Page 1
Rea®Dahlia®30/45
da Manuelkørestol,passiv
Brugsanvisning
DennemanualSKALoverdragestilslutbrugeren.
DennemanualSKALlæsesFØRbrugafdetteproduktoggemmes
tilfremtidigbrug.
Page 2
©2023InvacareCorporation
Allerettighederforbeholdes.Helellerdelvisgengivelse,kopieringellerændringerforbudtudenforudgåendeskriftlig
tilladelsefraInvacare.Varemærkerermarkeretmed™og®.AllevaremærkerejesafellerergivetilicenstilInvacare
Corporationellervirksomhedensdatterselskaber,medmindreandetfremgår .
Page 3
Indholdsfortegnelse
1Generelt........................................ 5
1.1Indledning.................................... 5
1.2Symboleridettedokument....................... 5
1.3Garantioplysninger............................. 5
1.4Ansvarsbegrænsning............................ 5
1.5Overensstemmelse............................. 5
1.5.1Produktspecikkestandarder................... 5
1.6Servicelevetid................................. 5
2Sikkerhed........................................ 6
2.1Sikkerhedsoplysninger........................... 6
2.2Sikkerhedsoplysningeromelektromagnetisk
interferens.................................. 7
2.3Sikkerhedsanordninger........................... 7
2.4Mærkaterogsymbolerpåproduktet................ 8
2.5Symbolerpådenelektriskeudgave................. 8
3Produktoversigt................................... 9
3.1Produktbeskrivelse............................. 9
3.2Tiltænktbrug................................. 9
3.3Kørestolenshoveddele........................... 9
3.4Parkeringsbremser..............................10
3.5Ryglæn......................................10
3.5.1Indstillingaf"Laguna"-ryglænet,derindstillesved
hjælpafburrebånd..........................10
3.5.2Indstillingafryglæn,derindstillesvha.
velcro®-stropper............................10
3.5.3Indstillingafrygvinklen........................10
3.5.4Tiltafsædeogryglæn........................11
3.6Skubbehåndtag/skubbebøjler......................14
3.6.1Indstillingafhøjdenpåskubbehåndtag............14
3.6.2Indstillingafhøjdenpåskubbebøjlen.............15
3.6.3Indstillingafvinklenpåskubbebøjlen.............15
3.7Sæde.......................................15
3.7.1Indstillingafsædebredde......................15
3.7.2Indstillingafsædedybden......................15
3.7.3Indstillingafsædepuden......................16
3.8Benstøtter...................................16
3.8.1Svingbarebenstøtter.........................16
3.8.2Drejelige,vinkelindstilleligebenstøtter............16
3.8.3Andrefodpladerogfodstøtter..................17
3.8.4Indstillingafvinklenpådencentralebenstøtte......18
3.9Benstøtteamput...............................18
3.9.1Indstillingafvinkel,højdeogdybde..............18
3.10Énhåndsdrift.................................18
3.10.1Brugafenarmskørselsenheden.................18
3.10.2Afmonteringafdrivhjuletmedenarmsdrift........19
3.11Antitip.....................................19
3.11.1Indstillingafhøjdenpåantitip-anordningen.......19
3.11.2Aktiveringogdeaktiveringafantitippen..........20
4Ekstraudstyr......................................21
4.1Hoved-/nakkestøtte.............................21
4.1.1Højdeindstilling.............................21
4.1.2Indstillingafdybde/vinkel......................21
4.2Hemiplegiarmlæn..............................21
4.3Abduktionskile................................21
4.4Kropsstøttemedfastarm........................22
4.5Svingbarkropsstøtte............................23
4.6Lateralepositioneringspuder(kuntilindstillelig
ryglænspolstring).............................23
4.6.1Brugaflateralestøttepuder....................23
4.6.2Brugafkilersammenmedlateralstøttepude.......24
4.7Indstillingafdropstativ..........................24
4.8Hældningsskala................................24
4.9Bord........................................24
4.9.1Dybdeindstilling.............................25
4.9.2Låsningafbordbakken........................25
4.9.3Swing-away-bord............................25
4.9.4Pudetilbord...............................26
4.9.5Tilføjalbuepuder............................26
4.10Halvbord....................................26
4.10.1Monteringafhalvbordet.....................26
4.10.2Justeringafhalvbordet.......................27
4.10.3Monteringafpolstringpåhalvbordet............27
4.11Pladetilforøgelseafsædehøjden.................27
4.12Lægrem,polstret..............................27
4.13Betræktilfodstøtte/fodplade...................28
4.13.1Fastgørelseafetbetrækpåfodpladeniétstykke...28
4.13.2Monteringafbetrækpåfodstøtteniétstykke.....28
4.14Overgangsdække..............................28
4.15Trædepedal..................................28
4.16Ventilatorbord................................29
4.17Støttebælte..................................29
4.17.1Tilpasningafstøttebæltetved
fastgørelsesstederne.........................30
4.18Monteringvedbrugafpositioneringsbælte..........30
4.18.1Monteringafhoftebæltetpåforrestebeslag.......30
4.18.2Monteringafhoftebæltetpåbagerstebeslag......31
4.19Sele.......................................31
4.19.1Monteringafsele/vest.......................31
5Udpakning.......................................32
5.1Sikkerhedsoplysninger...........................32
5.2Modtagelseskontrol.............................32
5.3Generelleoplysningeromsamlingen................32
5.4Monteringafryglænet..........................32
5.4.1Monteringafryglænet–gaspatron..............32
5.4.2Monteringafsikkerhedsbøjlen–elektriskpatron....32
5.5Placeringafkablerne............................33
5.5.1Kablerpåryglænsplade.......................33
5.5.2Kablerpåryglæn,derindstillesvha.burrebånd.....33
5.6Monteringafarmlænene.........................33
5.7Indstillingafarmlænshøjden......................33
5.8Indstillingafdybdenpåarmlænet/sidestøtten.........34
5.9Monteringogafmonteringafdeaftageligeforhjul(hvis
kørestolenhardetteudstyr).....................34
5.10Monteringafdrivhjulene........................34
5.11Vinkeljusterbarebenstøtter......................35
5.12Fastebenstøtter..............................35
5.13Monteringafbordbakken.......................35
6Kørselmedkørestolen..............................36
6.1Generelleadvarsler–brug.......................36
6.2Bremser.....................................36
6.2.1Brugafdenbrugerbetjentebremse..............36
6.2.2Brugafdenenhåndsbetjentebremse.............36
6.2.3Brugafbremsen,derbetjenesafplejeren.........36
6.3Brugaftilt-/tilbagelæningsfunktionen...............36
6.4Forytningindi/udafkørestolen...................37
6.5Sådankørerogstyrerdukørestolen................37
6.6Kørselpåtrinogkantsten........................38
6.7Kørselpåtrapper..............................39
6.8Kørselpåramperogskråninger....................39
6.9Stabilitetogbalanceisiddendeposition.............39
7Transport........................................41
7.1Løftafkørestolen..............................41
7.2Adskillelsemedhenblikpåtransport................41
7.2.1Ryglæn...................................41
7.2.2Skubbehåndtag/skubbebøjle....................41
7.2.3Vinkeljusterbarebenstøtter....................41
7.2.4Fastebenstøtter.............................41
7.3Transportafel-køretøjetudenbruger...............41
7.4Transportafkørestolenmedbrugerietkøretøj........42
8Vedligeholdelse...................................45
8.1Sikkerhedsoplysninger...........................45
8.2Dagligkontrol.................................45
8.3Vedligeholdelsesskema..........................45
8.4Vedligeholdelseafdenelektriskemodel..............46
8.5Rengøringogdesincering........................46
8.5.1Generellesikkerhedsanvisninge..................46
8.5.2Rengøringsintervaller.........................46
8.5.3Rengøring.................................47
8.5.4Vask.....................................47
8.5.5Desincering...............................47
9Efterbrug.......................................48
9.1Opbevaring...................................48
9.1.1Opbevaring–Elektriskudgave..................48
Page 4
Rea®Dahlia®30/45
9.2Bortskaffelse..................................48
9.2.1Bortskaffelse–Elektriskudgave.................48
9.3Restaurering..................................48
10Fejlnding......................................49
10.1Sikkerhedsoplysninger..........................49
10.2Fejlndingogafhjælpningaffejl..................50
10.3Identiceringogreparationaffejl,elektriskudgave....50
11TekniskeData....................................51
11.1Generelleoplysninger..........................51
11.2Målogvægt.................................51
11.3Maksimalvægtforaftageligedele.................52
11.4Dæk.......................................52
11.5Materialer...................................53
11.6Miljøforhold.................................53
11.7Miljømæssigeforhold–Elektriskudgave............53
11.8Elektrisksystem–modeller,dererudstyretmed
elektriskkippefunktionogryglæn.................53
11.9Elektromagnetiskkompatibilitet...................54
4
1575584-M
Page 5
Generelt
1 Generelt
1.1 Indledning
Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom
håndteringafproduktet.Afsikkerhedsmæssigeårsager,bør
brugsanvisningenlæsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningerne
følges.
Brugkundetteprodukt,hvisduharlæstogforståetdenne
manual.Kontaktenlægefagligperson,somerfortrolig
meddinmedicinsketilstand,ogafklareventuellespørgsmål
omkorrektbrugogdennødvendigejusteringmedden
lægefagligeperson.
Bemærk,atderkanværeafsnitidettedokument,derikkeer
relevanteforditprodukt,eftersomdettedokumentgælder
foralletilgængeligemodeller(pådatoenfortrykning).Med
mindreandeterangivet,gælderhvertafsnitidette
dokumentforalleproduktetsmodeller.
Allemodellerogkongurationer,derertilgængeligeidit
land,kanndesidelandespecikkesalgsdokumenter .
Invacareforbeholdersigrettentilatændre
produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennedokumentlæses,skaldusikre,atdeterden
nyesteversion.DennyesteversionndesiPDF-formatpå
Invacareshjemmeside.
Hvisdusynes,atskriftstørrelsenidettryktedokumenter
sværatlæse,kanduhentePDF-versionenfrahjemmesiden.
PDF-versionenkanderefterskalerespåskærmentilen
skriftstørrelse,derpasserdigbedre.
Determuligtatfåereoplysningeromproduktet,f.eks.
sikkerhedsanvisningertilproduktetogtilbagekaldelser
afprodukter,vedatkontaktedinInvacare-forhandler.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
Itilfældeafenalvorlighændelseiforbindelsemed
produktet,skalduinformereproducentenogdenrelevante
myndighediditland.
1.2 Symboleridettedokument
Idettedokumentanvendessymbolerogsignalord
tilangivelseaffaresituationerelleruhensigtsmæssig
anvendelse,somkanmedføreperson-ellerproduktskader .
Seoplysningernenedenforforatfåendenitionaf
symbolerne.
Andresymboler
(Ikkerelevantforallebrugsanvisninger)
AnsvarshavendeiStorbritannien
Angiver,ometprodukterfremstilleti
Storbritannienellerej.
Triman
Angiverreglerneforgenanvendelseogsortering
iFrankrig.
1.3 Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantipåproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
1.4 Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader,derskyldes:
• Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
• Forkertanvendelse
• Almindeligtslid
• Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
• T ekniskeændringer
• Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
1.5 Overensstemmelse
Kvaliteterafgørendeforvirksomhedensvirke,ogviarbejder
udfraISO13485.
DetteprodukterCE-mærketioverensstemmelsemed
forordning2017/745ommedicinskudstyrafklasseI.
DetteproduktharUKCA-mærkeioverensstemmelsemeddel
IIUKMDR2002klasseI(somændret).
Viarbejderløbendepåatsikre,atvirksomhedenspåvirkning
afmiljøet,lokaltogglobalt,reducerestiletminimum.
Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter,der
overholderREACH-direktivet.
VioverholderdegældendemiljølovgivningerWEEEogRoHS.
ADVARSEL
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereialvorligkvæstelseellerdødsfald,hvis
denikkeundgås.
FORSIGTIG
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereienmindreellerlillekvæstelse,hvis
denikkeundgås.
BEMÆRK
Angiverenpotentieltfarligsituation,som,hvis
denikkeundgås,kanresultereibeskadigelse
afejendom.
Tipsoganbefalinger
Givernyttigetips,anbefalingerogoplysninger,
dersikrereneffektiv,problemfrianvendelse.
1575584-M 5
1.5.1 Produktspecikkestandarder
KørestolenertestetihenholdtilEN12183,somomfatter
brændbarhedstest.
KontaktdinlokaleInvacare-repræsentantforyderligere
informationomlokalestandarderogbestemmelser.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
1.6 Servicelevetid
Denforventedeservicelevetidfordetteprodukterfem
år,nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog
denkorrektebrug,derfremgårafdennebrugsanvisning.Den
effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed
ogintensitetafbrugen.
Page 6
Rea®Dahlia®30/45
2 Sikkerhed
2.1 Sikkerhedsoplysninger
Detteafsnitindeholdervigtigesikkerhedsoplysningerom
beskyttelseafkørestolsbrugerenoghjælperensamtsikkerog
problemfribrugafkørestolen.
ADVARSEL!
Risikofordødelleralvorligkvæstelse
Itilfældeafbrandellerrøgerkørestolens
brugeresærligtudsattefordødsfaldelleralvorlig
kvæstelse,nårdeikkeeristandtilatbevægesig
vækfrakildentilildellerrøg.Tændtetændstikker,
lightereogcigaretterkanmedføreåbenildi
kørestolensomgivelserellerpåtøj.
–Undgåatbrugeelleropbevarekørestolen
inærhedenafåbenildellerbrændbare
produkter .
–Undladatryge,mensdubrugerkørestolen.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
–Kørestolenskalordineresafenkvaliceret
personmedkendskabtilpatientensplacering
ikørestolenogandet,dervedrørerbrugenaf
enkørestol.
ADVARSEL!
Risikoforatvælte
Drivhjulsaksenspositionilængderetningenpå
kørestoleniforholdtilryglænetspositionkan
påvirkestabiliteten.
–Enpositionlængerefremmegørkørestolen
mindrestabilogøgerrisikoenforattippe
bagud,menforbedrerdensmanøvredygtighed
vedatsørgeforenbedrepositionafdrivringen
ogenkortdrejeradius.
–Omvendtbliverkørestolenmerestabiloghar
sværerevedatvippe,nårdrivhjulsaksenyttes
bagud,mendensmanøvredygtighedreduceres.
–Afhængigtafbrugerensevnerogdennes
særligesikkerhedsgrænserkanderkompenseres
forenmindrestabilitetvedatmontereen
antitip-anordning.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
–Kontrollér,atalledelesiddergodtfastpå
rammen.
–Kontrollér,atallehjul,greb,bolteogmøtrikker
erspændtgodt.
–Kontrollér,atallebremserogantitippen
fungererkorrekt.
–Kontrollér,atsvinghjulogdrivhjulerforsvarligt
monteret.
–Kontrollér,atkørestolenharantitip.
–Kontrollér,atbremserneertilkoblet,indendu
sætterdigistolenellerrejserdigfraden.
–Ståaldrigpåfodpladerne,nårdusætterdigi
ellerrejserdigfrakørestolen,dadererrisiko
for,atdentipper.
–Hvisduændrersædetsog/ellerryglænets
polstring,påvirkerdetkørestolenstyngdepunkt,
ogdetøgerrisikoenforustabilitetforbrugeren,
hvisopsætningenændres.
–Justeringafsædevinklenkanøgerisikoenfor,at
kørestolentipper.
–Bremserneseffektivitetreduceresundervåde
ogglatteforholdsamtpåskråninger.
ADVARSEL!
Risikoforfodkvæstelse
Dererrisikofor,atdukankommetilskademed
fødderne,hvisdubrugerfodpladentilatåbne
døremed.
–Undladatåbnedøremeddeleafkørestolen.
ADVARSEL!
Risikoforattippe/vælte,nårderbrugesryglæn,
derkanindstillesvedhjælpafburrebånd
–Dererrisikoforattippeogkommetilskade,
hvisburrebåndenepåryglænetbliverfor
slappe.Kontrolléraltidspændingen.Kontrollér
også,atdrivhjuleneerindstilletkorrekt,såder
ikkeerrisikoforattippe.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
–Løftaldrigkørestolenideaftageligearmlæn,
fodstøtterne,rygbøjlenelleridejusterbare
skubbehåndtag.Seereoplysningeriafsnittet
"Anvendelse".
–Drivringenekanblivevarmepga.friktion,ogdu
kanrisikereatbrændehænderne.
–Paspå,atduikkefårngreneiklemmeved
monteringaftilbehørosv .
–Dereraltidenøgetrisikoforatfådeleaf
kroppeniklemme,nårkørestolensryglænog
sædekippes.
–Sædetsbreddemåikkereduceresformeget,
daarmlænenedervedkommertilatpresseind
modsidenafhoften.
6 1575584-M
Page 7
Sikkerhed
FORSIGTIG!
Fareforforbrænding
Kørestolskomponenternekanblivevarme,hvisde
udsættesforeksternevarmekilder.
–Kørestolenmåikkeudsættesforkraftigtsollys
førbrug.
–Kontrollértemperaturenpåsamtlige
komponenter ,derkommeriberøringmed
huden,førkørestolentagesibrug.
ADVARSEL!
Risikofortrykmærkerogensammenpresset
stilling
–Sidikkeivippetstillingilangtid.
Siddepositionenskalvarieresforatundgå
trykmærker.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
–Itilfældeaftrykmærkerellerhudskaderskal
dubeskytteskadenforatundgådirekte
kontaktmedstoffetpåenheden.Kontakt
ensundhedsmedarbejderforatfåmedicinsk
rådgivning.
BEMÆRK!
