
Invacare®SB®755
daSeng
Brugsanvisning
Denne manual SKAL overdrages til slutbrugeren.
Denne manual SKAL læses FØR brug af dette produkt og gemmes
til fremtidig brug.

©2023InvacareCorporation
Allerettighederforbeholdes.Helellerdelvisgengivelse,kopieringellerændringerforbudtudenforudgåendeskriftlig
tilladelsefraInvacare.Varemærkerermarkeretmed™og®.AllevaremærkerejesafellerergivetilicenstilInvacare
Corporationellerdennevirksomhedsafdelinger ,medmindreandetfremgår .

Indholdsfortegnelse
1Generelt........................................4
1.1Indledning....................................4
1.1.1Symboleridettedokument....................4
1.2Servicelevetid.................................4
1.3Overensstemmelse.............................4
1.3.1Produktspecikkestandarder...................4
1.4Garantioplysninger.............................4
1.5Ansvarsbegrænsning............................4
2Sikkerhed........................................5
2.1Generellesikkerhedsanvisninger....................5
2.2Madrasser....................................6
2.3Sikkerhedsoplysningeromelektromagnetisk
interferens..................................6
2.4Mærkaterogsymbolerpåproduktet................7
2.4.1Produktmærkat.............................7
2.4.2Andremærkater............................7
3Produktoversigt...................................9
3.1Tiltænktbrug.................................9
3.1.1Tiltænktbruger.............................9
3.2Sengensprimæredele...........................9
3.3Ekstraudstyr..................................9
4Brug............................................11
4.1Generellesikkerhedsanvisninger....................11
4.1.1Madrasstyr................................11
4.2Opsætning...................................11
4.3Betjeningafsengeheste..........................11
4.3.1BrugafsengehestenScala2....................11
4.3.2BrittVogLinesengeheste.....................12
4.3.3VersoIIsengeheste..........................12
4.4Håndbetjening.................................12
4.4.1Låsefunktion...............................12
4.5SoftControl..................................13
4.6Svinghjulogbremser............................13
4.6.1Centraltbremsesystem........................13
4.7Galge.......................................13
4.7.1Placeringafgalgen...........................14
4.7.2Indstillingafhøjdenpåhåndtaget...............14
4.8Nødsituationer................................14
4.8.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit.............14
5Vedligeholdelse...................................15
5.1Oplysningeromgenerelvedligeholdelse..............15
5.1.1Serviceinterval..............................15
5.2Dagligeeftersyn...............................15
5.3Rengøringogdesincering........................15
5.3.1Generellesikkerhedsanvisninger.................15
5.3.2Rengøringsintervaller.........................15
5.3.3Rengøringsinstruktioner.......................15
5.3.4Desinceringsinstruktioner.....................16
5.4Smøring.....................................16
6Efterbrug.......................................17
6.1Bortskaffelse..................................17
6.2Istandsættelse.................................17
7Fejlnding.......................................18
7.1Fejlnding....................................18
8TekniskeData.....................................19
8.1Sengensmål..................................19
8.2Målpåsengeheste.............................19
8.3Maksimalvægt................................19
8.4Vægt........................................19
8.5Tilladtemadrasstørrelser.........................20
8.6Materialer....................................20
8.7Miljøforhold..................................20
8.8Elektrisksystem...............................21
9Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)..................22
9.1Generelleoplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet(EMC)...........................22
9.2Elektromagnetiskemission........................22
9.3Elektromagnetiskimmunitet......................22
9.4Testspecikationerforimmunitetfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr.......................23

Invacare®SB®755
1Generelt
1.1Indledning
Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom
håndteringafproduktet.Afsikkerhedsmæssigeårsager ,bør
brugsanvisningenlæsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningerne
følges.
Brugkundetteprodukt,hvisduharlæstogforståetdenne
manual.Kontaktenlægefagligperson,somerfortrolig
meddinmedicinsketilstand,ogafklareventuellespørgsmål
omkorrektbrugogdennødvendigejusteringmedden
lægefagligeperson.
Bemærk,atderkanværeafsnitidettedokument,derikkeer
relevanteforditprodukt,eftersomdettedokumentgælder
foralletilgængeligemodeller(pådatoenfortrykning).Med
mindreandeterangivet,gælderhvertafsnitidette
dokumentforalleproduktetsmodeller .
Allemodellerogkongurationer ,derertilgængeligeidit
land,kanndesidelandespecikkesalgsdokumenter .
Invacareforbeholdersigrettentilatændre
produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennedokumentlæses,skaldusikre,atdeterden
nyesteversion.DennyesteversionndesiPDF-formatpå
Invacareshjemmeside.
Hvisdusynes,atskriftstørrelsenidettryktedokumenter
sværatlæse,kanduhentePDF-versionenfrahjemmesiden.
PDF-versionenkanderefterskalerespåskærmentilen
skriftstørrelse,derpasserdigbedre.
Determuligtatfåereoplysningeromproduktet,f.eks.
sikkerhedsanvisningertilproduktetogtilbagekaldelser
afprodukter,vedatkontaktedinInvacare-forhandler.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
Andresymboler
(Ikkerelevantforallebrugsanvisninger)
AnsvarshavendeiStorbritannien
Angiver,ometprodukterfremstilleti
Storbritannienellerej.
Triman
Angiverreglerneforgenanvendelseogsortering
iFrankrig.
1.2Servicelevetid
Denforventedeservicelevetidpådetteproduktersyv
år,nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog
denkorrektebrug,derfremgårafdennevejledning.Den
effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed
ogintensitetafbrugen.
1.3Overensstemmelse
Kvaliteterafgørendeforvirksomhedensvirke,ogviarbejder
udfraISO13485.
DetteprodukterCE-mærketioverensstemmelsemed
forordning2017/745ommedicinskudstyrafklasseI.
DetteproduktharUKCA-mærkeioverensstemmelsemeddel
IIUKMDR2002klasseI(somændret).
Viarbejderløbendepåatsikre,atvirksomhedenspåvirkning
afmiljøet,lokaltogglobalt,reducerestiletminimum.
Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter ,der
overholderREACH-direktivet.
VioverholderdegældendemiljølovgivningerWEEEogRoHS.
1.3.1Produktspecikkestandarder
Itilfældeafenalvorlighændelseiforbindelsemed
produktet,skalduinformereproducentenogdenrelevante
myndighediditland.
1.1.1Symboleridettedokument
Idettedokumentanvendessymbolerogsignalord
tilangivelseaffaresituationerelleruhensigtsmæssig
anvendelse,somkanmedføreperson-ellerproduktskader.
Seoplysningernenedenforforatfåendenitionaf
symbolerne.
ADVARSEL
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereialvorligkvæstelseellerdødsfald,hvis
denikkeundgås.
FORSIGTIG
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereienmindreellerlillekvæstelse,hvis
denikkeundgås.
BEMÆRK
Angiverenpotentieltfarligsituation,som,hvis
denikkeundgås,kanresultereibeskadigelse
afejendom.
Tipsoganbefalinger
Givernyttigetips,anbefalingerogoplysninger,
dersikrereneffektiv ,problemfrianvendelse.
Produkteterblevettestetogerioverensstemmelsemed
IEC60601-2-52(særligekravtilgrundlæggendesikkerhed
ogvæsentligepræstationerformedicinskesenge)ogalle
relateredestandarder.
KontaktdinlokaleInvacare-repræsentantforyderligere
informationomlokalestandarderogbestemmelser.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
1.4Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantipåproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
1.5Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader ,derskyldes:
•Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
•Forkertanvendelse
•Almindeligtslid
•Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
•T ekniskeændringer
•Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
4
1567447-K

Sikkerhed
2Sikkerhed
2.1Generellesikkerhedsanvisninger
Dennedelafmanualenindeholdergenerelle
sikkerhedsanvisningeromproduktet.Sedespecikke
sikkerhedsoplysningerog-procedureridetrelevanteafsniti
manualen.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Undladatbrugedetteproduktellerandet
tilgængeligtekstraudstyrudenførstat
havelæstogforståetanvisningerneog
andetinstruktionsmaterialesomf .eks.
brugsanvisningerellerinstruktionsblade,
derleveressammenmeddetteprodukt
ellerekstraudstyret.Hvisduikkekan
forståadvarslerne,forholdsreglerneeller
anvisningerne,bedesdukontakteenlæge,
Invacare-leverandørellerenkvalicerettekniker,
indenduforsøgerattageproduktetibrug.
–Foretagikkeuautoriseredeændringeraf
produktet.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemme/blivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive
kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavleller
mellembevægeligedeleoggenstande,derer
anbragtinærhedenafsengen.
–Sengenmåikkeanvendesafpersonerunder12
årellerafpersonermedenkropsstørrelse,der
svarertilkroppenhosen12-årigelleryngre.
–Ikombinationmedsengehestenemåsengen
ikkebrugesafpersonermedenfysiskstørrelse
under146cm,envægtunder40kgelleret
BMI(BodyMassIndex)under17.
–Pga.sammenpresningafmadrassenkan
risikoenøgesmedtiden.Holdregelmæssigtøje
medmellemrummellemsengen,madrassen
og/ellersengehesten.Udskiftmadrassen,hvis
mellemrummenekanmedføreklemning.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Forkerthåndteringafkabler,forkertetilslutninger
ogbrugafuautoriseredeudstyrkanforårsage
elektriskstødellerproduktfejl.
–Undgåatknække,skæreellerpåandenmåde
beskadigekablernepåproduktet.
–Sørgfor,atingenledningererfastklemteller
beskadiget,nårproduktetbruges.
–Tagstikketudafstrømforsyningen,førsengen
yttes.
–Sørgfor,atledningsføringenogtilslutningerne
erkorrekte.
–Anvendikkeuautoriseretudstyr .
ADVARSEL!
Risikoforatfalde,kommeiklemmeellerblive
kvalt
Forkertanbringelseafledningerkanmedførefare
forfald,sammenltringellerkvælning.
–Sørgfor,atalleledningererførtogfastgjort
korrekt.
–Sørgfor,atderikkeernogenløkkeraf
overskydendeledning,derstikkerudfra
produktet.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Antændingskilderkanmedføreforbrændinger
ellerbrand.
–Sengenskalplaceresmedensikkerhedsafstand
tilmuligeantændingskilder(varmeapparat,pejs
osv.).
–Patientenoghjælpernemåikkeryge,mens
sengenbrugesellerbetjenes.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Sådanundgåspersonskadeellermaterielskade
underbetjeningafproduktet:
–Deternødvendigtatholdenøjeopsyn,når
produktetanvendesinærhedenafbørneller
kæledyr .
–Ladikkebørnlegemedproduktet.
ADVARSEL!
Risikoforatfaldeudgennemåbningerne
Sengenopfylderallekravvedrørende
maksimumafstande.Detkandogske,at
småpersonerfalderudgennemåbningernei
sengehesteneellergennemåbningenmellem
sengehestenogmadrasbunden.
–Værsærligtopmærksom,hvissengenanvendes
tilplejeafsmåpersoner .
1567447-K5
FORSIGTIG!
–Hvisenbrugerskalopiellernedfrasengen,
skalsengenaltidsænkestilenpassendehøjde.
Madrasbundensryglænsafsnitkanbrugessom
hjælptilatkommeopiogudafsengen.
Sørgfor,atpatientenlæggesnedmidtpå
ryglænsdelen.Nårryglænsdelenhæves,erden
maksimalttilladtevægtforryglænsdelen45%
afdenmaksimalesikrearbejdsbelastning.
–Sænkaltidsengentildenlavesteposition,når
brugerenefterladesisengenudenopsyn.
–Sørgfor ,atderikkeernogetunder ,over
ellerinærhedenafsengen,somkangenere
højdeindstillingen,somf .eks.møbler,løftere
ellervindueskarme.

Invacare®SB®755
FORSIGTIG!
Uoriginaltellerforkerttilbehørkanpåvirke
produktetsfunktionogsikkerhed.
–Brugkunoriginalttilbehørtildenseng,der
eribrug.
–Pågrundafregionaleforskellehenvises
dertilditlokaleInvacare-katalogeller
Invacare-hjemmesidenfortilgængeligttilbehør,
ellerkontaktdinlokaleInvacare-repræsentant.
Adressernendesislutningenafdette
dokument.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Produktetkanblivevarmt,nårdetudsættesfor
sollysellerandrevarmekilder .
–Udsætikkeproduktetfordirektesollysi
længereperioder .
–Holdproduktetvækfravarmekilder .
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Brugerenkanfaldeudoverkantenogblive
alvorligtkvæstet,hvisdetlodrettemellemrum
Amellemtoppenafmadrassenogkantenaf
sengehesten/gavlenerforkort.Sebilledet
ovenfor .
–SørgaltidforenminimumsafstandApå22cm.
–Overholdmaksimumhøjdenformadrasser
sammenmedsengehestensomangiveti
madrastabellenikapitel8T ekniskeData,side
19
.
2.2Madrasser
FORSIGTIG!
Dererfareforatfångreneiklemmeisengens
bevægeligedele.
–Paspångrene.
BEMÆRK!
Sengenharingenisolator(hovedafbryder).
Strømmentilsengenafbrydes,vedatstikket
tagesudafstikkontakten.
–Placeraltidsengenpåensådanmåde,at
stikkontaktenerletatkommetil,nårduvil
frakoblesengen.
BEMÆRK!
Akkumuleringaffnug,støvogandetsnavskan
forringeproduktet.
–Holdproduktetrent.
ADVARSEL!
Sikkerhedsaspektervedrørendekombinationen
afsengehesteogmadrasser:
Foratopnådethøjestemuligesikkerhedsniveau,
nårderbrugessengehestepåsengen,skal
minimums-ogmaksimumsmåleneformadrasser
overholdes.
–Finddekorrektemadrasmålimadrastabelleni
kapitel8TekniskeData,side19.
2.3Sikkerhedsoplysningerom
elektromagnetiskinterferens
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Derkanopståelektromagnetiskinterferens
mellemdetteproduktogandetelektriskudstyr ,
ogdetkanforstyrredetteproduktselektriske
justeringsfunktioner .Denneelektromagnetiske
interferenskanforhindres,reduceresellerfjernes
påfølgendemåde:
–Brugkunkabler ,tilbehørogreservedele,
dereroriginale,såduikkeøgerdette
produktselektromagnetiskeemissionellerdets
elektromagnetiskeimmunitet.
–Undladatbrugebærbart
RF-kommunikationsudstyr(radiofrekvens)
tættereend30cmfranogendelafdette
produkt(inklusivekabler).
–Undladatbrugedetteproduktinærheden
afaktivthøjfrekvensoperationsudstyrogdet
RF-afskærmedelokaleforetMRI-system
(MagneticResonanceImaging),hvordereren
højintensitetafelektromagnetiskeforstyrrelser .
–Hvisderopstårforstyrrelser,skalduøge
afstandenmellemdetteproduktogdetandet
udstyrellerslukkefordet.
–Sededetaljeredeoplysninger,ogfølg
anvisningerneikapitlet9Elektromagnetisk
kompatibilitet(EMC),side22
.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeog/ellerblivekvalt
–Brugerenkankommeiklemmeog/ellerblive
kvalt,hvisdetvandrettemellemrummellem
madrassidenogindersidenafsengehestener
forstort.Overholdminimumsbredden(og
-længden)formadrassersammenmedengiven
sengehest,somangivetimadrastabelleni
kapitel8TekniskeData,side19.
–Væropmærksompå,atrisikoenøgesvedbrug
afmegettykkeellerblødemadrasser(lav
densitet)ellerenkombinationafbegge.
61567447-K

Sikkerhed
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Brugafdetteudstyrvedsidenafellerplaceret
ovenpåandetudstyrbørundgås,dadetkan
påvirkeudstyretsfunktion.Hvisensådanbrug
ernødvendig,skalsengenogandetudstyr
observeresnøjeforatkontrollere,atdetfungerer
normalt.
Dennehospitalssengkananvendessammenmed
Invacare-godkendttilbehørogelektromedicinsk
udstyrtilsluttethjertet(intrakardielt)ellerblodkar
(intravaskulært),forudsatatnedenstående
punkteroverholdes:
–Elektromedicinskudstyrbørikkefastgørespå
sengensmetaltilbehørsomf.eks.sengeheste,
galger,dropstativ,gavleosv.
–Desudenskalstrømledningentildet
elektromedicinskeudstyrholdesfriaftilbehøret
ogallesengensbevægeligedele.
2.4Mærkaterogsymbolerpåproduktet
2.4.1Produktmærkat
Produktmærkatenerplaceretpåsengensrammeog
indeholderdeprimæreproduktoplysninger,herunder
tekniskedata.
Detteproduktmåikkebortskaffesialmindeligt
husholdningsaffald
OverholdelseafEU-krav
OverensstemmelsesvurderetforStorbritannien
Forkortelserfortekniskedata:
•Iin=indgangsstrøm
•Uin=indgangsspænding
•Int.=intermittens
•AC=vekselstrøm
•Max=maksimum
•min=minutter
Se8TekniskeData,side19foratfåyderligereoplysninger
omtekniskedata.
2.4.2Andremærkater
Læsbrugsanvisningen,indendetteprodukttagesibrug,
ogfølgalleanvisningerforsikkerhedogbrug.
Baggrundsfarvenfordettesymbolerblåpå
produktmærkater .
Serienummer
Referencenummer
Producent
Fremstillingsdato
Medicinskudstyr
Maks.brugervægt
Maks.sikkerarbejdsbelastning
KLASSEII-udstyr
Denitionafminimalvægt,højdeogBMI
(BodyMassIndex)forenvoksenbruger.
SeTiltænktbrug.
Sedekorrektemadrasmåli
brugerdokumentationen.
Se8TekniskeData,side19
.
Produktetstotalevægtmedden
maksimalesikrebelastning
Temperaturgrænse
Fugtighedsbegrænsning
Atmosfærisktrykbegrænsning
AnvendtdelaftypeB
1567447-K
7

Invacare®SB®755
Transport-ogopbevaringsforhold
Betjeningsforhold
Angiver,atsengenkanbrugessammenmedautomatiske
vaskesystemer.
(Findeskunpåvaskbareversionerafdetteprodukt)
Angiverplaceringenafforbindelsenmedhenblikpå
potentialudligning.
(Findesikkepåalleversionerafdetteprodukt)
Mærkatpåsengehestei3/4længde
Angivermaksimumafstandmellemsengehestenoggavlen
ihovedenden.
Semonteringsanvisningerneisengensservicemanualeller
idenvejledning,derfulgtemedsengehesten.
81567447-K

Produktoversigt
3Produktoversigt
3.1Tiltænktbrug
Hospitalssengenbetjeneselektrisk,kanindstillesihøjdenog
harenunderstøttendeproloverade,dererberegnettil
brugsammenmedenmadras.Hospitalssengeerdesignettil
atstøttepatientenoganvendesvedlindring,aastningog
restitueringiforbindelsemedvissemedicinskesygdomme.
Hospitalssengenunderstøtterogletterogsåplejepersonalets
arbejdsmiljø.
Hospitalssengenerberegnettilbrugved:
•Anvendelsesmiljø3:Langtidsplejeindenforetmedicinsk
felt,hvordererbehovformedicinskopsyn,hvorder
omnødvendigtforetagesovervågning,oghvorderkan
inddrageselektromedicinskudstyrsomhjælptilat
opretholdeellerforbedrepatientenstilstand.
•Anvendelsesmiljø4:Hjemmepleje,hvorderanvendes
elektromedicinskudstyrforatlindreellerkompensere
forkvæstelse,handicapellersygdom.
Tilsigtedebrugere
Enpersonmedenmedicinsktilstand,derskalplejesisengen.
Indikationer
Sengenerberegnettilvoksnebrugere,somer146cmhøje
ellerderover ,somvejer40kgellermereogharetBMI
(BodyMassIndex)påellerover17.
3.2Sengensprimæredele
Standardsengensdele:
Ryglæn
A
Sædeafsnit
B
Motortilbensafsnit
C
Lårafsnit
D
Motortillårafsnit
E
Benafsnit
F
Bremsepedal-
G
centralbremse
Saksearme
H
Madrasbund,nederstehalvdel
I
Motortilryglæn
J
Ramme
K
Bremse-svinghjulmedbremse
L
Betjeningspanel
M
Madrasbund,øverstehalvdel
N
Madrasholder
O
Forlængelseafmadrasbund
P
Sengenerkunberegnettilindendørsbrug.
Denmaksimalebrugervægter200kg,ogdensikre
arbejdsbelastninger235kg.
Kontraindikationer
Sengenerikkeberegnettiltransportafbrugere.(Dener
mobilietlokalemedenbrugeri.Svinghjulenekanlåses).
Sengenerikkeberegnettilpersonermedethandicap.
ADVARSEL!
Enhverandenellerforkertbrugkanføretilfarlige
situationer.
Invacarepåtagersigikkeansvaretforbrug,
ændringellersamlingafproduktet,somafviger
fradet,derbeskrivesidennebrugsanvisning.
3.1.1Tiltænktbruger
Enlægefagligpersonellerenprivatperson,derharfået
korrekttræning,erdentiltænktebrugerafdetteprodukt.
Håndbetjeningenkanogsåbetjenesafdenperson,derligger
isengen.
3.3Ekstraudstyr
Pågrundafregionaleforskelleskaldusedinlokale
Invacare-hjemmesideellerditlokaleInvacare-katalog
foroplysningeromtilgængeligtekstraudstyreller
kontaktedinInvacare-leverandør .
Sengeheste
Sengehesteneerberegnettilatblivebetjentafenperson,
derstårvedsidenafsengen,ogforatreducererisikoenfor,
atbrugerenfalderudafsengenvedetuheld,nårdener
låstiøversteposition.
•BrittV–Sammenklappeligtræsengehestifuldlængde
(standard,10cmforlængeteller20cmforlænget)
•Line–Sammenklappeligaluminiumsengehestifuld
længde(standardellerforlængelig)
•Scala–Sammenklappeligstålsengehesti3/4længde
(Basic2,Basicplus2,Medium2,Decubi2)
•VersoII–Sammenklappeligstålsengehesti3/4længde
•Højdeforlængeretilsengehesteifuldlængde–15cm
højdeforøgelse(tilBrittellertilLine)
•Betræktilsengeheste–Tekstilbetræktildeforskellige
sengeheste(netellerpolstret)
Dukanndeereoplysningeromsengehesteneunder8
TekniskeData,side19
Sengegavleogsidepaneler
Gavleerberegnettilatgiveenæstetiskogfysiskbarriere
vedsengenshovedendeogfodende.Gavlemedglideskinner
erpåkrævetvedmonteringafsengehesteifuldlængde.
•Victoria,Sophie,Susanne(standardoglav)ogAnita–
gavlemedglideskinnertilsengehesteifuldlængde
1567447-K9

Invacare®SB®755
•Emma,PiggyogOlivia–gavleudenglideskinnertil
sengehesteifuldlængde
•Træsidepanel–Æstetiskbetrækafsidenpåsengen
Dukanndeereoplysningeromgavleunder8Tekniske
Data,side19
Forytningshjælpemidler
Forytningshjælpemidlererberegnetsomstøttetilbrugeren
vedind-ogudstigningafsengen(støttehåndtagogståstøtte),
ellernårderskiftespositionindeisengen(støttehåndtag,
løftestangogsiddestøtte).
•Fastestøttehåndtag–fastehåndtag,derskal
monterespåsidenafsengen(erehøjde-og
længdekombinationer)
MåIKKEbrugessammenmedScala-og
Verso-sengeheste.
•Drejeligestøttehåndtag–Drejehåndtag,derskal
monterespåsidenafsengen(venstreellerhøjre)
MåIKKEbrugessammenmedsengehesteeller
sidepaneler.
•Siddestøtte–Justerbarthåndtag,derskalmonterespå
sidenafsengen(venstreellerhøjre)
MåIKKEbrugessammenmedScala-og
Verso-sengeheste.
•Ståstøtte–Håndtag,derskalmonterespåenaf
galgerørenevedsengenshovedende
•Galge–Skalmonterespåétafgalgerørenevedsengens
hovedende(fastellerdrejelig)
Andre
•Afstandsstykker–Buffere,dermonterespåsengens
bundramme
•Fenderhjul–Buffere,dermonterespågavle
•Transportvogn–Tiltransportogopbevaringafden
samledeseng
•IV-stativ–Holdertilinfusionsposertilmonteringpå
etafgalgerørene
•Backupbatteri–Monterespåbundrammenmedhenblik
påkortvarigbetjeningudenstrømforsyning
•SoftTilt–Systemtilytningafpatienten,somer
monteretpåmadrasplatformen
•Reumatiskhåndbetjening–Håndbetjeningtilpersoner
medgigt
•Holdertilhåndbetjening–Skalmonterespåsidenaf
sengen
•Y -ogforlængerkabel–tilbrugmedtohåndbetjeninger
samtidigtog/ellerforlængerkablettilhåndbetjeningen
•LED-lampe–Skalmonterespåétafgalgerørene
101567447-K

Brug
4Brug
4.1Generellesikkerhedsanvisninger
ADVARSEL!
Skaderisikoellerrisikoforbeskadigelseaf
ejendom.
–Sengenskalplaceres,såhøjdeindstillingenikke
generesaff .eks.personløftereellermøbler .
–Sørgfor,atingenkropsdelekommeriklemme
mellemfastmonterededele(somf .eks.
sengeheste,gavleosv.)ogbevægeligedele.
–Håndbetjeningenmåikkeanvendesafbørn.
ADVARSEL!
Skaderisiko
Hvissengenanvendesafbrugere,dererkonfuse,
uroligeellerharspasmer:
–Hvissengenerudstyretmedenlåsbar
håndbetjening,skalhåndbetjeningens
funktionerlåses,
–ellerdetskalkontrolleres,athåndbetjeningen
erudenforbrugerensrækkevidde.
4.1.1Madrasstyr
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Udenkorrektmonteredemadrasstyrkan
madrassenglidetilsiden,ogbrugerenkanfalde
pågulvet.
–Brugaldrigsengenudenmadrasstyr .
–Sørgaltidfor ,atmadrasstyreneerkorrekt
monteredeogvenderopad.
–Brugkundeoriginalemadrasstyr .
4.3Betjeningafsengeheste
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeellerblivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive
kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavl.
–Sørgaltidfor,atsengehesteneerkorrekt
monteretogtilspændt.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Hvisdeterblevetbesluttet,atbrugerenharbrug
forsengeheste:
–Efterladaldrigbrugerenudenopsynisengen,
nårsengehestenerslåetned.
–Sørgfor ,atsengehestenerihøjestepositionog
låst,nårbrugerenbendersigisengenuden
opsyn.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Hvissengehestenikkeerlåstrigtigt,kanden
faldened.
–Trækiellerskubtildenøversteribbepå
sengehestenforatkontrollere,atdenerlåst
rigtigtfast.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Dererrisikoforatfångreneiklemme,når
sengehestenbetjenes.
–Væropmærksomdinengreogpatientens
kropsdele.
–Tvingaldrigsengehestenned,ogladdenaldrig
faldened.
4.3.1BrugafsengehestenScala2
4.2Opsætning
BEMÆRK!
–Udpakningogopsætningafsengenskaludføres
afenkvaliceretteknikersombeskreveti
servicemanualen.
–Tilbehør,derleveressammenmedsengen,
skalsamlesafenkvaliceretforhandlereller
teknikersombeskrevetiservicemanualeneller
idendokumentation,derfølgermedtilbehøret.
Leveringsomfang
•Kompletsengmedsvinghjul,styreboksogmadrasbund
Ekstraudstyr ,f .eks.gavle,sengeheste,galgeosv .,leveres
separat.
Førsengentagesibrug
1.Flytsengentildenskorrekteplacering.
2.Tilslutsengentilstrømforsyningen.
BEMÆRK!
–Nårdumanøvrerersengehesten,mådukun
placerehændernepådeområder ,derer
angivetmedgribemærkaten.
1.2.
1.Op:LøftogtrækdenøversteribbeBpåsengehesten
henmodgavlenmedlåsemekanismen(fjederknappen)
A.Kontrollératsengehestenerlåstfast.
2.Ned:TrykpåfjederknappenA,ogskubdenøverste
ribbeBpåsengehestenvækfralåsemekanismen.
1567447-K
11

Invacare®SB®755
4.3.2BrittVogLinesengeheste
Låsning/øversteposition
Trækdenøverste
træsengehestopad,indtil
låsestiftenlåsermedetklik
Frigørelse
Løftdenøverste
træsengehestopad,ogtryk
detolåseringesammen.
Ned/nedersteposition
Sænksengehesten.
Brugafhøjdeforlængelsetilsengehest
4.3.3VersoIIsengeheste
Sammenklapningforatåbnesengehesten
1.HolddenøversteribbeBmeddenenehånd,ogtræk
låseknappenAudmeddenandenhånd.
2.Trækdenøversteribbetilsiden,ogsliplåseknappen.
3.Klapsengehestensammentillavesteposition.
Udklapningforatlukkesengehesten
1.TrækidenøversteribbeB,ogløftsengehesten,indtil
denergåetrigtigtiindgrebilåsesystemet.
Line-ogBrittV-sengehestekansuppleresafen
højdeforlængelse.Enhøjdeforlængelsetilsengehestøger
dentilladtemadrastykkelsemed15cm.
ADVARSEL!
Skaderisikoellerrisikofordødsfald
Enforkertfastgjorthøjdeforlængelsetilen
sengehestkanfaldeaf.Dererøgetrisikofor,at
brugerenfalderudafsengen.
–Sørgfor,athøjdeforlængelsenfastgøres
korrekttilsengehesten.Derhenvisestil
brugsanvisningenforhøjdeforlængelsentil
sengehesten.
–Sørgforatanvendedenkorrekte
højdeforlængelsetildinsengehest(formenskal
passetilformenpåsengehesten).Enmærkat
påhøjdeforlængelsenviser,hvilkensengehest
denhørertil.Sebilledetnedenfor.
Højdeforlængelsetil
LINE-sengehest:
HøjdeforlængelsetilBRITT
V-sengehest:
4.4Håndbetjening
Håndbetjeningenerudstyretmedfemknappertilbetjening
afsengenselektriskefunktioner.
Dererenversionafhåndbetjeningen,somerudstyretmed
enlåsefunktion.
Siddestilling
1.Op:trykpåvenstresideafknappen(p).
2.Ned:trykpåhøjresideafknappen(q).
Ryglænsdel
1.Op:trykpåvenstresideafknappen(p).
2.Ned:trykpåhøjresideafknappen(q).
Bensektion
1.Op:trykpåvenstresideafknappen(p).
2.Ned:trykpåhøjresideafknappen(q).
Lårsektion
1.Op:trykpåvenstresideafknappen(p).
2.Ned:trykpåhøjresideafknappen(q).
Højdeindstilling
1.Op:trykpåvenstresideafknappen(p).
2.Ned:trykpåhøjresideafknappen(q).
4.4.1Låsefunktion
Låsefunktionenforhindrerbrugafvissefunktionsknapper .
12
Uansethvormangeknapperdererpådinhåndbetjening,
kandeallelåsesindividuelt.
1567447-K

Brug
1.IndsætnøglenAinøglehulletligeoverdenønskede
funktion.
2.Drejnøglenmeduretforatlåse.
3.Drejnøglenmoduretforatlåseop.
4.5SoftControl
Funktionsknapper
Trykopadforathævesengen.
Tryknedadforatsænkesengen.
Siddeposition
Vandretmadrasbund
"Outofbed"-knap(rejserryglænetop
ogbringerlårafsnittettilvandret)
Lårafsnit
Benafsnit
4.6Svinghjulogbremser
FORSIGTIG!
Risikoforatkommeiklemme
Allebremsererfodbetjente.
–Frigørikkebremsenmedngrene.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Brugerenkanrisikereatfalde,hvishanellerhun
bevægersigopiellerudafsengen,udenat
bremserneerlåst.
–Sørgfor ,atbremsernealtiderlåst,førbrugeren
bevægersigopiellerudafsengen,ellernår
brugerentilses.
Svinghjulenekanlavemærkerpåforskelligetyper
absorberendegulvader-somf.eks.ubehandlede
ellerdårligtbehandledegulve.Foratundgåmærker
anbefalerInvacare®atplacereenegnettype
beskyttelsemellemsvinghjuleneoggulvet.
4.6.1Centraltbremsesystem
Allehjullåsesvedatlåseenafpedalerne.
Ståaltidmidtpåsengenslangside,nårbremserne
låses.
Låsningafbremserne
-TrædpådenrødepedalB
Oplåsningafbremserne
-T rædpådengrønnepedal
A,indtilbremseneri
neutralposition=Begge
pedalerpåsammeniveau.
Svinghjulmedretningsspær(ekstraudstyr)
Sengenmedcentraltbremsesystemkanudstyresmed
etstyrbartsvinghjul,derbetjenesmeddencentrale
bremsepedal.
1.Aktiveringaf
retningsspær:
Trædpådengrønne
pedalA,nårbremsen
erineutralposition.
2.Deaktiveringaf
retningsspær:
Nårstyringener
aktiveret:Trædpå
denrødepedalB,
indtilbremseneri
neutralposition.
4.7Galge
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Sengenkantippe,hvishåndtagetbenyttes,mens
galgenerdrejetvækfrasengen.
–Galgenskalaltidplacerespåensådanmåde,at
håndtagethængerindoversengeområdet.
–Denmaksimalttilladtebelastningafgalgen(80
kg)måikkeoverskrides.
1567447-K13

Invacare®SB®755
4.7.1Placeringafgalgen
Galgenkanplaceresentenivenstreellerhøjresideaf
sengenshovedende.
1.FjernplastikproppenfragalgerøretAisengens
hovedende.
2.Sætgalgennedirøret,ogfastgørdenmedngerskruen
B.
Svinggalgenskalikkefastgøresmedenngerskrue,
såledesatdenkansvingeudtilsidenafsengen.
4.7.2Indstillingafhøjdenpåhåndtaget
Håndtagetshøjdeskalaltidjusteresefterbrugerensbehov.
1.2.
4.8Nødsituationer
Itilfældeafenmedicinsknødsituationkandet
værenødvendigtatindstillealleellerbestemte
madrasbundsektioneriplanposition,f.eks.envandret
rygsektionvedcardio-pulmonalgenoplivning(CPR).
Nårenmadrasbundsektionskalplaceresiplanposition,
•skaldubrugedentilsvarendefunktionpå
håndbetjeningen
ELLER
•itilfældeafstrømsvigtellerakutbehandlingskal
dubrugedenmanuellenødudløserogsænke
madrasbundsektionen.
Se4.8.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit,side14.
4.8.1Nødudløsningafetmadrasbundafsnit
Nødudløsningafryg-,lår-ellerbenafsnittetkanvære
nødvendigitilfældeafstrøm-ellermotorsvigt.DeterIKKE
muligtatforetagenødudløsningafhøjdeindstillingen.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
–Nødudløsningafetmadrasbundafsnitkræver
mindsttopersoner.
–Vednødudløsningafetmadrasbundafsnitkan
sænkningenskehurtigt.Undladatrækkeind
undermadrasbunden,mensdenlæggesned.
BEMÆRK!
–Tagstikketudafstikkontaktenførnødudløsning
afmadrasbunden.
1.Holdsnorenud,menssnorelåsenAskubbesopeller
ned,indtilhåndtagetbendersigidenønskedehøjde.
2.LåshåndtagetvedattrykkesnorentilbageilåsenAog
trækkehåndtagetnedad.
BEMÆRK!
Efterindstillingafhåndtagetshøjde
–Kontrollér ,atdetosnoreoversnorelåsener
parallelleogliggerindeisnorelåsen.
–Trækhårdtihåndtagetforatkontrollere,at
snorenerlåstkorrekt.
1.Beggepersonerskalholdemadrasafsnittet.
2.Denenepersonskallokaliseredenpågældendemotor
ogtrækkesikkerhedsstiftenud.
3.Beggepersonerskalsænkemadrasbundenlangsomt,
indtildenerheltnede.
14
1567447-K

Vedligeholdelse
5Vedligeholdelse
5.1Oplysningeromgenerel
vedligeholdelse
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Dermåikkeudføresnogenvedligeholdelses-
ellerserviceprocedurer ,mensprodukteteri
brug.
Følgprocedurerneforvedligeholdelse,dererbeskrevet
idennebrugsanvisning,foratsikreproblemfridriftaf
produktet.
Yderligerevedligeholdelses-ogeftersynsprocedurer,der
skaludføresafenkvalicerettekniker,erbeskreveti
servicemanualentildetteprodukt.Servicemanualerkan
rekvirereshosInvacare.
5.1.1Serviceinterval
Vianbefalerpådetkraftigste,atderudføresetkomplet
serviceeftersynmindsthvertandetår,ogatderforetagesen
årligkontrolafaktuatorerne.
KontaktdinInvacare-leverandørellerinterneserviceafdeling
medhenblikpåserviceeftersyn.
5.2Dagligeeftersyn
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Beskadigedeellerslidtedelekanpåvirke
produktetssikkerhed.
–Kontrollérproduktet,hvergangdetanvendes.
–Undladatbrugeproduktet,hvisderobserveres
skader,ellerhvisderertvivlomsikkerheden
veddeleafdet.KontaktdinInvacare-leverandør
meddetsamme,ogsørgfor ,atproduktetikke
bruges,førdeterrepareret.
Kontrollistefordagligteftersyn
qKontrollérsengenvisuelt.Kontrolléralledelefor
udvendigeskaderogslitage.
qKontrolléralhardware,fastgørelsespunkter,belastede
deleogdrejendepunkterfortegnpåslid,revner ,
ossedekanter,deformeringognedbrydning.
qKontrollérhåndbetjeningen,ogatalleaktuatorer
fungerergnidningsløst.
5.3Rengøringogdesincering
5.3.1Generellesikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG!
Risikoforkontaminering
–Tagforholdsregler,ogbrugpassende
beskyttelsesudstyr .
FORSIGTIG!
Risikoforelektriskstødogbeskadigelseaf
produktet
–Slukforanordningen,ogtagdenudaf
stikkontakten,hvisdeterrelevant.
–Nårdurengørelektroniskekomponenter,skal
dutagehensyntilderesbeskyttelsesklasse
vedrørendevandindtrængning.
–Sørgfor ,atderikkekommervandsprøjtpå
stikketellervægstikdåsen.
–Røraldrigvedstikkontaktenmedvådehænder.
BEMÆRK!
Forkertevæskerellermetoderkanbeskadige
produktet.
–Deanvendterengørings-ogdesinfektionsmidler
skalværeeffektiveogkunneanvendessammen,
ogdemåikkeangribedematerialer ,der
rengøres.
–Brugaldrigkorroderendevæsker(basiske
rengøringsmidler,syreosv .)ellerslibende
rengøringsmidler .Vianbefaleretalmindeligt
husholdningsrengøringsmiddelsomf.eks.
opvaskesæbe,hvisderikkeangivesandeti
rengøringsanvisningerne.
–Brugaldrigopløsningsmidler(cellulosefortynder,
acetoneosv .),derændrerplastensstruktureller
opløserdepåsattemærkater.
–Sørgaltidfor ,atprodukteterhelttørt,førdet
tagesibrugigen.
Forrengøringogdesinfektionikliniskeomgivelser
elleromgivelsertillangvarigplejeskaldepågældende
interneprocedurerfølges.
5.3.2Rengøringsintervaller
BEMÆRK!
Regelmæssigrengøringogdesinceringfremmer
problemfridrift,forlængerservicelevetidenog
forebyggerkontaminering.
Rengørogdesincerproduktet:
–Regelmæssigt,mensdeteribrug,
–førogefterenhverserviceprocedure,
–nårdetharværetikontaktmedkropsvæsker,
–førdetbrugestilennybruger .
5.3.3Rengøringsinstruktioner
BEMÆRK!
Kunvissekomponenteriproduktettåler
rengøringiautomatiskevaskeanlægellermed
højtryksrensningsudstyr .
–Seproduktetsservicemanualfordetaljerede
oplysningeromrengøringiautomatiske
vaskeanlægellermedhøjtryksrensningsudstyr
–Alleandrekomponenterskalrengøresihånden.
Manuelrengøring
Allekomponenter(undtagenaftageligetekstiler)
1567447-K15

Invacare®SB®755
•Rengøringsmiddel:Vianbefaler,atdubrugeretmildt
rengøringsmiddelmedneutralellernæstenneutralpH
(5-9).
Almindeligttilgængeligeforbrugerproduktersom
opvaskemiddelelleruniversalrengøringsmidler
kananvendes.Læsvejledningenpåetiketten
påditrengøringsmiddel,ogbrugdetmedden
angivnekoncentration.
•Maks.vandtemperatur:40°C
1.Tøroveradergrundigtafmedenblødklud,derer
letfugtetmedetrengøringsmiddel,indtilalsynlig
tilsmudsningerfjernet.
2.Fjernalleresterafrengøringsmiddelmedenren,fugtig
klud.
3.Tørafmedenren,blødklud.
Aftageligetekstiler(inkl.betrækogmadrasser)
•Semærkatenpådetenkelteprodukt.
5.3.4Desinceringsinstruktioner
Ihjemmepleje
•Desinceringsmiddel:Vianbefaleratbrugeet
alkoholbaseretoveradedesinfektionsmiddel(med
70-90%alkohol).
Læsvejledningenpåetikettenpådit
desinfektionsmiddel.Denindeholderoplysninger
omaktivitetsspektret(bakterier,svampeog/eller
vira),materialekompatibilitetogdenkorrekte
eksponeringstid.
1.Sørgfor,atoveradernerengøresførdesinfektion.
2.Fugtenblødklud,ogaftør/desinceralletilgængelige
overader,ogholddemfugtetideneksponeringstid,
dererangivetpådesinfektionsmidletsetiket.
3.Ladproduktetlufttørre.
Iinstitutionelpleje
Følgdininternedesinfektionsprocedurer,ogbrugkunde
desinfektionsmidlerog-metoder ,dereranførtheri.
5.4Smøring
Kontrollérsengenssmørepunkter,ogsmørdemtilstrækkeligt,
mindsthvertandetår ,ioverensstemmelsemed
specikationerneiservicemanualen.
161567447-K

Efterbrug
6Efterbrug
6.1Bortskaffelse
Værmiljøbevidst,ogindleverdetteprodukttilgenbrugpå
denlokalegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
Skilproduktetogdenskomponenterad,sådeforskellige
materialerkanadskillesoggenbrugeshverforsig.
Bortskaffelseoggenanvendelseafbrugteprodukterog
emballagematerialerskaloverholdeloveogforskrifterfor
affaldshåndteringidetenkelteland.Kontaktdenlokale
renovationsmyndighedforatfåyderligereoplysninger.
6.2Istandsættelse
Detteprodukteregnettilgenbrug.Følgendehandlinger
skaludføresiforbindelsemedistandsættelseafproduktet
tilennybruger:
•Eftersyn
•Rengøringogdesinfektion
Se5Vedligeholdelse,side15ogservicemanualentildette
produktforatfånærmereoplysninger .
Sørgfor,atbrugsanvisningenbliveroverdragetsammenmed
produktet.
Undladatgenbrugeproduktet,hvisderkonstateresskader
ellerfejl.
1567447-K
17

Invacare®SB®755
7Fejlnding
7.1Fejlnding
Symptom
Sengeafsnitbevægersigikke
Muligårsag
SlutningpåtaktnåetBetjenmodståendeknap
SengenikketilsluttetstrømforsyningenSætstrømstikketi
Håndbetjeningikketilsluttet
Fuldseng:Ingenelektriskefunktioner
Fejlihåndbetjeningen
fungerer
Fejlistyreenheden
Kablervikletindellerklemt
SengehestenåbnerellerlukkerikkeFejlilåsemekanismen
Afhjælpning
Sørgfor,athåndbetjeningenertilsluttet
korrekttilstyreenheden.
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafhåndbetjeningen
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafstyreenheden
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafkablerne
Tilkaldforhandler/teknikertil
udskiftningafsengehesten
181567447-K

TekniskeData
200 cm
213 cm
A
B
160 - 207 cm
35 - 82 cm
4°
25°
12,5 cm
80 cm 26 cm 26 cm 68 cm
8TekniskeData
8.1Sengensmål
•Allemålerangiveticm.
•Allevinklererangivetigrader.
•Allemålogvinklererangivetudentolerancer .
Længdemålgælderforenseng,somikkeerudvidet.Sengen
kanforlængesmedhhv .5og10cmibeggeender.
Højdemålgælderforensengmedsvinghjulmedendiameter
på10cm.Højdenvarierertilsvarende,hvisderanvendes
mindreellerstørresvinghjul.
Invacare®forbeholdersigrettilatændredeangivnemål
ogvinklerudenvarsel.
BrittV
ScalaBasic
2/Scala
BasicPlus
2
Scala
Medium2
Scala
Decubi2
VersollNedfældbar
Træsengehestei
fuldlængde
Nedfældbar
stålsengehest,der
dækker3/4
afsengensside
Nedfældbar
stålsengehest,der
dækker3/4
afsengensside
Nedfældbar
stålsengehest,der
dækker3/4
afsengensside
stålsengehest,der
dækker3/4
afsengensside
205cm
x40cm
168cm
x40cm
165cm
x46cm
168cm
x54cm
156cm
x40cm
Monteret
pågavlens
glideskinner.
Fjeder
knapperi
midten.
Monteretpå
siderøret.
Fjederknap
i
hovedenden.
Monteretpå
siderøret.
Fjederknap
i
hovedenden.
Monteretpå
siderøret.
Fjederknap
i
hovedenden.
Monteretpå
siderøret.
Fjederknap
ifodenden.
MadrasbundsbreddeA
BreddeialtB
Madrasbundslængde
Længdeialt
Højdefrasengtilgulv
Højdefraundersteltilgulv
Højdeialt(medgalge)
8.2Målpåsengeheste
Sengehest
Line
Standard
Line
Extendable
Type
Aluminiumssengehesteifuld
længde
Aluminiumssengehestei
fuldlængde
medteleskopforlængerdel
8.3Maksimalvægt
Maks.brugervægt
(forudsatatvægtenpåmadrasog
tilbehørikkeoverstiger35kg)
SB755
Maks.sikkerarbejdsbelastning
(patient+tilbehør)
85/90/105/120cm
95/100/115/130cm
200(80+26+26+68)cm
213cm
35-82cm
15cm
160-207cm
8.4Vægt
Komplet
seng(ekskl.
Madrasbund
[bredde
85/90cm]
Madrasbund
[bredde
105cm]
88kg107kg117kg
tilbehør)
Madrasbund
(øverste
25kg34kg37kg
halvdel)
Mål
206cm
x40cm
Information
Monteret
pågavlens
Madrasbund
(nederste
halvdel)
23kg33kg36kg
glideskinner.
Fjeder
206226cm
x40cm
knapperi
midten.
Monteret
pågavlens
glideskinner.
Fjeder
knapperi
midten.
Saksearme
(standard)
Saksearme,der
kantagesaf
40kg40kg44kg
18kg
——
200kg
235kg
Madrasbund
[bredde
120cm]
1567447-K19

Invacare®SB®755
Vægt|Sengedeleogekstraudstyr
Madrasbund
[bredde
85/90cm]
Linesengehest
Linesengehest
(derkan
forlænges)
BrittV
sengehest
BrittV
sengehest
(derkan
forlænges+10)
BrittV
sengehest
(derkan
forlænges+20)
Scala2
sengehest
Versoll
sengehest
Emmagavl
Victoriagavl
Susannegavl
Sophiegavl
Anitagavl
Piggygavl
Oliviagavl
Galge4,2kg4,2kg4,2kg
4,5kg/stk.4,5kg/stk.4,5kg/stk.
6,5kg/stk.6,5kg/stk.6,5kg/stk.
7,7kg/stk.7,7kg/stk.7,7kg/stk.
9,1kg9,1kg9,1kg
9,5kg9,5kg9,5kg
7,4kg/stk.7,4kg/stk.7,4kg/stk.
9,3kg9,3kg9,3kg
7kg/stk.
10kg/stk.
8,5kg/stk.9,5kg/stk.10,5kg/stk.
8,5kg/stk.9,5kg/stk.10,5kg/stk.
9kg/stk.
6kg/stk.
9,5/10kg
(hovedende)
6,5kg
(fodende)
Madrasbund
[bredde
105cm]
——
——
——
——
——
Madrasbund
Vægt|Træsidepanel
Panel
[længde200
cm]
Til
standardgavl
Tilsænketgavl6,6kg6,8kg7,1kg
TilScala
sengehest
5,7kg5,9kg6,2kg
7,1kg7,4kg7,7kg
[længde210
Panel
[længde220
cm]
8.5Tilladtemadrasstørrelser
Tilladtemadrashøjderog-længder
Tilladtemadrasstørrelser
[bredde
Sengeheste
120cm]
Line/Line,der
kanforlænges
BrittV
ScalaBasic2
ScalaBasicPlus
2
ScalaMedium2
ScalaDecubi2
Versoll
Maks.
højde(cm)
1812200
1812200
158200
158200
208200
2921200
1810200
Min.højde
(cm)
Min.
længde
(cm)
Tilladtemadrasbredder
Detilladtebredderergældendeforalle
sengehestmodeller
SengensbreddeTilladtmadrasbredde
85cm83–85cm
90cm88–90cm
105cm103–105cm
120cm118–120cm
8.6Materialer
Madrasplatform
Understelog
saksearme
Gavle
Sengeheste
Galge
Aktuatorhus,
Panel
cm]
håndbetjening,
styreboks,svinghjul
ogandreplastdele
Skruerogmøtrikker
Stål(pulverlakeret)og/elleraluminium
Stål(pulverlakeret)
Træog/ellerMDF
(zinkbeslag)
Stål(pulverlakeret),træeller
aluminium
Stål(pulverlakeret),PPogPOM
Materialeiht.mærkning(P A,PP,PE,
ABS)
Stål(galvaniseret)
8.7Miljøforhold
Opbevaringog
transport
Temperatur
Relativ
luftfugtighed
Atmosfærisktryk700hPatil1060hPa
-10°Ctil+50°C+5°Ctil+40°C
20-80%–ikkekondenserende
Betjening
Detilladtehøjderoglængderafhængerafden
anvendtesengehestmodel
201567447-K
Ladproduktetnådriftstemperaturførbrug:
•Opvarmningframinimalopbevaringstemperatur
kantageoptil24timer.
•Nedkølingframaksimalopbevaringstemperatur
kantageoptil24timer.

TekniskeData
8.8Elektrisksystem
Strømforsyning
Maksimal
indgangsstrøm
Intermitterende
(periodisk
motordrift)
IsoleringsklasseKLASSEII-udstyr
Anvendtdelaf
typeB
Uin100-240V ,AC,50/60Hz
(AC=vekselstrøm)
Iinmaks.2.5ampere
10%2min.TIL/18min.FRA
Denanvendtedeloverholderdeangivne
kravombeskyttelsemodelektriskstød
iht.IEC60601-1.
Lydstyrke
55dB(A)
KapslingsklasseBetjeningspanelet,motorerneog
håndbetjeningenerbeskyttetihenhold
tilIPX6ellerIPX6w(afhængigtaf
kongurationen).Sedenkorrekte
IP-klassepåsengensproduktmærkatog
mærkatenpådetelektriskeudstyr.Den
lavesteIP-klassiceringdenerersengens
samledeklassicering.
IPx6–systemeterbeskyttetmodvand,
derpåføresfraalleretninger(ikke
højtryk).
IPx6w-Systemeterbeskyttetmod
højtryksvandogdamp,derpåføresfra
alleretninger .
Sengenharingenisolator(hovedafbryder).Strømmen
tilsengenafbrydes,vedatstikkettagesudaf
stikkontakten.
1567447-K
21

Invacare®SB®755
9Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
9.1Generelleoplysningeromelektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Elektromedicinskudstyrskalinstalleresoganvendesioverensstemmelsemedoplysningerneomelektromagnetiskkompatibilitet
(EMC)idennebrugsanvisning.
Detteproduktertestetogfundetioverensstemmelsemeddetilladtegrænserforelektromagnetiskkompatibilitetihenholdtil
IEC/EN60601-1-2forklasseBudstyr.
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrkanindvirkepåproduktetsfunktionsdygtighed.
Vedandreapparaterkanderforekommeinterferensselvfradelaveniveauerforelektromagnetiskeemissioner ,derertilladti
henholdtilovennævntestandard.Foratafgøre,omdeteremissionenfradetteprodukt,derforårsagerinterferensen,kan
detteproduktstartesogstoppes.Hvisinterferensenmeddetandetudstyrophører,erdetdetteprodukt,dererårsagtil
interferensen.Isådannesjældnetilfældekaninterferensenreduceresellerafhjælpespåfølgendemåde:
•Placérapparaterneanderledes,ytdem,ellerøgafstandenmellemdem.
9.2Elektromagnetiskemission
Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor .Kundenellerbrugerenafdetteprodukt
skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Emissionstest
RF-emissioner
CISPR11
RF-emissioner
CISPR11
Harmoniske
emissioner
IEC61000-3-2
Spændingsudsving/
ickeremissioner
IEC61000-3-3
OverensstemmelseElektromagnetiskmiljø-vejledning
DetteproduktanvenderudelukkendeRF-energitildeinternefunktioner.Dens
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Opfylderkravene
RF-emissionererderformegetlaveogburdeikkemedføreinterferensmedandet
elektroniskudstyrinærheden.
Detteprodukteregnettilbrugiallebygninger ,herunderprivatehjemog
bygninger,derertilsluttetdetoffentligelavspændingsnetværk,somforsyner
bygninger,deranvendestilbopælsformål.
9.3Elektromagnetiskimmunitet
Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor .Kundenellerbrugerenafdetteprodukt
skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatisk
udladning(ESD)
IEC61000-4-2
Hurtigeelektriske
overspændinger/
strømstød
IEC61000-4-4
Overspænding
IEC61000-4-5
Test-/
overensstemmelsesniveau
±8kVvedkontakt
±2kV,±4kV,±8kV,±
15kVvialuft
±2kVfor
strømforsyningsledninger;
100kHz
repetitionsfrekvens
±1kVforindgangs-/
udgangsledninger;100
kHzrepetitionsfrekvens
±1kVledningtilledning
±2kVledningtil
jordforbindelse
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
Gulveskalværeaftræ,betonellerkeramiskeiser .Hvisgulveneerbelagt
medsyntetiskmateriale,skaldenrelativeluftfugtighedværemindst30%.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervsoghospitalsmiljø.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervsoghospitalsmiljø.
22
1567447-K

Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Immunitetstest
Spændingsfald,
korte
afbrydelserog
spændingsudsving
istrømforsyningsledninger
IEC61000-4-11
Netfrekvensmagnetfelt
(50/60Hz)
IEC61000-4-8
LedningsbårenRF
IEC61000-4-6
Test-/
overensstemmelsesniveau
<0%U
T
trinpå45°
0%UTi1cyklus
70%UTi25/30cyklusser
<5%U
cyklusser
30A/m
3V
150kHztil80Mhz
6V
påISM-og
amatørradiofrekvensbånd
i0,5cyklusi
i250/300
T
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormali
erhvervs-oghospitalsmiljø.Hvisbrugerenafdetteproduktkræveruafbrudt
brugunderstrømafbrydelser ,anbefalesdet,atproduktettilsluttesen
nødstrømsforsyning(UPS)elleretbatteri.
UTernetspændingenførtestniveauet.
Netfrekvensmagnetfeltetskalværepåsammeniveausomvedanvendelsei
ettypiskerhvervs-ellerhospitalsmiljø.
Feltstyrkerfrafastesenderesomf.eks.stationertilmobil-ogtrådløse
telefoner ,mobilradioer ,amatørradioer,AM-ogFM-radioudsendelserog
tv-udsendelserkanikkeforudsigesteoretiskmednøjagtighed.Hvisdet
elektromagnetiskemiljøforårsagetaffasteRF-sendereskalvurderes,
anbefalesdetatfåforetagetenelektromagnetiskmålingpåstedet.Hvisden
måltefeltstyrkepådetsted,hvordetteproduktanvendes,overstigerdet
gældendeRF-overensstemmelsesniveau,dererangivetovenfor ,børdette
produktovervågesnøjeforatkontrollere,atdetfungerernormalt.Hvis
produktetikkefungerernormalt,børdertagesyderligereforholdsregler ,
f.eks.vedatyttedetteproduktellervendedetienandenretning.
Interferenskanforekommeinærhedenafudstyr ,derermærketmed
følgendesymbol:
FeltbårenRF
IEC61000-4-3
10V/m
80Mhztil2,7GHz
Testspecikationerpå
385MHz-5785MHz
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrmåikkebrugestættereend30
cmpånogendelafdetteprodukt,inklusivekabler .
vedrørendeimmunitet
overfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr
kansesitabel9iIEC
60601-1-2:2014
Derkanforekommesituationer ,hvordisseretningslinjerikkegælder.Elektromagnetiskstrålingsspredningpåvirkesaf
absorptionogreeksionfrabygninger,genstandeogmennesker.
9.4TestspecikationerforimmunitetfortrådløstRF-kommunikationsudstyr
IEC60601-1-2:2014–Tabel9
Testfrekvens
a)
Bånd
(MHz)
(MHz)
385380-390TETRA400
450430-470
710
745
704-787
788
Service
GMRS460,
FRS460
LTE-bånd13,17
a)
Modulation
Pulsmodulation
18Hz
FM
±5kHz
afvigelse
1kHzsinus
Pulsmodulation
217Hz
b)
Maks.effekt
Afstand(m)
(W)
b)
c)
1,80,327
20,328
b)
0,20,39
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
1567447-K23

Invacare®SB®755
Testfrekvens
(MHz)
a)
Bånd
(MHz)
Service
a)
Modulation
b)
Maks.effekt
(W)
Afstand(m)
GSM800/900,
810
870
800-960
930
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulsmodulation
18Hz
b)
20,328
LTE-bånd5
GSM1800;
1720
1845
1700-1990
1970
CDMA1900;
GSM1900;
DECTLTE-bånd
1,3,4,25;
Pulsmodulation
217Hz
b)
20,328
UMTS
Bluetooth,
24502400-2570
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTE-bånd
Pulsmodulation
217Hz
b)
20,328
7
5240
5500
5100-5800
5785
WLAN802.11
a/n
Pulsmodulation
217Hz
b)
0,20,39
Hvisdeternødvendigtforatopnåimmunitetstestniveauet,kanafstandenmellemsenderantennenogdet
elektromedicinskeudstyrellersystemetreducerestil1m.Testafstandenpå1mertilladtifølgeIEC61000-4-3.
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
a)
Iforbindelsemedvissetjenestererkunuplink-frekvenserneinkluderet.
b)
Bærebølgeskaljusteresvedhjælpafetrkantsbølgesignalien50%driftscyklus.
c)
SomalternativtilFM-modulationkanderbruges50%pulsmodulationved18Hz,dadenikkerepræsentererenegentlig
modulation,mendettevilværeinødstilfælde.
24
1567447-K

Notater

Notater

Notater

Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
1567447-K2023-02-09
*1567447K*
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnology
Park,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden