cestasInvacarecomequipamentodeoutros
fabricantes,contacteoseufornecedorda
Invacareparaobterorientação.
Demonterproduktetogdetskomponenter,slikatdeulike
materialenekansorteresoggjenvinneshverforseg.
Kasseringoggjenvinningavbrukteprodukterogemballasje
måoverholdeloveneogforskrifteneforavfallshåndtering
ihvertland.Ytterligereinformasjonfårduhosdetlokale
renovasjonsselskapet.
I pt I
1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema
versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível
nositedaInvacare,emformatoPDF .
1660124430-A
Símbolos
Dispositivomédico
4Utilizaçãoprevista
AscestasdaInvacaresãounidadesdesuportecorporalnão
rígidasutilizadasparaatransferênciadeumindivíduode
umasuperfícieparaaoutra.

InvacareDistributors
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,County
Dublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
ireland@invacare.com
www.invacare.ie
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee-Tiefgraben
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Italia:
InvacareMeccSans.r .l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
Fax:(39)0445380034
italia@invacare.com
www.invacare.it
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614877081
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
España:
InvacareSA
Avda.DelOesten.50,1a,1
Valencia-46001
Tel:(34)(0)972493214
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
belgium@invacare.com
www.invacare.be
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
France:
InvacarePoirierSAS
a
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks6230,
Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
norway@invacare.com
www.invacare.no
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd
4WesteldPlace,MtWellington
1060
NewZealand
Phone:0800468222
Fax:0800807788
sales@invacare.co.nz
www.invacare.co.nz
Suomi:
CampMobility
Patamäenkatu5,33900Tampere
Puhelin09-35076310
info@campmobility.
www.campmobility .
EasternEurope,MiddleEast&CIS:
InvacareEUExport
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)7562700397
eu-export@invacare.com
www.invacare-eu-export.com
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
Australia:
InvacareAustraliaPty.Ltd.
1LentonPlace,NorthRocksNSW
2151
Australia
Phone:1800460460
Fax:1800814367
orders@invacare.com.au
www.invacare.com.au
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelha949
4465-784LeçadoBalio
Portugal
60124430-A2019-12-10
*60124430A*
MakingLife’sExperiencesPossible®