Nårdetteproduktkombineresmedetandet
produkt,gælderbegrænsningerneforbegge
produkterforkombinationen.Denmaksimale
brugervægtforetafprodukterneikombinationen
kanf.eks.værelavere.
–Brugkunkombinationer,derertilladtaf
Invacare.KontaktdinInvacare-forhandlerforat
fånærmereoplysninger.
–Læsbrugsanvisningforhvertprodukt,og
kontrollérbegrænsningerne,indendettagesi
brug.Foratopnåsikkerbrugerdetnødvendigt,
atdeoplysninger,anvisningeroganbefalinger,
derndesibeggebrugsanvisninger,overholdes
fuldtud.
2.2 Sikkerhedsoplysningerom
elektromagnetiskinterferens
Detteel-køretøjerblevettestetioverensstemmelsemed
internationalestandardermedhensyntiloverensstemmelse
medreglerneforelektromagnetiskinterferens(EMI).
Elektromagnetiskefeltersomf.eks.dem,dergenereres
afradio-ogtv-sendere,ogmobiltelefonerkandogpåvirke
funktionerneforel-køretøjer .Desudenkandenelektronik,
deranvendesivoresel-køretøjer,generereenlavgradaf
elektromagnetiskinterferens,somdogvilliggeindenforden
tolerance,derertilladtvedlov.Afdissegrundebedervidig
omatoverholdefølgendeforholdsregler:
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
–Undladattændeellerbetjenetransportable
transceivereellerkommunikationsenheder(som
f.eks.radio-transceivereellermobiltelefoner),
nårel-køretøjetertændt.
–Undgåatkommeinærhedenafstærkeradio-
ogtv-sendere.
–Hvisel-køretøjetbevægersigutilsigtet,skal
dustraksslukkefordenograpporteredettil
producenten.
–Tilføjelseafelektriskudstyrogandre
komponenterellerændringafel-køretøjetpå
nogenmådekangøredetmodtageligtoverfor
elektromagnetiskinterferens.Væropmærksom
på,atderikkeernogensikkermådeatafgøre,
hvilkevirkningersådanneændringervilfåpå
densamledeimmunitetafdetelektroniske
system.
2.3 Sikkerhedsanordninger
ADVARSEL!
Risikoforulykker
Hvissikkerhedsanordningerneerindstilletforkert
ellerikkelængerefungerer(bremser,antitip),kan
detføretilulykker .
–Kontrolléraltid,atsikkerhedsanordningerne
fungerer,førkørestolentagesibrug,ogfå
demkontrolleretregelmæssigtafenkvaliceret
teknikerellerdinautoriseredeleverandør .
FORSIGTIG!
Risikoforkvæstelser
Uoriginaltellerforkertedelekanpåvirke
produktetsfunktionogsikkerhed.
–Brugkunoriginaledeletildetprodukt,der
anvendes.
–Pågrundafregionaleforskellehenvises
dertilditlokaleInvacare-katalogeller
Invacare-hjemmesidenangåendedet
tilgængeligeekstraudstyr .Ellerskandukontakte
dinlokaleInvacare-repræsentant.Adresserne
ndesislutningenafdettedokument.
Sikkerhedsanordningernesfunktionererbeskrevetikapitel3
Produktoversigt,side9 .
1575584-M
7
Page 8
Rea®Dahlia®30/45
2.4 Mærkaterogsymbolerpåproduktet
Produktmærkat
Produktmærkatensidderpåkørestolensrammeog
indeholderfølgendeoplysninger:
Producentensadresse
A
EAN/HMI-stregkode
B
OverholdelseafEU-krav
C
Overholdelse av Storbritannias krav
D
Læs brugsanvisning
E
Medicinskudstyr
F
Maks.brugervægt
G
Stregkode med serienummer
H
Serienummer
I
Referencenummer
J
Sædebredde
K
Produktbeskrivelse
L
M
Fremstillingsdato
Fjederkrogsymboler
Afhængigtafkongurationenkannoglekørestoleanvendes
sombilsæde,mensandreikkekan.
Fastgørelsespunkter,hvorstroppernetil
fastspændingssystemetskalfastgøresi
tilfældeaftransportafenkørestolmed
passagerietmotorkøretøj.Dettesymbol
sidderkunpåkørestolen,nårdenbestilles
medtransportsættet.
ADVARSELSSYMBOL
Dennekørestolerikkekongureret
tilpassagertransportimotorkøretøjer .
Dettesymbolsidderpårammentætved
produktmærkaten.
2.5 Symbolerpådenelektriskeudgave
Informationombortskaffelseafaffald
oggenbrug.Seafsnittet“Efterbrug”,
“Bortskaffelseafaffald”
KLASSEII-udstyr
Produktmedvarmesikring
TypeB
Anvendtdel
Denanvendtedeloverholderde
angivnekravombeskyttelsemod
elektriskstødiht.IEC60601-1.
Generaltransformertil
sikkerhedsisolering
Læsbrugsanvisning
Angiverenpotentieltfarligsituation,som,
hvisdenikkeundgås,kanresultereialvorlig
kvæstelseellerdød.
Informationsmærkattilstøttebælte
Støttebæltethardenrettelængde,nårder
ligeakkuraterpladsnoktilenadhånd
mellemkroppenogbæltet.
8 1575584-M
Page 9
Produktoversigt
D
a
h
l
i
a
4
5
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
3 Produktoversigt
3.1 Produktbeskrivelse
Detteerenpassivkørestolmedvippemekanismetilsædeog
ryglænogdrejelige,vinkelindstilleligebenstøtter .
BEMÆRK!
Kørestolen fremstilles og kongureres
individuelt i henhold til specikationerne i
ordren. Specikationerne s kal a ngives a f en
sundhedsmedarbejder ud fra brugerens behov og
helbredstilstand.
–Kontaktensundhedsmedarbejder ,hvisduvil
havetilpassetkørestolenskonguration.
–Enhvertilpasningskalforetagesafenkvaliceret
tekniker .
3.2 Tiltænktbrug
Kørestolenerberegnettilatydemobilitettilpersoner ,
dererbegrænsettilsiddendestilling,medenhøjgradaf
afhængighed,somsidderikørestolilængereperioderog
driverkørestolenlejlighedsvis.
3.3 Kørestolenshoveddele
Kørestolenkanbrugesindendørsogudendørspåjævnt
underlagoglettilgængeligtterræn(afhængigtafdenvalgte
størrelsepåforhjulene).
Tilsigtedebrugere
Kørestolenerberegnettilpersonerialderen12årog
opefter(ungeogvoksne).Vægtenafkørestolsbrugerenmå
ikkeoverstigedenmaksimalebrugervægt,somerangiveti
afsnittetTekniskedataogpåproduktmærkatet.
Dentiltænktebrugererkørestolsbrugerenog/elleren
hjælper.Brugerenskalfysiskogmentaltkunnebetjene
kørestolsikkert(f.eks.drive,styre,bremse).
Indikationer
• Betydeligeforhåndteringafsvækketmobilitetpågrund
afstrukturelleog/ellerfunktionelleskaderpåbenene.
• Deterikkemuligtatopretholdeenstabilsiddestilling
pga.handicap.
Kontraindikationer
• Sædekiperikkeegnettilbrugere,derhartendenstil
forhøjetblodtrykidenøverstedelafkroppen.
Nakkestøtte
A
Ryglæn
B
Armlæn
C
Sæde
D
Benstøtter,udsving
E
Svinghjul
F
Bremse
G
Drivhjulsplade
H
Antitip
I
Drivhjulmeddrivring
J
Unbrakonøgletilindstilling(påbagsidenaf
K
ryglænspolstringen)
Håndtagtilindstillingafrygvinkelogsædekip
L
Skubbehåndtag
M
Dinkørestolsudstyrkanværeanderledesfra
skemaet,dahverkørestolerindividueltfremstillet
efterordrespecikationerne.
Kørestolenskalaltidværeudstyretmedsædehynde
ogarmlæn.
1575584-M 9
Page 10
Rea®Dahlia®30/45
3.4 Parkeringsbremser
Parkeringsbremsernebrugestilatsikre,atkørestolenikke
kantrillevæk,nårdenerparkeret.
ADVARSEL!
Dererrisikoforatvælte,hvisderbremseshårdt
Hvisparkeringsbremserneaktiveresunderkørslen,
kandetbliveumuligtatkontrollerekøreretningen,
ogkørestolenkanpludseligtstoppe,hvilketkan
forårsagesammenstødellermedføre,atbrugeren
falderud.
–Aktivéraldrigparkeringsbremserneunder
kørslen.
ADVARSEL!
Risikopågrundafmanglendekontrolover
kørestolen
–Parkeringsbremserneskalanvendessamtidig.
–Aktivéraldrigparkeringsbremserneforat
bremsekørestolen.
ADVARSEL!
Risikoforatvælte
Parkeringsbremsernefungererkunkorrekt,hvis
derernokluftidækkene.
–Kontrollér,atdæktrykketerkorrekt;seafsnittet
"Dæk"foratfåereoplysninger.
1. Indstilformenpå"Laguna"-ryglænet,somindstillesved
hjælpafburrebåndeneA.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Hvisburrebåndeneerforløse,nårderanvendes
rygslagogbøjle/rørtilnakkestøtten,kander
opståtrykmærker.
–Sørgfor,atdererpladsmellemryglænetog
bøjlen/rørettilnakkestøtten,såtrykmærker
undgås.
3.5.2 Indstillingafryglæn,derindstillesvha.
velcro®-stropper
FORSIGTIG!
Risikoforklemningellerknusning
Mellemrummetmellemdrivhjuletog
parkeringsbremsenkanværemegetlille,såderer
risikofor,atdufårngreneiklemme.
–Holdngrenevækfrabevægeligedeleved
brugafbremsen,ogholdaltidhåndenpå
bremsehåndtaget.
Afstandenmellembremseklodsenogdækketkan
indstilles.Indstillingenskalforetagesafenkvaliceret
tekniker .
Foratanvendebremsen,seafsnittetAnvendelseaf
kørestolen,sektion6.2.1Brugafdenbrugerbetjentebremse,
side36 .
3.5 Ryglæn
3.5.1 Indstillingaf"Laguna"-ryglænet,der
indstillesvedhjælpafburrebånd
"Laguna"-ryglænet,derindstillesvedhjælpaf
burrebånd,fåskunpåDahlia30º.
1. Bestem,hvorduvilhaveenmerefaststøttetil
brugerensryg.
2. Bedbrugerenlænesigfremover,ogstramstroppernei
detpågældendeområde.
3. Sørgfor,atallestroppererfastgjorte.
4. Sætbetrækketpå(startmeddenlodrettemidterdel),
ogsørgfor,atdenform,somvelcro®-stroppernehar
skabt,bevares.
3.5.3 Indstillingafrygvinklen
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Hovedetsplaceringkanforårsagenakkeog/elleråndedrætsproblemerforbrugeren,hvis
burrebåndenebliverløseøverstpåryglænet.
–Sørgfor ,atdererenoverlapningpå
burrebåndenepåmindst6cm.Pres
burrebåndenetætsammen,ogsørgfor,atde
siddergodtfast.
10 1575584-M
1. Brugdet gulehåndtagAmeddetgulesymbolBpå
venstresidetilindstillingafrygvinklen.
2. Trykopad,mensdukipperryglænettildenønskede
position.
3. Sliphåndtaget.
Page 11
Produktoversigt
3.5.4 Tiltafsædeogryglæn
Helesædeenhedeninklusiveryglænetkantiltes.
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelse
Forhøjetblodtrykmoddenøverstedelafkroppen.
–Alleindstillingskombinationer(somf.eks.åbnet
knævinkel+fuldkipningogrygkip),hvorbenene
erplacerethøjereendhjertet,skalvurderes
udfraetmedicinsksynspunkt.Positionenkan
kontraindikeresforbrugere,derhartendenstil
forhøjetblodtrykidenøverstedelafkroppen.
ADVARSEL!
Risikoforkvælningelleråndedrætsbesvær
Brugerenkanværevedatkvælesvedatspise
ellerdrikkesiddendeientiltetellertilbagelænet
position.
–Brugerenskalsiddeienoprejstpositionunder
indtagelseafmadellerdrikke.
ADVARSEL!
Risikoforattippe
Risikoenforattippebagudøges,nårkørestol
vippesellerlæggestilbage
Brugerenkanglideudafkørestolen,selvnår
denneerienvippetellertilbagelænetposition
–Brugaltidantitip-anordning.
–Ladaldrigbrugerensiddeienadellernegativ
kipningsvinkeludenopsyn.
–Anvendstøttebæltet.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Brugerenskalholdesithovediopretposition,når
ryglænetlæggestilbage,og/ellersædettiltes.
–Ryglænetskalhavehovedstøtteeller
nakkestøtte.
FORSIGTIG!
Risikoforatfångreneiklemme
–Sørgfor,athverkenhjælperenellerbrugeren
fårngreneiklemmemellemryglænetog
armlænetvedindstillingafryglænet.
FORSIGTIG!
Problemermedtryksår
Kombinationenaftiltogtilbagelænetpositioner
ubehageligforvissebrugere.
–Værforsigtig,nårdujusterertilteller
tilbagelæningsvinkel;begyndaltidmedatvippe
sædetogdernæsttilbagelæneryglænet.
Hvisduvilbrugeindstillingenforvipningogtilbagelæning,
skalduseafsnittetBrugafkørestolen,sektion6.3Brugaf
tilt-/tilbagelæningsfunktionen,side36 .
Indstillingafkippefunktionen,derbetjenesaf
plejeren
1. Brugdet grønnehåndtagAmeddetgrønnesymbol
Bpåhøjresidetilatkippesædeenheden(sædeog
ryglæn)med.
2. Trykopad,mensdukippersædeenhedentildenønskede
position.
3. Sliphåndtaget.
Brugerbetjentkipningsfunktion
Denbrugerbetjentekipningsfunktionfåsbådemed
etfastgjortarmlænogmedaftageligearmlæn.Den
brugerbetjentekipningsfunktionfåskuntilDahlia30.
ADVARSEL!
Trykmærkerogåndedrætsbesvær
Brugerenermuligvisikkeistandtilatvende
tilbagetilneutralpositionvedegenhjælp
–Denbrugerbetjentekipningsfunktionskal
vurderesafenkvalicerettekniker .
ADVARSEL!
Risikoforklemning
Dererrisikoforatkommeiklemmemellem
sidestøttenogdenøverstedelafden
vinkelindstilleligebenstøtte,nårstolenkippes.
–Derskalværeenafstandpåmindst25mm
mellemsidestøttenogbenstøtten,nårstolen
tiltes.Indstildybdenpåsidestøttenellerhøjden
påarmlænetforatfjernerisikoenforatkomme
iklemme
FORSIGTIG!
Problemermedatrejseryglænet
–Kipikkekørestolenmereend10°vedanvendelse
afdenbrugerbetjentekipningsfunktion.I
modsatfaldkandufåproblemermedatvende
tilbagetilneutralposition.
1575584-M
11
Page 12
Rea®Dahlia®30/45
1. PreskiphåndtagetAunderarmlænspudenned.Sædet
kipperautomatisk.
2. TrykpåkiphåndtagetAforatrejseryglænetopog
vendetilbagetilneutralposition.Presunderarmene
modarmlænspuden,nårsædetogryglænethæves.
3. Vedanvendelseafdenbrugerbetjentekipningsfunktion
medaftageligearmlænskaldulænedigfremad,nårdu
vendertilbagetilneutralposition.
Vedanvendelseafdenbrugerbetjente
kipningsfunktionmedaftageligearmlænskalder
brugesmerestyrketilathæveryglænet,fordi
armlænetikkekanbrugessomstøtte.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Nårkørestolenkippes,kankropsdelekommei
klemmemellemarmlænetogbaghjulet.
–Sørgfor,atafstandenmellemarmlænetog
baghjuletaltidermindst25mm.
FORSIGTIG!
Risikoforbeskadigelseafproduktet
–Håndbetjeningenmåikkekunneaktiveres
utilsigtet.
–Ladikkebørnlegemedhåndbetjeningen.
–Hvisderskernogetunormalt,hvisderf.eks.
erusædvanligelydeellerujævnebevægelser,
skalsystemetlukkesned.
Risikoforfejl
–Arbejdepåhåndbetjeningenellerandre
elektriskedele(motorerosv .)skalaltidudføres
afenkvalicerettekniker.
Nårtil/fra-knappenaktiveres,viletkort"bip"bekræfte,at
håndbetjeningeneraktiveret.Håndbetjeningenvilvære
aktivi30sekunderefterdensidstehandling,indenden
deaktiveresautomatisk.
Flytfødderneensmulefremad,menssædethæves
fravippetposition,foratvendetilbagetilneutral
position.
Låsningafvippe-og/ellerrygvinkelindstilling
LåseanordningenAgiverdigmulighedforatindstille
sædeenhedenshældningog/ellervinklenpåryglænetien
fastposition.
1. Vipsædetogryglænetog/ellerindstilsæde-eller
rygvinklenidenønskedeposition.
2. SætlåseanordningenAi.
Positionenernulåstogkanikkeændres.
Håndbetjeningenkanogsåaktiveresmanueltvedat
trykkepåTIL/FRA-knappen.
Denkraft,derskalbrugestilattrykkeknappernened
påhåndbetjeningen,er5Nm(ngerkraft).
Symbolerpåhåndbetjeningen
Batteriogopladningsindikator
Låsefunktion
TIL/FRA
Rygkipafryglæn(gulfarvepåpilogryglæn)
Sædetskippefunktion(grønfarvepåpil,
ryglænogsæde)
Op/ned(gulfarvetilrygkipafryglæn,grøn
farvetilsædetskippefunktion)
LåseanordningenfjernesvedattrykkepåplastiktappenB
medenlillegenstandogsamtidigtrækkeudad.
Elektriskkippefunktionogindstillingafrygvinkel
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Hviskørestolenbrugesafbrugere,derer
forvirrede,uroligeellerharspasmer:
12
–skalhåndbetjeningensfunktionerentenlåses,
–ellerdetskalkontrolleres,athåndbetjeningen
erudenforrækkevidde.
Låsningafrygkipogtiltfunktionen
1. TrykpålåsenøglenA.
2. Blivvedmedattrykkepålåsenøglen.
1575584-M
Page 13
Produktoversigt
3. TryksamtidigtpådenvalgtefunktionBtilsædetilt
(grøn)ellerCtilrygvinklen(gul).
4. Gentagdetteforatlåseopforfunktionen.
Nårenfunktionerlåst,lyserdenguleindikatorlampe
D .
Indstillingafrygvinkel
1. TrykpåknapBforatjusteresædeenhedensvinkel
fremad(opad).
2. TrykpåknapCforatjusteresædeenhedensvinkel
bagud(nedad).
FORSIGTIG!
Risikoforatfångreneiklemme
Vilkunnemedføremindrekvæstelser.
–Risikoenforatfångreiklemmeosv.erstørre
iforbindelsemedelektriskeindstillingerend
vedbrugerbetjenteindstillinger.
–Væropmærksompå,atf.eks.etbarnkanfåfat
påstyreboksenogtrykkepåknapperne,sådet
selvellerbrugerenkommeriklemme.
–Håndbetjeningenmåkunbrugesafautoriseret
personale.
Opladningafbatteriet
ADVARSEL!
Fareforelektriskstød
–Brugerenmåikkesiddeikørestolen,mens
batterietoplades.
Beskadigelseafbatteriet
–Batterietskalopladesi24timer,førsystemet
brugesførstegang.
–Tagstikketudafstikkontaktenefteropladning
ogførkørestolenanvendes.
Indstilvinklenpåryglænetvedhjælpafdeguleknapperpå
venstresideafhåndbetjeningenA.
1. TrykpåknapBforatindstillevinklenpåryglænet
fremad(opad).
2. TrykpåknapCforatindstillevinklenbagud(nedad).
Indstillingafsædehældning
Kipsædeenheden(sædeogryglæn)vedhjælpafdegrønne
knappertilvenstrepåhåndbetjeningenA.
Batteriopladerenharforskelligeladekabler,såden
kantilpassesforskelligelokaleelektriskestandarder .
Nårbatteriniveaueterlavt(20%),bippersystemet,
nårdeteribrug.
Tilslutopladerkabel
FORSIGTIG!
Beskadigelseafkablerne.
–Undladatsiddeikørestolen,mensbatteriet
oplades.
1. Tilslutopladerkablet,derfølgermedkørestolen,iet
vægudtag.
2. SætopladerkabletAistikketBpåforsidenaf
kørestolen.
3. Tagkabletud,nårbatterieterfuldtopladet.
1575584-M 13
Page 14
Rea®Dahlia®30/45
Håndbetjening–batteriindikationer
Grøntlys–TIL–håndbetjeningeneraktiveret
A
• Grøntlys–TIL–batteriniveaueterover20%
B
• Blinkendegrøntlys–TIL–batterietoplades
(vedvarendelys,nårbatterieterfuldtopladet)
• Gultlys–TIL–batteriniveaueterlavt,under
C
20%
Grøntlys–TIL–batterikabletertilsluttet(lyseropi
D
ca.5sekunder,efterkableterblevettilsluttet)
3.6.1 Indstillingafhøjdenpåskubbehåndtag
1. LøsnngerskruerneB.
2. Højdenpåskubbehåndtagene/skubbebøjlenAkan
indstillesvedganskeenkeltattrækkehåndtageneopad
ellervedattrykkedemnedad.
3. Indstildenønskedehøjde.
4. Spændngerskruerneigen.
Indstillingafmodstandenpåkippefunktionen
Modstandenpåkippefunktionenkanindstilles,så
modstandenkanøgesellermindskesunderkipningen.
Modstandenkanindstillesindividueltfordenenkeltebruger:
1. Sørgfor,atsædetikkeerkippet,førmodstanden
indstilles.
2. IndstilskruenAforatopnådenønskedemodstand.
3. DrejskruenAudadforatmindskemodstanden,nårder
kippesbagover.Modstandenøges,desmerederkippes.
4. DrejskruenAindadforatøgemodstanden,nårder
kippesbagover.Modstandenmindskes,desmereder
kippes.
Værktøj:5mmunbraconøgle
Kontrollér,atngerskruentilskubbehåndtagetA
passertilhulletirørene.Hvisgevindtappenpå
ngerskruenBersynligmedmereend2,5mm,er
indstillingenforkert.Sænkellerløftskubbehåndtaget
foratfångerskruenplaceretidenkorrekteposition.
Skubbebøjlen/skubbehåndtagetAmåikketrækkes
såhøjtop,atdetstikkermereend19cmopover
beslagetsøverstekant.
Vedleveringfrafabrikkenerkørestolenssædealtid
indstilletistandardposition(0graderkippet).
3.6 Skubbehåndtag/skubbebøjler
Følgendeinstruktionerogadvarslergælderforalle
skubbehåndtagogskubbebøjler.
14
Forskubbehåndtag/skubbebøjletildebøjederørtil
ryglænskaldufølgeinstruktionernetilhøjdeindstilling
afskubbebøjlen.
FORSIGTIG!
Risikoforatfångreneiklemme
–Undgåatfångreneiklemmemellem
skubbehåndtageneognakkestøttebeslaget.
(Hvisduharetryglæn,derindstillesvha.
velcro®-stropper).
1575584-M
Page 15
Produktoversigt
3.6.2 Indstillingafhøjdenpåskubbebøjlen
1. LøsnngerskruerneA.
2. Indstilhåndtageneidenønskedehøjdeposition.Derer
tomuligefastepositioner.
3. Spændngerskruerneigen.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Skubbebøjlenkangåløsfrabeslagene
–Sørgfor ,atmarkeringenBpåtrykstangsrøret
ugtermeddetydersteafryglænsrøret.
–Kontrollér,atngerskruernekanstrammes
rigtigt-skruenmånæstenikkekunneses.Hvis
trykstangeneridenforkerteposition,kandu
ikkespændengerskruenrigtigt.
3.6.3 Indstillingafvinklenpåskubbebøjlen
ADVARSEL!
Risikoforubalance
–Undladathængenogetpåskubbebøjlen,da
detkangiveubalance.
3.7 Sæde
3.7.1 Indstillingafsædebredde
1. LøsnskruenAmedenunbrakonøgle.
Værktøj:5mmunbrakonøgle
2. Indstilarmlænetidenønskedebredde.
3. SpændskruenAigen.
Risikofordårligindstilling
–Dermåikkeværenogenbelastningpå
armlænet/benstøtten,mensskruenindstilles.
1. TrykpåknapperneA.
2. IndstilskubbebøjlenBidenønskedevinkel.
3. SlipknapperneA.
Flytskubbebøjlenensmule,såknappernekanlåse
påplads.
3.7.2 Indstillingafsædedybden
1. Fjernsædepuden.
2. LøsnskruerneAmeden5mmunbrakonøgle.
3. Flytdenforrestekantpåsædetfremadellerbagud.
4. SpændskruerneAigen(5–6Nm).
5. Lægsædepudentilbage.
Afstandenmellembagsidenafknæ/lægogpudenskal
væresålillesommulig,menudenatdererkontakt.
1575584-M 15
Page 16
Rea®Dahlia®30/45
3.7.3 Indstillingafsædepuden
AfhængigtafpudemodelkannoglesædepuderAfastgøres
medburrebåndBpåsædepladen.
ADVARSEL!
Risikoforatsædepudengliderned
–Sørgfor,atburrebåndenetrykkesgodtsammen
ogstrammes.
3.8 Benstøtter
Svingpåplads
1. Svingbenstøttentilbage,indtildenlåserfast.
Afmontering
1. AktiverudløserhåndtagetA.
2. Trækbenstøttenopad.
Montering
1. Hægtbenstøttenpårammensforside,ogdrejden
fremad,indtildenlåserfast.
3.8.2 Drejelige,vinkelindstilleligebenstøtter
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
–Løftaldrigkørestolenifodstøtterneeller
benstøtterne.
FORSIGTIG!
Risikoforatklemmengrene
Dererdrejeligemekanismer,hvordukanfå
ngreneiklemme.
–Værforsigtig,nårduanvender ,drejer ,
afmontererellerindstillerdissemekanismer .
BEMÆRK!
Risiko for beskadigelse af benstøttemekanismen
–Undgåatplacerenogettungtelleratladebørn
siddepåbenstøtten.
3.8.1 Svingbarebenstøtter
Drejningudad
1. TrykpåudløserhåndtagetA,ogdrejbenstøtterneudad.
Drejningfremad
1. Drejbenstøttenfremad,indtildenlåserfast.
Afhægtning
1. TrykpåudløserhåndtagetA,drejbenstøttenudad.
2. Trækbenstøttenopad.
Påhægtning
1. Trykbenstøttennedidensholder,ogdrejdenfremad,
indtildenlåserfast.
Indstillingafvinkel
Svingningudad
1. TrykpåudløserhåndtagetA,ogdrejbenstøtterneud
påydersiden.
16 1575584-M
Dererseksmuligeforudindstilledevinkelindstillinger .
1. DrejngerskruenDmeddenenehånd,samtidigmed
atbenstøttenunderstøttesmeddenandenhånd.
2. Slipngerskruen,nårenpassendevinkelernået,
hvorefterbenstøttenlåsesfastidenønskedestilling.
Page 17
Produktoversigt
Drejningaflægpudeogjusteringer
• Drejningaflægpudefremad(1)ellerbagud(2):
1. DrejningaflægpudeEfremad(1).
2. TræklægpudenEop,ogsvingdenbagud(2).
• Låsningaflægpude,sådenikkesvingerbagud:
1. TrækdengråafstandsringXudafdensplacering.
2. Venddengråafstandsringom.
3. IndsætdengråafstandsringXsomvistihøjreside
afdiagrammet.
Udførdenneprocedureiomvendtrækkefølgefor
atoplåselægpuden,sådenkansvingesbagud.
• Indstillingafhøjdenpålægpude:
• Standardfodpladermedhøjdeindstilling:
1. LøsnfastspændingsskruenBmeden5mm
unbrakonøgle.
2. Indstilhøjden,ogladskruenfangeenaf
fordybningernepårørettilfodpladen.
3. TilspændfastspændingsskruenB(3-5Nm)iden
ønskedestilling.
Afstandenmellemdennederstedelaffodpladen
ogunderlagetskalværemindst50mm.
• Dybde-,vinkel-(1)ogbredde-(2)justerbarefodplader:
1. LøsnfastspændingsskruenGellerHmeden5mm
unbrakonøgle.
2. Tilpasdybde-ogvinkelstillingen,ogtilspænd
fastspændingsskruenG(12Nm)ellerH(8-9Nm)i
denønskedestilling.
• Breddejusterbarefodplader(2):
1. LøsnngerskrueC.
2. Tilpastildenønskedehøjde,ogtilspænd
ngerskruen.
• Indstillingaflægpudensdybde
Lægpudensdybdekanindstillestilreforskellige
muligheder:
1. FjernfastspændingsskruenFmeden5mm
unbrakonøgle.
2. Indstiltilénafderemuligheder ,ogtilspænd
fastspændingsskruenF(3-5Nm).
Indstillingaffodpladen
Derertreforskelligeopklappeligefodplader.
1. LøsndetofastspændingsskruerImeden5mm
unbrakonøgle.
2. Tilpasbredden,ogtilspænddetofastgørelsesskruer
I (3-5Nm)idenønskedestilling.
Invacareanbefaler ,atindstillingaffodpladenforetagesaf
enkvalicerettekniker.
Derkanleverestoforskelligestroppertilsikringafen
godfodstilling:enhælstrop(seriel)ogenlægstrop
(valgfri),somfastgørestilbenstøtten.Beggekan
tilpassesmedburrebåndellerskydespænde.
3.8.3 Andrefodpladerogfodstøtter
Indstillingafhelfodplade
ADVARSEL!
Risikoforatfångreneiklemme
Fingrenekankommeiklemmemellemfodpladen
ogfodpladebeslaget.
–Paspå,atduikkefårngreneiklemmemellem
fodpladenogfodpladebeslaget,nårdenklappes
ned.
1575584-M
17
Page 18
Rea®Dahlia®30/45
1. IndstilvinklenogdybdenvedatløsnedetoskruerAI
fodpladebeslaget.
Værktøj:5mmunbraconøgle
2. Indstilfodpladenidenkorrekteposition.
3. Spændskruerneigenmed10Nm.
Fodpladenkanklappesop.LøftfodpladenBopad
somvistpåbilledetovenfor .
3.9 Benstøtteamput
ADVARSEL!
Risikoforattippe
Dererenøgetrisikoforattippeforbrugeremed
amputeretben.
–Brugantitipog/ellerbalancerkørestolenpåny,
hvisderbenyttesamputbenstøtte.
3.9.1 Indstillingafvinkel,højdeogdybde
Undladatplacerenogetpåfodpladen,mensskruerne
erløse.
3.8.4 Indstillingafvinklenpådencentrale
benstøtte
1. LøsnngerskruenA.
2. Holdfodpladenmeddenandenhånd.
3. Indstilbenstøttenidenrettevinkel.
4. Spændngerskruenigen.
ADVARSEL!
Risikoforatfångreneiklemme
Vedindstillingaffodpladenkanmanfångrene
iklemme.
–Løsnngerskruenmeddenenehånd,oghold
fodpladenmeddenandenhåndforatundgå,
atduselvellerandrefårngreneiklemme.
1. Fastgørbenstøtternevedatsætterøretpådenøverste
delafbenstøtterneAnedirørenepåkørestolenB.
2. Låsbenstøtternevedatdrejedemindad.
3. LøsnhåndtagetCpåpudensfastgørelsesdelforat
indstillepudensvinkeloghøjde.
4. LøsnskruerneDunderpudenforatindstillepudens
dybde.
5. Stramhåndtagetog/ellerskruerneigen,nårdeønskede
indstillingererforetaget.
3.10 Énhåndsdrift
3.10.1 Brugafenarmskørselsenheden
Medfremdriftsanordningen,derbetjenesmedénarm,kan
dubevægekørestolenmedénhånd,hvilketbetyder ,atder
ermonterettodrivringepåsammehjul.
FORSIGTIG!
Risikoforbeskadigelse
Benstøttenkanbeskadigegulvet.
–Nårsædetkippesfremadpåenkørestolmed
enlangbenstøttelængdeogenlavsædehøjde,
erderrisikofor,atbenstøttenrammergulvet
ogbeskadigerdet.
18 1575584-M
Drivhjuletkanmonteresibådehøjreogvenstreside.
Page 19
Produktoversigt
Drivringenekanentenplacerespålinjemedhinanden
(indvendigposition)ellermeddenindvendigemindre
drivringudenpådenstørredrivring(udvendig
position).Kontrollér,atde3skruerBerlåstpå
plads.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
–Omnødvendigtanbefalesdet,atudskiftning
afbetjeningssidenogplaceringenafdenlille
drivringforetagesafenkvalicerettekniker .
3.10.2 Afmonteringafdrivhjuletmed
enarmsdrift
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
–FjernaltiddenteleskopiskedrivhjulsakselC,
førdufjernerdrivhjulene.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Hjulenekangåaf
–Kontrollér,atdrivhjuleneerlåstsikkerti
position!Detmåikkeværemuligtatfjerne
hjulene,nårknappenpådenaftageligeaksel
A erdeaktiveret.Testdettevedatprøveat
trækkehjuletaf.
Afmonteringogmonteringafdrivhjul
Deaftageligeogudskifteligedrivhjulgiverletteretransport
ogmulighedforatskiftestyringsside.
1. FjerndenteleskopiskedrivhjulsakselC.
2. TrykpådenknappenpådenaftageligeakselA.Hold
deninde,ogtrækhjuletudad.
3. Fjerndrivhjulet.
4. Gentagprocedurenpådenmodsatteside.
5. Udførprocedureniomvendtrækkefølgeforat
geninstalleredrivhjulene.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Mindreknubs,smerte
–Paspå,atduikkefårngreneiklemme
mellemdrivhjulsegerneogdetrebeslagpåden
udvendigedrivring.
Frakoblingogtilkoblingafdrivhjulsakslen
Foratklappekørestolensammenerdetnødvendigtat
frigøredenteleskopiskedrivhjulsakselC.
1. FrigørdenteleskopiskeakselCvedatskubbedenene
delindidenanden.
2. Foratgøredennehandlingletterekandenlilledrivring
drejesfremadogbagud.
3. Omvendtfremgangsmådetiltilkoblingafdenteleskopiske
drivhjulsaksel.
FORSIGTIG!
Risikoforulykker
–DenteleskopiskedrivhjulsakselCerencentral
delafkørestolen,ogbrugerenkanikkekøre
kørestolenfremadudenden.
3.11 Antitip
3.11.1 Indstillingafhøjdenpå
antitip-anordningen
1. TrykpådenfjederbelastedeknapAtilhøjdeindstilling
afantitippen.
2. JustérantitippenBidenønskedehøjde.
3. Sørgfor,atdenfjederbelastedeknapAspringerpå
pladsisinnyepositionefterindstillingen.
Invacareanbefaler,athøjdeindstillingenaf
antitip-anordningenforetagesafenkvaliceret
tekniker .
Derersyvmuligehøjdeindstillingerfor
antitippen.Indstilhøjdenfragulvetibundenaf
antitip-anordningentilmellem15mm(minimum)
og40mm(maksimum).
Dennejusteringerpåkrævetiforbindelsemed
positionenogdiameterenafdrivhjulet,såvel
sombrugerbetingelserneogbrugerenssærlige
sikkerhedsgrænser .
1575584-M 19
Page 20
Rea®Dahlia®30/45
ADVARSEL!
Risikoforattippe
Antitippengiverikketilstrækkeligstøtte.
–Værforsigtigmedatbrugeantitippenvedkørsel
påblødeunderlagsomf.eks.græsplæner .
Antitippenkansynkenedijorden.
BEMÆRK!
Risikoforbeskadigelse
–Dumåaldrigtrædepåantitip-anordningen
ellerbrugedensomhjælpemiddeltilattippe
enheden.
3.11.2 Aktiveringogdeaktiveringafantitippen
1. Transportpositionenindstillesvedattrykkedennederste
delBafantitippenAnedmedfodenogklappeden
indad.
2. Gentagfremgangsmådenpådenmodsatteside.
ADVARSEL!
Risikoforattippe
Kørestolenkantippebagud,hvisantitippenikke
eraktiveret.
–Glemikkeataktivereantitippeneftertransport.
20 1575584-M
Page 21
Ekstraudstyr
4 Ekstraudstyr
4.1 Hoved-/nakkestøtte
4.1.1 Højdeindstilling
Højdeindstillingenogafmonteringenforetagesved
hjælpafngerskrue.Beslageterudstyretmeden
memoryfunktion.
1. LøsnskruenimemoryfunktionenB.
2. LøsnngerskruenA.
3. Indstilhovedstøttenidenønskedeposition.
4. SpændngerskruenAigen.
5. SkubmemoryfunktionenBnedtildetøversteaf
hovedstøttebeslaget.
6. Spændskruenigen.
Deternumuligtattagehovedstøttenafogsætte
denpåigenidenønskedeposition,udenatderskal
foretagesyderligereindstillinger .
4.1.2 Indstillingafdybde/vinkel
2. FjerndetoriginalearmlænB.
3. MontérhemiplegiarmlænetCirørettilarmlænet.
4. SpændskruenAigen.
5. Hemiplegiarmlænetsvinkelkanindstilles.Modstanden
kanøges/sænkesvedatjustereskruenA.
ADVARSEL!
Risikoforbeskadigelse
Beskadigelseafarmlænet
–Presikkenedpådenforrestedelaf
armlænet,dadettekanmedføreskadepå
armlænsbeslaget.
1. LøsnitalienerskruenD.
2. LøsnskruerneC.
3. Indstilhovedstøttensdybdeogvinkel.
4. Spænditalienerskruenogskruerneigen.
4.2 Hemiplegiarmlæn
4.3 Abduktionskile
1.
BrugngerskruenAtilhøjdeindstillingogfjernelseaf
kilen.
2.
1. LøsnskruenA.
1575584-M
21
Page 22
Rea®Dahlia®30/45
Dybdenindstillesifremad-ogbagudrettetposition.Løsn
ngerskruenAogdrej.
4.4 Kropsstøttemedfastarm
Kropsstøttenkanindstillesihøjde,dybdeog
sideværts.
ADVARSEL!
Risikoforatkommeiklemme
–Sørgforikkeatfåarmeniklemmemellem
kropsstøttenogarmlænetvedændringaf
rygvinklen.
Værktøj:5mmunbrakonøgle
1. LøsnskruerneDmedenunbrakonøgleforatindstille
kropsstøtternesdybde.
2. Flytkropsstøttenfremadellerbagud.
3. Spændskruerneigen.
4. FjernkropsstøttenvedatløsnekuglegrebetCogtrække
kropsstøttensideværtsogudad.
Indstillingidybden–pudemederejusteringsmuligheder
1. FjernbetrækkettilkropsstøttenB.
2. LøsnskruerneA,ogindstilidenønskedehøjde/dybde.
3. Spændskruerneigen.
Ryglænsplade Indstilleligtvelcroryg
Værktøj:5mmunbrakonøgle
Højdeindstilling
1. Højdenindstillesvedførstatløsneskruen/skruerneA.
2. FlytbeslagetBopadellernedad.
3. Spændskruen/skruerneigen.
Indstillingsideværts
1. Indstilkropsstøttensideværtsvedatløsnengerskruen
C .
2. Flytstøttensideværtstildenønskedeposition.
3. StramngerskruenCigen.
Indstillingidybden–fastpude
A
Skruertilindstillingafhøjde/dybde
C
Beslagetspositionvedlillesidestøtte/storkropsstøtte
D
Beslagetspositionvedstorsidestøtte/lillekropsstøtte
Indstillingafvinkel–pudemederejusteringsmuligheder
1. LøsnskruenE.
2. Indstilpudenidenønskedevinkel.
3. Spændskruenigen.
22
1575584-M
Page 23
Ekstraudstyr
4.5 Svingbarkropsstøtte
Holderentildensvingbarekropsstøtteerplacereti
beslagetApåryglænet.
1. LøsnngerskruenB.
2. PlacerholderentilkropsstøttenC.
3. Spændgrebetigen.
4.6 Lateralepositioneringspuder(kuntil
indstilleligryglænspolstring)
ADVARSEL!
Risikoforatkommeiklemme
–Paspåikkeatfåkroppeniklemmemellem
detolateralepositioneringspuderunder
forlænsellerlateraludstigningvedbevægelsei
kørestolen.
FORSIGTIG!
Risikoforukomfortabelstilling
Utilstrækkeligpladsmellemdelaterale
positioneringspuderkanværeubehageligtfor
vissebrugere.
–Denneindstillingskalforetagesafenkvaliceret
teknikerefteraftalemeddenlæge,derhar
bevilgetkørestolen.
–Kontaktdenautoriseredeleverandør.
Delateralepositioneringspuderkanindstillesihøjden
ogsideværts.
4.6.1 Brugaflateralestøttepuder
Værktøj:5mmunbrakonøgle/13mmfastnøgle.
1. VinklenkanjusteresvedatløsneskruerneEogboltene
D påarmentilkropsstøtten.
2. Holdmedunbrakonøglen,ogspændmedfastnøglen.
3. Huskatspændeskruerneogbolteneigen,nården
ønskedepositioneropnået.
Densvingbarekropsstøttekandrejestilsiden,såden
ikkeerivejen,nårbrugerenbevægersignedieller
opafkørestolen.
FORSIGTIG!
Risikoforklemning
–Betrækketpåarmentilkropsstøttenskalaltid
værepå,nårkørestoleneribrug.
1. TagryglænspolstringenAaf.
2. JusterdelateralestøttepuderBihøjdenogsideværts
tildenønskedepositionmedburrebåndetpå
ryglænspolstringenC.
3. Sørgfor,atdetoburrebånd(puderogryglænsbetræk)
erplaceretkorrekt.
4. SætryglænspolstringenApåpladsigen.
1575584-M 23
Page 24
Rea®Dahlia®30/45
4.6.2 Brugafkilersammenmedlateral
støttepude
1. FastgørkilernepåburrepudenA.
2. Montérdelateralestøttepuderpåryglænet.
Seafsnit:"Brugaflateralestøttepuder".
4.7 Indstillingafdropstativ
ADVARSEL!
Risikoforattippe/kommetilskade
–Maks.tilladtbelastningpådropstativet:4kg
(2x2kg)
Vinkel
1. LøsnhåndtagetA.
2. Indstildenønskedevinkel.
3. SpændhåndtagetAgodttil.
4.8 Hældningsskala
Dropstativetsstanderskalaltidplaceresienlodret
position,dvs.ienvinkelpå90graderiforhold
tilunderlaget,uansetryglænetsellerkørestolens
position.
Højde
A =HældningsskalaryglænB=Hældningsskalasæde
Indstillingenafhældningsskalaenviser,hvormangegrader
sædeenhedentiltes,og/ellerhvormangegraderryglæneter
lagtned.
4.9 Bord
ADVARSEL!
Risikoforatfalde/kommetilskade
–Bordetmåaldrigbrugessomerstatningfor
støttebæltet.
ADVARSEL!
Risikoforattippe/kommetilskade
–Maks.tilladtbelastningpåbordet:8kg
FORSIGTIG!
Risikoforgener/mindreskader
–Sørgfor,atbrugerensalbuererplaceretpå
bordet,nårkørestolenskubbesfrem.Hvis
albuernestikkerudfrabordet,menskørestolen
skubbesfrem,erderrisikoforgenereller
mindreskader.
1. LøsnhåndtagetA.
2. Indstildropstativettildenønskedehøjde.
3. SpændhåndtagetAgodttil.
24
Bordetkanjusteresidybdeoghøjde,nedenståendeafsnit
viserdeforskelligemuligheder.
1575584-M
Page 25
4.9.1 Dybdeindstilling
1.
Åbnsikkerhedslåsenforatindstilledybden.A.
2.
Ekstraudstyr
1. SætlåsestiftenAibordbeslaget.
2. TryklåsestiftenAindadforatlåsebordetBop.
Blivvedmedattrykkelåsestiftenindadforat
holdebordetioplåstposition.
3. SliplåsestiftenAforatlåsepositionenforbordetC.
FlytholdernetilbordetBfremellertilbageforat
justeredenønskededybde.
3.
LukbordlåsenAigenforatlåsedybdepositionen.
FORSIGTIG!
Risikoforgener/usikkerhed
Bordeterikkelåstfast.
–Sørgfor ,atbordlåsengåriindgrebigenefter
justeringafbordetsdybde.
4.9.3 Swing-away-bord
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade/knubs
–Paspåikkeatrammebrugeren,nårbordet
svinges.
ADVARSEL!
Risikofor,atbordettipperfremad
–Justérikkedybdenpåbordetforlangtfremad,
daderdervederrisikofor ,atbordettipper,når
derplaceresgenstandepådet.
FORSIGTIG!
Risikoforgener
–Undgåatkommetilatklemmebrugerensmave,
nårdujustererbordetsdybde.
4.9.2 Låsningafbordbakken
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Brugerenerlåstienfastpositionogkanikke
yttesfrakørestolenudenatlåsebordetop.
–Brugaflåseanordningentilbordbakkenskal
foreskrivesafautoriseretpersonale.
1575584-M 25
FORSIGTIG!
Risikoforgener/mindreknubs
–Sørgforatsikre,atbrugerenhartilstrækkeligt
medbenplads.Rørettilbordetmåikkehvile
modbrugerensben.
Page 26
Rea®Dahlia®30/45
Indstillingafdybde
1. LøsnngerskruenA.
2. JustérbordetsdybdemedrørettilbordetB.
3. SpændngerskruenAigen.
Swing-away-funktion
1.
FjernbeskyttelsespapiretAfraalbuepuderne.
2.
PlaceralbuepuderneBpåbordet.
4.10 Halvbord
ADVARSEL!
Risikoforatvælte/kommetilskade
–Halvbordetmåaldrigbrugessomerstatningfor
hoftebæltet.
1. LøsnngerskruenA.
2. SvingbordbakkenCudtilsiden.
3. SpændngerskruenAigen.
4.9.4 Pudetilbord
Derkanplaceresenpudepåbordetforatfåetblødere
underlagforarmeogalbuer.
PlacerpudentilbordetApåbordetogsæt
fastgørelsesstroppernepå.Brundtombordet.
4.9.5 Tilføjalbuepuder
Bordbakkenkanudstyresmedpudertilalbuerneforatfået
blødereunderlagforalbuerne.
ADVARSEL!
Risikoforattippe/kommetilskade
–Maks.vægtyderstpåhalvbordetsbredestedel:
1,5kg
FORSIGTIG!
Risikoforgener/mindreknubs
–Sørgfor,atbrugerensalbueerplaceret
påhalvbordet,nårkørestolenkøresfrem.
Hvisalbuenstikkerudfrakørestolen,mens
kørestolenkøresfrem,erderrisikoforgener
ellermindreknubs.
FORSIGTIG!
Risikoforatfångreneiklemme
Underhalvbordetndesenanordning,hvorder
errisikoforatfångreneiklemme.
–Værforsigtig,nårbordetjusteres,eller
swing-away-funktionenanvendes.
FORSIGTIG!
Risikoforatkommeiklemmeellerskæresig
–Forytaldrigbrugerenfrakørestolen,når
halvbordeterivandretposition.
Halvbordetkanindstillesibreddenogsvingesvæk.
4.10.1 Monteringafhalvbordet
Monteringafhalvbordet
26 1575584-M
Page 27
Ekstraudstyr
1. SætrøretfrahalvbordetAindibeslagetBunder
armpuden.
2. TrykpålåsestiftenC,ogskubsikringsringenDindover
røretA.
3. SliplåsestiftenC.
4.10.2 Justeringafhalvbordet
1.
FjernsædepudenA.
2.
LægpladentilforøgelseafhøjdenBpåsædepladen.
1. LadhalvbordetAglidefremadellerbagudforat
3.
indstilledenønskededybde.
FORSIGTIG!
Risikoforgener
–Undgåatklemmehalvbordetindmod
brugerensmaveunderjusteringen.
4.10.3 Monteringafpolstringpåhalvbordet
Derkanplaceresenpudepåhalvbordetforatfåetblødere
underlagforarmeogalbuer.
LægsædepudenAtilbagepåpladentilforøgelseaf
sædehøjdenB.
4.12 Lægrem,polstret
1. PlacerpudenApåhalvbordet.
2. AnbringfastgørelsesstropperneBiplastikspændetog
rundtomhalvbordetA.
1. Montérlægremmenpåbenstøtten.
4.11 Pladetilforøgelseafsædehøjden
Pladentilforøgelseafsædehøjdengiver2cmekstrahøjde.
2. Førendernerundtomrørettilbenstøtten.
3. Fastgørburrebåndene.
Foratlægremmenkananvendespåkorrektvis,skal
detobenstøtterskalhavesammevinkel.
Lægremmenmåikkebliveforløs,sådenikkestøtter
brugerentilstrækkeligt.
1575584-M
27
Page 28
Rea®Dahlia®30/45
4.13 Betræktilfodstøtte/fodplade
FORSIGTIG!
Risikoforubalance
–Betrækketskalfjernes,førfodpladenfastgøresi
løftetposition.
4.13.1 Fastgørelseafetbetrækpåfodpladeni
étstykke
1. Førbetrækketudoverfodpladen.
2. Fastgørburrebåndeneforatfastgørebetrækketpå
fodpladen.
4.13.2 Monteringafbetrækpåfodstøtteniét
stykke
4. SætbetrækketCpåfodstøtteniétstykke.
5. Fastgørbetrækketvedatsætteburrebåndenepå
betrækketpådeforberedteburrebåndpåfor-og
bagsidenaffodstøtten.
4.14 Overgangsdække
1. FjerndeforberedteburrebåndAfrabetrækket.
2. TagbeskyttelsespapiretBafdeforberedteburrebåndA.
3. FastgørdeforberedtedeleafburrebåndeneApåfor-
ogbagsidenaffodstøtten.
Fastgørovergangsdækketvedhjælpafburreoveradernepå
bådesædetogryglænet(sebilledet).
4.15 Trædepedal
Dennemulighederobligatoriskinoglelande.
BrugtrædepedalenAsomhjælp,nårkørestolenkippes
bagud.
1. Tryktrædepedalennedmedfoden.
2. Kipkørestolenbagudforatforcerekantstenen.
28 1575584-M
Page 29
Ekstraudstyr
Trædepedalenkanindstillesihøjden:
1. LøsnogfjernskruerneogmøtrikkerneB.
2. StildennederstedelaftrædepedalenCidenønskede
højde.
3. SpændskruerneogmøtrikkerneBigen.
4.16 Ventilatorbord
ADVARSEL!
Trykmærker/smerte
Afstandenmellemryglænetogventilatorbordet
erforlille,nårkørestolenkippes.
–Nårdetindstilleligeryglænbruges,samtidig
medatdererenlastpåventilatorbordet,er
derrisikofortrykmærker ,nårryglænetkippes.
Sørgfor,atryglænetikkekippesformeget.
FORSIGTIG!
Mindreknubs
–Væropmærksompå,atventilatorbordeter
placeretmegetlangttilbage.Dererrisikofor,
athjælperenrammerbenene,nårkørestolen
køres.
FORSIGTIG!
Beskadigetudstyr
–Væropmærksompålasteniventilatorbordet,
nårryglænetkippes.Sørgfor,atkablernetil
bremserneogkipningsfunktionenikkekommer
iklemme.
Kontaktdinautoriseredeleverandørforatfå
nærmereoplysninger.
4.17 Støttebælte
Kørestolenkanudstyresmedetstøttebælte.Detforhindrer ,
atbrugerenglidernedikørestolenellerfalderudafden.
Støttebælteterikkeenpositioneringsanordning.
ADVARSEL!
Risikoforalvorligpersonskadeellerkvælning
Etløstbæltekanogsåmedføre,atbrugerenglider
nedogrisikereratblivekvalt.
–Støttebæltetskalmonteresafenkvaliceret
teknikerogtilpassesafdenansvarligeterapeut.
–Sørgaltidfor,atstøttebæltetspændesstramt
overdennederstedelafbækkenet.
–Kontrollérforkorrekttilpasning,hvergang
støttebæltettagesibrug.Enændringafsædeog/ellerrygvinklen,polstringenogsågartøjet
kanpåvirketilpasningenafbæltet.
ADVARSEL!
Risikoforalvorligpersonskadeundertransport
Vedtransportietkøretøjskalkørestolenog
brugerenidensikresmedensikkerhedssele
(3-punkt-sele).Etstøttebæltealeneerikkeen
tilstrækkeligtpersonligfastspændingsanordning.
–Anvendstøttebæltetsomsupplement,menikke
somerstatningfor3-punkt-sikkerhedsselen,når
kørestolsbrugerentransporteresietkøretøj.
VentilatorbordetAerenholdertilforskelligttilbehørsom
f.eks.ventilatorer,iltbeholdere,sonderosv .Ventilatorbordet
kanindstilles45mmidybdenog120mmibredden,såden
kantilpassesforskelligemodeller.
Maks.belastning:10kg
Hovedpladenpåventilatorbordetkandrejes180º,såderkan
opnåsenstørredybde.IstandardpositionenCerdybden
mindre,ogdetbagerstepåbordeterhøjere.Idenanden
positionDerdybdenstørre,ogdetbagersteafbordeter
lavere.
Dybdenkanøges70mmvedathovedpladenpå
ventilatorbordetdrejes.
Lukningogåbningafstøttebæltet
Sørgforatsiddehelttilbageisædet,ogatbækkeneterså
ligeogsymmetrisksommuligt.
1. SkublåsetungenAindibæltespændetBforatlukke.
2. TrykpåPRESS-knappenC,ogtræklåsetungenAudaf
bæltespændetBforatåbne.
Indstillingaflængden
Støttebæltetharengodlængde,nårderligeakkurat
erpladstilenadhåndmellemkroppenogbæltet.
1575584-M 29
Page 30
Rea®Dahlia®30/45
1. AfkortellerudvidløkkenDefterbehov.
2. TrækløkkeDgennemlåsetungeAogplastikspændeE,
indtilløkkenerad.
3. Sørgfor,atløkkenDerkorrektmonteretiplastikspænde
E .
4. SikkerindstillingmedstropendenmonteretispændetE.
4.18 Monteringvedbrugaf
positioneringsbælte
Hoftebælter,somerCE-mærkedetilbrugpåkørestole,kan
monterespåstolenmedCE-mærkningenintakt.Hoftebæltet
skaltilpassesafensundhedsmedarbejderogmonteresaf
enuddannettekniker .
Formåletmedatbrugeetbæltesomhjælptil
placeringafbrugereneratsikreham/hendeen
bedrestøtte.
Monteringafstøttebælteti
fastspændingsanordningerne
FORSIGTIG!
–Trækbælteløkkengennembeggeplastikspænder
foratundgå,atbæltetløsnersig.
–Tilpasningenskalværeensibeggesider,så
bæltespændetforbliverimidten.
–Sørgfor ,atstropenderneermonteretispændet
E .
–Sørgfor,atbælterneikkebliverfangetiegerne
ietdrivhjul.
4.17.1 Tilpasningafstøttebæltetved
fastgørelsesstederne
Stramstøttebæltetpårammenmedenskrueogmøtrik,som
illustreretpåbilledetherunder:
Hoftebæltetskalfastgøresidetforrestespænde,når
detanvendestilplaceringaflårene/knæene.
Hoftebæltetskalsættesidennedersteåbningpå
ryglænsbeslaget,nårdetanvendestilplaceringaf
lårene.
4.18.1 Monteringafhoftebæltetpåforreste
beslag
Nårbæltetanvendestilatplacereknæene,kanåbningenA
pådetforrestebeslagbruges.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
–BeslagetmedhoftebælteAmåikkebruges
somsikkerhedsseleundertransportafbrugeren
ietkøretøj.
30 1575584-M
Page 31
Ekstraudstyr
4.18.2 Monteringafhoftebæltetpåbagerste
beslag
Nårbæltetanvendestilatplacerelårene,kanåbningenA
påryglænsbeslagetBbruges.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
–ÅbningenAmåikkebrugestilsikkerhedsseler
undertransportafbrugerenietkøretøj.
Kontrollér,atselen/vestenikkepresserformeget
nogensteder.
Bælter/seler,somerCE-mærkedetilbrugpå
kørestole,kanmonterespåkørestolenmed
CE-mærkningenintakt.Bæltet/selenskaltilpasses
afensundhedsmedarbejderogmonteresafen
kvalicerettekniker.
4.19.1 Monteringafsele/vest
4.19 Sele
ADVARSEL!
Risikoforkvælning
Nårkørestolentiltesellerlæggesned,kan
selen/vestenyttesigogkommetilatudgøreen
fareforbrugeren.
–Sørgfor,atselen/vestensidderkorrekt,hver
gangduharforetagetenindstilling.
ADVARSEL!
Sikkerhedsrisiko
–Selen/vesten,somanvendessammenmed
holderentilfastgørelseafselen,skaltilpassesaf
enerfarenterapeutellerenkvalicerettekniker.
ADVARSEL!
Risikoforatglidened
Brugerenkanglidenedikørestolenvedetuheld.
–Anvendaltidselensammenmedetstøttebælte
ellerethoftebælte.
ADVARSEL!
Sikkerhedsrisiko
–Selenmåikkebrugessom3-punktsseletil
fastspændingundertransportietkøretøj.
1. Løsnngerskruen,ogfjernnakkestøtten.
2. Fastgørsele-/vestholderenApårørettilnakkestøtten.
3. Spændngerskruenigen
Selen/vestenmonterespåsele-/vestholderenA.
4. Trækstroppernegennemsele-/vestholderenAog
sele-/vestspændetB.
5. FørskruenCgennemøjetogindihulletirammen.
Beslagenetilstropperneskalfastgøresfra
ydersidenaframmensomvistovenfor .
Værktøj:5mmunbraconøgle
6. SørgforatsikredenmedspændeskiveogmøtrikD.
Selen/vestenkanogsåindstillesmedstropperneved
skuldreneE.
1575584-M 31
Page 32
Rea®Dahlia®30/45
5 Udpakning
5.1 Sikkerhedsoplysninger
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
–Førkørestolentagesibrug,skaldensgenerelle
standoghovedfunktionerkontrolleres,8
Vedligeholdelse,side45
Denautoriseredeleverandørlevererkørestolenklartilbrug.
Leverandørenvilbeskrivehovedfunktionerneogsikre,at
kørestolenopfylderallebehovogkrav.
Indstillingafakselpositionenogsvinghjulstøtterneskal
foretagesafenkvalicerettekniker.
5.2 Modtagelseskontrol
Eneventueltransportskadeskalindberettestil
transportvirksomhedenmeddetsamme.Gememballagen,
indtiltransportvirksomhedenharkontrolleretvarerne,og
dereropnåetenighed.
5.3 Generelleoplysningeromsamlingen
.
1. Rejsryglænetopiopretposition.
2. FastgørgaspatronenCpåfastgørelsesstiftenA.
3. SætsikkerhedsstiftenmedsikkerhedsbøjlenDidet
øverstehulibeslagetB.
4. Låssikkerhedsbøjlenvedatfoldedenindunderbeslaget
B ogfastgørebøjlenpådenandenside.
5.4.2 Monteringafsikkerhedsbøjlen–elektrisk
patron
Nårdumodtagerdinkørestol,skalduentenmontere
ryglænetellerpånoglemodellerklapperyglænetop.Du
skalogsåmonterearmlænogbenstøtterpåkørestolen.
Samlingenerganskeenkelogkræverikkebrugafværktøj.
5.4 Monteringafryglænet
Værforsigtig,såkablerneikkekommeriklemme,når
ryglænetrejsesop.
ADVARSEL!
Sikkerhedsrisiko
Kørestolenkanklappesammen
–Sætaltidsikkerhedsstiftenmedsikkerhedsbøjlen
D iigen,ogfastgørden,nårdenharværet
fjernet.
–Tjek,atbøjlensiddergodtfast.
5.4.1 Monteringafryglænet–gaspatron
1. Rejsryglænetopiopretposition.
2. FastgørstempelstangenBibeslaget.
3. SætsikkerhedsstiftenAidetnederstehulibeslaget
alteftermodel.
4. Låssikkerhedsstiften.
ADVARSEL!
Elektriskmodel
Ryglænetkanløsnesig,hvispatronens
stempelstangvedetuheldgliderudafpatronen.
–Førdumontererpatronenpåryglænet,skal
dudrejestempelstangenCmedurettildens
maksimaleposition.
–Nårdujustererhullerne,skaldukundreje
stempelstangenCmaksimaltenhalvomgang
moduret.
Låsningafsikkerhedsstiften/sikkerhedsbøjlen
Sikkerhedsstift
32 1575584-M
Page 33
5.5 Placeringafkablerne
5.5.1 Kablerpåryglænsplade
1. FørkablernepåydersidenafrørenetilryglænetB.
2. Placérkablerneiholderne/klemmerneAforatholde
dempåplads.
Udpakning
FORSIGTIG!
Risikoforreduceretbremseeffekt
–Kablernemåikkekrydsehinandenpåryglænet!
5.6 Monteringafarmlænene
ADVARSEL!
Risikoforklemning
–Væropmærksompå,atdererrisikoforat
kommeiklemmepågrundafdenlilleafstand
mellemarmlænsbeslagetogdrivhjuletved
kipningellerkørselmedkørestolen.
Foldoverskydendekablerindundersædetfor
atfådemafvejen.
5.5.2 Kablerpåryglæn,derindstillesvha.
burrebånd
1. AnbringkablerneAogBsomvistpåbilledetovenfor.
1. PlacerarmlænetiarmlænsbeslagetA.
2. Trykarmlænenenedad,indtildukanmærke/høre,at
desiddergodtfast.
Armlæneneerudstyretmedenautomatisk
låsefunktion,derskalforhindreutilsigtet
bevægelseellerløsgørelse.
3. TrykpålåsefjederenBforatfrigørearmlænet,førdet
fjernesellerindstilles.
Risikoforbeskadigelseafproduktet
–Undladatklemmeellerstrækkewiren
tilkippefunktionen,nårarmlænettages
af,hviskørestolenerudstyretmedden
brugerbetjentekippefunktion.
5.7 Indstillingafarmlænshøjden
Risikoforbeskadigelseafkablerne
–Detervigtigt,atkablettilledsagerbremsen
A anbringespåindersidenafrørenetil
2. Anbringkablettilrygkipafryglæn/sædeBpåydersiden
afrørenetilryglænet.
3. Anbringbeggekablerpåindersidenafryglænsbeslaget
C .
4. FastgørkablernepårørenetilryglænetEmed
stropperneD.
1575584-M 33
ryglænet.
Foldoverskydendekablerindundersædetfor
atfådemafvejen.
Page 34
Rea®Dahlia®30/45
1. Indstilarmlænenesog/ellersidestøtterneshøjdeved
atdrejeskruenellerngerskruenA,altefterhvilken
typearmlænduharvalgt.
2. Indstildenønskedehøjde.
3. Spændskruen/ngerskruenigen.
FORSIGTIG!
Risikoforatfångreneiklemme
–Paspåikkeatfångreneiklemmemellem
pudenpåarmlænet/sidestøttenog
armlænsbeslaget,nårarmlænshøjdenindstilles.
• Lavearmlænellerarmlæn,dererindstilletien
lavhøjde,kankommeikoniktmeddrivhjulene,
nårkørestolenkippes.
• Detlangearmlæn(330mm)erkuntilgængeligt
med"Ducktail"-armlænspuden.
5.9 Monteringogafmonteringafde
aftageligeforhjul(hviskørestolenhar
detteudstyr)
ADVARSEL!
Risikoforatvælte
Hvislåsemekanismenpåforhjuleneikkeerhelt
iindgreb,kanforhjuleneløsnesigunderbrug.
Dettekanfåkørestolentilatvælte.
–Sørgaltidfor,atforhjuleneerheltiindgreb,
nårdumontereretforhjul.
Armlæneneerudstyretmedenautomatisk
låsefunktion,derskalforhindreutilsigtetbevægelse
ellerløsgørelse.TrykpåknappenBpåarmlænetfor
atfrigøredet,førdetfjernesellerindstilles.
5.8 Indstillingafdybdenpå
armlænet/sidestøtten
1. LøsnskruenellerngerskruenA,altefterdenvalgte
typearmlæn
2. Placérpudenog/ellersidestøttenidenønskedeposition.
3. Spændskruen/ngerskruenigen.
Risikofordårligindstilling
–Dermåikkeværenogenbelastningpå
armlænet,mensskruentilpasses.
Monteringafforhjulene
1. Holdkørestolenoprejstmeddenenehånd.
2. Meddenandenhåndskalduskubbehjulakslenindi
hjulakselbeslagetBoptilstoppet.
3. Sørgfor,atdererethørbartklik,ogsørgfor,atforhjulet
C erfastgjort.
Afmonteringafforhjulene
1. Holdkørestolenoprejstmeddenenehånd.
2. Meddenandenhåndskaldubrugetommelngeren
tilattrykkepålåsemekanismenApåtoppenaf
hjulakselbeslagetB.
3. Holddeninde,ogtrækforhjuletCudaf
hjulakselbeslagetB.
5.10 Monteringafdrivhjulene
1. TrykpåknappentillynudløsningA ,ogholddeninde.
2. AnbringdrivhjulsakslenBidrivhjulsophængetC.
3. Trækhjuleneudadforatkontrollere,athjuleter
fastgjort.
34 1575584-M
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
–Kontrollér,atdrivhjuleterlåstsikkertiposition.
Hjulenemåikkefjernes,nårlynfjederknappen
A erdeaktiveret.
Page 35
Udpakning
5.11 Vinkeljusterbarebenstøtter
Sådanmonteresellerafmonteresdensvingbarebenstøtte
medjusterbarvinkel,se
→3.8.2Drejelige,vinkelindstilleligebenstøtter ,side16.
5.12 Fastebenstøtter
Sådanmonteresellerafmonteretdensvingbare,faste
benstøttemedjusterbarevinkel,se
→3.8.1Svingbarebenstøtter,side16.
5.13 Monteringafbordbakken
Montérbordbakken Aimonteringsbeslagenetilbordbakke
B.
1575584-M 35
Page 36
Rea®Dahlia®30/45
6 Kørselmedkørestolen
6.1 Generelleadvarsler–brug
ADVARSEL!
Risikoforattippe
Brugerenkanfaldeudafkørestolen,nårderes
fødderanvendestilatmanøvrerekørestolen.
–Nårdubrugerføddernetilatmanøvrere
kørestolen,skalduværeopmærksompå,at
tyngdepunktetforskydesfremad.Detteændrer
kørestolensstabilitet.
FORSIGTIG!
Risikoforatglidened
–Sædetskalplaceresvandretellerværekippet
bagud,hvisbrugerenefterladesaleneuden
opsyn.
FORSIGTIG!
Risikoforatglidened
–Hvissædehøjdenermegetlav,og/ellerhvis
dumanøvrererkørestolenmedfødderne,kan
benstøtternetagesaf.Værisåfaldopmærksom
pårisikoenforatglidefremognedafsædet!
6.2.2 Brugafdenenhåndsbetjentebremse
Kørestolenkanværeudstyretmedenenhåndsbetjent
bremseistedetfordenbrugerbetjentestandardbremse.
Denenhåndsbetjentebremsebetjenespåsammemåde
somdenbrugerbetjentestandardbremse.Forskellener,
atbremsehåndtagetbremserbeggehjulsamtidig.Den
enhåndsbetjentebremsefåsbådetilhøjreogvenstreside
afkørestolen.
6.2.3 Brugafbremsen,derbetjenesafplejeren
ADVARSEL!
Risikoforreduceretbremseeffekt
–Enforkertindstillingellerbrugafbremsen
reducererbremseeffekten.
1. Bremsning,nårkørestoleneribevægelse:Klembegge
bremsehåndtagsammenogopad,hvorefterbremsen
aktiveres.
6.2 Bremser
6.2.1 Brugafdenbrugerbetjentebremse
Startmedattjekke,atdækkeneharetkorrekt
lufttryk(tryktpåsidenafhvertdæk).
Denbrugerbetjentebremsebruges,nårkørestolen
ikkebevægersig,ogerikkeberegnettilatnedsætte
fartenmed,nårkørestoleneribevægelse.
1. FlythåndtagetAbagud(moddigselv)forataktivere
bremsen.
2. FlythåndtagetAfremadforatfrigørebremsen.
2. Låsningafbremserne:Klemhåndtagetsammen,ogyt
låsenpalenAopad.
3. Løsningafhåndtaget.
4. Frigørelseafbremserne:Klemhåndtagetsammen,
hvorefterlåsepalenautomatiskslipper.
Kontaktdinautoriseredeleverandør,hvis
bremseeffektenerdårligellernedsat.
6.3 Brugaftilt-/tilbagelæningsfunktionen
Foratsikreengodplacering,benytdissetrinvedbrugaf
vipningogtilbagelæning.Sesektionerne"Manuelvipningog
justeringafrygvinkel"og"Elektriskvippefunktionogjustering
afrygvinkel",forvejledningtilhvordanmanbetjenervippeog/ellertilbagelæningsfunktionen.
FORSIGTIG!
Risikoforatfångreneiklemme
–Paspå,atduikkefårngreneiklemmemellem
bremseklodsenogdrivhjulet.
36 1575584-M
Page 37
Kørselmedkørestolen
Vipning/tilbagelæningfraenoprejstposition
Neutralstilling Trin1
Trin2 Trin3
1. Vipstolen.
• Dettegiverbrugerenmulighedforatskubbesig
bagud,ogstøtterenneutralhofteposititonA.
2. Tilbagelænryglænet
• Vægtenvilnuskiftetilryggenoggiveengod
positur,dabagdelenerplaceretbagtilB.
3. Vinklbenstøtterne.
6.4 Forytningindi/udafkørestolen
ADVARSEL!
Risikoforatvælte
Dererstorrisikoforatvæltevedforytningen.
–Stigkunudogindudenhjælp,hvisdufysisker
istandtilatgøredet.
–Vedforytningskaldusættedigsålangttilbage
isædetsommuligt.Dervedundgåsskaderpå
betrækket,ogatkørestolentipperforover.
–Sørgfor ,atbeggeforhjulvenderdirektefremad.
ADVARSEL!
Risikoforatvælte
Kørestolenkantippeforover ,hvisdustårpå
fodstøtten.
–Ståaldrigpåfodstøtten,nårduskalindeller
udafkørestolen.
FORSIGTIG!
Hvisdufrigørellerbeskadigerbremserne,kan
kørestolentrillevækogkommeudafkontrol.
–Undladatstøttepåbremserne,nårduskalind
ellerudafkørestolen.
BEMÆRK!
Skærmene og armlænene kan blive beskadiget.
–Sidaldrigpåskærmeneellerarmlænene,når
duskalindellerudafkørestolen.
FORSIGTIG!
Ubehagforbrugeren
Hoftenvilbliveanspændtogbrugerenkan
glidenedistolen.
–Sørgforatbagsidenaflårene(haserne)
erienafslappet,neutralposition,når
benstøtternevinkles.
Oprejsningfraenvippet/tilbagelænetposition
Trin1 Trin2
1. Flytkørestolensåtætpådetsæde,duvilbevægedig
overi,sommuligt.
2. Låsparkeringsbremsen.
3. Fjernarmlænene,ellerytdemopad,sådeikkeeri
vejen.
4. Løsnbenstøtterne,ellerdrejdemudad.
5. Sætføddernenedpåunderlaget.
6. Holdikørestolen,ogholdomnødvendigtogsåienfast
genstandinærheden.
7. Flytdiglangsomtfrakørestolen.
6.5 Sådankørerogstyrerdukørestolen
Dukørerogstyrerkørestolenvedbrugafdrivringene.
FORSIGTIG!
Entungvægt,derhængerpåryglænet,kan
Trin3
1. Klapbenstøtternened.
2. Oprejsryglænetfradentilbagelænedeposition.
• Oprejsningafryglænetindenvipningen,bibeholder
hoftensneutralepositionA.
3. Rejsdenvippedeposition.
1575584-M 37
Neutralstilling
påvirkekørestolenstyngdepunkt.
–Justérdinkørestilderefter .
Page 38
Rea®Dahlia®30/45
6.6 Kørselpåtrinogkantsten
ADVARSEL!
Risikoforatvælte
Vedkørselpåtrinkandumistebalancen,så
kørestolenvælter .
–Køraltidlangsomtogforsigtigthentiltrinog
kantsten.
–Kørikkeopellernedpåtrin,dererhøjereend
15cm.
FORSIGTIG!
Enaktiveretantitipforhindrer,atkørestolen
tipperbagover.
–Deaktiverantitipførkørselopellernedaftrin
ellerkantsten.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadepåledsagerenog
beskadigelseafkørestolen
Detkanskadeledsagerensryg,hviskørestolen
vippesmedentungbrugeri,ogkørestolenkan
blivebeskadiget.
–Sørgfor,atdukanstyrekørestolensikkertmed
entungbruger,førduudførerenvippemanøvre.
Kørselnedadettrinmedenhjælper
1. Kørkørestolenhelthentilkantstenen,ogholdfasti
drivringene.
2. Hjælperenskalgribefatibeggeskubbehåndtag,skubbe
fastnedadogvippekørestolenbagud,såforhjulene
løftesfrajorden.
3. Hjælperenskalderefterholdekørestolenidenne
position,skubbedenforsigtigtnedaftrinnetogsåtippe
denfremad,såforhjulenesættestilbagepåjorden.
Kørselopadettrinmedenhjælper
ADVARSEL!
Risikoforalvorligekvæstelser
Hvisdugåropadtrinogkantstenoftereend
vednormalbrug,kandetmedføretræthedsbrud
ikørestolensryglæn,ogbrugerenkanfaldeud
afkørestolen.
–Sørgfor,atkørestolenkanstyresaf
brugerenellerhjælperen,indenderforetages
vippemanøvre.
1. Kørkørestolenbaglæns,indtildrivhjulenerører
kantstenen.
2. Assistentenskalgribefatibeggeskubbehåndtag,skubbe
nedadogvippekørestolenbaglæns,såforhjulene
løftesfrajorden,ogdereftertrækkebaghjuleneover
kantstenen,indtilforhjulenekanplacerespåjordenigen.
38 1575584-M
Page 39
6.7 Kørselpåtrapper
ADVARSEL!
Fareforatfalde
Vedkørselpåtrapperkandumisteligevægten,så
duvæltermedkørestolen.
–Nårduskalkøreopellernedadtrappermed
mereendettrin,børdualtidhave2ledsagere.
Kørselmedkørestolen
1. Lænoverkroppenfremogdrivkørestolenfremmed
hurtige,kraftigetagibeggedrivringe.
Kørselnedadskråninger
Vedkørselnedadskråningererdetvigtigtatstyreretningen
ogisærhastigheden.
1. Dukankommeopognedadtrapper,vedatkøreop
ellernedadettrinadgangensombeskrevetovenfor .
Herskaldenførsteledsagerståbagkørestolenogholde
fastiskubbehåndtagene.Denandenledsagerskalhave
fatienfastdelafdenforresterammeforatsikre
kørestolensforrestedel.
6.8 Kørselpåramperogskråninger
ADVARSEL!
Risikopågrundafmanglendekontrolover
kørestolen
Vedkørselpåskråningerellerhældningerkandin
kørestolvippebagover,foroverellertilsiden.
–Havaltidenhjælperbagvedkørestolen,nårdu
køreropadlangeskråninger.
–Undgåskråningermedhældning.
–Undgåskråningerpåover7°.
–Undgåpludseligebevægelser,nårduskifter
retningpåenskråning.
FORSIGTIG!
Dinkørestolkantrillevækpåselvetletskrånende
underlag,hvisduikkestyrerdenmeddrivringene.
–Brugparkeringsbremserne,hvisdinkørestol
holderstillepåetskrånendeunderlag.
1. Lændigtilbageogladforsigtigtdrivringeneløbe
gennemhænderne.Duskaltilenhvertidkunnestoppe
kørestolenvedatgribefatidrivringene.
FORSIGTIG!
Fareforforbrændingafhænderne.
Hvisdubremserilængeretid,dannesderen
massefriktionsvarmeveddrivringene(isæranti
slip-drivringe).
–Brugegnedehandsker.
6.9 Stabilitetogbalanceisiddende
position
Nogledagligeaktiviteteroghandlingerkræver,atdulæner
digfremad,sidelænsellerbagududafkørestolen.Dettehar
storindvirkningpåstabilitetenikørestolen.Foratholdedin
balanceheletidenskaldugåfrempåfølgendemåde:
Nårdulænerdigfremad
Kørselopadskråninger
Foratkøreopadenskråningskalduskabefremdriftog
holdefremdriften,samtidigmedatdustyrerretningen.
1575584-M 39
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Hvisdulænerdigfremadudafkørestolen,kan
dufaldeudafden.
–Bøjdigaldrigforlangtfremad,ogundladat
yttedigfremadisædetforatnåengenstand.
–Bøjdigikkefremadmellemknæeneforatfå
samlenogetopfragulvet.
Page 40
Rea®Dahlia®30/45
1. Ladforhjulenepegefremad.(Foratgøredetteskaldu
bevægedinkørestollidtfremadogdereftertilbageigen).
2. Aktivérbeggemanuellehjullåse.
3. Nårdulænerdigfremad,skaldinoverkropholdesig
overforhjulene.
Nårdurækkerbagud
ADVARSEL!
Risikoforatfaldeud
Hvisdulænerdigforlangtbagud,kandufå
kørestolentilatvælte.
–Lændigikkeudoverryglænet.
–Brugenantitip-anordning.
1. Ladforhjulenepegefremad.(Foratgøredetteskaldu
bevægedinkørestollidtfremadogdereftertilbageigen).
2. Aktiverikkedenmanuellehjullås.
3. Nårdurækkerbagud,måduikkerækkesålangt,atdu
skalændredinsiddestilling.
40 1575584-M
Page 41
Transport
7 Transport
7.1 Løftafkørestolen
1. Løftaltidkørestolenvedattagefatirammenpåde
steder,derervistpåbilledet.
2. Undladatløftekørestolenideaftageligearmlæneller
fodstøtterne.
3. Sørgfor,atryglænetogskubbehåndtagenesiddergodt
fast.
4. LæskapitletSikkerhedsanvisninger/Fremdriftsmetoder .
7.2 Adskillelsemedhenblikpåtransport
3. FjernforsigtigtsikkerhedsbøjlenDfrabeslagetB.
4. Presryglænetletfremad.
5. LøftgaspatronenCopad,ogløsndenfrastiftenA.
6. Klapryglænetsammen,ogladdethvilepåsædet.
7. SætsikkerhedsbøjlenDtilbageibeslagetB,oglåsden
påpladstiltransport.
Værforsigtigmedkablerne,nårryglænetklappes
sammen.
7.2.2 Skubbehåndtag/skubbebøjle
1. LøsndetongerskrueA.
2. HøjdenpåskubbehåndtageneBkanindstillesved
ganskeenkeltattrækkehåndtageneopadellervedat
trykkedemnedad.
Kørestolenerletatgøreklartiltransport.
7.2.1 Ryglæn
1. Fjernryglænspuden.
2. LøsnngerskruerneA,ogsænk
skubbehåndtagene/skubbebøjlenBtilden
lavesteposition.
7.2.3 Vinkeljusterbarebenstøtter
Sådanmonteresellerafmonteresdensvingbarebenstøtte
medjusterbarvinkel,se
→3.8.2Drejelige,vinkelindstilleligebenstøtter ,side16
7.2.4 Fastebenstøtter
Sådanmonteresellerafmonteretdensvingbare,faste
benstøttemedjusterbarevinkel,se
→3.8.1Svingbarebenstøtter,side16
.
7.3 Transportafel-køretøjetudenbruger
ADVARSEL!
Dererfareforskader,hviskørestolenikkeer
forsvarligtfastgjort
Itilfældeafulykker,opbremsningerosv .kan
dublivealvorligtkvæstetpågrundafyvende
kørestolsdele.
–Fastgørallekørestolenskomponenterforsvarligt
undertransportforatforhindre,atdeløsner
sigunderkørslen.
Dukantagedrivhjuleneaf,nårkørestolen
transporteres.
.
BEMÆRK!
1575584-M
Nedslidningkanpåvirkestyrkenibærendedele.
–Trækikkekørestolenoverruoveraderuden
atmonterehjulene(undladf.eks.attrække
rammenoverasfalt).
41
Page 42
Rea®Dahlia®30/45
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
–Hvisdetikkeermuligtatfastgøredit
el-køretøjsikkertienbilmedhenblikpå
transport,anbefalerInvacare,atduundladerat
transportereel-køretøjet.
Ditel-køretøjkantransporterespåvejogmedtogogy
udenbegrænsninger.Forskelligetransportvirksomhederhar
dogretningslinjer,dereventueltkanbegrænseellerforbyde
vissetransportprocedurer .Rådførdigmedtransportrmaeti
hvertenkelttilfælde.
• Invacareanbefalerpådetkraftigste,atel-køretøjet
fastgørestilbundenafbilen.
7.4 Transportafkørestolenmedbruger
ietkøretøj
Selvomkørestolenerforsvarligtfastgjort,ogfølgenderegler
overholdes,kanpassagererkommetilskadeitilfældeaf
sammenstødellerhårdopbremsning.Derforanbefaler
Invacarekraftigt,atkørestolsbrugerenplacerespåbilsædet.
Dermåikkeforetagesændringerellerudskiftningeraf
punkterpåkørestolen(konstruktion,rammeellerdele)uden
skriftligtsamtykkefraInvacareCorporation.Kørestolener
blevettestetihenholdtilkraveneiISO7176–19(frontalt
sammenstød).
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelseellerdød
–Foratbrugekørestolensomsædeienbilskal
ryglænshøjdenværemindst500mm.
Hvisbrugerenskaltransporteresikørestolenienbil,
skalderinstalleresetfastspændingssystemibilen.
Fastgørelsespunkttilkørestolen(repunktsfastgørelse)og
fastspændingssystemertilbrugerenskalværegodkendti
henholdtilISO10542-1.Kontaktdinlokaleautoriserede
Invacare-leverandørforatfåmereatvideom,hvordan
manfåroginstallereretgodkendtogkompatibelt
fastspændingssystem.
BEMÆRK!
–Derhenvisestildebrugsanvisninger,somfulgte
medfastspændingssystemerne.
–Illustrationernenedenforkanvariereafhængig
afleverandørenaffastspændingssystemet.
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelseellerdød
Kørestoleerblevetkollisionstestetihenhold
tilISO7176-19foratsimulerederesadfærd,
nårdeanvendessomfremadvendtesæder
imotorkøretøjerafbørnogvoksnemeden
kropsvægt,dererligmedellerhøjereend22kg.
–Brugikkekørestolensombilsæde,hvis
brugervægtenerunder22kg.
Sikringafkørestolenogbrugeren
Valgetafkørestolskonguration(sædebreddeog
-dybde,akselafstand)påvirkermanøvredygtighedog
adgangtilmotorkøretøjer .
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelseellerdød
Derkanforekommekvæstelseellerbeskadigelse,
hviskørestolenskomponenterellerudstyrløsner
sigivedsammenstødellerhårdopbremsning.
–Sørgforatfjernealleaftageligeogløse
komponenterogudstyrfrakørestolen,og
opbevardetforsvarligtibilen.
–Frakoblhåndbetjeningen(kunelektriskudgave)
fradenstilslutningtilstyreboksenogsikkert
opbevaretikøretøjet.
BEMÆRK!
Derkanopståtilskadekomstforpersonereller
skaderpåkørestolenunderenkollisionellerved
etpludseligtstop.
–Detervigtigt,atkørestolenblivertjekket
afenkvaliceretteknikerefterulykkereller
sammenstød.
BEMÆRK!
–Indenturenskaldukontaktetransportørenfor
atfåoplysningeromkapacitetmedhensyntil
påkrævetudstyr.
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelseellerdød
Hvisdetafenellerandengrunderumuligtat
foryttekørestolsbrugerentiletbilsæde,kan
kørestolenbrugessombilsæde,hvisfølgende
procedurerogbestemmelsereroverholdt.
–Kongurationenafkørestolenerkompatibel
medbrugsomsædeimotorkøretøjer
(fastgørelsespositionermarkeretmed
mærkater).
–Kørestolenskalværefastgjortibilenmedet
4-punkt-fastspændingssystempåkørestolen.
–Brugerenskalfastgøresmeden3-punktssele,
somerfastgjorttilkøretøjet.
•Ryglænogsædevinkler:
Undertransportafenkørestolmedensiddende
bruger,erdeanbefalederyglænsvinklerog
sædetilterfølgende:
–Dahliastandard:4°-7°forryglænetog4°for
sædet.
–Dahlia45med16"-hjul:12°forryglænetog
10°forsædet.
•Ramperogskråninger:
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Risikopågrundafmanglendekontrolover
kørestolen.
–Ladaldrigbrugerenværeudenopsyn,når
kørestolentransporteresopellernedad
ramperellerskråninger.
DerforanbefalerInvacarekraftigt,at
kørestolsbrugerenplacerespåbilsædetmed
støttebæltetpå.
42
1575584-M
Page 43
Transport
• Justeringafstøttebæltet
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelseellerdød
–Støttebæltetkanbrugessammenmed,
menaldrigsomerstatningfor ,etgodkendt
fastspændingssystemforpassagerer
(3-punktssele).
1. Indstilstøttebæltetefterkørestolsbrugeren,se
afsnittet4.17Støttebælte,side29.
Fastgørelseafkørestolenmedet
4-punktsfastspændingssystemtilkørestol
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelseellerdød
–Sørgfor ,atderertilstrækkeligplads
omkringkørestolenogbrugerenforat
forhindre,atbrugerenkommerikontaktmed
andrepassagerer ,upolstrededeleibilen,
kørestolsudstyrellerforankringspunkterpå
fastspændingssystemet.
–Aktivérantitippen.
Kørestolensfastgørelsespunkter ,hvorsnaplåsenetil
fastspændingssystemetskalplaceres,ermarkeretmed
fjederkrogsymboler(sefølgendegurerogafsnittet2.4
Mærkaterogsymbolerpåproduktet,side8 ).
Fastgørkørestolentilbilensmonteringsskinner
meddeforresteogbagerstestropperpå
4-punktsfastspændingssystemettilkørestol.Der
henvisestildenbrugsanvisning,somfulgtemed
4-punktsfastspændingssystemettilkørestol.
Fastgørelsespositionerforfjederkrogepåforsiden:
1. Fastgørfjederkrogenetildeforrestetransportbeslagsom
vistigurenovenfor(seplaceringenafmærkatetmed
fjederkrogssymbolet).
2. Fastgørdeforrestestroppertilskinnesystemetifølge
instruktioneridenanbefaledefremgangsmådefra
producentenaf4-punktsfastspændingssystemettil
kørestol.
3. Frigørparkeringsbremserne,ogstramdeforreste
stroppervedattrækkekørestolenbaglænsbagfra.
4. Aktivérparkeringsbremserneigen.
Fastgørelsespositionerforfjederkrogepåbagsiden:
ADVARSEL!
–Placerkørestolen,såbrugerensiddermed
ansigtetibilenskørselsretning.
–Aktivérkørestolensparkeringsbremser .
1. Fastgørfjederkrogenetildebagestetransportbeslagsom
vistigurenovenfor(seplaceringenafmærkatetmed
fjederkrogssymbolet).
2. Fastgørdebagerstestroppertilskinnesystemetifølge
instruktioneridenanbefaledefremgangsmådefra
producentenaf4-punktsfastspændingssystemettil
kørestol.
3. Stramstropperne.
BEMÆRK!
–Sørgfor,atfjederkrogeneerbelagtmedet
skridsikkertmaterialeforatforhindre,atde
gliderpåakslen.
1575584-M 43
Page 44
Rea®Dahlia®30/45
Fastgørelseaf3-punktsseletilfastspænding
ADVARSEL!
–Sørgfor,at3-punktsselentilfastspænding
siddersåtættilbrugerenskropsommuligt
uden,atdeterubehageligt,ogatingen
bæltebåndersnoede.
–Sørgfor,at3-punktsselentilfastspænding
ikkeholdesvækfrabrugerenskropafdelepå
kørestolen,f.eks.armlænellerhjulosv.
–Sørgfor,at3-punktsselentilfastspændingsidder
ienligelinjefrabrugerentilforankringspunktet
udenatværeiberøringmedandredeleibilen
ellerpåkørestolen,sædetellerekstraudstyret.
–Sørgfor,atbækkenbæltespændingenslutter
tæthenoverbrugerensbækkenogikkekan
bevægesigopomkringmaven.
–Sørgfor,atbrugerenselvkannå
udløsermekanismen.
1. 3-punktsselentilfastspændingskalsiddesåtætindmod
brugerenskrop,somdetermuligt,udenatdetbliver
ubehageligt.
BEMÆRK!
–Sørgfor,atbæltebåndetikkeersnoet
underbrug.
BEMÆRK!
–Bækkenbæltespændingenpå3-punktsselen
tilfastspændinganbringeslavtover
bækkenet,såledesatbækkenbæltetsvinkel
erindenfordenforetruknezoneApå30°
til75°tilvandret.Detanbefalesatbruge
enmerestejlvinkel,menaldrigover75°.
Billedetviserenforkertplaceringaf
trepunktsselentilfastspænding.
2. Selentilfastspændingmåikkeholdespåafstandaf
brugerenskroppga.deleafkørestolen,f.eks.armlæn
ellerhjulosv.
3. Hviskøretøjetharnakkestøtte,ogkørestolenhar
hovedstøtte/nakkestøtte,skalduvurderemedenlæge,
hvilkeafdemskalanvendes.
Hoved-ognakkestøtterfraInvacareerikke
fastspændingsanordninger .Ikkedestomindreer
deblevetkollisionstestetforatbekræftederes
fastgørelsespunkter .
44
1575584-M
Page 45
Vedligeholdelse
8 Vedligeholdelse
8.1 Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
Noglematerialerforringesnaturligtovertid.Dette
kanmedføreskaderpåkørestolenskomponenter .
–Dinkørestolskaltjekkesafenkvaliceret
teknikermindstengangomåret,ellerhvisden
ikkeharværetibrugienlængereperiode.
Emballagetilreturforsendelse
Kørestolenskalsendestildenautoriseredeleverandør
ienpassendeemballageforatundgåbeskadigelse
undertransporten.
8.2 Dagligkontrol
Kontrollér,atfølgendedeleermonteretkorrektpå
kørestolen:
• Hjul
• Ryglæn
• Antitip
• Skubbehåndtag
• Fodstøtter
Kontrollérdæktrykket
1. Kontrollérdæktrykket,seafsnittet"Dæk"foratfåere
oplysninger.
2. Pumpdækkeneoptildetkrævededæktryk.
3. Kontrollérsamtidigtdækketsslidbane.
4. Udskiftdækkene,hvisdeternødvendigt.
Kontrollér,atsvinghjuleneog/ellerdrivhjulene
sidderkorrekt
1. Trækisvingog/ellerdrivhjuletforatkontrollere,atden
aftageligeakselerplaceretkorrekt.Svinghjuleteller
drivhjuletmåikkekunnetrækkesaf.
2. Hvissvinghjuleneog/ellerdrivhjuleneikkeerhelti
indgreb,skaldufjerneeventueltsnavselleraejringer.
Løserdetteikkeproblemet,skaldeaftageligeaksler
monteresigenafenkvalicerettekniker.
Kontrollérstøttebæltet
1. Kontrollér,atstøttebælteterindstilletkorrekt.
ADVARSEL!
Risikoforglidning/kvælning/fald
–Løsestøttebælterskaljusteresafen
sundhedsmedarbejder.
–Beskadigedestøttebælterskaludskiftesafen
kvalicerettekniker .
8.3 Vedligeholdelsesskema
Foratgaranteresikkerogpålideligdriftskalfølgendevisuelle
kontrollerogvedligeholdelseudføresregelmæssigt,eventuelt
afenandenperson.
Kontrollérdæktrykket
Kontrollér,at
svinghjuleneog/eller
drivhjulenesidder
korrekt
Kontrollér
støttebæltet
Kontrollér
tilbagelænings-og
vippemekanismerne
Tjeksvinghjuleneog
deresksering
Kontrollérbolte
Kontrolléreger
Kontrollér
parkeringsbremser
Fåkørestolentjekket
afenkvaliceret
tekniker
ugentligt
x
x
x
månedligtårligt
x
x
x
x
x
Kontrollértilbagelænings-ogvippemekanismerne
1. Kontrollér,attilbagelænings-ogvippemekanismerneer
nemmeatbetjene.
Tjeksvinghjuleneogderesksering
1. Kontrollér,atallesvinghjuldrejerfrit.
2. Skubogtrækide3retninger(forogbag;venstreog
højre;opogned)foratobservere,atderikkeerfrigang
ogbevægelse,ogkontrollérogså,atderikkeersynlige
skader.
Fig.8-1
3. Fjernsnavsellerhårfrasvinghjuleneslejer.
4. Defektellerslidtkseringpåsvinghjulskaludskiftesaf
enkvalicerettekniker .
x
Kontrollérboltene
Boltenekanløsnesigvedlangvarigbrug.
Genereltvisuelteftersyn
1. Undersøgkørestolenforløsedele,revnerellerandrefejl.
2. Hvisdundernoget,skaldustraksstoppemedatbruge
dinkørestologkontakteenautoriseretleverandør.
1575584-M 45
1. Kontrollér,atbolteneertilspændt(påfodstøtte,
sædebetræk,sider,ryglæn,ramme,sædemodul).
2. Tilspændeventuelleløseboltemeddetkorrekte
moment.
Page 46
Rea®Dahlia®30/45
BEMÆRK!
Derbrugesselvlåsendeskruer,møtrikkereller
låsendegevindlimtileresamlinger .Hvisdisse
løsnes,skaldeerstattesafnyeselvlåsendeskruer ,
møtrikkerellernytlåsendegevindlim.
–Selvlåsendeskruer/møtrikkerskaludskiftesaf
enkvalicerettekniker.
Kontrolléregernesspænding.
Egernemåikkeværeløseellerforvredne.
1. Løseegerskalspændesafenkvalicerettekniker .
2. Ødelagteegerskaludskiftesafenkvalicerettekniker .
Kontrollérparkeringsbremserne
1. Kontrollér,atparkeringsbremserneerplaceretkorrekt.
Bremsenerindstilletkorrekt,hvisbremseklodsentrykker
nedpådækketmedetparmillimeter,nårbremsen
aktiveres.
2. Hvisdukonstaterer ,atindstillingenikkeerkorrekt,skal
dufåindstilletbremsernekorrektafenkvaliceret
tekniker .
BEMÆRK!
Parkeringsbremserneskalnulstilleshvergang,
drivhjuleneerblevetudskiftet,ellerderes
placeringerblevetændret.
Tjekefteretvoldsomtsammenstødellerslag
BEMÆRK!
Etvoldsomtsammenstødellerslagkanpåføre
kørestolenskader ,derersågodtsomumulige
atse.
–Detervigtigt,atdufårdinkørestoltjekket
afenkvaliceretteknikerefteretvoldsomt
sammenstødellerslag.
Reparationellerudskiftningafenslange
1. Fjerndrivhjulet,oglukluftenudafslangen.
2. Løftdenenedæksideaffælgenvedhjælpafetdækjern
tilcykeldæk.Brugikkeskarpegenstandesåsomen
skruetrækker ,dadetkanbeskadigeslangen.
3. Trækslangenudafdækket.
4. Reparerslangenvedhjælpafcykellappegrej,ellerudskift
eventueltslangenmedenny.
5. Pumpslangenensmuleop,sådenbliverrund.
6. Sætventilenindiventilhulletpåfælgen,oglægslangen
tilbageidækket(slangenskalliggetætrundtlangs
dækketudenfolder).
7. Løftdækkantenhenoverfælgkanten.Startvedventilen,
ogbrugetdækjerntilcykel.Imensskalduheletiden
holdeøjehelevejenrundt,atslangenikkekommeri
klemmemellemdækogfælg.
8. Pumpdækketoptildetmaksimalearbejdstryk.
Kontrollér,atderikkeslipperluftudafdækket.
Reservedele
8.4 Vedligeholdelseafdenelektriske
model
FORSIGTIG!
Risikoforbeskadigelseafproduktet
–Undladatbrugekemikalier.
–Håndtérbatterierneforsigtigt.
–Brugikkestærkebasiskeopløsningsmidlereller
basiskevæsker.
–Kontrollér,atalleaktuatorerogsystemer
fungererkorrekt.
–Foratoptimerelevetidenskalproduktetvære
tilsluttetnetspændingsåoftesommuligt.Det
anbefalesatopladebatterietmindsthver3.
måned.
–Testbatterifunktionenmindstengangomåret.
8.5 Rengøringogdesincering
8.5.1 Generellesikkerhedsanvisninge
FORSIGTIG!
Risikoforkontaminering
–Tagforholdsreglertilatbeskyttedigselv,og
brugpassendebeskyttelsesudstyr.
BEMÆRK!
Forkertevæskerellermetoderkanbeskadige
produktet.
–Deanvendterengørings-ogdesinfektionsmidler
skalværeeffektiveogkunneanvendessammen,
ogdemåikkeangribedematerialer,der
rengøres.
–Brugaldrigkorroderendevæsker(basiske
rengøringsmidler,syreosv.)ellerslibende
rengøringsmidler.Vianbefaleretalmindeligt
husholdningsrengøringsmiddel,f.eks.
opvaskemiddel,hvisikkeandetangivesi
rengøringsanvisningerne.
–Brugaldrigopløsningsmidler(cellulosefortynder,
acetoneosv .),somændrerstrukturenaf
plastikdeleelleropløserdepåsattemærkater.
–Sørgaltidfor ,atprodukteterhelttørt,førdet
tagesibrugigen.
Vedrengøringogdesinceringikliniskeog/eller
plejemiljøerskalstedetslokaleprocedurerfølges.
8.5.2 Rengøringsintervaller
BEMÆRK!
Regelmæssigrengøringogdesinceringfremmer
problemfridrift,forlængerservicelevetidenog
forebyggerkontaminering.
Rengørogdesincerproduktet:
–Regelmæssigt,mensdeteribrug,
–førogefterenhverserviceprocedure,
–nårdetharværetikontaktmedkropsvæsker ,
–førdetbrugestilennybruger.
Allereservedelekanfåshosenautoriseret
Invacare-leverandør.
46 1575584-M
Page 47
Vedligeholdelse
8.5.3 Rengøring
BEMÆRK!
Snavs,sandoghavvandkanbeskadigelejerne.
Ståldelekanruste,hvisoveradenbeskadiges.
–Udsætkunkørestolenforsandoghavvandi
korteperioder,ogrengørdenaltidefterentur
tilstranden.
–Hviskørestolenerbeskidt,skalsnavsettørres
afmedenfugtigklud,såsnartdetermuligt,
ogderefteromhyggeligttørres.
1. Fjernaltmonteretekstraudstyr(kundetekstraudstyr,
derikkekræverbrugafværktøj).
2. Aftørdeenkeltedelemedenkludellerenblødbørste,
ogbenytalmindeligerengøringsmidler(pH=6-8)og
varmtvand.
3. Skyldelenemedvarmtvand.
4. Tørdelenegrundigtmedentørklud.
Bilvoksogblødvokskanbrugespålakerede
metaloveraderforatfjerneafskrabningerog
genskabeglansen.
Rengøringafbetræk
Vedrengøringafbetrækhenvisestilanvisningernepå
mærkatenpåsæde,polstringogryglænspolstring.
Hvismuligtskalalleburrebånd(deselvgribendedele)
væresamletundervaskforatminimereopbygning
affnugogtrådepåkrogbåndeneogforhindre,at
debeskadigerbetrækket.
8.5.4 Vask
1. Fjernalleløseogaftageligebetræk,ogvaskdemien
vaskemaskineihenholdtilvaskevejledningenfordet
enkeltebetræk.
2. Fjernallepolstrededele,f.eks.sædepuder ,armlæn,
hovedstøtteellernakkestøttemedfastepolstrededele,
lægpuderosv.,ogrengørdemsærskilt.
Polyuretan(PU)-belagtstof,derkanstrækkesi
ereretninger
Mindrepletterpåstoffetkanfjernesmedenblød,fugtig
kludoglidtneutraltrengøringsmiddel.Tørstoffetafmed
spritellermineralskterpentin,ogvaskdetmedvarmt
vandogetneutraltrengøringsmiddelvedstørreogmere
genstridigepletter.
Stoffetkanvaskesvedtemperatureroptil60ºC.Almindelige
rengøringsmidlerkananvendes.
Allekørestolsdele,somerbeklædtmedpolyuretan
(PU)-belagtstof,derkanstrækkesiereretninger,
f.eks.armlænspuder,lægpuder,hovedstøtteog
nakkestøtte,skalrengøresihenholdtilovenstående
anvisninger.
Elektriskmodel
BEMÆRK!
–Kørestolenmedelektriskryglæneller
kippefunktionerbeskyttetihenholdtilIPX6.
Dettebetyder,atproduktetkanvaskesmeden
børsteogmedvand.Vandetmågernevære
undertryk(haveslangeellertilsvarende),men
vandunderhøjttrykmåikkesprøjtesdirekte
moddetelektriskesystem.
–Maks.vasketemperaturer20°C.
–Brugikkedamprenser.
–Sørgforindenrengøring,atstikketikkeer
forbundettilenstikkontakt.
–Sammenkobledekablerskalfortsatvære
tilsluttetunderrengøringafproduktet.
–Trækaktuatorentilbagetildeninderste
positionunderrengøringenforatundgå,at
stempelstangenaffedtes.
8.5.5 Desincering
Kørestolenkandesinceresvedatsprayeelleraftørreden
medtestede,godkendtedesinfektionsmidler .
Depolstrededelemåikkerengøresmed
højtryksrenserellervandstråle.
3. Spraykørestolensrammemedrengøringsmiddel,f.eks.
etbilvaskemiddelmedvoks,ogladmidletsiddeogvirke.
4. Skylkørestolensrammemedenhøjtryksrensereller
almindeligvandstråle,altefterhvorsnavsetkørestolen
er.Retikkestrålenmodlejerellerdrænhuller.Hvis
kørestolensrammevaskesienmaskine,måvandetikke
væremereend60ºCvarmt.
Brugikkeandetendvandogmildsæbetilrengøring
afbordet.
5. Ladkørestolentørreientørrekabine.Fjernalledele,
hvorderharsamletsigvand,f.eks.ienderør,samleringe
osv.Hviskørestolenerblevetvasketienmaskine,
anbefalervi,atdenblæsestørmedkomprimeretluft.
Spraydenmedetmildtrengørings-eller
desinfektionsprodukt(bakterie-ogsvampedræbende,
deropfylderstandarderneEN1040/EN1276/EN1650),
ogfølgproducentensanvisninger.
1. Aftørallegenerelttilgængeligeoveradermedenblød
kludmedetalmindeligtrengøringsmiddel.
2. Ladproduktetlufttørre.
1575584-M
47
Page 48
Rea®Dahlia®30/45
9 Efterbrug
9.1 Opbevaring
BEMÆRK
Risiko for beskadigelse af produktet
–Opbevarikkeproduktetinærhedenaf
varmekilder.
–Opbevaraldrigandregenstandeovenpå
kørestolen.
–Kørestolenskalopbevaresindendørsitørre
omgivelser.
–Setemperaturgrænserikapitel11Tekniske
Data,side51 .
Efterlængeretidsopbevaring(mereendremåneder)skal
kørestolenkontrolleresihenholdtilkapitel8Vedligeholdelse,
side45 .
9.1.1 Opbevaring–Elektriskudgave
BEMÆRK!
Risikoforbeskadigelseafproduktet
–Opbevarikkeproduktetinærhedenaf
varmekilder.
–Opbevaraldrigandregenstandeovenpå
kørestolen.
–Kørestolenskalopbevaresindendørsitørre
omgivelser.
–Setemperaturbegrænsningikapitel11T ekniske
Data,side51 .
Korttidsopbevaring
DumåikkefjernebatteripakkeA,dersidderunder
sædepladen,frakoblekabletfrabatterietAellerfra
styreboksenB
Langtidsopbevaring
Opbevaringafel-køretøjetogbatteri
• Selvombatterierneikkeanvendes,aaderdeafsigselv.
Denbedstepraksiseratfrakoblebatteriforsyningenfra
styreboks,hvisduopbevarerel-køretøjetlængereend
touger.Frakoblbatteripakkenfrastyrebokseneller
batteriet.Læsmereomkorttidsopbevaringnedenfor .
Hvisdueritvivlom,hvilketkabelderskalfrakobles,
skaldukontaktedinautoriseredeudbyder .
• Batterietskalaltidværefuldtopladetføropbevaring.
• Nårduopbevarerel-køretøjetlængereendreuger,skal
batterietkontrollereshverthalveåroggenopladesefter
behov(førmålerenviserhalvtfuld)foratundgåskader
Forberedelseafel-køretøjettilbrug
• Batteripakkenskalopladesførbrug.
• Tilslutbatteriforsyningentilstyreboksenigen.
9.2 Bortskaffelse
Værmiljøbevidst,ogindleverdetteprodukttilgenbrugpå
denlokalegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
Skilproduktetogdenskomponenterad,sådeforskellige
materialerkanadskillesoggenbrugeshverforsig.
Bortskaffelseoggenanvendelseafbrugteprodukterog
emballagematerialerskaloverholdeloveogforskrifterfor
affaldshåndteringidetenkelteland.Kontaktdenlokale
renovationsmyndighedforatfåyderligereoplysninger .
9.2.1 Bortskaffelse–Elektriskudgave
ADVARSEL!
Miljørisici
Enhedenindeholderbatterier.Detteproduktkan
indeholdestoffer ,somkanskademiljøet,hvis
debortskaffespåsteder(lossepladser),derikke
overhovedergældendelovgivning.
–UNDLADatbortskaffebatteriernesammenmed
almindeligthusholdningsaffald.
–BatterierneSKALaeverespåetkorrekt
bortskaffelsessted.Returneringerpåbudtved
lovogergratis.
–Bortskafkunaadedebatterier .
–Tildæklitiumbatteriernesterminaler,indende
bortskaffes.
9.3 Restaurering
Detteprodukteregnettilatblivebrugteregange.Følgende
handlingerskaludføresiforbindelsemedrestaureringaf
produktettilennybruger:
• Eftersyn
• Rengøringogdesinfektion
• Tilpasningtildennyebruger
Se8Vedligeholdelse,side45ogservicemanualentildette
produktforatfånærmereoplysninger.
Sørgfor,atbrugsanvisningenbliveroverdragetsammenmed
produktet.
Undladatgenbrugeproduktet,hvisderkonstateresskader
ellerfejl.
48 1575584-M
Page 49
Fejlnding
10 Fejlnding
10.1 Sikkerhedsoplysninger
Derkanopståfejlsomfølgeafdagligbrug,indstillinger
ellerskiftendebehovpåkørestolen.Tabellennedenforviser,
hvordaneventuellefejlndesogafhjælpes.
Nogleafdeangivnehandlingerskalforetagesafen
kvalicerettekniker .Disseerangivet.Vianbefaler,atalle
indstillingerforetagesafenkvalicerettekniker.
FORSIGTIG!
–Hvisdubemærkerenfejlpådinkørestol,f.
eks.envæsentligændringihåndteringen,skal
dustraksstoppemedatbrugedenogkontakte
dinleverandør.
1575584-M 49
Page 50
Rea®Dahlia®30/45
10.2 Fejlndingogafhjælpningaffejl
Fejl Muligårsag Handling
Kørestolenkørerikkelige
Kørestolentipperforlet
bagud
Bremserneharetdårligt
ellerasymmetriskgreb
høj
Svinghjuleneerustabile,
nårderkøreshurtigt
Svinghjuletkørerstramt
ellersidderfast
Forkertdæktrykpåetafdrivhjulene
Enellerereegererødelagt Udskiftdefekteeger,→kvalicerettekniker
Egerneerspændtuens Tilspændløseeger→kvalicerettekniker
Svinghjulslejerneersnavsedeeller
beskadigede
Drivhjuleneermonteretforlangtfremme
Rygvinklenerforstor Reducerrygvinklen→kvalicerettekniker
Sædevinklenerforstor
Forkertdæktrykpåetellerbeggebagdæk
Forkertbremseindstilling Korrigerbremsensindstilling→kvaliceret
Dæktrykketidrivhjuleneerforlavt Korrigerdæktrykket,→11.4Dæk,side52 Rullemodstandenermeget
Baghjuleneerikkeparallelle Sørgfor,atdrivhjuleneerparallelle,→kvaliceret
Forlillemodstandisvinghjulslejet
Svinghjuleterslidtglat Skiftsvinghjul→kvalicerettekniker
Lejerneersnavsedeellerdefekte Rengørlejerne,ellerudskiftsvinghjulet,
Korrigerdæktrykket,→11.4Dæk,side52
Rengørlejerne,ellerudskiftsvinghjulet,
→kvalicerettekniker
Montérdrivhjulenelængeretilbage,
→kvalicerettekniker
Montersvinghjuletøverstpåforgaen
→kvalicerettekniker
Korrigerdæktrykket,→11.4Dæk,side52
tekniker
tekniker
Tilspændmøtrikkenpålejetsakselensmule,
→kvalicerettekniker
→kvalicerettekniker
10.3 Identiceringogreparationaffejl,elektriskudgave
Fejl Muligårsag Handling
Slutningpåtaktnået Betjenmodståendeknap
Batterieterikkeopladet Opladbatteriet
Kontroller,athåndbetjeningenertilsluttetkorrekt
tilbetjeningspanelet.
Tilkaldenkvaliceretteknikertiludskiftningaf
håndbetjeningen
Tilkaldenkvaliceretteknikertiludskiftningaf
betjeningspanelet
Tilkaldenkvaliceretteknikertiludskiftningaf
kablerne
Tilkaldenkvaliceretteknikertilatlåseopfor
håndbetjeningsfunktionen
Sørgfor,atkørestolenblivervarmere.Genstart
styreboksen–seereoplysningerikapitlet
"Opladningafbatteriet".
Kippefunktionellerrygkip
bevægersigikke
Håndbetjeningenbipper ,
nårdenanvendes.
Håndbetjeningerikketilsluttet
Fejlihåndbetjeningen
Fejlibetjeningspanelet
Kablerervikletindellerklemt
Håndbetjeningsfunktionenerlåst
Batteriniveaueterlavt Opladbatteriet
Kørestolenerblevetbrugtudendørsikolde
temperaturer(under-10°C)
50 1575584-M
Page 51
TekniskeData
11 TekniskeData
11.1 Generelleoplysninger
ForReaDahlia–100-150mmsvinghjulerkun
beregnettilindendørsbrug.
11.2 Målogvægt
Allemål-ogvægtangivelserangiveretbredtintervalforenstandardkongurationafkørestolen.Målogvægtangivelser(baseret
påISO7176–1/5/7)kanvarierealtefterdeforskelligekongurationer.
BEMÆRK!
– I nogle konfigurationer overskrider kørestolens overordnede mål, når den er klar til brug, de tilladte grænser, og
adgangen til nødflugtsveje er ikke mulig.
– I nogle konfigurationer overstiger kørestolen den størrelse, der anbefales til togrejser i EU.
DAHLIA 30° DAHLIA 45°
515 mm (20")/560mm
(22")/600 mm (24")
405 mm (16")
515 mm (20")/560mm
(22")/600 mm (24")
405 mm (16")
Maks.
brugervægt
Samlet længde
med benstøtter
Samlet bredde
Opbevaringsbredde fra 570 mm fra 560 mm fra 580 mm fra 555 mm
Opbevaringshøjde fra 600 mm fra 700 mm fra 570 mm fra 710 mm
Opbevaringslængde
Samlet masse
Den tungeste
dels masse
Statisk stabilitet
ned ad bakke
Statisk stabilitet
op ad bakke
Statisk stabilitet
sidelæns
Sædeplans vinkel
Faktisk
sædedybde
Faktisk
sædebredde
Sædefladen ved
for-/bagkanten
Rygvinkel
Ryglænshøjde
Afstand fra
fodstøtte til sæde
135 kg 135 kg 135 kg 135 kg
1010–1140 mm 1010–1140 mm 1010–1.180 mm 1010–1160 mm
550–700 mm 550–700 mm 550–700 mm 550–700 mm
785 mm 890 mm 825 mm 940 mm
> 35 kg * > 35 kg * > 35 kg * > 35 kg *
21 kg 25 kg 21 kg 25 kg
11° – 15° 11° – 15° 11° – 15° 11° – 15°
3° – 15° 3° – 15° 3° – 15° 3° – 15°
15° – 22° 15° – 22° 15° – 22° 15° – 22°
-1° – +30° -1° – +30° -1° – +45° -1° – +45°
430–500 mm 430–500 mm 430–500 mm 430–500 mm
390–540 mm 390–540 mm 390–540 mm 390–540 mm
20”: 330–500 mm 20”: 350–430 mm
22”: 350–430 mm
24”: 430–450 mm 24”: 450–480 mm
0° – +30° 0° – +30° 0° – +30° 0° – +30°
500–800 mm 500–800 mm 500–800 mm 500–800 mm
362–627 mm 362–627 mm 362–627 mm 362–627 mm
330–480 mm
22”: 380–450 mm
350–500 mm
Vinkel mellem
ben og
sædeflade
1575584-M 51
105° – 180° 105° – 180° 105° – 180° 105° – 180°
Page 52
Rea®Dahlia®30/45
Højde fra armlæn til
sæde
Forreste
placering af
armlænskonstruktion
Drivringdiameter
Horisontal
akselposition
Min. drejeradius
Samlet længde
uden benstøtte
Samlet højde
Vendebredde
Maks.
hældningsvinkel
for bremse
250–320 mm 250–320 mm 250–320 mm 250–320 mm
DAHLIA 30° DAHLIA 45°
515 mm (20")/560mm
(22")/600 mm (24")
465–550 mm 465–550 mm 465–550 mm 465–550 mm
445–535 mm
-5,7/-94,3 mm -5,7/-94,3 mm -5,7/-94,3 mm -5,7/-94,3 mm
755 mm 755 mm 755 mm 755 mm
830–960 mm 830–960 mm 830–1000 mm 830–980 mm
825–1250 mm 825–1250 mm 825–1250 mm 825–1250 mm
minimum 1.280 mm minimum 1.280 mm minimum 1.280 mm minimum 1.280 mm
7° 7° 7° 7°
405 mm (16")
Ikke relevant
515 mm (20")/560mm
(22")/600 mm (24")
445–535 mm
*Samletvægtvedsædebredde39cmogmeddenlettestekonguration.Med“Laguna2”ryglænspladeogpolstring.
Hvisdenerudstyretmedelektrisksystem,ervægten4,2kghøjere.
405 mm (16")
Ikke relevant
Kørestolenerioverensstemmelsemedfølgendestandarder:
• Kravogtestmetoderforstatiskstyrke,slag-ogtræthedsstyrker(ISO7176-8)
• Strøm-ogkontrolsystemertilelektriskekørestole-kravogtestmetoder(ISO7176-14)
• Klimatest(ISO7176-9)
515mm(20") 560mm(22") 600mm(24") 405mm(16")
Hjulbredde
35mm(13/8")
Hjulhældning
11.3 Maksimalvægtforaftageligedele
Maksimal vægt for aftagelige dele
Del: Maksimal vægt:
Benstøttens vinkel kan indstilles
med lægpuden og
Armlæn 2,0 kg
Massivt drivhjul 600 mm
(24") med drivring og
egerbeskyttelse
Hovedstøtte/nakkestøtte/nakkestyr
Kropsstøtte
Ryglænspolstring 2,0 kg
Sædepude 1,9 kg
Bord 3,9 kg
fodstøtten
3,2 kg
2,5 kg
1,4 kg
0,8 kg
25mm(1")-35
mm(13/8")
0°+/-1°(kørestoludenbelastning)
11.4 Dæk
Detideelletrykafhængerafdæktypen:
Tabellennedenforervejledende.Hvisdækketerforskelligt
fralistenherunder,kandusedetmaksimaledæktrykpå
sidenafdækket.
Dæk Maks. tryk
Pneumatisk profileret dæk: 515
mm (20”); 560 mm (22”);
610 mm (24”)
Pneumatisk lavprofildæk:
515 mm (20"); 560 mm
(22");
610 mm (24")
Massivt dæk:
405 mm (16 "); 560 mm
(22");
610 mm (24 ")
25mm(1")-35mm
(13/8")
45mm(13/4")
4,5 bar 450 kPa
7,5 bar 750 kPa
- - -
65 psi
110 psi
52 1575584-M
Page 53
TekniskeData
Dæk Maks. tryk
Massivt dæk:
100 mm (4”); 125 mm (5”); 140
mm (5” 1/2); 150 mm (6”);
200 mm (8”)
- - -
Størrelsenpådækketerangivetpåsidenafdækket.
Udskiftningafpassendedækskalforetagesafen
kvalicerettekniker.
Hvisetdækpunkterer,skalduhenvendedig
påetegnetværksted(fxcykelværkstedeller
cykelforhandler)foratfåslangenudskiftetafen
Pneumatisk dæk:
200 mm (8")
2,5 bar 250 kPa
36 psi
kvaliceretperson.
Kompatibilitetenafdækkeneovenforafhængeraf
kørestolenskongurationog/ellermodel.
11.5 Materialer
Chassis,rørtilryglæn
Plastikdelesomskubbehåndtag,bremsehåndtag,fodpladerog
detmesteudstyr
Betræk(sædeogryglæn)
Bord
Sædeplade Birketræskrydsnermedbelægning
Andreametaldele
Skruer,spændeskiverogmøtrikker
Stål,pulverlakeret
Termoplast(f.eks.PA,PE,PP ,ABSogTPE)ihenholdtil
mærkningenpådelene
PUR-skumogpolyether,polyurethan-belagtstofogplys
ABS
Zinklegeringer,aluminiumslegeringerogstål
Stål,ikke-rustende
FORSIGTIG!
–Dæktrykketskalværeensibeggehjulfor
ikkeatforringekørekomfortensamtsikre,at
bremsernefungerereffektivt,ogatkørestolen
harfremdrift.
Alleanvendtematerialererbeskyttetmodrust.Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter,deroverholder
REACH-direktivet.
Tyverisikrings-ogmetalregistreringssystemer:isjældnetilfældekanmaterialerne,derbrugesikørestolen,aktivere
tyverisikrings-ogmetalregistreringssystemer .
11.6 Miljøforhold
Opbevaringogtransport
Temperatur
-20°Ctil40°C -5°Ctil40°C
Relativluftfugtighed 20%til90%ved30°C,ikkekondenserende
Atmosfærisktryk 800hPatil1060hPa
Væropmærksompå,atenkørestol,derharværetopbevaretvedlavetemperaturer,skalindstillestilbetjeningstilstand,
førdentagesibrug.
Betjening
11.7 Miljømæssigeforhold–Elektriskudgave
Opbevaringogtransport
Temperatur
-10°Ctil50°C 5°Ctil40°C
Relativluftfugtighed 20%til80%,ikkekondenserende
Atmosfærisktryk 700hPatil1060hPa
Betjening
11.8 Elektrisksystem–modeller,dererudstyretmedelektriskkippefunktionogryglæn
Strømforsyning
Maksimalindgangsstrøm
Intermitterende
Uind100-240V,AC,50/60Hz(AC=vekselstrøm),Batteri(bly
Iindmaks.5ampere(batteri=maks.1,3Ah))
10%2min.TIL/18min.FRA
(periodiskmotordrift)
1575584-M 53
-syre)DC24V(DC=jævnstrøm)
Page 54
Rea®Dahlia®30/45
Beskyttelsesklasse KLASSEII-udstyr
Denanvendtedeloverholderdeangivnekravombeskyttelsemodelektriskstødiht.IEC60601-1.
Kapslingsklasse
Betjeningspanelet,deneksternestrømforsyning,motoreroghåndbetjeningererbeskytteti
henholdtilIPx6.SedenkorrekteIP
-klassepåproduktetsmærkatogpåmærkatenforhvert
elektriskeudstyr .DenlavesteIP-klassiceringbestemmersystemetssamledeklassicering.
IPx6 –systemeterbeskyttetmodvand,derpåføresfraalleretninger(ikkehøjtryk).
Opladningstid
Omtrentligtidpå6timervedbrugafopladningviaintegreretopladning.
Batterietskalopbevaresietpassendeopbevaringsrumforatundgådirektesollys.Kontaktdinautoriserede
Invacare-leverandørforatfåalleoplysninger.
11.9 Elektromagnetiskkompatibilitet
Generelleoplysninger
Produkter,deromfatterelektroniskudstyr,skalinstalleresoganvendesioverensstemmelsemedoplysningerneom
elektromagnetiskkompatibilitetidennebrugsanvisning.
ADVARSEL!
Bærbartogmobiltkommunikationsudstyrkanindvirkepåproduktetsfunktionsdygtighed.
–Hvisproduktetbevægersigutilsigtet,mensdetudsættesforelektromagnetiskinterferens,skaldustraksindstille
brugenafproduktetogsendedettileftersynhosenuddannettekniker.
DetteproduktertestetogleveroptildetilladtegrænserforelektromagnetiskkompatibilitetihenholdtilIEC60601-1-2
forklasseB-udstyr.
Detteprodukterkendetegnetvedetmegetlavtemissionsniveauogburdederforikkekunneforårsageinterferens
medandetudstyr.
Hvisandetudstyrinærhedenalligevelreagererunormalt,skaldertændesogslukkesfordetteprodukt,mensder
holdesøjemeddetandetudstyr.
• Hvisderikkeskernogetmeddetandetudstyr,erdetikkedetteprodukt,dererårsagtilfejlen.
• Hvisdetandetudstyrreagererunormalt,erdetdetteprodukt,dererårsagtilfejlen.Løsproblemetvedatytte
udstyretellerdetteproduktellervedatøgedenindbyrdesafstand.
54 1575584-M
Page 55
Notater
Page 56
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK
-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
1575584-M 2023-02-17
*1575584M*
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK