Invacare Rea Dahlia 30 User guide [it]

Page 1
Rea®Dahlia®30/45
Dahlia 45
itCarrozzinamanualepassiva
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
Page 2
Page 3
Sommario
1Generale........................................5
1.1Introduzione..................................5
1.2Simboliinquestodocumento.....................5
1.3Informazionisullagaranzia........................5
1.4Limitidiresponsabilità...........................5
1.5Conformità...................................5
1.5.1Normespecichediprodotto...................5
1.6Durata......................................6
2Sicurezza........................................7
2.1Informazioniperlasicurezza......................7
2.2Informazionisullasicurezzarelativealleinterferenze
elettromagnetiche.............................8
2.3Dispositividisicurezza...........................8
2.4Etichetteesimbolisulprodotto....................9
2.5Simbolisuversioneelettrica......................9
3Panoramicadelprodotto............................10
3.1Descrizionedelprodotto.........................10
3.2Usoprevisto..................................10
3.3Componentiprincipalidellacarrozzina...............10
3.4Frenidistazionamento..........................11
3.5Schienale....................................11
3.5.1Regolazionedelloschienaleatensioneregolabile
"Laguna".................................11
3.5.2Regolazionedelloschienaleatensioneregolabile....11
3.5.3Regolazionedell'inclinazionedelloschienale........12
3.5.4Inclinazionedelloschienaleedelsedile...........12
3.6Manigliedispinta/Barredispinta.................15
3.6.1Regolazionedell'altezzadellemanigliedispinta
collegate.................................15
3.6.2Regolazionedell'altezzadellabarradispinta........16
3.6.3Regolazionedell'angolazionedellabarradispinta....16
3.7Sedile.......................................17
3.7.1Regolazionedellalarghezzadelsedile.............17
3.7.2Regolazionedellaprofonditàdelsedile............17
3.7.3Regolazionedelcuscinoimbottitodelsedile........17
3.8Poggiagambe..................................17
3.8.1Poggiagambeestraibili........................17
3.8.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile...18
3.8.3Altripoggiapiediepedane.....................19
3.8.4Regolazionedell'angolazionedelpoggiagambe
centrale..................................19
3.9Poggiagambeperamputati.......................20
3.9.1Regolazionedell'inclinazione,dell'altezzaedella
profondità................................20
3.10Azionamentoconunasolamano..................20
3.10.1Utilizzodell'azionamentoconunasolamano......20
3.10.2Smontaggiodellaruotaposterioredotatadi
azionamentoconunasolamano................20
3.11Dispositivoanti-ribaltamento.....................21
3.11.1Regolazionedell’altezzadeldispositivo
antiribaltamento............................21
3.11.2Attivazioneedisattivazionedeldispositivo
anti-ribaltamento...........................21
4Opzioni.........................................22
4.1Poggiatesta/poggianuca..........................22
4.1.1Regolazionedell'altezza.......................22
4.1.2Regolazionedellaprofondità/angolazione..........22
4.2Braccioloemiplegico............................22
4.3Cuneodivaricatore.............................22
4.4Supportoperilbustoconbracciosso..............23
4.5Supportogirevoleperiltronco....................24
4.6Cuscinettidiposizionamentolaterali(soloperil
rivestimentodelloschienaleregolabile).............24
4.6.1Utilizzodicuscinettidiposizionamentolaterali......24
4.6.2Utilizzodiinserticoncuscinettodiposizionamento
laterale...................................25
4.7Regolazionedell'astaportaebo....................25
4.8Scaladiinclinazione............................25
4.9Vassoio......................................26
4.9.1Regolazionedellaprofondità...................26
4.9.2Bloccaggiodelvassoio........................26
4.9.3Vassoiobasculante...........................26
4.9.4Cuscinodelvassoio..........................27
4.9.5Aggiuntadicuscinipergomiti..................27
4.10Semi-vassoio.................................27
4.10.1Montaggiodelsemi-vassoio...................28
4.10.2Regolazionedelsemi-vassoio..................28
4.10.3Aggiuntadiuncuscinoalsemi-vassoio...........28
4.11Piastradiestensioneinaltezzadelsedile............28
4.12Fasciapoggiapolpacciimbottita...................29
4.13Rivestimentodelpoggiapiedi/pedana..............29
4.13.1Fissaggiodiunrivestimentoallapedana
monopezzo................................29
4.13.2Fissaggiodiunrivestimentoalpoggiapiedi
monopezzo................................29
4.14Risvoltoperlaprivacy..........................29
4.15Levasalicordoli...............................30
4.16Vassoiodelrespiratorearticiale..................30
4.17Cinturadimantenimentodellapostura.............31
4.17.1Montaggiodellacinturadimantenimentodella posturaincorrispondenzadeidispositividi
ssaggio..................................32
4.18Attaccoincasodiutilizzodellacinturadi
posizionamento...............................32
4.18.1Montaggiodellacinturadiposizionamento
sull'attaccoanteriore........................32
4.18.2Montaggiodellacinturadiposizionamento
sull'attaccoposteriore........................32
4.19Imbragatura.................................32
4.19.1Fissaggiodell'imbragatura.....................33
5Messainservizio..................................34
5.1Informazioniperlasicurezza......................34
5.2Controlloperlaconsegna........................34
5.3Montaggiogenerale............................34
5.4Installazionedelloschienale.......................34
5.4.1Montaggiodelloschienale—Mollaagas..........34
5.4.2Montaggiodelfermodisicurezza—Pistone
elettrico..................................34
5.5Posizionamentodeicavi.........................35
5.5.1Caviconpiastradelloschienale.................35
5.5.2Caviconschienaleatensioneregolabile...........35
5.6Montaggiodeibraccioli..........................35
5.7Regolazionedell'altezzadelbracciolo................36
5.8Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo/supporto
laterale.....................................36
5.9Installazioneerimozionedelleruoteorientabilianteriori
rimovibili(laddoveapplicabile)...................36
5.10Montaggiodelleruoteposteriori..................37
5.11Poggiagambeadangolazioneregolabile.............37
5.12Poggiagambessi.............................37
5.13Montareilvassoio.............................37
6Marciaconlacarrozzina............................38
6.1Avvertenzegenerali-Uso........................38
6.2Freni........................................38
6.2.1Utilizzodelfrenoazionabiledall'utilizzatore........38
6.2.2Utilizzodelfrenoazionabileconunasolamano.....38
6.2.3Utilizzodelfrenoazionabiledall'assistente.........38
6.3Usodellafunzioneinclinazione/reclinazione...........38
6.4Spostamentosulla/dallacarrozzina..................39
6.5Guidaesterzatadellacarrozzina...................40
6.6Salireescenderedagradiniecordoli...............40
6.7Salireescenderelescale........................40
6.8Salitasurampeeterreniinpendenza...............41
6.9Stabilitàedequilibriodaseduti....................41
7Trasporto........................................43
7.1Sollevamentodellacarrozzina.....................43
7.2Smontaggioperiltrasporto.......................43
7.2.1Schienale..................................43
7.2.2Manigliedispinta/maniglionedispinta............43
7.2.3Poggiagambeadangolazioneregolabile...........43
7.2.4Poggiagambessi............................43
7.3Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante........43
7.4Trasportodellacarrozzinaoccupataall'internodiun
veicolo.....................................44
Page 4
Rea®Dahlia®30/45
8Manutenzione....................................48
8.1Informazioniperlasicurezza......................48
8.2Controlliquotidianidelfunzionamento...............48
8.3Programmadimanutenzione......................48
8.4Manutenzioneversioneelettrica...................49
8.5Puliziaedisinfezione............................50
8.5.1Informazionigeneralisullasicurezza..............50
8.5.2Intervallidipulizia...........................50
8.5.3Pulizia....................................50
8.5.4Lavaggio..................................50
8.5.5Disinfezione................................51
9Dopol'utilizzo....................................52
9.1Conservazione.................................52
9.1.1Stoccaggioversioneelettrica...................52
9.2Smaltimento..................................52
9.2.1Smaltimentoversioneelettrica..................52
9.3Ricondizionamento.............................52
10Guidaallasoluzionedeiproblemi....................54
10.1Informazioniperlasicurezza.....................54
10.2Identicazioneeriparazionedeiguasti..............55
10.3Identicazioneeriparazionediguasti,versione
elettrica....................................55
11DatiT ecnici.....................................56
11.1Informazionigenerali...........................56
11.2Dimensioniepesi.............................56
11.3Pesomassimodellepartirimovibili................58
11.4Pneumatici..................................58
11.5Materiali....................................58
11.6Condizioniambientali..........................59
11.7Condizioniambientaliversioneelettrica.............59
11.8Sistemaelettrico–Modellidotatididispositivodi
inclinazioneelettricadelloschienale...............59
11.9Compatibilitàelettromagnetica(EMC)..............59
4
1575630-M
Page 5
Generale
UKR P

1Generale

1.1Introduzione

Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso eseguireleistruzionidisicurezza.
Utilizzarequestoprodottosoloseilpresentemanualeè statolettoecompreso.Richiedereunulterioreconsiglio dapartediunoperatoresanitariochehafamiliaritàcon lepropriecondizionimedicheechiariretutteledomande riguardantil'usocorrettoelaregolazionenecessariaconil personalemedico.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili (alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF.IlPDFpuò essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriodistributoreInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio paese.

1.2Simboliinquestodocumento

Inquestodocumentotuttequellesituazioninonsicureo pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
AVVISO Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
Consiglieraccomandazioni Indicaconsigli,raccomandazionieinformazioni utiliperunusoefcaceesenzainconvenienti.
Altrisimboli
(Nonapplicabilepertuttiimanuali)
PersonaresponsabileperilRegnoUnito Indicaseunprodottononèfabbricatonel RegnoUnito.
LogoTriman Indicanormerelativealriciclaggioealla raccoltadifferenziata(soloperlaFrancia).

1.3Informazionisullagaranzia

Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.

1.4Limitidiresponsabilità

Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi ricambiononadatti

1.5Conformità

Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàconla normativa2017/745concernenteidispositivimedicidella classeI.
IlprodottoèdotatodimarchioUKCA,inconformitàconla normativaMDR2002delRegnoUnitoParteIIclasseI(e successivemodiche).
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.5.1Normespecichediprodotto
LacarrozzinaèstatacollaudatainconformitàallanormaEN
12183.Talenormaprevedeancheprovediinammabilità.
1575630-M5
Page 6
Rea®Dahlia®30/45
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni locali,contattareilrappresentantelocaleInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.

1.6Durata

Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alleistruzioniperlasicurezza,seguendogliintervallidi manutenzioneeleindicazioniperunusocorrettocome indicatonelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuò variareasecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
61575630-M
Page 7
Sicurezza

2Sicurezza

2.1Informazioniperlasicurezza

Questasezionecontieneimportantiinformazionidi sicurezzaperlaprotezionedell’utilizzatoredellacarrozzinae dell’assistenteeperunutilizzoinsicurezzaesenzaproblemi dellacarrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Incasodiincendioodifumo,glioccupanti dellacarrozzinasonoespostiaunparticolare pericolodimorteolesionigravi,qualoranon sianoingradodiallontanarsidallasorgentedel fuocoofumo.Fiammiferiaccesi,accendinie sigarettepossonocausareammelibereintorno allacarrozzinaosuivestiti.
–Evitarediutilizzareolasciarelacarrozzina
nellevicinanzediammelibereodiprodotti inammabili.
–Nonfumarementresiutilizzalacarrozzina.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Lacarrozzinadeveesseresempreprescritta
dapersonalequalicatoinpossessodelle conoscenzerelativeaseduta/posizionamento eadaltriaspetticoncernentil'utilizzodiuna carrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Laposizionelongitudinaledell'assedelleruote posterioridellacarrozzinarispettoallaposizione delloschienalepuòinuenzarnelastabilità.
–Laposizioneinavantirendelacarrozzinameno
stabileeaumentailrischiodiribaltamento all'indietro,mamiglioralamanovrabilità tramiteunamiglioreposizionediimpugnatura dell'anellocorrimanoeunraggiodisterzata corto.
–Alcontrario,spostandol'assedelleruote
posterioriall'indietro,lacarrozzinaèpiù stabileesiinclinamenofacilmente,malasua manovrabilitàèridotta.
–Asecondadellecapacitàdell'utilizzatoreedei
suoilimitidisicurezzaspecici,ladiminuzione dellastabilitàpuòesserecompensata installandoundispositivoantiribaltamento.
ATTENZIONE! Pericolodicaduta
–Assicurarsichetuttiipezzisianobenssatial
telaio.
–Vericarechelerotelle,lemanopole,levitiei
dadisianoserraticorrettamente.
–Controllarechetuttiifrenieidispositivi
antiribaltamentofunzioninocorrettamente.
–Vericarecheleruoteorientabilieleruote
posteriorisianossatesaldamente.
–Vericarechelacarrozzinasiadotatadi
dispositiviantiribaltamento.
–Controllarecheifrenisianoinseritiprimadi
salireoscenderedallasedia.
–Nonusaremailepedanepersalireoscendere
dallacarrozzina,poichéquest'ultimapotrebbe ribaltarsi.
–Lamodicadellospessoredeicuscinidello
schienalee/odelsedileinuenzailbaricentro dellacarrozzinaepuòaumentareilrischiodi instabilitàperl'utilizzatoreincasodimodica dellacongurazione.
–Regolarel'inclinazionedelsedilepuòaumentare
ilrischiodiribaltamento.
–L'efcaciadeifrenièridottaseilsuoloè
bagnatoescivolosooinpendenza.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniaipiedi
C'èilrischiodilesioniaipiediquandosiaprono leporteconlapedana.
–Nonaprireleporteconpartidellacarrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento/cadutaincasodiutilizzo delloschienaleatensioneregolabile
–Selefascetteastrappopresentisulloschienale
siallentanoinmanieraeccessiva,sussisteil rischiodiribaltamentoedilesioni.Controllare sempreiltensionamento.Vericareinoltre cheleruoteposteriorisianoregolateinmodo dagarantirechenonvisiaalcunrischiodi ribaltamento.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Nonsollevaremailacarrozzinadaibraccioli
removibili,daipoggiapiedi,daltubotensore posterioreodallemanigliedispintaregolabili. Perulterioriinformazioni,vederelasezione "Uso".
–Glianellicorrimanopossonosurriscaldarsiin
seguitoall'attritocausandopossibililesionialle mani.
–Fareattenzioneanonintrappolarsiledita
duranteilmontaggiodelleopzioni,ecc.
–Esisteilrischiocrescentechepartidelproprio
corporimanganoschiacciatenelloschienalee nelsediledellacarrozzina.
–Lalarghezzadelsedilenondevemaiessere
ridottainmodoeccessivo,inquantosi aumenterebbelapressioneesercitatadai bracciolicontrolapartelateraledelbacino.
1575630-M
7
Page 8
Rea®Dahlia®30/45
AVVERTENZA! Rischiodiustioni
Icomponentidellacarrozzinapossonoriscaldarsi seespostiafontidicaloreesterne.
–Nonesporrelacarrozzinaallalucedirettadel
soleprimadell’uso.
–Primadell’uso,controllarelatemperaturadi
tuttiicomponentiacontattoconlapelle.
ATTENZIONE! Rischiodipiaghedadecubitoeposturacontratta
–Nonrestaresedutiinposizioneinclinataper
unperiododitempoprolungato.Laposizione disedutadeveesserevariataperevitare l'insorgenzadipiaghedadecubito.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Incasodicutedoloranteallapressioneodi
lesionicutanee,proteggerel'areadellalesione inmododaevitareilcontattodirettoconi tessutideldispositivo.Rivolgersiaunoperatore sanitarioperunaconsulenzamedica.
SEGNALAZIONE!
Quandosiabbinaquestoprodottoaunaltro prodotto,siapplicanolelimitazionidientrambi iprodottiperlacombinazione.Adesempio,il pesoutilizzatoremassimodiunprodottonella combinazionepuòessereinferiore.
–Utilizzaresololecombinazioniconsentiteda
Invacare.Perinformazioni,contattareilproprio distributoreInvacare.
–Primadell'uso,leggereilmanualed'usodi
ciascunprodottoevericarelelimitazioni. Perunutilizzosicuro,ènecessarialapiena conformitàalleinformazioni,alleistruzionie alleraccomandazionicontenuteinentrambii manualid'uso.

2.2Informazionisullasicurezzarelative alleinterferenzeelettromagnetiche

Questoveicoloelettricoèstatocollaudatoconsuccesso inconformitàaglistandardinternazionali(regolamentiin materiadiinterferenzaelettromagnetica).Tuttavia,icampi elettromagneticicomequelligeneratidatrasmettitori radioetelevisivietelefonicellularipossonoinuenzare lefunzionideiveicoloelettrici.Inoltre,lostessomodulo elettricoutilizzatosuinostriveicolielettricipuògenerareun minimolivellodiinterferenzaelettromagnetica,chetuttavia
rimaneneilimitiditolleranzaconsentitidallalegge.Per questeragioni,chiediamochevenganoosservateleseguenti precauzioni:
ATTENZIONE! Rischiodimalfunzionamentodovutoa interferenzeelettromagnetiche
–Nonazionaretrasmettitoriodispositividi
comunicazioneportatili(comeitrasmettitori radioeitelefonicellulari)quandoilveicolo elettricoèinfunzione.
–Evitarediavvicinarsiatrasmettitori
radiotelevisivipotenti.
–Seildispositivodimobilitàsimuove
involontariamente,spegnerloimmediatamente esegnalarloalproduttore.
–L'aggiuntadiopzioniealtricomponentielettrici
ounaqualsiasimodicadelveicoloelettricopuò rendereilveicolosuscettibilealleinterferenze elettromagnetiche.Occorreconsiderarechenon esistonomodisicuriperdeterminarel’effetto ditalimodichesull’immunitàcomplessivadel sistemaelettronico.

2.3Dispositividisicurezza

ATTENZIONE! Pericolodiincidente
Idispositividisicurezzaimpostatiinmodo erratoononpiùfunzionanti(freni,dispositivo antiribaltamento)possonocausareincidenti.
–Vericaresemprecheidispositividisicurezza
funzioninoprimadiutilizzarelacarrozzinae farlicontrollareperiodicamentedauntecnico qualicatoodalpropriofornitoreautorizzato.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Componentinonoriginaliononcorrettipossono alterareilfunzionamentoelasicurezzadel prodotto.
–Utilizzareesclusivamentecomponentioriginali
perilprodottoinuso.
–Inconsiderazionedelledifferenzeregionali,
fareriferimentoalcatalogooalsitoweb localediInvacareperconoscereleopzioni disponibilioppurecontattareilrappresentante localeInvacare.Vederegliindirizziallanedel presentedocumento.
Lefunzionideldispositividisicurezzasonodescrittenel capitolo3Panoramicadelprodotto,pagina10.
81575630-M
Page 9
Sicurezza
6-19

2.4Etichetteesimbolisulprodotto

Etichettamodello
L'etichettamodelloèattaccatasultelaiodellacarrozzinae riportaleseguentiinformazioni:
Indirizzodelproduttore
A
B
CodiceabarreEAN/HMI
C
Conformitàeuropea
Conformità del Regno Unito
D
E
Leggereilmanualed'uso
F
Dispositivomedico
G
Pesomax.utilizzatore
H
Codiceabarredelnumerodiserie
I
Numerodiserie
Codicediriferimento
J
Larghezzadelsedile
K
L
Descrizionedelprodotto
M
Datadiproduzione
Leggereilmanualed'uso
Simbolideimoschettoni
Asecondadellacongurazione,alcunecarrozzinepossono essereutilizzatecomesedileall’internodiunveicoloa motore,alcontrariodialtre.
Puntidiancoraggioincuivannoposizionate lecinghiedelsistemadisicurezzaincasodi trasportodellacarrozzinaoccupataall'interno diunveicoloamotore.Questosimboloè appostosullacarrozzinasolosequestaè stataordinataconl’opzionekitditrasporto.
SimbolodiATTENZIONE
Questacarrozzinanonècongurataperil trasportodiunpasseggeroall’internodiun veicoloamotore.Questosimboloèssatoal telaioinprossimitàdell'etichettamodello.

2.5Simbolisuversioneelettrica

Informazionisullosmaltimentodei riutiesulriciclaggio.Vederele sezioni"Dopol'uso"e"Smaltimento deiriuti"
ApparecchiaturadiCLASSEII
Prodottodotatodiunfusibiletermico
Parteapplicata
ditipoB
Parteapplicataconformeairequisiti specicatiperlaprotezionecontrole scosseelettricheanormaIEC60601-1.
Sicurezzatrasformatorediisolamento, informazionigenerali
Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
Etichettadelleinformazionisullacinturadi mantenimentodellapostura
Lalunghezzadellacinturadimantenimento dellaposturaècorrettaquandoviè sufcientespazioperinserireilpalmodella manotrailcorpoelacinturastessa.
1575630-M9
Page 10
Rea®Dahlia®30/45
D
a
h
l
i
a
4
5
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

3Panoramicadelprodotto

3.1Descrizionedelprodotto

Questaèunacarrozzinapassivaconmeccanismodi inclinazionedelloschienaleedelsedileepoggiagambe basculantiadangolazioneregolabile.
AVVISO!
La carrozzina è fabbricata e congurata singolarmente per le speciche indicate nell'ordine. Le speciche d evono e ssere eseguite da un operatore sanitario in base ai requisiti e alle condizioni di salute dell'utilizzatore.
–Sesiintendeadattarelacongurazionedella
carrozzina,rivolgersiaunoperatoresanitario.
–Qualsiasiadattamentodeveessereeseguitoda
untecnicoqualicato.

3.2Usoprevisto

Lacarrozzinaèdestinataaforniremobilitàapersoneche silimitanoaunaposizionesedutaconunaltolivellodi dipendenza,chesiedononellacarrozzinaperlunghiperiodi ditempoechespingonooccasionalmentelacarrozzina.

3.3Componentiprincipalidella carrozzina

Lacarrozzinapuòessereutilizzataall'internoeall'esternoa livellodelsuolo,susupercifacilmenteaccessibili(aseconda delledimensionisceltedelleruoteorientabilianteriori).
Utilizzatoriprevisti
Lacarrozzinaèdestinataapersonedietàmaggioredi 12anni(adolescentieadulti).Ilpesodell'occupantedella carrozzinanondevesuperareilmassimopesoutilizzatore indicatonellasezioneDatitecniciesull'etichettamodello.
L'utilizzatoreprevistoèl'occupantedellacarrozzinae/oun suoaccompagnatore.L'utilizzatoredeveesseresicamentee mentalmenteingradodiutilizzarelacarrozzinainsicurezza (ades.spingere,sterzare,frenare).
Indicazioni
Notevoleperimpedirecompletamentelamobilità dovutaadannistrutturalie/ofunzionaliagliartiinferiori.
Nonèpossibilemantenereunaposizionediseduta verticalestabileacausadelladisabilità.
Controindicazioni
Ildispositivodiinclinazionedelsedilenonèadatto all'usodapartediutilizzatorisensibiliall'aumentodella pressionesanguignanellapartesuperioredelcorpo.
Poggianuca
A
Schienale
B
Bracciolo
C
Sedile
D
Poggiagambe,orientabili
E
Ruotaorientabile
F
Freno
G
Piastraruotaposteriore
H
Dispositivoanti-ribaltamento
I
Ruotaposterioreconanellocorrimano
J
Chiaveabrugolaperlaregolazione(sullaparte
K
posterioredelcuscinodelloschienale)
Levadiregolazionedell'inclinazionedello
L
schienaleedell'inclinazionedelsedile
Manigliadispinta
M
L'allestimentodellasingolacarrozzinapuòessere differentedaquantomostratonellagura,inquanto ciascunacarrozzinaèprodottaindividualmentein baseallespecichedell'ordine.
Lacarrozzinadeveesseresempredotatadiun cuscinoimbottitodelsedileedibraccioli.
101575630-M
Page 11
Panoramicadelprodotto
A

3.4Frenidistazionamento

Ibloccaruotamanualivengonousatiperimmobilizzarela carrozzinaquandoèfermaperimpedirneloslittamento.
ATTENZIONE! Pericolodiribaltamentoincasodifrenatabrusca
Incasodiinserimentodeifrenidistazionamento duranteilmovimento,ladirezionedelmovimento potrebbediventareincontrollabileelacarrozzina potrebbearrestarsiimprovvisamente,con conseguenterischiodicollisioneodicaduta.
–Noninseriremaiifrenidistazionamento
mentresièinmovimento.
ATTENZIONE! Rischidovutiallaperditadicontrollodella carrozzina
–Ibloccaruotamanualidevonoessereazionati
contemporaneamente.
–Nonazionareibloccaruotamanualiper
rallentarelacarrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Ifrenidistazionamentononfunzionano correttamentesalvoincasoqualoranegli pneumaticisiapresenteunaquantitàdiaria sufciente.
–Vericarechelapressionedellopneumaticosia
corretta,vederelasezione"Pneumatici"per ulterioriinformazioni.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Laposizionedellatestapotrebbecausare problemialcolloe/oproblemirespiratoriper l'utilizzatoreincasodiallentamentodellefascette astrapponellapartesuperioredelloschienale.
–Assicurarsichelefascetteastrappoabbiano
unadistanzaminimadisovrapposizionedisoli 6cm.Uniresaldamentelefascetteastrappoe assicurarsicherimanganossate.
1.Regolarelaformadelloschienaleatensioneregolabile "Laguna"mediantelefascetteastrappoA.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Unallentamentoeccessivodellefascettea strappoquandosiutilizzanorivestimentilaterali earco/astadelpoggianucapuòcausarepiaghe dadecubito.
–Assicurarsichevisiaunospaziosufcientetra
loschienaleel'arco/astadelpoggianucaper evitarel'insorgenzadipiaghedadecubito.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamentooschiacciamento
Tralaruotaposterioreeilfrenodistazionamento potrebbeesserepresenteunpiccolissimogioco entrocuiesisteilrischiodischiacciamentodella dita.
–Tenereleditalontanodallepartimobiliquando
siutilizzailfrenoeteneresemprelamanosulla levadelfreno.
Èpossibileregolareladistanzatrailpattinodelfreno elopneumatico.Laregolazionedeveessereeseguita dauntecnicoqualicato.
Perazionareilfreno,fareriferimentoalparagrafoUtilizzo dellacarrozzina,sezione6.2.1Utilizzodelfrenoazionabile dall'utilizzatore,pagina38.

3.5Schienale

3.5.1Regolazionedelloschienaleatensione regolabile"Laguna"
Loschienaleatensioneregolabile"Laguna"è disponibilesolosuDahlia30º.
3.5.2Regolazionedelloschienaleatensione regolabile
1.Determinareilpuntoincuisidesideraavereunsostegno
piùstabiledellaschienadell'utilizzatore.
2.Farpiegareinavantil'utilizzatoreestringerelecinghie
nellazonacorrispondente.
3.Assicurarsichetuttelecinghiesianossate.
4.Applicareilrivestimento(apartiredalcentroverticale)
eassicurarsichesiamantenutalaformaappenacreata mediantelecinghieatensioneregolabile.
1575630-M
11
Page 12
Rea®Dahlia®30/45
A
B
B
A
3.5.3Regolazionedell'inclinazionedello schienale
1.Perinclinareloschienale,utilizzarelalevagiallaA
contrassegnataconilsimbologialloBsullatosinistro.
2.Tirarlaversol'altodurantel'inclinazionedelloschienale
nellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarelaleva.
3.5.4Inclinazionedelloschienaleedelsedile
L'interogruppodelsedile,schienalecompreso,puòessere inclinato.
ATTENZIONE! Pericolodilesionimortali
Aumentodellapressionesanguignanellaparte superioredelcorpo.
–Tuttelecombinazionidiimpostazioniincuigli
artiinferiorisonoposizionatipiùinaltodel cuore(adesempioposizionedelleginocchia adangoloaperto+inclinazioneereclinazione complete),devonoessereattentamentevalutate dalpuntodivistamedico.Unasimileposizione puòesserecontroindicatapergliutilizzatori sensibiliall'aumentodellapressionesanguigna nellapartesuperioredelcorpo.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
L'utilizzatoredevemantenerelatestainposizione verticalequandoloschienaleèreclinatoe/oil sedileèinclinato.
–Loschienaledeveesseredotatodiunsupporto
perlatestaodiunsupportoperilcollo.
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
–Durantelaregolazionedell'inclinazionedello
schienaleprestareattenzionecheledita dell'accompagnatoreodell'utilizzatorenon rimanganointrappolatetraloschienaleeil bracciolo.
AVVERTENZA! Difcoltàdovuteapieghedadecubito
Lacombinazionediposizioneinclinataereclinabile èscomodaperalcuniutilizzatori.
–Fareattenzionequandosiregolal'angolodi
inclinazioneoreclinazione.Iniziaresempre inclinandoilsedileepoireclinareloschienale.
Perutilizzarelaregolazionedell'inclinazioneedella reclinazione,fareriferimentoalparagrafoUtilizzo dellacarrozzina,sezione6.3Usodellafunzione inclinazione/reclinazione,pagina38.
Regolazionedell'inclinazioneazionabile dall'assistente
ATTENZIONE! Rischiodisoffocamentooproblemirespiratori
L'utilizzatorepotrebbesoffocaresemangiaobeve mentreèsedutoinposizioneinclinataoreclinata.
–L'utilizzatoredeveesseresedutoinposizione
erettamentremangiaobeve.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Ilrischiodiribaltamentoall'indietroaumenta quandolacarrozzinaèinclinataoreclinata L'utilizzatorepuòscivolaredallacarrozzinaanche inposizioneinclinataoreclinata
–Utilizzaresempreundispositivo
antiribaltamento.
–Nonlasciaremail'utilizzatoresenzasorveglianza
quandolacarrozzinapresentaunangolopiatto onegativodiinclinazione.
–Utilizzarelacinturadimantenimentodella
postura.
1.UtilizzarelalevaverdeAconilsimboloverdeBposta sullatodestroperinclinareilgrupposedile(sedilee schienale).
2.Tirarlaversol'altodurantel'inclinazionedelgruppo sedilenellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarelaleva.
Dispositivodiinclinazioneazionabile dall'utilizzatore
Ildispositivodiinclinazioneazionabiledall'utilizzatore èdisponibilesiaconbracciolossosiaconbraccioli rimovibili.Ildispositivodiinclinazioneazionabile dall'utilizzatoreèdisponibilesolosulmodelloDahlia
30.
12
1575630-M
Page 13
Panoramicadelprodotto
D
a h
l i a
4 5
A
A
B
ATTENZIONE! Piaghedadecubitoedifcoltàrespiratorie
L'utilizzatorepotrebbenonessereingradodi ritornaredasoloallaposizioneiniziale
–Ildispositivodiinclinazioneazionabile
dall'utilizzatoredeveesserevalutatodaun tecnicoqualicato.
ATTENZIONE! Rischiodipizzicamento
Durantel'inclinazionedellacarrozzina,sicorre ilrischiodipizzicarsileditatrailsupporto lateraleelapartesuperioredelpoggiagambead angolazioneregolabile.
–Quandolacarrozzinavieneinclinata,trail
supportolateraleeilpoggiagambedeveesserci unadistanzaminimadi25mm.Regolarela profonditàdelsupportolateraleol'altezzadel braccioloperevitareilrischiodipizzicamento.
AVVERTENZA! Difcoltàdisollevamentodelloschienale
–Noninclinarelacarrozzinadioltre10°quando
siutilizzaildispositivodiinclinazioneazionabile dall'utilizzatore.Incasocontrario,potrebbero vericarsidifcoltàdiritornoallaposizione iniziale.
Bloccaggiodellaregolazionedell'inclinazionedel grupposedilee/odelloschienale
IldispositivodibloccaggioApermettedissarel'inclinazione delgrupposedilee/odelloschienaleinunadeterminata posizione.
1.Inclinareilsedileeloschienalenellaposizione desiderata.
2.InserireildispositivodibloccaggioA.
Laposizioneoraèssataenonpuòessere modicata.
Perrimuovereedestrarreildispositivodibloccaggio, premereilpiolodiplasticaBservendosidiunpiccolo utensile.
1.PremerelalevadiinclinazioneAsottol'imbottituradel bracciolo,ilsedilesiinclinaautomaticamente.
2.Persollevareloschienaleetornarenellaposizione iniziale,premerelalevadiinclinazioneA.Quandosi sollevailsedileeloschienale,premeregliavambracci control'imbottituradeibraccioli.
3.Quandosiutilizzaildispositivodiinclinazioneazionabile dall'utilizzatoreconbracciolirimovibili,perriportarelo schienaleallaposizioneiniziale,sporgersiinavanti.
Quandosiutilizzaildispositivodiinclinazione azionabiledall'utilizzatoreconbracciolirimovibili, ènecessariaunamaggioreforzaperil sollevamentodelloschienaleinquantononè possibileutilizzarel'astadelbracciolocome ausilio.
Pertornareallaposizioneiniziale,spostare leggermenteinavantiipiedimentresisollevalo schienaledallaposizioneinclinata.
Dispositivodiinclinazioneelettricaeregolazione dell'inclinazioneschienale
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Selacarrozzinavieneutilizzatadautenticonfusi, irrequietioconspasmi:
–bloccarelapulsantiera –oppureassicurarsichelapulsantierasiafuori
dallaportatadell'utente.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Inclinandolacarrozzina,alcunepartidelcorpo possonorimanereschiacciatetralabasedel braccioloelaruotaposteriore.
–Assicurarsicheladistanzatralabasedel
braccioloelaruotaposterioresiasempredi almeno25mm.
AVVERTENZA! Rischiodidannialprodotto
–Assicurarsichelapulsantieranonsiastata
inavvertitamenteattivata.
–Nonpermettereaibambinidigiocareconla
pulsantiera.
–Sesinotaun'anomalia,comerumoriinconsueti
ounmovimentononregolareduranteil funzionamento,arrestareilsistema.
Rischiodimalfunzionamento
–Gliinterventisullapulsantieraoaltreparti
elettriche(motori,ecc.)devonoessereeseguiti esclusivamentedauntecnicoqualicato.
QuandosiattivailpulsanteOn/Off,unbrevesegnale
1575630-M13
acusticoconfermal'avvenutaattivazionedellapulsantiera.
Page 14
Rea®Dahlia®30/45
A
C B
D D
A
B
C
D
a
h
l i
a
4
5
B
C
A
D
a
h
l i a
4
5
Lapulsantieraèattivaper30secondidopol'ultimaazione, primadiessereautomaticamentedisattivata.
Lapulsantierapuòancheesseredisattivata manualmentepremendoilpulsanteOn/Off.
Laforzanecessariaperpremereipulsantisulla pulsantieraèdi5Nm(potenzadelladita).
Simbolisullapulsantiera
Spiadellabatteriaedicaricamento
Funzionedibloccaggio
On/Off
Inclinazioneschienale(giallosufrecciae schienale)
Basculamento(verdesufreccia,schienalee sedile)
Regolazionedell'inclinazionedelloschienale
Regolarel'inclinazionedelloschienaleutilizzandoitastigialli sullatosinistrodellapulsantieraA.
1.PremereilpulsanteBperregolarel'inclinazionedello schienaleinavanti(su).
2.PremereilpulsanteCperregolarel'inclinazione all'indietro(giù).
Regolazionedell'inclinazionedelsedile
Su/Giù(gialloperl'inclinazionedello schienale,verdeperilbasculamento)
Bloccodellafunzionedireclinazioneeinclinazione
1.PremerelachiavedibloccaggioA.
2.Continuareapremerelachiavedibloccaggio.
3.PremeresimultaneamentesullafunzionesceltaBper ilbasculamento(verde)oCperl'inclinazioneschienale (giallo).
4.Ripeterel’operazionepersbloccarelafunzione.
Quandounafunzioneèbloccata,laspiagiallaDsi illumina.
Inclinareilgrupposedile(sedileeschienale)utilizzandoi tastiverdisullatosinistrodellapulsantieraA.
1.PremereilpulsanteBperregolarel'inclinazionedel grupposedileinavanti(su).
2.PremereilpulsanteCperregolarel'inclinazionedel grupposedileall'indietro(giù).
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
Rischiodilesionidilieveentità.
–Ilpericolodiintrappolamentodelledita,ecc.è
maggioreincasodiregolazionielettricheinvece chemanuali.
–Tenereamente,peresempio,cheunbambino
puòentrareinpossessodellapulsantiera, premereicomandierimanereintrappolatoo intrappolarel’utilizzatore.
–Lapulsantieradeveessereutilizzata
esclusivamentedapersoneautorizzate.
14
1575630-M
Page 15
Panoramicadelprodotto
i a
4
5
A
A
A
B
A
BC
D
A
B
Ricaricadellabatteria
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettriche
–L'utentenondevesedersisullacarrozzina
mentrelabatteriaèincarica.
Danniallabatteria
–Laprimavolta,labatteriadeveesserecaricata
per24oreprimadiutilizzareilsistema.
–Scollegareilcavodialimentazionedopola
ricaricaeprimadiusarelacarrozzina.
Ilcaricabatteriaèdotatodidiversicavidiricaricaper l'adattamentoaidiversistandardelettricilocali.
Sesiutilizzalacarrozzinaconbatteriaquasiscarica (20%),ilsistemaemetteunsegnaleacustico.
Collegamentodelcavodelcaricabatteria
AVVERTENZA! Danniaicavi.
–NONrimaneresedutisullacarrozzinamentre
labatteriaèincarica.
Spiagialla–ON–Labatteriaèscarica,sotto
C
il20%
Spiaverde–ON–Ilcavodellabatteriaècollegato
D
(siaccendeper5secondidopoilcollegamentodel cavo)
Regolazionedellaresistenzadellafunzionedi inclinazione
Laresistenzadellafunzionediinclinazionepuòessere regolatainmododaaumentareodiminuirelaresistenza durantel'inclinazione.Laresistenzapuòessereregolata singolarmenteperciascunutilizzatore:
1.Assicurarsicheilsedilenonsiainclinatoprimadi regolarelaresistenza.
2.RegolarelaviteAperottenerelaresistenzadesiderata.
3.AllentarelaviteAperdiminuirelaresistenzadi inclinazioneall'indietro.Laresistenzadiinclinazionein avantiaumenta.
4.StringerelaviteAperaumentarelaresistenzadi inclinazioneall'indietro.Laresistenzadiinclinazionein avantidiminuisce.
1.Collegareilcaricabatteriaindotazioneconlacarrozzina aunapresadicorrentedaparete.
2.InserireilcavodelcaricabatteriaAnelconnettoreB postosullatoanterioredellacarrozzina.
3.Scollegareilcavoquandolabatteriaècompletamente carica.
Indicazionirelativeallapulsantieraeallabatteria
Spiaverde–ON–Lapulsantieraèattivata
A
Spiaverde–ON–Illivellodellabatteriaèoltre
B
il20%
Spiaverdelampeggiante–ON–Labatteria èincarica(lucessaquandolabatteriaè completamentecarica)
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
Lacarrozzinapresentasempreilsedileinposizione standard(inclinazionedi0gradi)almomentodella consegnadallafabbrica.

3.6Manigliedispinta/Barredispinta

Leseguentiistruzionieavvertenzesonovalidepertuttele manigliedispintaeperlabarradispinta.
Perquantoriguardalemanigliedispinta/labarradi spintaperitubidelloschienaleincurvato,attenersi alleistruzioniperlaregolazionedell'altezzadella barradispinta.
3.6.1Regolazionedell'altezzadellemanigliedi spintacollegate
1575630-M15
Page 16
Rea®Dahlia®30/45
A
B
A
B
A
B
1.AllentarelemanopoleB.
2.Èpossibileregolarel'altezzadellemanigliedispinta rinforzate/dellabarradispintaAsemplicemente tirandoleversol'altoospingendoleversoilbasso.
3.Regolareall'altezzadesiderata.
4.Stringerenuovamentelemanopole.
Assicurarsichelamanopoladellamanigliadispinta Asiainseritanelforopresenteneitubi.Seilgambo lettatodellamanopolaBèvisibileperpiùdicirca 2,5mm,laposizioneèerrata.Sollevareoabbassare lamanigliadispintaafnchélamanopolasitrovi nellaposizionecorretta.
3.6.2Regolazionedell'altezzadellabarradi spinta
1.AllentarelemanopoleA.
2.Regolarelemanopoleallaposizionedialtezzadesiderata.
Sonodisponibilidueposizionisse.
3.Stringerenuovamentelemanopole.
Labarradispinta/lemanigliedispintarinforzateA nondevonoesseretirateversol'altoinmodotaleda sporgeredioltre19cmrispettoalbordosuperiore delrelativoattacco.
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
–Prestareattenzioneanonschiacciarsiledita
tralemanigliedispintarinforzateel'attacco delpoggianuca.(Inpresenzadiunoschienale atensioneregolabile).
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Labarradispintapuòallentarsidagliappositi attacchi
–AssicurarsichelamarcaturaBsultubodella
barradispintasiaallineataconl'estremitàdel tubodelloschienale.
–Controllarechelemanopolesianoserrate
correttamente;lavitedellamanopoladeve essereappenavisibile.Selabarradispintanon èinposizionecorretta,lamanopolanonpuò essereserratacorrettamente.
3.6.3Regolazionedell'angolazionedellabarra dispinta
1.PremereipulsantiA.
161575630-M
2.RegolarelabarradispintaBall’ angolazionedesiderata.
3.RilasciareipulsantiA.
Spostareleggermentelabarradispintainmododa bloccareinposizioneipulsanti.
Page 17
Panoramicadelprodotto
A
A
B
ATTENZIONE! Rischiodisbilanciamento
–Nonagganciarenullaallabarradispintapoiché
potrebbecausareunosbilanciamento.

3.7Sedile

3.7.1Regolazionedellalarghezzadelsedile
3.7.3Regolazionedelcuscinoimbottitodel sedile
Asecondadelmodellodicuscino,alcunicusciniimbottitidel sedileApossonoesseressaticonfascetteastrappoB sullapiastradelsedile.
ATTENZIONE! Rischiodiscivolamentodelcuscinoimbottito delsedile
–Assicurarsichelefascetteastrapposianoben
premuteinsiemeeserrate.
1.AllentarelaviteAservendosidiunachiaveabrugola.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
2.Regolareibraccioliallalarghezzadesiderata.
3.SerrarenuovamentelaviteA.
Rischiodiregolazioneinadeguata
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
bracciolo/poggiagambedurantelaregolazione dellavite.
3.7.2Regolazionedellaprofonditàdelsedile
1.Rimuovereilcuscinoimbottitodelsedile.
2.AllentarelevitiAservendosidiunachiaveabrugola da5mm.
3.Spostareilbordoanterioredelsedileinavantio all'indietro.
4.SerrarenuovamentelevitiA(5-6Nm)
5.Riposizionareilcuscinoimbottitodelsedile.
Ladistanzatralaparteposterioredel ginocchio/polpaccioeilcuscinodeveessere lapiùridottapossibile,masenzacontatto.

3.8Poggiagambe

ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Nonsollevaremailacarrozzinadaisupportidel
poggiapiediodaipoggiagambe.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamentooschiacciamentodelle dita
Sonopresentimeccanismibasculantiincuiledita possonorimanereintrappolate.
–Usarecautelanell'utilizzare,ribaltare,smontare
oregolarequestimeccanismi.
AVVISO!
Rischio di danni al meccanismo del poggiagambe
–Nonposizionareoggettipesantienonlasciare
cheibambinisisiedanosulpoggiagambe.
3.8.1Poggiagambeestraibili
1575630-M
17
Page 18
Rea®Dahlia®30/45
Estrazioneversol'esterno
1.AttivarelalevadirilascioAeestrarreipoggiagambe versol'esterno.
Basculamentoinavanti
1.Ribaltareilpoggiagambeinavantinoall'innesto.
Sgancio
1.AttivarelalevadirilascioA.
2.Tirareilpoggiagambeversol'alto.
Aggancio
1.Agganciareilpoggiagambesullaparteanterioredel telaioeribaltarloinavantinoall'innesto.
3.8.2Poggiagambebasculantiadangolazione
regolabile
1.RuotarelamanopolaDconunamano,sostenendo contemporaneamenteilpoggiagambeconl'altramano.
2.Unavoltaottenutaun'angolazioneadeguata,lasciarela manopola.Ilpoggiagambesibloccherànellaposizione desiderata.
Basculamentodelpoggiapolpaccieregolazioni
Basculamentodelpoggiapolpacciinavanti(1)o all'indietro(2):
1.RibaltareilpoggiapolpacciEinavanti(1).
2.Tirareversol'altoilpoggiapolpacciEeribaltarlo
all'indietro(2).
Bloccaggiodellarotazioneall'indietrodelpoggiapolpacci:
Basculamentoversol'esterno
1.AttivarelalevadirilascioAeribaltareipoggiagambe versol'esterno.
Basculamentoinavanti
1.Ribaltareilpoggiagambeinavantinoall'innesto.
Sgancio
1.AttivarelalevadirilascioA,quindiribaltareil poggiagambeversol'esterno.
2.Tirareilpoggiagambeversol'alto.
Aggancio
1.Spingereilpoggiagambeversoilbasso,nelsuo ricettacolo,eribaltarloinavantinoall'innesto.
1.Estrarrel'anellodiaperturadeldistanziatoregrigio Xdallasuaposizione.
2.Capovolgerel'anellodiaperturadeldistanziatore grigio.
3.Inserirel'anellodiaperturadeldistanziatoregrigio Xcomemostratonellapartedestradeldiagramma.
Eseguirequestaprocedurainordineinverso persbloccarelarotazioneall'indietrodel poggiapolpacci.
Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci:
1.AllentarelamanopolaC.
2.Regolareall'altezzadesiderataeserrareafondola manopola.
Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
Regolazionedell'angolazione
Ilpoggiapolpaccihaquattroopzionediregolazionedella profondità:
1.RimuoverelavitedimontaggioFconunachiavea brugolada5mm.
2.Regolareinunadellequattroposizioni,quindi serrareafondolavitedimontaggioF(3-5Nm).
Perlaregolazionedell'angolazione,sonodisponibilisei posizionipredenite.
181575630-M
Regolazionedellapedana
Sonodisponibilitrediversepedanepieghevoli.
Page 19
Pedanestandardregolabiliinaltezza:
A
B
A
1.AllentarelavitedimontaggioBconunachiavea brugolada5mm.
2.Regolarel'altezzaelasciarechelavitesipoggiin unadellerientranzedeltubodellapedana.
3.SerrarelavitedimontaggioB(3-5Nm)nella posizionedesiderata.
Ladistanzatralaparteinferioredelpoggiapiedi eilsuolodeveesseredialmeno50mm.
Pedaneregolabiliinprofondità,altezza(1)elarghezza (2):
Panoramicadelprodotto
1.Regolarel'inclinazioneelaprofonditàallentandoledue vitiAall'attaccodellapedana.
Utensilinecessari:Chiaveabrugolada5mm
2.Regolarelapedananellaposizionecorretta.
3.Serrarenuovamentelevitiaunacoppiadi10Nm.
Lapedanapuòessereruotataversol'alto.Sollevare lapedanaBversol'altocomemostratonellagura inalto.
1.AllentarelavitedimontaggioGoHconuna chiaveabrugolada5mm.
2.Regolarelaprofonditàel'angolazione,quindi serrarelavitedimontaggioG(12Nm)oH(8-9 Nm)nellaposizionedesiderata.
Pedaneregolabiliinlarghezza(2):
1.AllentareleduevitidissaggioIconunachiavea brugolada5mm.
2.Regolarelalarghezzaeserrareafondoledueviti dissaggioI(3-5Nm)nellaposizionedesiderata.
Invacareconsigliadifareseguirelaregolazionedellapedana dauntecnicoqualicato.
Perassicurareuncorrettoposizionamentodeipiedi, sonodisponibiliduetipidicinghie:ilcinturino percaviglie(diserie)elafasciapoggiapolpacci (opzionale)collegataalsupportodelpoggiagambe. Entrambiitipipossonoessereregolaticondispositivi dissaggioastrappoomediantecinghiascorrevole.
3.8.3Altripoggiapiediepedane
Regolazionedelpoggiapiedimonopezzo
ATTENZIONE! Pericolodiintrappolamentodelledita
Leditapotrebberovenireschiacciatetrala pedanaeilrelativoattacco.
–Prestareattenzioneanonschiacciarsileditatra
lapedanaeilrelativoattaccodurantel'apertura dellapedanastessa.
Nonposizionarealcunoggettosullapedanaquando levitisonoallentate.
3.8.4Regolazionedell'angolazionedel poggiagambecentrale
1.AllentarelamanopoladiregolazioneA.
2.T enerelapedanaconl'altramano.
3.Regolareall'angolazionedesiderata.
4.Stringerenuovamentelamanopola.
ATTENZIONE! Pericolodiintrappolamentodelledita
Leditapotrebberovenireschiacciatedurantela regolazionedellapedana.
–Allentarelamanopoladiregolazioneconuna
manoetenerelapedanaconl'altramanoper evitaredischiacciareleditaaltruioleproprie.
AVVERTENZA! Pericolodidanneggiamento
Ilpoggiagambepotrebbedanneggiareil pavimento.
–Quandoilsedileèinclinatoinavantisuuna
carrozzinaconpoggiagambeinposizione estesaesedileabbassato,c'èilrischiocheil poggiagambeurtiilpavimentodanneggiandolo.
1575630-M19
Page 20
Rea®Dahlia®30/45
A
C
D
D
a
h
l i a
4
5

3.9Poggiagambeperamputati

ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Ilrischiodiribaltamentoèmaggiorepergli utilizzatoriamputati.
–Utilizzaredispositiviantiribaltamentoe/o
ribilanciarelacarrozzinaincasodiutilizzodi poggiagambeperamputati.
3.9.1Regolazionedell'inclinazione,dell'altezzae dellaprofondità
1.Fissareipoggiagambespingendoiltubonellaparte
superioredeipoggiagambeAall'internodeitubisulla carrozzinaB.
2.Bloccareipoggiagamberuotandoliversol’interno.
3.AllentarelalevaCsull'elementodissaggiodelcuscino
perregolarel'inclinazioneel'altezzadelcuscino.
4.AllentarelevitiDsottoilcuscinoperregolarela
profonditàdelcuscino.
5.Stringerenuovamentelalevae/olevitidopoaver
effettuatoleregolazionidesiderate.

3.10Azionamentoconunasolamano

3.10.1Utilizzodell'azionamentoconunasola mano
Laruotamotricepuòesseremontata indifferentementesullatodestroosullato sinistro.
Glianellicorrimanopossonoessereposizionatiin mododarisultareallineatitraloro(posizioneinterna) oconl'anellocorrimanointernopiùpiccolopiù sporgenteversol'esternorispettoall'anellocorrimano piùgrande(posizioneesterna).Accertarsichele3 vitiBsianobloccateinposizione.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Senecessario,siraccomandadifareseguire
auntecnicoqualicatoilcambiodilatoe posizionedicomandodell'anellocorrimano piccolo.
3.10.2Smontaggiodellaruotaposterioredotata diazionamentoconunasolamano
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Rimuoveresemprel'alberotelescopicoCdella
ruotaposterioreprimadismontareleruote posteriori.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Leruotesistaccano
–Vericarechelaruotaposterioresiasaldamente
bloccatainposizione!Nondeveesserepossibile rimuovereleruoteseilpulsanteAdell'asse estraibilenonvieneattivato.Eseguirequesta provatentandodiestrarrelaruota.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Lievicontusioni,dolore
–Prestareattenzioneanonschiacciarsiledita
trairaggidellaruotaposterioreeletrestaffe dell'anellocorrimanoesterno.
L'azionamentoconunasolamanoconsentedispostarela carrozzinaconunasolamano,ilchesignicachedueanelli corrimanosonoinstallatisullastessaruota.
Disinnestareeinnestarel'alberodellaruota posteriore
Perripiegarelacarrozzinaènecessariodisinnestarel'albero telescopicodellaruotaposterioreC.
1.Disinnestarel'alberotelescopicoCfacendoscorrereuna
parteall'internodell'altra.
2.Perfacilitarequestaoperazionespostarel'anello
corrimanopiccolodaldavantiall'indietro.
3.Procedurainversaperinnestarel'alberotelescopicodella
ruotaposteriore.
AVVERTENZA! Pericolodiincidente
–L'alberotelescopicodellaruotaposteriore
parteintegrantedellacarrozzinael'utilizzatore nonsaràingradodispingerelacarrozzina senzadiesso.
201575630-M
Page 21
Panoramicadelprodotto
A
B
A
B
Rimozioneeinstallazionedellaruotaposteriore
Leruoteposterioririmovibilieintercambiabilifacilitanoil trasportononchéilcambiodellatodicomando.
1.Rimuoverel'alberotelescopicodellaruotaposterioreC.
2.PremereilpulsanteAdell'asseestraibile.Tenerlo premutoetirarelaruotaversol'esterno.
3.Rimuoverelaruotaposteriore.
4.Ripeterel'operazionesullatoopposto.
5.Perilrimontaggiodelleruoteposteriori,eseguirequesta procedurainordineinverso.
Ildispositivoantiribaltamentopresentasettepossibili posizionidialtezza.Regolarel'altezzadalpavimento nellaparteinferioredeldispositivoantiribaltamento tra15mm(minimo)e40mm(massimo).
Taleregolazionevaeseguitafacendoriferimentoalla posizione,aldiametrodellaruotaposteriore,alle condizionidell’utilizzatoreeaisuoilimitidisicurezza specici.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Supportoinsufcientedapartedeidispositivi antiribaltamento
–Prestareattenzionesesispingelacarrozzina
susupercimorbide,ades.unprato,quando siutilizzanoidispositiviantiribaltamento. Idispositiviantiribaltamentopotrebbero affondarenelterreno.
ATTENZIONE! Rischiodidanneggiamento
–Nonsaliremaisuldispositivoantiribaltamento
néutilizzarlocomeausilioperilribaltamento.
3.11.2Attivazioneedisattivazionedel dispositivoanti-ribaltamento

3.11Dispositivoanti-ribaltamento

3.11.1Regolazionedell’altezzadeldispositivo antiribaltamento
1.Perlaregolazionedell'altezzadeldispositivo
antiribaltamento,premereilpulsanteamollaA.
2.RegolareildispositivoantiribaltamentoBall'altezza
desiderata.
3.AssicurarsicheilpulsanteamollaAscatticorrettamente
nellanuovaposizionedopolaregolazione.
Invacareconsigliadifareseguirelaregolazionedell'altezza deldispositivoantiribaltamentodauntecnicoqualicato.
1.Perlaposizioneditrasporto,premereconilpiedela parteinferioreBdeldispositivoanti-ribaltamentoA epiegarlaversol'interno.
2.Ripeterel’ operazionesullatoopposto.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Lacarrozzinapuòribaltarsiall'indietrosei dispositivianti-ribaltamentononsonoattivati.
–Nondimenticarsimaidiattivareidispositivi
anti-ribaltamentodopoiltrasporto.
1575630-M
21
Page 22
Rea®Dahlia®30/45
A
B
A
B
C
D
C
D
A
B
A
C
A
A

4Opzioni

4.1Poggiatesta/poggianuca

4.1.1Regolazionedell'altezza
Laregolazioneinaltezzaelarimozioneavvengono tramitelamanopola.Labarraèdotatadiunblocco diarrestoregolabile.
1.AllentarelavitedelbloccodiarrestoB.
2.AllentarelamanopolaA.
3.Regolareilpoggiatestanellaposizionedesiderata.
4.StringerenuovamentelamanopolaA.
5.FarscorrereilbloccodiarrestoBversoilbassonoalla partesuperioredell'attaccoperilpoggiatesta.
6.Serrarenuovamentelavite.
Èpossibileorarimuovereilpoggiatestaereinserirlo nellaposizionedesideratasenzaulterioriregolazioni.
4.1.2Regolazionedellaprofondità/angolazione
2.RimuovereilbracciolooriginaleB.
3.MontareilbraccioloemiplegicoCsull'appositaasta.
4.SerrarenuovamentelaviteA.
5.Èpossibileregolarel’inclinazionedelbraccioloemiplegico. Laresistenzapuòessereaumentata/diminuitaregolando laviteA.
ATTENZIONE! Pericolodidanneggiamento
Danneggiamentodelbracciolo
–Nonesercitarepressionesullaparteanteriore
delbracciolo,questopotrebbedanneggiare l'attaccodelbracciolo.
1.AllentarelamanigliaD.
2.AllentarelevitiC.
3.Regolarelaprofonditàel'angolazionedelpoggiatesta.
4.Serrarenuovamentelamanigliaeleviti.

4.2Braccioloemiplegico

1.AllentarelaviteA.

4.3Cuneodivaricatore

1.
Laregolazionedell'altezzaelarimozioneavvengono tramitelamanopolaA.
2.
22
1575630-M
Page 23
A
Laprofonditàèregolatainavantioindietro.Allentare
A
B
C
A
B
C
D
A
B
A
C
D
lamanopolaAeruotare.
4.4Supportoperilbustoconbraccio sso
Ilsupportoperilbustopuòessereregolatoinaltezza, profonditàelateralmente.
Opzioni
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
1.Perregolarelaprofonditàdelsupportoperilbusto, allentarelevitiDconunachiaveabrugola.
2.Spostareilsupportoperilbustoinavantioindietro.
3.Stringerenuovamentetutteleviti.
4.Sbloccareilsupportoperilbustoallentandolamanopola C,quinditirarlolateralmenteversol'esterno.
Regolazioneprofondità—cuscinoaregolazionemultipla
ATTENZIONE! Pericolodiintrappolamento
–Durantelaregolazionedell'inclinazionedello
schienale,prestareattenzioneanonrestare conilbracciointrappolatotrailsupportoper ilbustoeilbracciolo.
PiastradelloschienaleSchienaleregolabile
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
Regolazionedell'altezza
1.Perregolarel'altezza,allentareinprimoluogolaviteo levitiA.
2.Spostareversol'altooversoilbassol'attaccoB.
3.Serrarenuovamentelaviteoleviti.
Regolazionelaterale
1.Regolarelateralmenteilsupportoperilbustoallentando lamanopolaC.
2.Spostarelateralmenteilsupportonellaposizione desiderata.
3.StringerenuovamentelamanopolaC.
Regolazioneprofondità—cuscinosso
1.RimuovereilrivestimentodelsupportoperilbustoB.
2.AllentarelevitiAeregolareall'altezza/profondità desiderata.
3.Stringerenuovamentetutteleviti.
A
Vitidiregolazionedell'altezza/profondità
C
Posizionedell'attaccopersupportolateralepiccolo/ supportograndeperilbusto
D
Posizionedell'attaccopersupportolateralegrande/ supportopiccoloperilbusto
Regolazioneangolazione—cuscinoaregolazionemultipla
1575630-M23
Page 24
Rea®Dahlia®30/45
E
A
C
B
E
D
A
B
C
1.AllentarelaviteE.
2.Regolareilcuscinoall'angolazionedesiderata.
3.Serrarenuovamentelavite.

4.5Supportogirevoleperiltronco

Èpossibileruotareilsupportobasculanteperil bustoversol'esternoinmodotalechenonintralci l'utilizzatoredurantelasalitaoladiscesadalla carrozzina.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamento
–Ilrivestimentosullalevadelsupportoperil
bustodeveesseresempremontataquandosi utilizzalacarrozzina.
Ilporta-supporto"girevole"perilbustoèposizionato nell'attaccoAsulloschienale.
1.AllentarelamanopolaB.
2.Posizionareilporta-supportogirevoleperilbustoC.
3.Serrarenuovamentelamanopola.
Utensilinecessari:Chiaveabrugolada5mm/chiave ssada13mm.

4.6Cuscinettidiposizionamentolaterali (soloperilrivestimentodelloschienale regolabile)

ATTENZIONE! Pericolodiintrappolamento
–Quandocisimuovenellacarrozzina,prestare
attenzioneafnchéilbustononrestiincastrato traiduecuscinettidiposizionamentolaterali duranteiltrasferimentolateraleofrontale.
AVVERTENZA! Rischiodiposturanonconfortevole
Unospazioinsufcientetraduecuscinettidi posizionamentolateralipuòcrearedisagioper alcuniutilizzatori.
–Questaregolazionedeveessereeffettuatada
untecnicoqualicatoinbaseallaprescrizione diunmedico.
–Consultareilpropriofornitoreautorizzato.
Icuscinettidiposizionamentolateralipossonoessere regolatiinaltezza,profonditàelateralmente.
4.6.1Utilizzodicuscinettidiposizionamento laterali
1.L'inclinazionepuòessereregolataallentandolevitiEe idadiDsulbracciodelsupportoperilbusto.
2.Sostenereconlachiaveabrugolaeserrareconlachiave ssa.
3.Ricordarsidiserrarenuovamentelevitieidadiuna voltaraggiuntalaposizionedesiderata.
24
1.RimuovereilrivestimentodelloschienaleA.
2.Regolareinaltezzaelateralmenteicuscinettidi posizionamentolateraliBnoaraggiungerela posizionedesideratamediantelasupercieastrappo delrivestimentodelloschienaleC.
1575630-M
Page 25
Opzioni
A
A
A
A
A
B
3.Assicurarsicheleduesuperciastrappo(braccioli erivestimentodelloschienale)sianoposizionate correttamente.
4.RimettereilrivestimentodelloschienaleAinposizione.
4.6.2Utilizzodiinserticoncuscinettodi
posizionamentolaterale
Altezza
1.AllentarelalevaA.
2.Regolarel'astaportaeboall'altezzadesiderata.
3.StringereafondolalevaA.
Inclinazione
1.FissaregliinsertisulcuscinettoastrappoA.
2.Assemblareicuscinettidiposizionamentolateralisullo schienale.
Vederelasezione:"Utilizzodicuscinettidi posizionamentolaterali".
4.7Regolazionedell'astaportaebo
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomax.sull'astaportaebo:4kg(2x2kg)
L'astaportaebodevesempreesseredispostain posizioneverticale,cioèa90gradirispettoalsuolo, indipendentementedallaposizionedelloschienale odellacarrozzina.
1.AllentarelalevaA.
2.Regolareall'inclinazionedesiderata.
3.StringereafondolalevaA.

4.8Scaladiinclinazione

A=Schienaleconscaladi inclinazione
1575630-M25
L'opzioneconscaladiinclinazionemostradiquantigradiè inclinatoilgruppodelsedilee/odiquantigradièreclinato loschienale.
B=Sedileconscaladi inclinazione
Page 26
Rea®Dahlia®30/45
A
B
A
A
B
C
C

4.9Vassoio

ATTENZIONE! Pericolodicaduta/lesioni
–Ilvassoiononvamaiutilizzatoinsostituzione
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomassimosulvassoio:8kg
AVVERTENZA! Rischiodifastidiolievicontusioni
–Quandosispingelacarrozzina,assicurarsi
dellacinturadimantenimentodellapostura.
cheigomitidell'utilizzatoresianopoggiati sulvassoio.Seigomitisporgonodalvassoio mentrequestavienespinta,vièilrischiodi fastidiolievicontusioni.
AVVERTENZA! Rischiodifastidi
–Quandosiregolalaprofonditàdelvassoio,
prestareattenzioneanonpremerecontro l'addomedell'utilizzatore.
4.9.2Bloccaggiodelvassoio
Ilvassoiopuòessereregolatosiainprofonditàsiain larghezza(lesezioniseguentiillustranolevariepossibilità).
4.9.1Regolazionedellaprofondità
1.
Aprireilmeccanismodibloccaggiodisicurezzaperla regolazionedellaprofonditàA.
2.
SpostareinavantioindietroisupportidelvassoioBper regolareallaprofonditàdesiderata.
3.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
L'utenteèbloccatoinunaposizionessaenon puòscenderedallacarrozzinasenzasbloccareil vassoio.
–L'usodeldispositivodibloccaggiodelvassoio
deveessereprescrittodapersonaleautorizzato.
1.InserireilpernodibloccaggioAnell'attaccodelvassoio.
2.PremereilpernodibloccaggioAversol'internoper sbloccareilvassoioB.
Tenerepremutoilpernodibloccaggioverso l'internopermantenereilvassoioinposizione sbloccata.
3.RilasciareilpernodibloccaggioAperbloccarela posizionedelvassoioC.
4.9.3Vassoiobasculante
Chiuderenuovamenteilmeccanismodibloccaggiodel vassoioAperbloccarenellaposizionecorrispondente allaprofonditàdesiderata.
AVVERTENZA! Rischiodifastidioinsicurezza
Ilvassoiononèssatoinposizione.
–Assicurarsidiinnestarenuovamenteil
261575630-M
meccanismodibloccaggiodelvassoiodopo averneregolatolaprofondità.
Page 27
Opzioni
B
A
B
A
C
C
A
B
A
B
ATTENZIONE! Pericolodilesioni/contusioni
–Prestareattenzioneanoncolpirel'utilizzatore
durantelospostamentodelvassoio.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamentoinavantidelvassoio
–Nonregolarelaprofonditàdelvassoiotroppo
inavantiacausadelrischiodiribaltamentodel vassoioquandovisipoggiaunpeso.
AVVERTENZA! Rischiodifastidiolievicontusioni
–Assicurarsichel'utilizzatoreabbiaabbastanza
spazioperlegambe.Iltubodelvassoionon devepoggiaresullegambedell'utilizzatore.
4.9.4Cuscinodelvassoio
Èpossibilecollocaresulvassoiounappositocuscinoper ottenereunasuperciediappoggiopiùmorbidaperle bracciaeigomiti.
PosizionareilcuscinodelvassoioAsulvassoioefarpassare lecinghiedissaggioBintornoalvassoio.
4.9.5Aggiuntadicuscinipergomiti
Èpossibilecollocaresulvassoiouncuscinoperigomitial nediottenereunasuperciediappoggiopiùmorbida perigomiti.
1.
Regolazionedellaprofondità
1.AllentarelamanopolaA.
2.Regolarelaprofonditàdelvassoiosultubodelvassoio B.
3.StringerenuovamentelamanopolaA.
Funzionebasculante
RimuoverelacartaprotettivaAdaicuscinipergomiti.
2.
PosizionareicuscinipergomitiBsulvassoio.

4.10Semi-vassoio

ATTENZIONE! Pericolodicaduta/lesioni
–Ilsemi-vassoiononvamaiutilizzatoin
sostituzionedellacinturadimantenimentodella postura.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomassimosullapuntadellapartepiùlarga
delsemi-vassoio:1,5kg
AVVERTENZA! Rischiodifastidiolievicontusioni
–Quandosispingelacarrozzina,assicurarsi
cheilgomitodell'utilizzatoresiapoggiatosul
1.AllentarelamanopolaA.
2.SpostarelateralmenteilvassoioC.
3.StringerenuovamentelamanopolaA.
1575630-M
semi-vassoio.Seilgomitoprotrudedalla carrozzinamentrequestavienespinta,vièil rischiodifastidiolievicontusioni.
27
Page 28
Rea®Dahlia®30/45
A
B
D
C
A
A
B
A
B
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamentodelledita
Vièunmeccanismosottoilsemi-vassoiodoveè possibileschiacciarsiledita.
–Fareattenzionedurantelaregolazionedel
vassoiooquandosiutilizzalafunzione basculante.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamentootaglidilieveentità
–Noneffettuareiltrasferimentodallacarrozzina
quandoilsemi-vassoiositrovainposizione orizzontale.
Ilsemi-vassoiopuòessereregolatoinlarghezzae ripiegato.
4.10.1Montaggiodelsemi-vassoio
Montaggiodelsemi-vassoio
4.10.3Aggiuntadiuncuscinoalsemi-vassoio
Èpossibilecollocareunappositocuscinosulsemi-vassoio perottenereunasuperciediappoggiopiùmorbidaper lebracciaeigomiti.
1.Posizionareilcuscinoperilsemi-vassoioAsulvassoio.
2.CollocarelecinghiedissaggioBnellabbiainplastica eattornoalsemi-vassoioA.
4.11Piastradiestensioneinaltezzadel
sedile
Lapiastradiestensioneinaltezzadelsedilepermettedi aggiungeredi2cmdialtezzasupplementari.
1.
1.Inserireiltubodelsemi-vassoioAnell'attaccoBsotto ilbracciolo.
2.FarepressionesulpernodispintaCeinserirel'anello DsultuboA.
3.RilasciareilpernodispintaC.
4.10.2Regolazionedelsemi-vassoio
RimuovereilcuscinoimbottitodelsedileA.
2.
PosizionarelapiastradiestensioneinaltezzaBsulla piastradelsedile.
3.
1.Farscorrereilsemi-vassoioAinavantioppureindietro perregolarenoallaprofonditàdesiderata.
AVVERTENZA! Rischiodifastidi
–Quandosiregolalaprofonditàdel
semi-vassoio,prestareattenzioneanon comprimerel'addomedell'utilizzatore.
281575630-M
Page 29
A
B
RimettereinposizioneilcuscinoimbottitodelsedileB
A
2x
A
B
C
sullapiastradiestensioneinaltezzaB.

4.12Fasciapoggiapolpacciimbottita

Opzioni
4.13.2Fissaggiodiunrivestimentoalpoggiapiedi monopezzo
1.StaccareinastriastrappopreincollatiAdalrivestimento.
2.RimuovereilfogliodiprotezioneBdainastriastrappo
preincollatiA.
3.FissarelepartipreincollatedeinastriastrappoAsul
latoanterioreeposterioredelpoggiapiedi.
1.Montarelafasciapoggiapolpaccisulpoggiagambe.
2.Avvolgereleestremitàattornoaltubodelpoggiagambe.
3.Fissarelepartiautobloccanti.
Iduepoggiagambedevonoaverelastessa angolazioneperilcorrettoutilizzodellafascia poggiapolpacci.
Lafasciapoggiapolpaccinondeveessereallentatain modoeccessivoperpoteroffrireilgiustosupporto all'utilizzatore.

4.13Rivestimentodelpoggiapiedi/ pedana

AVVERTENZA! Rischiodisbilanciamento
–Ilrivestimentodeveessererimossoprimache
lapedanavengassatainposizionesollevata.
4.13.1Fissaggiodiunrivestimentoallapedana monopezzo
4.PosizionareilrivestimentoCsulpoggiapiedimonopezzo.
5.Fissareilrivestimentosullatoanterioreeposterioredel poggiapiedifacendoaderirelepartidelrivestimento munitediocchielliainastriastrappopreincollati.

4.14Risvoltoperlaprivacy

1.Inlareilrivestimentosullapedana
2.Fissarelefascetteastrappoperassicurareilrivestimento allapedana.
1575630-M29
Fissareilrisvoltoperlaprivacysusuperciautobloccanti,sia sulsedilesiasulloschienale(vederelagura).
Page 30
Rea®Dahlia®30/45
A
B
C
A
C D

4.15Levasalicordoli

Questaopzioneèobbligatoriainalcunipaesi.
UtilizzarelalevasalicordoliAcomeausilioperl'inclinazione dellacarrozzinaall'indietro.
1.Premerelalevasalicordoliversoilbassoconilpiede.
2.Inclinarelacarrozzinaall'indietropersuperareilbordo delmarciapiede.
AVVERTENZA! Lievicontusioni
–Prestareattenzionealfattocheilvassoiodel
respiratorearticialeècollocatoinposizione moltoarretrata.L'assistenterischiaquindidi urtareilvassoioconlegambementrespinge lacarrozzina.
AVVERTENZA! Danniall'attrezzatura
–Quandosiinclinaloschienale,prestare
attenzionealcaricopresentenelvassoiodel respiratorearticiale.Assicurarsicheicavi deifreniedellafunzionediinclinazionenon venganoschiacciati.
Lalevasalicordolièregolabileinaltezza:
1.AllentareerimuoverelevitieidadiB.
2.RegolarelaparteinferioredellalevasalicordoliC all'altezzadesiderata.
3.SerrarenuovamentelevitieidadiB.
4.16Vassoiodelrespiratorearticiale
ATTENZIONE! Piaghedadecubito/dolore
Ladistanzatraloschienaleeilvassoiodel respiratorearticialeèmoltostrettaincasodi inclinazionedellacarrozzina
–Sesiutilizzaloschienaleregolabilein
combinazioneconiltrasportodiuncariconel vassoiodelrespiratorearticiale,sussisteil rischiodell'insorgenzadipiaghedadecubitoin casodiinclinazionedelloschienale.Prestare attenzioneanoninclinareeccessivamentelo schienale.
IlvassoiodelrespiratorearticialeAèunsupporto pervariaccessoriqualirespiratoriarticiali,bomboledi ossigeno,unitàperlanutrizionearticiale,ecc.Ilvassoio delrespiratorearticialepuòessereregolatodi45mmin profonditàe120mminlarghezzaperessereadattatoa varimodelli.
Caricomassimo:10kg
Lapiastraprincipaledelvassoiodelrespiratorearticialepuò essereruotatadi180°perottenereunaprofonditàmaggiore. NellaposizionestandardC,laprofonditàèminoreelaparte posterioredelvassoioèpiùalta.NellasecondaposizioneD, laprofonditàèmaggioreelaparteposterioredelvassoio èpiùbassa.
Ruotandolapiastraprincipaledelvassoiodel respiratorearticiale,laprofonditàpuòessereestesa di70mm.
Perulterioriinformazioni,contattareilproprio fornitoreautorizzato.
301575630-M
Page 31
Opzioni

4.17Cinturadimantenimentodella postura

Lacarrozzinapuòesseredotatadiunacinturadi mantenimentodellapostura.Lacinturaimpedisce all’utilizzatorediscivolareversoilbassoodicaderedalla carrozzina.Lacinturadimantenimentodellaposturanonè undispositivodiposizionamento.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviostrangolamento
Unacinturaallentatapuòlasciarscivolare l’utilizzatoreversoilbassoerappresentareun pericolodistrangolamento.
–Lacinturadimantenimentodellaposturadeve
esseremontatadauntecnicoespertoeil responsabiledellaprescrizionemedicadeve accertarnel’idoneità.
–Assicurarsisemprechelacinturadi
mantenimentodellaposturasiaaderentealla parteinferioredelbacino.
–Aogniutilizzodellacinturadimantenimento
dellapostura,vericarechesiaposizionata correttamente.Lamodicadell’inclinazione delsedilee/odelloschienale,lasostituzione delcuscinoeaddiritturailcambiodegliabiti dell’utilizzatoreinuenzanoilgradoditensione dellacintura.
Assicurarsidiesseresedutiappoggiandocompletamente laschienaalloschienaledelsedileeconilbacinonella posizionepiùverticaleesimmetricapossibile.
1.Perchiudere,inserireilfermoAnelfermagliodella bbiaB.
2.Peraprire,premereilpulsantePRESSCedestrarreil fermoAdalfermagliodellabbiaB.
Regolazionedellalunghezza
Lalunghezzadellacinturadimantenimentodella posturaècorrettaquandovièsufcientespazioper inserireilpalmodellamanotrailcorpoelacintura stessa.
1.Accorciareoallungarel’occhielloDsecondonecessità.
2.Farscorrerel’occhielloDattraversoilfermoAela bbiainplasticaEnchénonrisultapiatto.
3.Assicurarsichel'occhielloDsiaperfettamentemontato nellabbiainplasticaE.
4.Fissarelaregolazioneconl'estremitàdellacinghia montatanellabbiaE.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviduranteiltrasporto
All'internodiunveicolo,unutilizzatoreseduto sullapropriacarrozzinadeveesseressatocon unacinturadisicurezza(cinturaa3punti).Una cinturadimantenimentodellaposturadasola nonèsufcientecomedispositivodisicurezza personale.
–Duranteiltrasportodell'utilizzatoredella
carrozzinaall'internodiunveicolo,usarela cinturadimantenimentodellaposturacome complementoenoncomesostitutodella cinturadisicurezzaa3punti.
Chiusuraeaperturadellacinturadimantenimento dellapostura
Montaggiodellacinturadimantenimentodella posturaincorrispondenzadeidispositividi ssaggio
AVVERTENZA!
–Farscorrerel’occhielloattraversoentrambele
bbieinplasticaperimpedirechesiallenti.
–Effettuarelestesseregolazionisuentrambii
lati,inmodocheilfermagliodellabbiaresti inposizionecentrale.
–Assicurarsicheleestremitàdellacinghiasiano
montatenellabbiaE.
–Assicurarsichelecinturenonrestinoimpigliate
trairaggidiunadelleruoteposteriori.
1575630-M31
Page 32
Rea®Dahlia®30/45
A
D
a
h l
i a
4 5
A
B
4.17.1Montaggiodellacinturadimantenimento dellaposturaincorrispondenzadei dispositividissaggio
Bloccarelacinturadimantenimentodellaposturaconuna viteeundadocomeillustratonell'immagineriportatadi seguito:
4.18Attaccoincasodiutilizzodella
cinturadiposizionamento
LecinturediposizionamentoconmarchioCEperl’utilizzo sullecarrozzinepossonoesseremontatesullacarrozzina conservandolavaliditàdelmarchioCE.Ilpersonalesanitario devestabilirel'idoneitàdellacinturadiposizionamento,che deveesseremontatadapersonaletecnicoqualicato.
4.18.2Montaggiodellacinturadi posizionamentosull'attaccoposteriore
Selacinturadiposizionamentovieneutilizzataperil posizionamentodellecosce,èpossibileutilizzarelafessura diattaccoAsull'attaccodelloschienaleB.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–LafessuradiattaccoAnondeveessere
utilizzataperlecinturedisicurezzaincaso ditrasportodell'utilizzatoreall'internodiun veicolo.
Loscopodell'utilizzodiunacinturacomeausilio perilposizionamentoèdimantenereinposizione l'utilizzatoreeoffrirgliunaposturamigliore.
Seutilizzataperilposizionamentodelle cosce/ginocchia,lacinturadiposizionamentodeve esseressataallastaffadiattaccoanteriore.
Seutilizzataperilposizionamentodellecosce,la cinturadiposizionamentodeveesseressataalla fessurainferioredellastaffadiattaccodelloschienale.
4.18.1Montaggiodellacinturadi posizionamentosull'attaccoanteriore
Sesiutilizzalacinturadiposizionamentodelleginocchia,è possibileutilizzarelafessuradiattaccoanterioreA.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–L'attaccoAnondeveessereutilizzatoperle
cinturedisicurezzaincasoditrasferimento dell’utilizzatoresuunveicolo.

4.19Imbragatura

ATTENZIONE! Rischiodisoffocamento
Selacarrozzinaèinclinataoreclinata, l'imbragaturapuòspostarsiecostituireun pericoloperl'utilizzatore.
–Dopoogniregolazione,accertarsiche
l'imbragaturasiaposizionatacorrettamente.
ATTENZIONE! Rischioperlasicurezza
–L'imbragatura,utilizzataconilrelativo
dispositivodiattacco,deveesseressatada personalesanitarioodauntecnicoqualicato esperto.
ATTENZIONE! Rischiodiscivolamento
L'utilizzatorepuòaccidentalmentescivolaregiù dallacarrozzina.
–Usaresempreun'imbragaturaincombinazione
conunacinturadimantenimentodellapostura ounacinturaperilposizionamento.
ATTENZIONE! Rischioperlasicurezza
–L'imbragaturanondeveessereutilizzata
comesistemadiritenutaa3puntiduranteil trasferimentodell'utilizzatoresuunveicolo.
Assicurarsichel'imbragaturanonesercititroppa pressioneinnessunpunto.
321575630-M
Page 33
Opzioni
min. 2-3cm
A
E
C
D
B
Sullacarrozzinapossonoesseremontate cinture/imbragatureconmarchioCEperl'utilizzo sullecarrozzine,conservandolavaliditàdelmarchio CE.Lacintura/imbragaturadeveesseremontatada personaletecnicoqualicatoeilpersonalesanitario qualicatodeveaccertarnel'idoneità.
4.19.1Fissaggiodell'imbragatura
1.Allentarelamanopolaerimuovereilpoggianuca.
2.Fissareildispositivodiattaccodell'imbragaturaA sull'astadelpoggianuca.
3.Stringerenuovamentelamanopola.
L'imbragaturaèmontatasuldispositivodiattacco dell'imbragaturaA.
4.Farpassarelecinghieattraversoildispositivodiattacco dell'imbragaturaAelabbiadell'imbragaturaB.
5.InserirelaviteCattraversol'occhielloenelforosul telaio.
Glielementidimontaggiodellacinghiadevono esseressatidallaparteesternadeltelaio,come mostratosopra.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
6.FissareconrondellaedadoD.
L'imbragaturapuòinoltreessereregolataconle cinghieall'altezzadellespalleE.
1575630-M33
Page 34
Rea®Dahlia®30/45
A
B
C
D
A
B

5Messainservizio

5.1Informazioniperlasicurezza

AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Primadiutilizzarelacarrozzina,vericarnele
condizionigeneralieleprincipalifunzioni,8 Manutenzione,pagina48.
Ilfornitoreautorizzatoforniscelacarrozzinaprontaperl'uso. Ilfornitoreètenutoaspiegarelefunzioniprincipaliea garantirechelacarrozzinasoddisleesigenzeeirequisiti dell'utilizzatore.
Leregolazionidellaposizionedell'asseedeisupportidelle ruoteorientabilidevonoessereeseguitedauntecnico qualicato.

5.2Controlloperlaconsegna

Idannidovutialtrasportodevonoessereriportati immediatamenteallacompagniaditrasporto.Ricordarsi diconservareilmaterialediimballaggiosinoaquandola compagniaditrasportohacontrollatolamerceedèstato raggiuntounaccordoperlaliquidazionedeldanno.

5.3Montaggiogenerale

5.4.1Montaggiodelloschienale—Mollaagas
1.Portareloschienaleinposizioneverticale.
2.FissarelamollaagasCalpernodiattaccoA.
3.InserireilpernodisicurezzaconilfermodisicurezzaD nelforosuperioredell'attaccoB.
4.Bloccareilfermodisicurezzaripiegandolosottol'attacco Bessarel'occhiellosull'altrolato.
5.4.2Montaggiodelfermodisicurezza—
Pistoneelettrico
Allaricezionedellacarrozzina,montareloschienaleo,su alcunimodelli,sollevareloschienale.Èinoltrenecessario montareibracciolieipoggiagambesullacarrozzina.Il montaggioèsempliceenonrichiedealcunutensile.

5.4Installazionedelloschienale

Prestareattenzioneanonpizzicareicaviduranteil sollevamentodelloschienale.
ATTENZIONE! Rischioperlasicurezza
Lacarrozzinapuòripiegarsisusestessa
–Reinserireebloccaresempreilpernodi
sicurezzaconilfermodisicurezzaDdopo averlorimosso.
–Vericarecheilfermo/occhiellodibloccaggio
siassatosaldamente.
1.Portareloschienaleinposizioneverticale.
2.Fissarel'astadelpistoneCall'attacco.
3.InserireilpernodisicurezzaA,asecondadelmodello, nelforoinferioredell'attacco.
4.Bloccareilpernodisicurezza.
ATTENZIONE! Versioneelettrica
Loschienalepuògiungerestaccatosel'astadel pistonesièaccidentalmentestaccatadalsuo alloggiamento.
–Primadiattaccareilpistonealloschienale,
ruotarealmassimol'astadelpistoneCin sensoorario.
–Quandosiallineanoifori,ruotarel'astadel
pistoneCalmassimosolodiunmezzogiroin sensoantiorario.
341575630-M
Page 35
Messainservizio
A
B
A
B
C
C
D
E
A
B
Bloccaggiodelpernodisicurezza/fermodi sicurezza
Pernodisicurezza

5.5Posizionamentodeicavi

5.5.1Caviconpiastradelloschienale
1.PosizionareicaviAeBcomemostratonellagura inalto.
Rischiodidanniaicavi
–Èimportantecheilcavodelfreno
dell'assistenteAsiainseritoall'internodei tubidelloschienale.
2.Posizionareilcavodireclinazionedelloschienale/sedile Ball'esternodeitubidelloschienale.
3.Posizionareentrambiicaviall'internodell'attaccodello schienaleC.
4.FissareicaviaitubidelloschienaleEconlecinghieD.
Ripiegarelaparteineccessodeicavisottoil sedile,inmodochenonsianodiintralcio.
1.Farpassareicaviall’esternodeitubidelloschienaleB.
2.Inserireicavineifermacavi/fascetteApertenerliin posizione.
Ripiegarelaparteineccessodeicavisottoil sedile,inmodochenonsianodiintralcio.
5.5.2Caviconschienaleatensioneregolabile
AVVERTENZA! Rischiodiriduzionedell'effettofrenante
–Icavinondevonoessereincrociatisullo
schienale!

5.6Montaggiodeibraccioli

ATTENZIONE! Rischiodipizzicamento
–Quandosiinclinaosispingelacarrozzina,
prestareattenzionealrischiodipizzicamento dovutoallapiccoladistanzatral'attaccodel braccioloelaruotaposteriore.
1.PosizionareilbracciolonelrelativoattaccoA.
2.Spingereibraccioliversoilbassonoadavvertireilloro inserimentoinposizione.
Ibracciolisonodotatidibloccoautomaticoper impedirechesimuovanoosistacchinoinmodo
3.PremereilpulsantedibloccoautomaticoBdarilasciare
accidentale.
primadirimuovereoregolareilbracciolo.
Rischiodidannialprodotto
1575630-M35
–Selacarrozzinaèdotatadidispositivo
diinclinazioneazionabiledall'utilizzatore, assicurarsidinonpizzicareodinontirareil cavodellafunzionediinclinazionedurante larimozionedelbracciolo.
Page 36
Rea®Dahlia®30/45
A
B
A

5.7Regolazionedell'altezzadelbracciolo

1.Regolarel'altezzadeibracciolie/odeisupportilaterali ruotandolaviteolamanopolaA,asecondadeltipodi braccioloscelto.
2.Impostarel'altezzadesiderata.
3.Stringerenuovamentelavite/manopola.
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
–Durantelaregolazionedell'altezzadelbracciolo,
prestareattenzioneanonschiacciarsileditatra l'imbottituradelbracciolo/ilsupportolaterale el'attaccodelbracciolo.
1.AllentarelaviteolamanopolaA,dasecondadeltipo dibraccioloscelto.
2.Collocarel'imbottiturae/oilsupportolateraleonella posizionedesiderata.
3.Stringerenuovamentelavite/manopola.
Rischiodiregolazioneinadeguata
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
bracciolodurantelaregolazionedellavite.
5.9Installazioneerimozionedelleruote
orientabilianterioririmovibili(laddove applicabile)
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Seilmeccanismodibloccaggiodiunaruota orientabileanteriorenonècompletamente innestato,laruotaorientabileanteriorepuò allentarsidurantel'uso.Ciòpuòesserecausadi ribaltamento.
–Assicurarsisemprecheleruoteorientabili
anteriorisianocompletamenteinnestate quandosiinstallaunaruotaorientabile anteriore.
L'utilizzodibracciolibassiolaregolazione deibraccioliadaltezzeridottepuòcausare ilcontattoconleruoteposterioriincasodi inclinazionedellacarrozzina.
Ilbracciolopiùlungo(330mm)èdisponibile soloconl'imbottituradelbracciolo"Ducktail".
Ibracciolisonodotatidibloccoautomaticoper impedirechesimuovanoosistacchinoinmodo accidentale.PremereilpulsanteBsulbraccioloper ilrilascioprimadirimuoverlooregolarlo.

5.8Regolazionedellaprofonditàdel bracciolo/supportolaterale

Installazionedelleruoteorientabilianteriori
1.T enerelacarrozzinainposizioneverticaleconunamano.
2.Conl'altra,spingerel'assedellaruotaorientabilenella staffadell'assedellaruotaorientabileBnoall'arresto.
3.Assicurarsidisentireunoscattoechelaruotaorientabile anterioreCsiassatasaldamente.
Rimozionedelleruoteorientabilianteriori
1.T enerelacarrozzinainposizioneverticaleconunamano.
2.Conl'altra,utilizzandoilpollice,premereilmeccanismo dibloccaggioAnellapartesuperioredellastaffa dell'assedellaruotaorientabileB.
3.tenerepremutoedestrarrelaruotaorientabileanteriore Cdallastaffadell'assedellaruotaorientabileB.
361575630-M
Page 37
Messainservizio
B
A
C
A
B

5.10Montaggiodelleruoteposteriori

1.Premereetenerepremutoilpulsantedisganciorapido A.
2.Inserirel'assedellaruotaposterioreBnell'attaccodella ruotaposterioreC.
3.Tirarelaruotaversol'esternopervericarechesia saldamentebloccatainposizione.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Vericarechelaruotaposterioresiasaldamente
bloccatainposizione.Nondeveesserepossibile rimuovereleruoteseilpulsantedisgancio rapidoAvienedisattivato.

5.11Poggiagambeadangolazione regolabile

Perinstallareorimuovereilpoggiagambeadangolazione regolabilebasculante,fareriferimentoa →3.8.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile, pagina18.
5.12Poggiagambessi
Perinstallareorimuovereilpoggiagambebasculantesso, consultare →3.8.1Poggiagambeestraibili,pagina17.

5.13Montareilvassoio

MontareilvassoioAsugliappositiattacchiB.
1575630-M37
Page 38
Rea®Dahlia®30/45
A

6Marciaconlacarrozzina

6.1Avvertenzegenerali-Uso

ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
L'utilizzatorepuòcaderedallacarrozzinaquando usaipiedipermanovrarla.
–Quandosiusanoipiedipermanovrarela
carrozzina,tenerepresentecheilcentrodi gravitàèspostatoinavanti.Questomodicala stabilitàdellacarrozzina.
AVVERTENZA! Rischiodiscivolamento
–Sel'utilizzatoreèlasciatosolosenza
sorveglianza,ilsediledeveessereinposizione pianaoinclinatoall’indietro.
AVVERTENZA! Rischiodiscivolamento
–Sel'altezzadelsedileèmoltobassae/osi
utilizzanoipiedipermanovrarelacarrozzina,i poggiagambepossonoessererimossi.Inquesto caso,attenzionealrischiodiscivolamento!
6.2.2Utilizzodelfrenoazionabileconunasola mano
Lacarrozzinapuòesseredotatadiunfrenoazionabile conunasolamano,invecedelfrenostandardazionabile dall'utilizzatore.Ilfrenoazionabileconunasolamano funzionacomeilfrenostandardazionabiledall'utilizzatore. L'unicadifferenzaèchelamanigliadelfrenoagisce contemporaneamentesuentrambeleruote.Ilfreno azionabileconunasolamanoèdisponibilesiaperillato destrodellacarrozzinasiaperquellosinistro.
6.2.3Utilizzodelfrenoazionabiledall'assistente
ATTENZIONE! Rischiodiriduzionedell'effettofrenante
–L'impostazioneol'utilizzoscorrettidelfreno
possonoridurnel'effettofrenante.

6.2Freni

6.2.1Utilizzodelfrenoazionabiledall'utilizzatore
Iniziareacontrollarecheglipneumaticiabbiano lapressionecorretta(stampatasullatodiogni pneumatico).
Ilfrenodell'utilizzatoredeveessereutilizzatoquando lacarrozzinanonèinmovimento,enonèintesoper ridurrelavelocitàquandoquestaèinmovimento.
1.Perazionareilfreno,spostarelalevaAall'indietro (versol'utilizzatore).
2.Perdisinnestareifreni,spostarelalevaAinavanti.
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
–Fareattenzioneanonintrappolarsileditatrail
pattinodelfrenoelaruotaposteriore
1.Frenataduranteilmovimento:premereentrambele manigliedeifreniversol'altoperapplicareifreni.
2.Bloccaggiodeifreni:premerelamanigliaespostareil fermodibloccoAversol'alto.
3.Rilasciarelamaniglia.
4.Rilasciodeifreni:premerelamanigliaperrilasciare automaticamenteilfermodiblocco.
Sel'effettofrenoèscarsooridotto,contattareil fornitoreautorizzato.
6.3Usodellafunzione
inclinazione/reclinazione
Perassicurarsidiunbuonposizionamento,seguirele fasiriportatequisottoquandosiutilizzanoentrambele funzionidiinclinazioneereclinazione.Fareriferimento allesezioni"Manualeperlaregolazionedell'inclinazione edell'inclinazionedelloschienale"e"Regolazionedel dispositivodiinclinazioneelettricaedell'inclinazionedello schienale"peristruzionisucomeutilizzarelafunzione inclinazionee/oreclinazione.
381575630-M
Page 39
Marciaconlacarrozzina
Inclinazione/reclinazionedaunaposizionedritta
PosizioneneutraFase1
Fase2Fase3
1.Inclinarelacarrozzina.
Ciòconsenteall'utilizzatorediscivolareversola parteposterioreefavorisceunaposizionepelvica neutraleA.
2.Reclinareloschienale
Ilpesoverràspostatooraversoloschienale consentendounabuonapostura,datochelaparte posterioreèscivolataversoilretroB.
3.Inclinareipoggiagambe.
AVVERTENZA! Fastidiperl'utilizzatore
Lapelvivienetrattenutael'utilizzatorepuò scivolareversoilbassonellacarrozzina.
–Assicurarsichelaparteposterioredelle
cosce(tendineposteriore)sitroviin unaposizioneneutralerilassatadurante l'inclinazionedeipoggiagambe.
1.Ribaltareinavantiipoggiagambe.
2.Sollevareloschienaledallaposizionereclinata.
Sollevareloschienaleprimadell'inclinazione, preservalaposizioneneutraledellapelviA.
3.Sollevarelaposizioneinclinata.

6.4Spostamentosulla/dallacarrozzina

ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Vièunelevatorischiodiribaltamentoduranteil trasferimento.
–Salireescenderesenzaassistenzasolosesiè
sicamenteingradodifarlo.
–Nellafaseditrasferimento,portarsiil
piùpossibileindietrosulsedile.Questo accorgimentoeviteràdannialrivestimento el'eventualeinclinazioneinavantidella carrozzina.
–Assicurarsicheentrambeleruoteorientabili
sianorivolteinavanti.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Lacarrozzinapuòribaltarsiinavantisesisalesul poggiapiedi.
–Nonsaliresulpoggiapiedipersalireoscendere
dallacarrozzina.
AVVERTENZA!
Sesidisinserisconoosidanneggianoifreni,la carrozzinapotrebbespostarsisenzacontrollo.
–Nonsorreggersisuifrenipersalireoscendere
dallacarrozzina.
ATTENZIONE!
Iparafanghieibracciolipotrebberodanneggiarsi.
–Nonsedersisuiparafanghiosuibraccioliper
salireoscenderedallacarrozzina.
Alzarsidaunaposizioneinclinata/reclinata
Fase1Fase2
Fase3
Posizioneneutra
1.Spingerelacarrozzinailpiùvicinopossibilealsedile dovesidesideraspostarsi.
2.Innestareifrenidistazionamento.
3.Rimuovereibraccioliospostarliversol'altoinmodo chenonsianod'intralcio.
4.Sganciareipoggiagambeoribaltarliversol'esterno.
5.Appoggiareipiediperterra.
6.T enersiallacarrozzinae,senecessario,tenersianchea unoggettossopresentenellevicinanze.
7.Spostarsilentamentedallacarrozzina.
1575630-M39
Page 40
Rea®Dahlia®30/45

6.5Guidaesterzatadellacarrozzina

Utilizzareglianellicorrimanoperguidareesterzarela carrozzina.
AVVERTENZA!
Uncaricopesanteappesoalloschienalepuò inuiresulbaricentrodellacarrozzina.
–Modicarediconseguenzailpropriostiledi
guida.

6.6Salireescenderedagradiniecordoli

ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Salendoescendendodagradinisipotrebbe perderel'equilibrioeribaltarsiconlacarrozzina.
–Spostarsisempreconcautelaelentamente
quandosiaffrontanogradiniocordoli.
–Nonsalireoscenderegradiniconaltezza
superiorea15cm.
AVVERTENZA!
Ildispositivoantiribaltamentoattivatoevitachela carrozzinasiribaltiall'indietro.
–Disattivareildispositivoantiribaltamentoprima
dipercorrereungradinoouncordolo.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniall'accompagnatoreedanni allacarrozzina
Inclinarelacarrozzinaconunutilizzatorepesante puòferirelaschienadell'accompagnatoree danneggiarelacarrozzina.
–Primadieseguireunamanovradiinclinazione,
assicurarsidipotercontrollareinsicurezzala carrozzinaconunutilizzatorepesante.
Scendereungradinoconunassistente
1.Portarelacarrozzinanoalbordodelgradinoeafferrare glianellicorrimano.
2.L'accompagnatoredeveafferrareentrambelemaniglie dispinta,spingereversoilbassoconforzaeinclinare lacarrozzinaall'indietroinmodocheleruoteanteriori sisollevinodaterra.
3.L'assistentedevequindimantenerelacarrozzinain questaposizione,spingerlaconcautelaoltreilgradino einclinarelacarrozzinainavanti,inmodocheleruote anterioripogginonuovamentesulterreno.
Salireungradinoconunassistente
ATTENZIONE! Rischiodilesionigravi
Salirefrequentementesugradiniemarciapiedi rispettoall'usonormalepuòcausarelarottura peraffaticamentodelloschienaledellacarrozzina el'utentepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Assicurarsichelacarrozzinapossaessere
controllatadall'utenteodall'assistenteprimadi eseguireunamanovradiribaltamento.
1.Spingereall'indietrolacarrozzinaconleruoteposteriori noalbordodelgradino.
2.L'assistentedeveafferrareentrambelemanigliedi spinta,esercitarefermapressioneversoilbassoe inclinarelacarrozzinaall'indietroinmodocheleruote anteriorisisollevinodalterreno,quinditirareleruote posteriorioltreilbordodelgradinonoaquandoè possibilepoggiarenuovamenteleruoteanterioriaterra.

6.7Salireescenderelescale

ATTENZIONE! Pericolodicaduta!
Salendooscendendodascalesipotrebbeperdere l'equilibrioecadereconlacarrozzina.
–Percorreresemprescaledipiùdiungradino
solocon2accompagnatori.
1.Èpossibilepercorrererampediscalescendendo ungradinodopol'altro,cosìcomedescrittoin gura.Ilprimoaccompagnatoresimetteràdietrola carrozzinaemanterràlemanigliedispinta.Ilsecondo accompagnatoreafferreràunapartessadeltelaio anteriore,assicurandolaposizionedellacarrozzinadal latoanteriore.
401575630-M
Page 41
Marciaconlacarrozzina

6.8Salitasurampeeterreniinpendenza

ATTENZIONE! Pericolidovutiallaperditadicontrollodella carrozzina
Percorrendoterreniinsalitaoindiscesa, lacarrozzinapotrebberibaltarsiall'indietro, lateralmenteoinavanti.
–Percorrerelunghitrattiinpendenzaconun
accompagnatoredietrolacarrozzina. –Evitaredipiegarsilateralmente. –Evitaretrattiinpendenzaconun'inclinazione
superiorea7°. –Suterreniinpendenzaevitaredicambiare
direzionebruscamente.
AVVERTENZA!
Lacarrozzinapotrebbespostarsiinvolontariamente anchesuterrenileggermenteinpendenza,se nonsiprovvedeacontrollarlamedianteglianelli corrimano.
–Innestareifrenidistazionamentosecisitrova
suterreniinpendenzaconlapropriacarrozzina.
Salitasuterreniinpendenza
Perspostarsiinsalitabisognadarsiunaleggeraspinta, mantenereloslancioecontrollarecontemporaneamente ladirezione.
AVVERTENZA! Rischiodibruciaturedellapelle.
Sesifrenaperunlungoperiododitempo,viene generatomoltocaloredaattritosuicorrimano (soprattuttosuicorrimanoantiscivolo).
–Indossareguantiidonei.

6.9Stabilitàedequilibriodaseduti

Peralcuneattivitàeazionidellavitaquotidianal'utilizzatore devepiegarsiinavanti,dilatooall'indietrofuoridalla carrozzina.Questoesercitauneffettoimportantesulla stabilitàdellacarrozzina.Permanteneresemprel'equilibrio, procederenelmodoseguente:
Piegarsiinavanti
ATTENZIONE! Pericolodicaduta
Secisipiegainavantifuoridallacarrozzinaè possibilecadere.
–Nonpiegarsimaitroppoinavantioscivolarein
avantisulsedileperraggiungereunoggetto.
–Nonpiegarsiinavantitraleginocchiaper
raccogliereunoggettodalpavimento.
1.Piegareilbustoinavantiespostareinavantila carrozzinadandospinterapideedenergicheadentrambi glianellicorrimano.
Discesadaterreniinpendenza
Spostandosiindiscesaèimportantecontrollareladirezione dimarciae,soprattutto,lavelocità.
1.Appoggiarsialloschienaleefarscivolaretralemani concautelaglianellicorrimano.Sideveesseresempre ingradodiarrestarelacarrozzinabloccandoglianelli corrimano.
1.Puntareleruoteanterioriinavanti.(Atalescopo, spostarelacarrozzinaleggermenteinavantiepoidi nuovoindietro).
2.Applicareentrambiifrenidistazionamento.
3.Quandocisipiegainavantilapartesuperioredelcorpo deverimaneresopraleruoteanteriori.
Piegarsiall'indietro
ATTENZIONE! Pericolodicaduta
Secisipiegatroppoall'indietroèpossibilefar ribaltarelacarrozzina.
–Nonsporgersisopraloschienale. –Utilizzareundispositivoantiribaltamento.
1575630-M
41
Page 42
Rea®Dahlia®30/45
1.Puntareleruoteanterioriinavanti.(Atalescopo, spostarelacarrozzinaleggermenteinavantiepoidi nuovoindietro).
2.Nonapplicareifrenidistazionamento.
3.Quandocisipiegaall'indietro,nonallungarsitantoda dovermodicarelapropriaposizioneseduta.
42
1575630-M
Page 43
Trasporto
B
B
D
A
C
B

7Trasporto

7.1Sollevamentodellacarrozzina

1.Sollevaresemprelacarrozzinaafferrandoiltelaionei puntimostratiingura.
2.Nonsollevaremailacarrozzinadaibraccioliamovibilio daipoggiapiedi.
3.Assicurarsicheloschienaleelemanigliedispintasiano posizionatiinmodosicuro.
4.LeggereilcapitoloIstruzioniperlasicurezza/T ecniche dipropulsione.

7.2Smontaggioperiltrasporto

Lacarrozzinaèfaciledapreparareperiltrasporto.
3.EstrarreconcautelailfermodisicurezzaDdall'attacco B.
4.Spingeredelicatamenteloschienaleinavanti.
5.SollevarelamollaagasCesganciarladalpernoA.
6.Piegareloschienalefacendolopoggiaresulsedile.
7.ReinserireilfermodisicurezzaDnell'attaccoBe bloccarloinposizioneperiltrasporto.
Prestareattenzioneaicaviduranteilribaltamento delloschienale.
7.2.2Manigliedispinta/maniglionedispinta
1.AllentareleduemanopoleA.
2.Èpossibileregolarel'altezzadellemanigliedispinta Bsemplicementetirandolemaniglieversol'altoo spingendoleversoilbasso.
7.2.3Poggiagambeadangolazioneregolabile
7.2.1Schienale
1.Rimuovereilcuscinodelloschienale.
2.AllentarelemanopoleAeportarelemanigliedispinta olabarradispintaBnellaposizionepiùbassa.
Perinstallareorimuovereilpoggiagambeadangolazione regolabilebasculante,fareriferimentoa →3.8.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile, pagina18.
7.2.4Poggiagambessi
Perinstallareorimuovereilpoggiagambebasculantesso, consultare →3.8.1Poggiagambeestraibili,pagina17.

7.3Trasportodelveicoloelettricosenza occupante

ATTENZIONE! Pericolodilesioniselacarrozzinanonèssata correttamente
Incasodiincidente,frenata,ecc.possono vericarsigravilesionidovuteapartinonssate dellacarrozzina.
–Fissaresaldamentetuttiicomponentidella
carrozzinanelmezzoditrasportoinmodo daimpedirechepossanoallentarsiduranteil viaggio.
1575630-M43
Èpossibilerimuovereleruoteposterioriincasodi trasportodellacarrozzina.
Page 44
Rea®Dahlia®30/45
AVVISO!
Un’usura o abrasioni eccessive potrebbero inuire sulla resistenza delle parti portanti.
–Nontrascinarelacarrozzinasusuperciabrasive
seleruotenonsonoinstallate(nontrascinareil telaiosull’ asfalto,adesempio).
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto, Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto. Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
Invacareraccomandavivamentedissareilveicolo elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi trasporto.

7.4Trasportodellacarrozzinaoccupata all'internodiunveicolo

Anchequandolacarrozzinaèssatacorrettamenteesono rispettateleseguentiregole,potrebberovericarsilesioni aipasseggeriincasodiurtoodifrenatabrusca.Pertanto, Invacareconsigliavivamenteditrasferirel'utilizzatoredella carrozzinasulsediledelveicolo.Noneffettuaremodiche osostituzionidipartidellacarrozzina(struttura,telaioo parti)senzailconsensoscrittodiInvacareCorporation.La carrozzinahasuperatoitestprevistidalledisposizionidella normaISO7176-19(impattofrontale).
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
–Perutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicolo,l'altezzadelloschienale deveesseredialmeno500mm.
Periltrasportodellacarrozzinaoccupataall'internodiun veicolo,inquest'ultimodeveessereinstallatounsistemadi ritenuta.Isistemidiancoraggiodellacarrozzina(quattro puntidiancoraggio)eisistemidisicurezzaperipasseggeri devonoessereomologatiinconformitàallanormativaISO 10542-1.Contattareilpropriofornitorelocaleautorizzato Invacareperulterioriinformazionisucomeotteneree installareunsistemadisicurezzaomologatoecompatibile.
AVVISO!
–Primainmettersiinviaggio,contattare
lapersonaresponsabiledeltrasportoe richiedereinformazionisulladisponibilitàdelle attrezzature.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
Se,perqualsiasimotivo,nonèpossibiletrasferire l'utilizzatoredellacarrozzinasulsediledelveicolo, lacarrozzinapuòessereutilizzatacomesedile all'internodelveicoloacondizionedirispettarele procedureeiregolamentiseguenti.
–Lacongurazionedellacarrozzinaècompatibile
conl'utilizzocomesedileall'internodiun veicoloamotore(posizionidiancoraggio contrassegnatedaetichette).
–Lacarrozzinadeveesseressatanelveicolocon
unsistemadiritenutaa4puntipercarrozzine.
–L'utilizzatoredeveservirsidiunacinturapelvica
a3puntissataalveicolo.
AVVISO!
–Fareriferimentoaimanualid'usoforniticoni
sistemidisicurezza.
–Leillustrazioniseguentipossonovariarea
secondadelfornitoredelsistemadiritenuta.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
Lecarrozzinesonostatesottoposteacrashtest secondolanormaISO7176-19,persimulareil lorocomportamentoquandoutilizzatecomesedili rivoltiinavantineiveicoliamotoredapartedi bambinieadulticonunamassacorporeapario superiorea22kg.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
Sicurezzadellacarrozzinaedelsuooccupante
Lasceltadellacongurazionedellacarrozzina (profonditàelarghezzadelsedile,passo)inuenzala manovrabilitàel'accessoaiveicoliamotore.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
Potrebberovericarsilesioniodannidovuti all'allentamentodicomponentioaccessoridella carrozzinainseguitoaurtiofrenatebrusche.
–Assicurarsichetuttiicomponentiegliaccessori
rimovibilioestraibilisianorimossidalla carrozzinaeripostiinmodosicuronelveicolo.
–Scollegareiltelecomando(soloversione
elettrica)dallaconnessioneallacentralinae riporloinmodosicuronelveicolo.
AVVISO!
Potrebbero vericarsi l esioni o d anni alla carrozzina in seguito a un urto o a una frenata brusca.
–Èfondamentalechelacarrozzinasiacontrollata
dapersonaletecnicoqualicatodopoun incidenteounurto.
44
1575630-M
Page 45
Inclinazionedelsedileedelloschienale:
Quandounacarrozzinaoccupataviene trasportataall'internodiunveicolo,le inclinazioniraccomandateperloschienaleeil sedilesonoleseguenti: –Dahliastandard:4°–7°perloschienalee4°
perilsedile.
–Dahlia45conruoteda16”:12°perlo
schienalee10°perilsedile.
Rampeependenze:
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Rischidovutiallaperditadicontrollodella carrozzina.
–Nonlasciaremail'utilizzatoresenza
assistenzaduranteiltrasportodella carrozzinasurampeopendiiinsalitao discesa.
Pertanto,Invacareconsigliavivamentedi trasferirel'utilizzatoredellacarrozzinasulveicolo ediallacciarelacinturadimantenimentodella postura.
Regolazionedellacinturadimantenimentodella
postura
Trasporto
ATTENZIONE!
–Posizionarelacarrozzinaoccupata
dall'utilizzatorerivoltainavantinella direzionedimarciadelveicolo.
–Applicareifrenidistazionamentodella
carrozzina.
–Attivareildispositivoantiribaltamento.
Ipuntidiancoraggiodellacarrozzinaincuiscattanole cinghiedelsistemadisicurezzasonocontrassegnaticon appositisimbolisuimoschettoni(vederelegureseguentie lasezione2.4Etichetteesimbolisulprodotto,pagina9
).
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
–Lacinturadimantenimentodellapostura
puòessereutilizzatainaggiuntaemaiin sostituzionediunsistemadiritenutaper passeggeriomologato(cinturapelvicaa3 punti).
1.Regolarelacinturadimantenimentodellapostura inmodochesiadattiall'occupantedellacarrozzina, vederelasezione4.17Cinturadimantenimento dellapostura,pagina31.
Fissaggiodellacarrozzinaconunsistemadiritenutaa4 punti
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
–Assicurarsichevisiasufcientespaziolibero
attornoallacarrozzinaeall'utilizzatoreper evitarechequest'ultimoentriincontattocon glialtrioccupantidelveicolo,conpartinon imbottitedelveicolo,congliaccessoridella carrozzinaoconipuntidiancoraggiodel sistemadiritenuta.
Utilizzandolecinghieanteriorieposterioridelsistemadi ritenutadellacarrozzinaa4punti,ssarelacarrozzinaalle guidemontatesulveicolo.Fareriferimentoalmanualed'uso fornitoconilsistemadiritenutadellacarrozzinaa4punti.
Posizionidiancoraggiodeimoschettonisullatoanteriore:
1.Agganciareimoschettoniallestaffeperiltrasporto anteriori,comemostratonellaguraprecedente (vederelaposizionedell'etichettaconilsimbolodei moschettoni).
2.Fissarelecinghieanteriorialsistemadelleguide secondoleistruzionidibestpracticeraccomandatedal fabbricantedelsistemadiritenutadellacarrozzinaa4 punti.
3.Disinnestareifrenidistazionamentoeapplicarele cinghieditensionamentoanterioritirandolacarrozzina all'indietrodallaparteposteriore.
4.Innestarenuovamenteifrenidistazionamento.
Puntidiancoraggiodeimoschettonisullatoposteriore:
1.Agganciareimoschettoniallestaffeperiltrasporto posteriori,comemostratonellaguraprecedente (vederelaposizionedell'etichettaconilsimbolidei moschettoni).
2.Fissarelecinghieposteriorialsistemadelleguide secondoleistruzionidibestpracticeraccomandatedal fabbricantedelsistemadiritenutadellacarrozzinaa4 punti.
3.Stringerelecinghie.
1575630-M45
Page 46
Rea®Dahlia®30/45
A
AVVISO!
–Assicurarsicheimoschettonisianorivestitiin
materialeantiscivoloperevitareloscivolamento lateralesull'asse.
Agganciodellacinturapelvicaa3punti
ATTENZIONE!
–Assicurarsichelacinturapelvicaa3punti
siassatailpiùaderentepossibilealcorpo dell'utilizzatore,senzacrearefastidioper l'utilizzatoreotorsionidellacinghiadella cintura.
–Assicurarsichelacinturapelvicaa3puntinon
siatenutalontanadalcorpodell'utilizzatoreda partidellacarrozzinaqualibraccioli,ruoteecc.
–Assicurarsichelacinturapelvicaa3puntipassi
dall'utilizzatorealpuntodiancoraggiosenza interferenzediqualsiasialtrapartedelveicolo, dellacarrozzina,deisedilioaltraopzione.
–Assicurarsichelacinturapelvicadisicurezza
siaposizionataesattamentesulbacino dell'occupanteechenonscorrainaltoversola zonaaddominale.
–Assicurarsichel'utilizzatoresiaingradodi
raggiungereilmeccanismodirilasciosenza bisognodiaiuto.
1.Lacinturapelvicaa3puntidelveicolodeveessere strettailpiùpossibilealcorpodell'utilizzatoresenza crearefastidio.
AVVISO!
–Vericarel'assenzaditorsionidellacinghia
dellacinturadurantel'uso.
AVVISO!
–Applicarelacinturapelvicadelsistemadi
sicurezzaa3puntiinbassosulbacino, inmodochel'inclinazionedellacintura pelvicarientrinellazonapreferitaAtra30° e75°rispettoallaposizioneorizzontale.È dapreferireunamaggioreinclinazione,ma maisuperiorea75°.
461575630-M
Page 47
L'immaginemostraunposizionamentoerrato dellacinturapelvicaatrepunti.
2.Lacinturapelvicanondeveesseretenutalontanodal corpodell'utilizzatoredapartidellacarrozzinaquali braccioli,ruoteoaltro.
3.Seilveicoloèdotatodipoggiatestaelacarrozzinadi supportopertesta/collo,valutareconpersonalemedico qualeutilizzare.
Trasporto
IsupportiperlatestaeilcolloInvacarenonsono dispositividisicurezza.T uttavia,sonostatisottoposti acrashtestpervericarneipuntidiattacco.
1575630-M
47
Page 48
Rea®Dahlia®30/45

8Manutenzione

8.1Informazioniperlasicurezza

ATTENZIONE!
Alcunimaterialisonosoggettiadeterioramento naturaleneltempo.Ciòpotrebbedanneggiarei componentidellacarrozzina.
–Lacarrozzinadeveesserecontrollatadaun
tecnicoqualicatoalmenounavoltaall’anno oquandononvieneutilizzataperunungo periododitempo.
Imballaggioperlarestituzione Lacarrozzinadeveesserespeditaalfornitore autorizzatoinunimballaggioappropriatoperevitare danniduranteiltrasporto.

8.2Controlliquotidianidel funzionamento

Controllarechelepartiseguentisianomontatecorrettamente sullacarrozzina:
settimanalemensileannuale
Controllodeibulloni
Controllareiraggi
Controllodeifrenidi stazionamento
Farcontrollarela carrozzinadaun tecnicoqualicato
x
x
x
x
Controllovisivogenerale
1.Controllarechelacarrozzinanonpresentipartiallentate, crepeoaltridifetti.
2.Sesirilevaun'anomalia,smettereimmediatamentedi usarelacarrozzinaecontattareunfornitoreautorizzato.
Controllarelapressionedeglipneumatici
1.Controllarelapressionedellopneumatico,vederela sezione"Pneumatici"perulterioriinformazioni.
2.Gonareglipneumaticiallapressionerichiesta.
3.Controllarecontemporaneamenteilbattistrada.
4.Senecessario,sostituireglipneumatici.
Ruote
Schienale
Dispositivoanti-ribaltamento
Manigliedispinta
Poggiapiedi

8.3Programmadimanutenzione

Pergarantireunfunzionamentosicuroeafdabile,effettuare periodicamenteiseguenticontrollivisivieinterventidi manutenzioneofarlieseguiredaun'altrapersona.
settimanalemensileannuale
Controllarela pressionedegli pneumatici
Controllochele ruoteorientabilie/o leruoteposteriori sianoalloggiate correttamente
Controllodellacintura dimantenimento dellapostura
Controllarei meccanismidi reclinazionee inclinazione
Controllareleruote orientabilieilrelativo orientamento
x
x
x
x
x
Controllocheleruoteorientabilie/oleruote posteriorisianoalloggiatecorrettamente
1.Tirarelaruotaorientabilee/olaruotaposteriore pervericarechel'asseestraibilesiaalloggiato correttamente.Laruotaorientabileolaruotanondeve staccarsi.
2.Seleruoteorientabilie/oleruoteposteriorinonsono innestatecorrettamente,rimuovereeventualitracce odepositidisporcizia.Seilproblemapersiste,far rimontaregliassiestraibilidauntecnicoqualicato.
Controllodellacinturadimantenimentodella postura
1.Controllarechelacinturadimantenimentodellapostura siaregolatacorrettamente.
ATTENZIONE! Rischiodiscivolamento/strangolamento/caduta
–Lecinturedimantenimentodellapostura
allentatedevonoessereregolatedapersonale sanitarioqualicato.
–Lecinturedimantenimentodellapostura
danneggiatedevonoesseresostituitedaun tecnicoqualicato.
Controllareimeccanismidireclinazionee inclinazione
1.Vericarecheimeccanismidireclinazioneeinclinazione sianofacilidausare.
481575630-M
Page 49
Manutenzione
Controllareleruoteorientabilieilrelativo orientamento
1.Vericarecheleruoteorientabiligirinoliberamente.
2.Spingereetirarenelletredirezioni(inavantieindietro; asinistraeadestra;suegiù)perosservarechenonvi sianogiochiemovimenti;vericareinoltrechenonvi sianodannialivellovisivo.
Fig.8-1
3.Rimuoverequalsiasitracciadisporciziaocapellidai cuscinettidelleruoteorientabili.
4.Ilssaggiodelleruoteorientabilidifettoseousurate deveesseresostituitodauntecnicoqualicato.
Controllareibulloni
Ibullonipossonoallentarsiacausadiunusocostante.
1.Vericarecheibullonisianoserraticorrettamente (poggiapiedi,rivestimentodelsedile,lati,schienale, telaio,modulodiseduta).
2.Serrareallacoppiaadeguataglieventualibulloni allentati.
AVVISO!
Per numerosi collegamenti vengono usati viti/dadi autobloccanti o adesivo per lettature. Qualora questi elementi risultino allentati, è necessario sostituirli con nuove viti/dadi autobloccanti oppure ssarli c on n uovo a desivo p er lettature.
–Idadi/levitiautobloccantidevonoessere
sostituitidauntecnicoqualicato.
Controllodopounafortecollisioneourto
AVVISO!
La carrozzina può subire danni non visibili a occhio nudo in seguito a una forte collisione o un forte urto.
–Èquindifondamentalefarcontrollarela
carrozzinadauntecnicoqualicatodopouna fortecollisioneounforteurto.
Riparazioneosostituzionediunacamerad'aria
1.Rimuoverelaruotaposterioreerilasciareeventualearia dallacamerad'aria.
2.Utilizzandounalevaperpneumaticidibicicletta, sollevareunaparetedellopneumaticoperestrarladal cerchione.Nonutilizzareoggettiappuntiti,comeun cacciavite,chepotrebberodanneggiarelacamerad'aria.
3.Estrarrelacamerad'ariadallopneumatico.
4.Ripararelacamerad'ariautilizzandounkitdiriparazione perbicicletteo,senecessario,sostituirla.
5.Gonareleggermentelacamerad'arianchénon diventarotonda.
6.Inserirelavalvolanell'appositoforosulcerchionee posizionarelacamerad'ariaall'internodellopneumatico (questadeveessereposizionataperfettamenteintorno allopneumaticosenzapieghe).
7.Sollevarelaparetedellopneumaticooltreilbordodel cerchione.Iniziarevicinoallavalvolaeutilizzareuna levaperpneumaticidibicicletta.Quandosiesegue questaoperazione,controllarel'interacirconferenzaper assicurarsichelacamerad'arianonrimangaintrappolata tralopneumaticoeilcerchione.
8.Gonarelopneumaticoallapressionediesercizio massima.Controllarechelopneumaticononpresenti perdited'aria.
Pezzidiricambio
Tuttiipezzidiricambiopossonoessererichiestiaun fornitoreautorizzatoInvacare.

8.4Manutenzioneversioneelettrica

Controllareiltensionamentodeiraggi
Iragginondevonoessereallentatiodistorti.
1.Iraggiallentatidevonoessererimessiintensioneda untecnicoqualicato.
2.Iraggirottidevonoesseresostituitidauntecnico qualicato.
Controllareifrenidistazionamento
1.Controllarecheifrenidistazionamentosianoposizionati correttamente.Ilfrenoèposizionatocorrettamentese ilpattinoabbassalopneumaticodialcunimillimetri quandovieneinseritoilfreno.
2.Sesiritienechelaregolazionenonsiacorretta,far regolarecorrettamenteifrenidauntecnicoqualicato.
AVVISO!
I freni di stazionamento devono essere reimpostati dopo la sostituzione delle ruote posteriori o la modica d ella l oro posizione.
1575630-M49
AVVERTENZA! Rischiodidannialprodotto
–Nonutilizzareprodottichimici. –Maneggiarelebatterieconattenzione. –Nonutilizzaresolventiaggressivi,uidibasici
oalcalini.
–Controllarechegliattuatorieilsistema
funzioninocorrettamente.
–Perunadurataottimaleilprodottodeveessere
collegatoilpiùspessopossibileallatensione dialimentazione.Siraccomandadicaricarela batteriaalmenoogni3mesi.
–Testareilfunzionamentodellabatteriaalmeno
unavoltaall'anno.
Page 50
Rea®Dahlia®30/45

8.5Puliziaedisinfezione

8.5.1Informazionigeneralisullasicurezza
AVVERTENZA! Rischiodicontaminazione
–Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva adeguata.
AVVISO!
Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero danneggiare il prodotto.
–Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaci,compatibilitraloroe devonoproteggereimaterialisucuivengono utilizzatidurantelapulizia.
–Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidiecc.)odetergentiabrasivi.Si consigliadiutilizzareunnormaleprodotto detergenteperlacasa,comeundetersivo liquidoperipiatti,amenochenonsianostate forniteindicazionidiversenelleistruzionidi pulizia.
–Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetoneecc.)chemodicanola strutturadellaplasticaochesciolgonole etichetteapplicate.
–Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure internedellastruttura.
8.5.2Intervallidipulizia
AVVISO!
Lapuliziaeladisinfezioneregolariconsentono diassicurareilregolareebuonfunzionamento, aumentareladurataeprevenirela contaminazione. Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto:
–regolarmentedurantel'uso, –primaedopoqualsiasiproceduradi
manutenzione, –incasodicontattoconliquidibiologici, –primadell'usoperunnuovoutilizzatore.
1.Rimuoveretutteleopzioniinstallate(sololeopzioniche nonrichiedonol'usodiutensili).
2.Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzola morbida,unnormaleprodottodetergenteperlacasa (pH=6-8)eacquacalda.
3.Risciacquareleparticonacquacalda.
4.Asciugareaccuratamenteleparticonunpannoasciutto.
Perrimuovereleabrasionieridarelucentezza,è possibileutilizzaredellaceraperautomobilisulle supercimetallicheverniciate.
Puliziadelrivestimento
Perlapuliziadelrivestimento,fareriferimentoalleistruzioni riportatesulleetichettepresentisulsedile,sulcuscinoesul rivestimentodelloschienale.
Sepossibile,sovrapporresemprelefascetteele cinghieinvelcro(partiautobloccanti)duranteil lavaggioperridurrealminimol'accumulodipelucchi elisulvelcroeperimpedirechedannegginoil tessutodirivestimento.
8.5.4Lavaggio
1.Rimuoveretuttiirivestimentiremovibilielavarliin lavatriceseguendoleistruzionidilavaggiodiciascun rivestimento.
2.Rimuoveretuttelepartiimbottite,qualicusciniimbottiti delsedile,braccioli,poggiatestaopoggianucaconparti imbottitesse,poggiapolpacciecosìvia,epulirle separatamente.
Nonusaresistemidipuliziaadaltapressioneoa gettod'acquaperillavaggiodellepartiimbottite.
3.Spruzzareildetergentesultelaiodellacarrozzina,ad esempioundetergenteperautoconcera,elasciare agire.
4.Risciacquareiltelaiodellacarrozzinatramitelavaggio adaltapressioneoconunnormalegettod'acquaa secondadelgradodisporciziadellacarrozzina.Non dirigereilgettoversoicuscinettieiforididrenaggio.Se iltelaiodellacarrozzinavienelavatoinunmacchinario, latemperaturadell'acquanondeveesseresuperiore a60°C.
Perpulireilvassoio,utilizzareesclusivamenteacqua esaponeliquido.
8.5.3Pulizia
AVVISO!
Lo sporco, la sabbia e l'acqua di mare possono provocare danni ai cuscinetti e far arrugginire le parti in acciaio in caso di deterioramento della supercie.
–Esporrelacarrozzinaasabbiaeacquadimare
soloperbreviperiodiepulirlabeneognivolta chesirientradallaspiaggia.
–Selacarrozzinaèsporca,pulirlanonappena
possibileconunpannoumido,quindiasciugarla.
501575630-M
5.Lasciareasciugarelacarrozzinainunarmadiodi essiccazione.Rimuoverelepartiincuisièraccolta dell'acqua,adesempioitubiterminali,leghiere,ecc.Se lacarrozzinaèstatalavatainunmacchinario,siconsiglia l'asciugaturaadariacompressa.
Tessutorivestitoinpoliuretano(PU)multielastico
Lemacchiesultessutodipiùlieveentitàpossonoessere eliminateconunpannomorbidoinumiditoedeldetergente neutro.Pereliminaremacchiepiùesteseepersistenti, stronareiltessutoconalcoolosostitutidellatrementinae lavareconacquacaldaeundetergenteneutro.
Iltessutopuòesserelavatoatemperaturenoa60ºC.È possibileutilizzaredetergentinormali.
Page 51
Manutenzione
Tuttelepartidellacarrozzinaconrivestimentoin tessutorivestitoinpoliuretano(PU)multielastico, comeadesempioimbottituredeibraccioli, poggiapolpacciepoggiatestaopoggianuca,devono esserepulitesecondoleistruzioniriportatesopra.
Versioneelettrica
AVVISO!
–Lacarrozzinadotatadidispositivodiinclinazione
elettricadelloschienaleèprotettaanorma IPX6.Ciòsignicacheilprodottopuòessere lavatoconunaspazzolaeacqua.L'acquapuò esseresottopressione(cannadagiardinoo equivalente),mal'acquasottoaltapressione nondeveesserespruzzatadirettamenteversoil
sistemaelettrico. –Temperaturamassimadilavaggio20°C. –Nonutilizzaresistemidipuliziaavapore. –Primadellapulizia,assicurarsidiaverscollegato
laspinadialimentazione. –Icaviinterconnessidevonorestarecollegati
durantelapuliziadelprodotto. –Farrientrarel'attuatorenellaposizionepiù
internadurantelapuliziaperevitareil
degrassaggiodell'astadelpistone.
8.5.5Disinfezione
Lacarrozzinapuòesseredisinfettataspruzzandooapplicando disinfettantitestatieapprovati.
Spruzzareunprodottodipuliziaedisinfezione (battericidaefungicidachesoddisfalenorme EN1040/EN1276/EN1650)eseguireleistruzioni fornitedalproduttore.
1.Puliretuttelesupercigeneralmenteaccessibiliconun pannomorbidoeunnormaledisinfettantedomestico.
2.Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
1575630-M51
Page 52
Rea®Dahlia®30/45

9Dopol'utilizzo

9.1Conservazione

AVVISO!
Rischio di danni al prodotto
–Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore. –Nonriporremaialtrioggettisopralacarrozzina. –Riporrelacarrozzinaalcopertoeinun
ambienteasciutto.
–Vedereillimiteditemperaturanelcapitolo11
DatiT ecnici,pagina56.
Dopoesserestataripostaperunlungoperiodo(superiorea quattromesi),lacarrozzinadeveesserecontrollatasecondo quantoindicatonelcapitolo8Manutenzione,pagina48.
9.1.1Stoccaggioversioneelettrica
AVVISO!
Rischio di danni al prodotto
–Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore. –Nonriporremaialtrioggettisopralacarrozzina. –Riporrelacarrozzinaalcopertoeinun
ambienteasciutto.
–Vedereillimiteditemperaturanelcapitolo11
DatiT ecnici,pagina56.
Conservazioneperunbreveperiodo
NonrimuovereilgruppobatterieAsituatosottolapiastradel sedile,scollegareilcavodallabatteriaAodallacentralinaB
Conservazioneperunlungoperiodo
Depositodelveicoloelettricoedellabatteria
Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate. Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione dellabatteriadallacentralinasesidepositailveicolo elettricoperpiùdiduesettimane.Scollegareilgruppo batteriedallacentralina,vederelaconservazioneperun breveperiodoriportatadiseguito.Incasodidubbio suqualecavodebbaesserescollegato,contattareil fornitoreautorizzato.
Primadidepositareilveicoloelettrico,labatteriadeve sempreesserelasciatacompletamentecarica.
Seilveicoloelettricovienestoccatoperpiùdiquattro settimane,perevitaredannicontrollarelabatteriaogni seimesiericaricarlaquandoènecessario(primache l'indicatoresegnalichelabatteriaècaricaametà)
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
Ilgruppobatteriedeveesserericaricatoprimadell'uso.
Ricollegarel'alimentazionedellabatteriaallacentralina.

9.2Smaltimento

Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati singolarmente.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela propriaaziendadiraccoltariutilocale.
9.2.1Smaltimentoversioneelettrica
ATTENZIONE! Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie.Ilprodottopuò conteneresostanzepotenzialmentepericoloseper l'ambientesesmaltiteinluoghi(discariche)non conformiallanormativainvigore.
–NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici.
–LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita. –Smaltireesclusivamentebatteriescariche. –Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento.

9.3Ricondizionamento

Questoprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore, intraprendereleazioniseguenti:
Ispezione
Puliziaedisinfezione
Adattamentoalnuovoutilizzatore.
Perinformazionidettagliate,fareriferimentoalparagrafo8 Manutenzione,pagina48ealmanualeperlamanutenzione diquestoprodotto.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato insiemealprodotto.
521575630-M
Page 53
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzareil prodotto.
Dopol'utilizzo
1575630-M53
Page 54
Rea®Dahlia®30/45

10Guidaallasoluzionedeiproblemi

10.1Informazioniperlasicurezza

Iguastipossonoderivaredall'utilizzoquotidiano,dalle regolazioniodall'utilizzodiversodellacarrozzina.Nella seguentetabellavienemostratocomeidenticareeriparare iguasti.
Alcunedelleazioniindicatedevonoessereeseguitedaun tecnicoqualicato.Sonoindicate.Siraccomandadifar eseguiretutteleregolazionidauntecnicoqualicato.
AVVERTENZA!
–Sesinotaunguastodellacarrozzina,adesempio
unavariazionenotevoledellamovimentazione,
interrompereimmediatamentel'utilizzodella
carrozzinaerivolgersialpropriofornitore.
541575630-M
Page 55
10.2Identicazioneeriparazionedeiguasti
GuastoCausapossibileAzione
Lacarrozzinanonavanzain linearetta
Lacarrozzinasiribalta facilmenteall'indietro
Ifreniagisconoinmodo nonefcaceoasimmetrico
Laresistenza all'avanzamentoèmolto elevata
Leruoteorientabili oscillanoquandosi spostanovelocemente
Laruotaorientabileèrigida obloccata
Pressionedeglipneumaticierratasuuna ruotaposteriore
Unoopiùraggirotti
TensionedeiraggidifferenteSerrareiraggiallentati,→tecnicoqualicato
Icuscinettidellaruotaorientabilesono sporchiodanneggiati
Ruoteposteriorimontatetroppoinavanti
EccessivainclinazionedelloschienaleRidurrel'inclinazionedelloschienale,→tecnico
EccessivainclinazionedelsedileMontarelaruotaorientabileanterioresuperiore
Pressionedeglipneumaticierratasuunao entrambeleruoteposteriori
RegolazionedeifrenierrataCorreggerel'impostazionedelfreno,→tecnico
Pressionedeglipneumaticiinsufciente sulleruoteposteriori
RuoteposteriorinonparalleleAssicurarsicheleruoteposteriorisianoparallele,
Tensioneinsufcientedelbloccocuscinetti delleruoteorientabili
RuotaorientabilelisciaCambiareruotaorientabile,→tecnicoqualicato
CuscinettisporchiodifettosiPulireicuscinettiosostituirelaruotaorientabile,
Guidaallasoluzionedeiproblemi
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.4 Pneumatici,pagina58
Sostituireiraggidifettosi,→tecnicoqualicato
Pulireicuscinettiosostituirelaruotaorientabile, →tecnicoqualicato
Montareleruoteposterioripiùindietro, →tecnicoqualicato
qualicato
sullaforcellaanteriore, →tecnicoqualicato
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.4
Pneumatici,pagina58
qualicato
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.4
Pneumatici,pagina58
→tecnicoqualicato
Serrareleggermenteildadosull'assedelblocco cuscinetti, →tecnicoqualicato
→tecnicoqualicato
10.3Identicazioneeriparazionediguasti,versioneelettrica
GuastoCausapossibileAzione
L'inclinazionedelsedile odelloschienalenon cambiano
Quandovieneutilizzata lapulsantieraemetteun segnaleacustico.
Finecorsaraggiunto
Labatterianonècarica
Pulsantieranoncollegata
Pulsantieradifettosa
Centralinadifettosa
Caviaggrovigliatioschiacciati
Lapulsantieraèbloccata
Labatteriaèscarica
Lacarrozzinaèstatautilizzataall'apertoa bassetemperature(sottoi-10°C)
Azionareilpulsanteopposto
Caricarelabatteria
Assicurarsichelapulsantierasiacollegata correttamenteallacentralina.
Perripararelapulsantiera,contattareuntecnico qualicato
Persostituirelacentralina,contattareuntecnico qualicato
Persostituireicavi,contattareuntecnico qualicato
Persbloccarelafunzionedellapulsantiera, contattareuntecnicoqualicato
Caricarelabatteria
Lasciarechelacarrozzinasiriscaldi.Riavviare lacentralina.Perulterioriistruzioni,vedereil capitolo"Ricaricadellabatteria".
1575630-M55
Page 56
Rea®Dahlia®30/45

11DatiT ecnici

11.1Informazionigenerali

SullacarrozzinaReaDahlia,leruoteorientabilida 100-150mmsonodestinateesclusivamenteall'uso all'internodiedici.

11.2Dimensioniepesi

Tuttelespecicherelativeadimensioniepesofannoriferimentoaunavastagammadiregolazionidellacarrozzinacon congurazionestandard.Ledimensionieilpeso(inbaseallanormaISO7176–1/5/7)possonovariareasecondadelle diversecongurazioni.
ATTENZIONE!
–Inalcunecongurazioni,ledimensionicomplessivedellacarrozzinaprontaperl'usosuperanoilimitiautorizzatie
nonèpossibileaccederealleuscitediemergenza.
–Inalcunecongurazioni,lacarrozzinasuperaledimensioniconsigliateperglispostamentiintrenoall'interno
dell'UE.
DAHLIA 30° DAHLIA 45°
515 mm (20")/560 mm
(22")/600 mm (24")
405 mm (16")
515 mm (20")/560 mm
(22")/600 mm (24")
405 mm (16")
Peso max. utilizzatore
Lunghezza
complessiva con
poggiagambe
Larghezza
complessiva
Larghezza
stivaggio
Altezza stivaggio da 600 mm da 700 mm da 570 mm da 710 mm
Lunghezza
stivaggio
Peso totale
Peso della parte
più pesante
Stabilità statica in
discesa
Stabilità statica in
salita
Stabilità statica
laterale
135 kg 135 kg 135 kg 135 kg
1010-1140 mm 1010-1140 mm 1010-1180 mm 1010-1160 mm
550-700 mm 550-700 mm 550-700 mm 550-700 mm
da 570 mm da 560 mm da 580 mm da 555 mm
785 mm 890 mm 825 mm 940 mm
>
35 kg *
21 kg 25 kg 21 kg 25 kg
11°-15° 11°-15° 11°-15° 11°-15°
3°-15° 3°-15° 3°-15° 3°-15°
15°-22° 15°-22° 15°-22° 15°-22°
>
35 kg *
>
35 kg *
>
35 kg *
Inclinazione del
sedile
Profondità
effettiva del
sedile
Larghezza
effettiva del
sedile
Superficie del
sedile sul bordo
anteriore/posteriore
561575630-M
-1°-+30° -1°-+30° -1°-+45° -1°-+45°
430-500 mm 430-500 mm 430-500 mm 430-500 mm
390-540 mm 390-540 mm 390-540 mm 390-540 mm
20": 330-500 mm 20": 350-430 mm
22": 350-430 mm
24": 430-450 mm 24": 450-480 mm
330-480 mm
22": 380-450 mm
350-500 mm
Page 57
DatiTecnici
Inclinazione dello
schienale
Altezza dello
schienale
Distanza tra
poggiapiedi e
sedile
Inclinazione del
poggiagambe
rispetto alla
superficie del
sedile
Altezza dal
bracciolo al
sedile
Posizione
frontale della
struttura del
bracciolo
Diametro dell'anello corrimano
Posizione
orizzontale
dell'asse
Raggio di sterzata
minimo
0°-+30° 0°-+30° 0°-+30° 0°-+30°
500-800 mm 500-800 mm 500-800 mm 500-800 mm
362-627 mm 362-627 mm 362-627 mm 362-627 mm
105°-180° 105°-180° 105°-180° 105°-180°
250-320 mm 250-320 mm 250-320 mm 250-320 mm
DAHLIA 30° DAHLIA 45°
515 mm (20")/560 mm
(22")/600 mm (24")
465-550 mm 465-550 mm 465-550 mm 465-550 mm
445-535 mm
-5,7/-94,3 mm -5,7/-94,3 mm -5,7/-94,3 mm -5,7/-94,3 mm
755 mm 755 mm 755 mm 755 mm
405 mm (16")
N/A
515 mm (20")/560 mm
(22")/600 mm (24")
445-535 mm
405 mm (16")
N/A
Lunghezza
complessiva
senza
poggiagambe
Altezza
complessiva
Raggio di
rotazione
Pendenza
massima con
freno
830-960 mm 830-960 mm 830-1000 mm 830-980 mm
825-1250 mm 825-1250 mm 825-1250 mm 825-1250 mm
minimo 1280 mm minimo 1280 mm minimo 1280 mm minimo 1280 mm
*Pesocomplessivoconlarghezzadelsediledi39cmeconlacongurazionepiùleggera.Conpiastraecuscinodello schienale"Laguna2".Sedotatadisistemaelettrico,ilpesoaumentadi4,2kg.
Lacarrozzinaèconformealleseguentinorme:
Requisitiemetodidiprovaperlaresistenzastatica,all'urtoeallafatica(ISO7176-8)
Sistemidialimentazioneecontrollopersediearotelleelettriche:requisitiemetodidiprova(ISO7176-14)
T estclimatico(ISO7176-9)
515mm(20")560mm(22")600mm(24")405mm(16")
Larghezzadelle ruote
Inclinazionedelle
35mm(13/8”)
25mm(1")-35
25mm(1")-35mm
mm(13/8")
0°+/-1°(carrozzinasenzacarico)
(13/8")
ruote
45mm(13/4”)
1575630-M57
Page 58
Rea®Dahlia®30/45

11.3Pesomassimodellepartirimovibili

Pesomassimodellepartirimovibili
Parte:
Poggiagambead angolazioneregolabile conpoggiapolpaccie poggiapiedi
Bracciolo2,0kg
Ruotaposterioreda600 mm(24”)ingommapiena conanellocorrimanoe copriraggi
Poggiatesta/Poggianuca/ Supportomandibolare
Supportoperiltronco0,8kg
Cuscinodelloschienale2,0kg
Cuscinoimbottitosedile1,9kg
Vassoio
Pesomassimo:
3,2kg
2,5kg
1,4kg
3,9kg

11.4Pneumatici

Lapressioneidealedipendedaltipodipneumatico:
Latabellaseguenteèindicativa.Selopneumaticodifferisce dall'elencoseguente,controllareilancodellopneumatico sulqualedovrebbeessereindicatalapressionemassima.
PneumaticoPressionemassima
Pneumaticoprolato: 515mm(20");560mm (22"); 610mm(24")
Pneumaticoabassoprolo: 515mm(20");560mm (22"); 610mm(24")
4.5bar450kPa
7.5bar750kPa
65psi
110psi
PneumaticoPressionemassima
Pneumaticoingomma piena: 405mm(16");560mm (22"); 610mm(24")
Pneumaticoingomma piena: 100mm(4");125mm(5"); 140mm(5"1/2);150mm (6"); 200mm(8")
Pneumatico: 200mm(8")
Lacompatibilitàdeglipneumaticisopraelencati dipendedallacongurazionee/odalmodellodella propriacarrozzina.
Ladimensionedeglipneumaticièriportatasullato esternodeglistessi.Lasostituzionedipneumatici adeguatideveessereeseguitadauntecnico qualicato.
Incasodiforaturadiunopneumatico,rivolgersia un'ofcinaappropriata(ades.ofcinadiriparazione biciclette,rivenditoredibiciclette,ecc.)perla sostituzionedellacamerad'ariadapartediuna personaqualicata.
AVVERTENZA!
–Lapressionedeglipneumaticideveessere
ugualeinentrambeleruotepergarantireil comfortdiguida,mantenereifreniefcacie facilitarelaspintadellacarrozzina.
---
---
2.5bar250kPa
36psi

11.5Materiali

Telaio,tubidelloschienaleAcciaioverniciatoapolvere
Partiinplasticaqualimanigliedispinta,manigliedeifreni, pedaneealcunepartidimolteopzioni
Rivestimento(sedileeschienale)
Vassoio
PiastradelsedileCompensatodibetullarivestito
AltrepartimetallicheLeghedizinco,leghedialluminioeacciaio
Viti,rondelleedadiAcciaioresistenteallacorrosione
Tuttiimaterialiutilizzatisonoprotettidallacorrosione.Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialiecomponenti conformialladirettivaREACH.
Sistemiantifurtoemetaldetector:inraricasi,imaterialiutilizzatinellacarrozzinapossonocausarel'attivazionedi sistemiantifurtoedimetaldetector .
581575630-M
Materialetermoplastico(ades.PA,PE,PP ,ABSeTPE) conformealcontrassegnosulleparti
Poliuretanoespansoepoliestere,tessutorivestitoin poliuretanoetessutofelpato
ABS
Page 59

11.6Condizioniambientali

ConservazioneetrasportoFunzionamento Temperatura
Umiditàrelativa
Pressioneatmosfericada800hPaa1060hPa
Attenzione:seunacarrozzinavieneconservatainmagazzinoabassetemperature,deveessereregolataallecondizioni difunzionamentoprimadipoterlautilizzare.
Da-20°Ca40°CDa-5°Ca40°C
Dal20%al90%a30°C,noncondensante

11.7Condizioniambientaliversioneelettrica

ConservazioneetrasportoFunzionamento Temperatura
Umiditàrelativa
PressioneatmosfericaDa700hPaa1060hPa
Da-10°Ca50°CDa5°Ca40°C
dal20%all'80%,noncondensante

11.8Sistemaelettrico–Modellidotatididispositivodiinclinazioneelettricadello schienale

DatiTecnici
Tensionedi alimentazione
Correntediingresso massima
Intermittenza (funzionamento periodicodelmotore)
ClassediprotezioneApparecchiaturadiCLASSEII
GradodiprotezioneLacentralinadicomando,l'alimentazioneesterna,imotorielapulsantierasonoprotettianorma
TempodiricaricaTempoapprossimativodi6oreutilizzandolaricaricatramitecaricabatteriaintegrata.
Labatteriadeveessereconservatainunlocaleidoneoperevitarelalucesolarediretta.Permaggioridettagli, contattareilpropriofornitoreautorizzatoInvacare.
Uintensione100-240,CA,50/60Hz(CA=correntealternata),batteria(acidodipiombo)CC24 V(CC=correntecontinua)
Iinmax5Ampere(batteria==max1,3Ah))
10%2minON/18minOFF
Parteapplicataconformeairequisitispecicatiperlaprotezionecontrolescosseelettriche anormaIEC60601-1.
IPx6.Controllarel'etichettadelprodottoel'etichettapresentesuciascundispositivoelettricoper vericarelacorrettaclasseIP .LaclassicazioneIPpiùbassadeniscelaclassicazionecomplessiva delsistema.
IPx6-Ilsistemaèprotettodaglischizzid'acquaprovenientidaqualsiasidirezione(nonadalta pressione).

11.9Compatibilitàelettromagnetica(EMC)

Informazionigenerali
Iprodotticonapparecchiatureelettronichedevonoessereinstallatieutilizzaticonformementealleinformazionisulla compatibilitàelettromagneticacontenutenelmanualed'uso.
ATTENZIONE! Idispositividicomunicazioneportatiliemobilipossonoinuenzareilfunzionamentodiquestoprodotto.
–Nelcasoincuiilprodottosimuovainvolontariamentementreèsottopostoainterferenzeelettromagnetiche,
interromperneimmediatamentel'usoefarlocontrollaredapersonaletecnicoqualicato.
QuestoprodottoèstatocollaudatoedèconformeailimitidicompatibilitàelettromagneticaspecicatidallanormaIEC 60601-1-2perleapparecchiaturediclasseB.
1575630-M59
Page 60
Rea®Dahlia®30/45
Questoprodottohadelleemissionimoltoridottelequalinondovrebberofarlointerferireconaltreapparecchiature.
Tuttavia,sealtridispositivipresentinellevicinanzedovesseroreagireinmodoinspiegabile,accendereespegnere questoprodottoeosservarelereazioniditalidispositivi.
Senondovessesuccederenienteaglialtridispositivi,questoprodottononèlacausadellelororeazionianomale.
Sealtridispositivireagisconoinmodoinspiegabile,alloraquestoprodottoneèlacausa.Risolvereilproblema spostandooaumentandoladistanzatradiloro.
601575630-M
Page 61
Page 62
Italia:
UKR P
InvacareMeccSans.r.l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 servizioclienti@invacare.com www.invacare.it
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Neuhofweg51 CH-4147AeschBL Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614881910 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
1575630-M2023-02-17
*1575630M*
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...