Invacare Rea Clematis Pro User guide [ru]

Rea®Clematis®Pro
ruИнвалиднаяколяскасручнымприводом
Руководствопоэксплуатации
ИнструкцияДОЛЖНАбытьпереданапользователюпродукта. ПрочитайтеэтуинструкциюПЕРЕДиспользованиемпродуктаи сохранитедляпоследующегоиспользования.
©2023InvacareCorporation Всеправазащищены.Запрещеноперепечатывать,копироватьилиизменятьвцеломиличастичнобез предварительногописьменногосогласиякомпанииInvacare.Т оварныезнакиобозначаютсясимволами™и®. ВсетоварныезнакиявляютсясобственностьюкомпанииInvacareCorporationилиеедочернихпредприятийлибо принадлежатимнаоснованиилицензии,еслинеуказаноиное.
Содержание
1Общиесведения..................................5
1.1Введение....................................5
1.2Символывэтомдокументе......................5
1.3Информацияогарантии........................5
1.4Ограничениеответственности....................5
1.5Соответствиестандартам........................5
1.5.1Стандартыкачествапродукции................6
1.6Срокслужбы.................................6
2Безопасность....................................7
2.1Информацияпотехникебезопасности.............7
2.2Информацияпотехникебезопасности:
электромагнитныепомехи.....................8
2.3Устройствабезопасности........................8
2.4Этикеткиисимволынаизделии..................9
2.5Символынавариантесэлектросистемой...........9
3Обзоризделия...................................10
3.1Описаниеизделия.............................10
3.2Целевоеназначение...........................10
3.3Основныеэлементыинвалиднойколяски...........10
3.4Парковочныетормоза..........................11
3.5Спинка......................................11
3.5.1Регулировкаспинкисрегулируемымнатяжением
«Laguna».................................11
3.5.2Регулировкаугланаклонаспинки..............12
3.6Регулировканаклонасиденьяиспинки............12
3.6.1Регулировканаклонакресла..................12
3.6.2Фиксацияотрегулированногоугланаклона
спинки...................................13
3.6.3Регулировкаэлектронаклонаиугланаклона
спинки...................................13
3.7Ручкидлятолкания/толкатели..................15
3.7.1Регулировкавысотыподсоединенныхручекдля
толкания.................................15
3.7.2Регулировкавысотытолкателя.................16
3.7.3Регулировкаугланаклонаперекладиныдля
толкания.................................16
3.8Сиденье.....................................16
3.8.1Регулировкаширинысиденья(дополнительная
возможность,дваположения)................16
3.8.2Регулировкаглубинысиденья.................16
3.8.3Регулировкашириныподножек................17
3.8.4Регулировкаположенияподушкисиденья........17
3.9Подножки...................................17
3.9.1Отводныеподножки.........................17
3.9.2Отводныеподножкисрегулируемымуглом......17
3.10Антиопрокидыватель..........................19
4Дополнительноеоборудование......................21
4.1Подголовник/Опорадляшеи.....................21
4.1.1Регулировкавысоты.........................21
4.1.2Регулировкаглубиныиугла...................21
4.1.3Регулировкаширины........................21
4.2Регулировкаположениягемиплегического
подлокотника...............................21
4.3Отводящаяподушка............................22
4.4Опорадлятуловищасостационарнойилиоткидной
ручкой.....................................22
4.5Регулировкастойкидлякапельницы...............23
4.6Столик-поддон................................23
4.6.1Регулировкаглубины........................24
4.6.2Блокировкастолика-поддона..................24
4.6.3Отводнойстолик...........................24
4.6.4Подушкадлястолика-поддона.................25
4.6.5Добавлениеподушекдлялоктей...............25
4.7Столикполовинногоразмера....................25
4.7.1Установкастоликаполовинногоразмера.........26
4.7.2Регулировкастоликаполовинногоразмера.......26
4.7.3Добавлениеподушкидлястоликаполовинного
размера..................................26
4.8Ременьфиксацииположения....................26
4.8.1Ременьфиксацииположения—монтаж.........27
4.9Креплениеприиспользованиификсирующего
ремня.....................................27
5Вводвэксплуатацию..............................28
5.1Информацияпотехникебезопасности.............28
5.2Проверкакомплектации........................28
5.3Общаясборка................................28
5.4Установкаспинки..............................28
5.4.1Установкагазовогопоршняспинки.............28
5.4.2Установкапредохранительнойскобына
электрическийпоршень.....................28
5.5Установкаиснятиеподлокотников................29
5.6Регулировкавысотыподлокотника................29
5.7Регулировкаглубиныподлокотникаилибоковых
опор......................................29
5.8Установкаидемонтажсъемныхпереднихколесиков
(приихналичии).............................30
5.9Установкаидемонтажзаднихколес...............30
5.10Подножкисрегулируемымуглом................31
5.11Фиксированныеподножки......................31
5.12Установкастолика-поддона.....................31
6Передвижениенаколяске..........................32
6.1Общиепредупрежденияпоиспользованию
изделия....................................32
6.2Тормоза.....................................32
6.2.1Использованиетормоза,приводимоговдействие
пользователем............................32
6.2.2Использованиетормоза,приводимоговдействие
ногами..................................32
6.2.3Использованиеодноручноготормоза...........32
6.2.4Использованиетормоза,управляемого
сопровождающимилицами..................32
6.3Использованиефункциинаклонаилиоткидывания...33
6.4Перемещениевколяскуиизколяски..............34
6.5Управлениеходоминвалиднойколяски............34
6.6Перемещениепоступенькамибордюрам..........34
6.7Преодолениелестниц..........................35
6.8Перемещениепоскатамиспускам................35
6.9Устойчивостьиравновесиевсидячемположении....36
7Транспортировка.................................37
7.1Информацияпотехникебезопасности.............37
7.2Подъеминвалиднойколяски.....................37
7.3Разборкадлятранспортировки...................37
7.3.1Складываниеспинки........................37
7.3.2Ручкидлятолкания/перекладинадлятолкания....37
7.3.3Подножкисрегулируемымуглом..............37
7.3.4Фиксированныеподножки....................37
7.3.5Передниеколесики.........................38
7.3.6Задниеколеса.............................38
7.3.7Демонтажиустановкаантиопрокидывателей.....38
7.4Транспортировкаперсональногоустройства
передвижениябезпассажира...................38
7.5Транспортировкаинвалиднойколяскиспассажиром
втранспортномсредстве......................39
8Т ехническоеобслуживание.........................43
8.1Информацияпотехникебезопасности.............43
8.2Ежедневнаяпроверка..........................43
8.3Плантехническогообслуживания.................43
8.4Техническоеобслуживаниевариантас
электросистемой.............................44
8.5Чисткаидезинфекция..........................45
8.5.1Общиесведенияобезопасности...............45
8.5.2Периодичностьочистки......................45
8.5.3Чистка....................................45
8.5.4Стирка...................................45
8.5.5Дезинфекция..............................46
9Позавершенииэксплуатации.......................47
9.1Хранение....................................47
9.1.1Хранениевариантасэлектросистемой..........47
9.2Утилизация..................................47
9.2.1Утилизациявариантасэлектросистемой.........47
9.3Переоборудование............................47
Rea®Clematis®Pro
10Устранениенеполадок............................49
10.1Информацияпотехникебезопасности............49
10.2Выявлениеиустранениенеисправностей..........50
10.3Выявлениеиисправлениенеисправностейдля
вариантасэлектросистемой....................50
11Т ехническиеХарактеристики.......................52
11.1Размерыивес...............................52
11.2Максимальныйвессъемныхкомпонентов.........53
11.3Шины......................................53
11.4Материалы..................................53
11.5Условияокружающейсреды....................54
11.6Условияокружающейсредыдлявариантас
электросистемой.............................54
11.7Электрическаясистема—моделис
электронаклономиспинкой....................54
11.8Электромагнитнаясовместимость(EMC)...........54
4
60122683-F
Общиесведения
UKR P

1Общиесведения

1.1Введение

Настоящаяинструкцияпоэксплуатациисодержит важныесведенияобобращениисизделием.Сцелью обеспечениябезопасностиприиспользованииизделия внимательнопрочитайтеинструкциюпоэксплуатациии соблюдайтеправилабезопасности.
Используйтеэтоизделиетольковтомслучае,если выпрочиталиипонялиэтуинструкцию.Обратитесь задополнительнойконсультациейкмедицинскому работнику,знакомомусвашимзаболеванием,иуточните унеговсевопросы,касающиесяправильнойэксплуатации инеобходимойрегулировки.
Обратитевнимание,чтовнастоящемдокументе возможноналичиеразделов,которыенеотносятся квашемуизделию,посколькунастоящийдокумент применимковсемсуществующиммоделям(намомент публикации).Еслинеуказаноиное,каждыйраздел настоящегодокументаотноситсяковсеммоделям изделия.
Сведенияодоступныхдляконкретнойстранымоделяхи конфигурацияхможнонайтивсоответствующихторговых документах.
КомпанияInvacareоставляетзасобойправоменять характеристикиизделиябездополнительного уведомления.
Передпрочтениемнастоящегодокументаубедитесь,что это—последняяверсия.Последнююверсиювформате PDFможнонайтинавеб-сайтеInvacare.
Еслипечатнуюверсиюдокументатрудночитатьиз-за размерашрифта,можнозагрузитьеевформате PDFсвеб-сайта.ДокументвформатеPDFможно будетмасштабироватьнаэкране,чтобыустановить оптимальныйразмершрифта.
Дляполучениядополнительнойинформацииобизделии, напримерправилбезопасногоиспользованияизделияи еговозврата,обращайтеськдистрибьюторукомпании Invacare.См.адреса,приведенныевконцеэтого документа.
Вслучаесерьезногоинцидентасизделиемнеобходимо сообщитьобэтомпроизводителюикомпетентному органуввашейстране.
ПРИМЕЧАНИЕ Указываетнаопаснуюситуацию,которая можетпривестикповреждениюимущества, еслиеенепредотвратить.
Полезныесоветыирекомендации Предлагаютсяполезныесоветы, рекомендациииинформациядля эффективнойибезопаснойэксплуатации.
Другиесимволы
(Неприменимодлявсехинструкций)
ОтветственноелицовСоединенном Королевстве Указывает,производитсялиизделиеза пределамиСоединенногоКоролевства.
ЛоготипTriman Обозначаетправилаутилизациии сортировки(толькодляФранции).

1.3Информацияогарантии

Мыпредоставляемгарантиюпроизводителяна данноеизделиевсоответствииснашимиОбщими условиямииположениямикоммерческойдеятельностив соответствующихстранах.
Гарантийныепретензиимогутбытьпредъявленытолько черезпоставщика,укоторогобылоприобретеноизделие.

1.4Ограничениеответственности

Invacareнеберетнасебяникакойответственностив связисповреждениями,причинойкоторыхявляется:
несоблюдениеинструкциипоэксплуатации;
неправильноеиспользование;
естественныйизнос;
неправильнаясборкаилиналадкаизделия покупателемилитретьимлицом;
техническиемодификации;
неразрешенныемодификациии/илииспользование неподходящихзапасныхдеталей.

1.5Соответствиестандартам

1.2Символывэтомдокументе

Вэтомдокументеиспользуютсясимволыисигнальные слова,указывающиенаопасностьилинебезопасные действия,которыемогутпривестиктравмированию людейилиповреждениюимущества.Определение сигнальныхсловсм.ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указываетнаопаснуюситуацию,которая можетпривестиксерьезнойтравмеили смерти,еслиеенепредотвратить.
ОСТОРОЖНО Указываетнаопаснуюситуацию,которая можетпривестикнезначительнойили легкойтравме,еслиеенепредотвратить.
60122683-F5
Качествоимеетфундаментальноезначениедля деятельностикомпании,котораяработаетвсоответствии стребованиямистандартовISO13485.
ДанноеизделиеимеетмаркировкуСЕвсоответствиис Положениемомедицинскихизделиях2017/745КлассI.
ДанноеизделиеимеетмаркировкуUKCAвсоответствиис частьюIIUKMDR2002(сизменениями)классаI.
Мыпостоянноработаемнадтем,чтобывоздействие деятельностинашейкомпаниинаокружающуюсреду— каклокальное,такиглобальное—быломинимальным.
Мыиспользуемтолькоматериалыикомпоненты, соответствующиестандартамREACH.
Мысоблюдаемтекущиезаконодательныеактыпоохране окружающейсредыWEEEиRoHS.
Rea®Clematis®Pro

1.5.1Стандартыкачествапродукции

Инвалиднаяколяскапротестированасогласно стандартуEN12183,включаяиспытаниена воспламеняемость.
Дополнительнуюинформациюоместныхстандартах инормативахможноузнатьуместногопредставителя компанииInvacare.См.адреса,приведенныевконце этогодокумента.

1.6Срокслужбы

Предполагаемыйсрокслужбыизделия—пятьлетпри условииежедневногоиспользованияссоблюдениеммер безопасности,интерваловтехническогообслуживания иправилэксплуатации,приведенныхвнастоящей инструкции.Эффективныйсрокслужбыизделияможет различатьсявзависимостиотчастотыиинтенсивности использования.
660122683-F
Безопасность

2Безопасность

2.1Информацияпотехнике безопасности

Данныйразделсодержитважнуюинформациюпотехнике безопасностидлязащитыпользователяинвалидной коляскииегопомощника,атакжедлябезопаснойи безотказнойэксплуатацииинвалиднойколяски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисклетальногоисходаилисерьезнойтравмы
Вслучаевозгоранияилизадымления пользователиинвалиднойколяскив особенностиподверженырискулетального исходаилисерьезнойтравмы,поскольку онинемогутсамостоятельнопокинутьместо возгоранияилизадымления.Зажженные спички,зажигалкиисигаретымогутподжечь окружающиеинвалиднуюколяскупредметы илиодежду.
–Неиспользуйтеинехранитеинвалидную
коляскувблизиоткрытогоогняили взрывоопасныхвеществ.
–Некуритеприиспользованииинвалидной
коляски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
–Использованиеинвалиднойколяскиможет
назначатьсятолькоквалифицированным специалистом,компетентнымввопросах правильногоразмещениявинвалидной коляскедляееиспользования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Продольноеположениеосизаднихколес инвалиднойколяскипосравнениюс положениемспинкиможетповлиятьнаее устойчивость.
–Смещениевпередделаетинвалидную
коляскуменееустойчивойиувеличивает рископрокидыванияназад,ноулучшаетее маневренностьзасчетлучшегоположения захватакистьюручногоободаикороткого радиусаповорота.
–Инаоборот,присмещенииосизаднихколес
назадинвалиднаяколяскастановитсяболее устойчивойинаклоняетсяменеелегко,ноее маневренностьснижается.
–Взависимостиотвозможностейпользователя
иегоиндивидуальныхограничений безопасностиснижениеустойчивостиможет бытькомпенсированопутемустановки антиопрокидывателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискпадения
–Убедитесь,чтовседеталинадежно
прикрепленыкраме.
–Убедитесь,чтовсеколеса,винты,регуляторы
игайкиплотнозатянуты.
–Убедитесь,чтотормозаи
антиопрокидывателиработаютправильно.
–Убедитесьвнадежностикрепленияколесиков
изаднихколес.
–Убедитесь,чтоинвалиднаяколяскаоснащена
антиопрокидывателями.
–Передтемкаксадитьсявкреслоиливставать
снего,задействуйтетормоза.
–Припосадкеиливысадкеизколяскине
становитесьнаопорыдлястопиз-зариска опрокидывания.
–Изменениетолщинысиденьяи(или)
подушекспинкивлияетнаположениецентра тяжестиколяски.Приизменениинастройки повышаетсярискнарушенияустойчивости дляпользователя.
–Регулировкаугланаклонасиденьяможет
повыситьрископрокидывания.
–Эффективностьтормозовснижаетсяна
влажныхискользкихповерхностяхисклонах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмыстопы
Приоткрываниидверейспомощьюопорыдля стопсуществуетрискполучениятравмыстопы.
–Неоткрывайтедвериспомощью
компонентовинвалиднойколяски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидыванияилипаденияпри использованииспинкисрегулируемым натяжением
–Еслиремнисзастежками-липучками
наспинкеослабнут,этоповыситриск опрокидыванияитравмирования.Всегда проверяйтенатяжение.Проверяйтетакже регулировкузаднихколес,чтобыубедитьсяв отсутствиирискаопрокидывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
–Неподнимайтеинвалиднуюколяскуза
съемныеподлокотники,опорыдлястоп, подпоркуспинкиилирегулируемыеручки длятолкания.Дополнительнаяинформация приведенавразделе«Использование».
–Из-затренияручныеободамогутнагреться,
чтоможетпривестиктравмированиюрук.
–Соблюдайтеосторожностьприустановке
аксессуаровит.п.,чтобынезащемить пальцы.
–Принаклонеспинкиисиденьяинвалидной
коляскивозникаетповышенныйриск защемлениячастейтела.
–Ширинусиденьянельзяуменьшатьслишком
сильно,таккакприэтомподлокотникибудут оказыватьчрезмерноедавлениенатаз.
60122683-F
7
Rea®Clematis®Pro
ОСТОРОЖНО! Рискожога
Привоздействиивнешнихисточниковтепла компонентыинвалиднойколяскимогут нагреться.
–Передиспользованиемнеподвергайте
инвалиднуюколяскупрямомувоздействию солнечныхлучей.
–Передиспользованиемпроверьте
температурувсехкомпонентов,которые контактируютскожей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисквозникновенияпролежнейи неправильнойосанки
–Запрещаетсясидетьвнаклонномположении
длительноевремя.Положениевовремя сидениянеобходимоменятьвоизбежание возникновенияпролежней.
ОСТОРОЖНО! Рискполучениятравмы
–Приналичиипролежнейиликожных
поврежденийобеспечьтезащиту травмированныхместинедопускайтеих прямогоконтактастканевымиповерхностями устройства.Обратитеськработнику здравоохранениязарекомендациями медицинскогохарактера.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Прииспользованииэтогоизделиявкомбинации сдругимизделиемприменяютсяограничения обоихизделий.Например,максимальныйвес пользователядляодногоизделияможетбыть меньшеприиспользованиивкомбинациис другимизделием.
–Используйтетолькокомбинации,одобренные
компаниейInvacare.Дляполучения дополнительнойинформацииобратитеськ дистрибьюторукомпанииInvacare.
–Передиспользованиемпрочитайте
инструкциюпоэксплуатациикаждогоизделия иизучитеограничения.Длябезопасного использованиянеобходимополное следованиеинформации,инструкциями рекомендациям,содержащимсявобеих инструкцияхпоэксплуатации.

2.2Информацияпотехнике безопасности:электромагнитные помехи

Данноепередвижноеустройствопрошлоуспешное тестированиевсоответствиисмеждународными стандартаминапредметсоответствиянормативамв отношенииэлектромагнитныхпомех(ЭМП).Темнеменее электромагнитныеполя,напримергенерируемыерадио­ителепередатчикамиисотовымителефонами,могут влиятьнафункционированиепередвижныхустройств сприводом.Крометого,электронныекомпоненты, используемыевнашихпередвижныхустройствах,могут
генерироватьнизкийуровеньэлектромагнитныхпомех, которыйтемнеменееостанетсявпределах,разрешенных законодательством.Всвязисэтиммыпросимвас соблюдатьследующиемерыпредосторожности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискнеисправности,связанныйс электромагнитнымипомехами
–Невключайтеинеиспользуйтепереносные
приемопередатчикиилисредства связи(например,радиостанцииили сотовыетелефоны)рядомсвключенным передвижнымустройством.
–Неприближайтеськсильнымрадио-и
телепередатчикам.
–Вслучаенепреднамеренногоперемещения
передвижногоустройстванемедленно выключитеегоисообщитеобэтом производителю.
–Добавлениеэлектрическихпринадлежностей
идругихкомпонентов,атакжелюбая модификацияпередвижногоустройства можетснизитьегоустойчивостьк электромагнитнымпомехам.Помните, чтонетпроверенногоспособаопределить эффект,которыйподобныемодификации окажутнаобщуюустойчивостьэлектронной системы.

2.3Устройствабезопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискнесчастныхслучаев
Неправильнаяработаилиотказустройств безопасности(тормоза,антиопрокидыватель) могутпривестикнесчастнымслучаям.
–Всегдапроверяйтеработуустройств
безопасностипередиспользованием инвалиднойколяски.Регулярно обращайтесьзаихпроверкойк квалифицированномутехническому специалистуилиуполномоченному поставщику.
ОСТОРОЖНО! Рискполучениятравмы
Неоригинальныеилинеправильно подобранныедеталимогутотрицательно влиятьнафункционированиеибезопасность изделия.
–Используйтетолькооригинальныедетали
дляприменяемогоизделия.
–Вразныхрегионахможетпредлагаться
разноедополнительноеоборудование. Чтобыполучитьактуальнуюинформацию онем,воспользуйтеськаталогомили веб-сайтомInvacareвсвоемрегионелибо обратитеськсвоемуместномупредставителю компанииInvacare.См.адреса,приведенные вконцеэтогодокумента.
Функцииустройствбезопасностиописанывглаве3Обзор изделия,страница10.
860122683-F
Безопасность
6-19

2.4Этикеткиисимволынаизделии

Идентифицирующаяэтикетка
Идентифицирующаяэтикеткаприкрепленакраме инвалиднойколяски.Нанейсодержитсяследующая информация:
Адреспроизводителя
A
ШтрихкодEAN/HMI
B
ЗнакЕвропейскогосоответствия
C
Знак соответствия Великобритании
D
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
E
Медицинское изделие
F
Максимальный вес пользователя
G
Штрихкодсерийногономера
H
Серийный номер
I
J
Регистрационный номер
Ширина сиденья
K
Описание изделия
L
Дата изготовления
M
Ознакомьтесьсинструкциейпо эксплуатации
Указываетнаопаснуюситуацию,которая можетпривестиксерьезнойтравмеили смерти,еслиеенепредотвратить.
Символынакарабине
Взависимостиотконфигурациинекоторыеинвалидные коляскиможноиспользоватьвкачествекресла транспортногосредства,анекоторые—нет.
Положениякрепленияремнейсистемы фиксациипритранспортировкеинвалидной коляскиспассажиромвтранспортном средстве.Этообозначениеприкрепляется кинвалиднойколяскетольковтом случае,еслионаприобретенавместес дополнительнымтранспортировочным комплектом.
Символ«ВНИМАНИЕ»
Даннаяинвалиднаяколяскане предназначенадлятранспортировки пассажироввавтомобильном транспортномсредстве.Этотсимвол располагаетсянарамерядомс идентифицирующейэтикеткой.

2.5Символынавариантес электросистемой

Информацияобутилизации отходов.См.разделы«После использования»,«Утилизация отходов»
ОборудованиеКЛАССАII
Изделиесплавкими предохранителями
Рабочаячасть
типаB
Рабочаячастьсоответствует указаннымтребованиямдля защитыотудараэлектрическим токомвсоответствиисостандартом IEC60601-1.
Безопасныйизоляционный трансформатор,общее
Этикеткасданнымиоремнефиксации положения
Длинаремняфиксацииположениядолжна бытьтакой,чтобымеждунимителом моглапоместитьсятольколадоньс вытянутымипальцами.
60122683-F9
Rea®Clematis®Pro

3Обзоризделия

3.1Описаниеизделия

Этоинвалиднаяколяскапассивноготипаскреслом имеханизмомнаклонасиденьяиспинки,атакже отводнымиподножкамисрегулируемымугломустановки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Инвалидная коляска изготавливается и комплектуется индивидуально в соответствии с техническими требованиями, указанными в заказе. Технические требования должны определяться работником здравоохранения в соответствии с требованиями и состоянием здоровья пользователя.
–Еслипредполагаетсяадаптацияконфигурации
инвалиднойколяски,обратитеськработнику здравоохранения.
–Любаяадаптациядолжнавыполняться
квалифицированнымтехническим специалистом.

3.2Целевоеназначение

Даннаяинвалиднаяколяскаобеспечиваетвозможность перемещениялицамсвысокойстепеньюинвалидности, ограниченнымтолькосидячимположением,которые многовременипроводятвинвалиднойколяскеиредко перемещаютеесамостоятельно.
Инвалиднуюколяскуможноиспользоватькакв помещении,такинаулиценаровнойповерхностис допустимымрельефом(взависимостиотвыбранного размерапереднихколесиков).
Предполагаемыепользователи
Инвалиднаяколяскапредназначенадлялицввозрасте 12летистарше(подросткиивзрослые).Веспассажира инвалиднойколяскинедолженпревышатьмаксимальный веспользователя,указанныйвразделетехнических данныхинаидентифицирующейэтикетке.
Целевымпользователемявляетсяпассажиринвалидной коляскии(или)помощник.Пользовательдолжен находитьсявтакомфизическомидушевномсостоянии, котороепозволяетиспользоватьинвалиднуюколяску ссоблюдениемтребованийбезопасности(втомчисле перемещатьинвалиднуюколяску,управлятьееходоми использоватьтормоз).
Устойчивоевертикальноеположениесидя невозможноиз-заинвалидности.
Противопоказания
Дляпользователей,чувствительныхкповышению артериальногодавлениявверхнейчаститела, наклонятьсиденьенеследует.

3.3Основныеэлементыинвалидной коляски

Опорадляшеи
A
Спинка
B
Подлокотник
C
Сиденье
D
Идентифицирующаяэтикеткассерийным
E
номеромиэтикеткасэлектрическими характеристиками (приихналичии)
Отводныеподножки
F
Переднееколесико
G
Тормоз
H
Пластиназаднегоколеса
I
Антиопрокидыватель
J
Заднееколесосручнымободом
K
Торцевойключдлярегулировки(назадней
L
сторонеподушкиспинки)
Рычагдлярегулировкиугланаклонаспинки
M
исиденья
Ручкадлятолкания
N
Оборудованиеинвалиднойколяскиможет отличатьсяотоборудования,приведенного нарисунке,таккакинвалидныеколяски комплектуютсяиндивидуальновсоответствиис техническимитребованиями,указаннымивзаказе.
Инвалиднаяколяскаобязательнодолжнабыть оборудованаподушкойсиденьяиподлокотником.
Показания
Изделиепредназначенодлякомпенсацииснижения уровняподвижностипопричинеструктурногои(или) функциональногоповреждениянижнихконечностей.
1060122683-F
Обзоризделия
A

3.4Парковочныетормоза

Парковочныетормозаиспользуютсядляпредотвращения перемещенияинвалиднойколяски,когдаонанаходитсяв стационарномположении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидыванияприрезкомторможении
Есливовремядвижениязадействовать парковочныетормоза,направлениедвижения можетвыйтииз-подконтроляиинвалидная коляскаможетнеожиданноостановиться,что,в своюочередь,можетпривестикстолкновению илипадению.
–Незадействуйтепарковочныетормозаво
времядвижения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискприпотереконтролянадинвалидной коляской
–Активироватьпарковочныетормозаследует
одновременно.
–Неиспользуйтепарковочныетормозадля
замедленияинвалиднойколяски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Парковочныетормозанебудутработать правильно,еслившинахнедостаточное давление.
–Проверьтеуровеньдавлениявшинах,11.3
Шины,страница53.
ОСТОРОЖНО! Рискзащемленияилираздавливанияпальцев
Можетобразоватьсяоченьнебольшойзазор междузаднимколесомипарковочным тормозом,вкоторомможнозащемитьпальцы.
–Прииспользованиитормозанеприближайте
пальцыкподвижнымэлементамивсегда держитерукунатормозномрычаге.
Расстояниемеждутормознойколодкойишиной можнорегулировать.Регулировкадолжна осуществлятьсяквалифицированнымтехническим специалистом.

3.5Спинка

3.5.1Регулировкаспинкисрегулируемым натяжением«Laguna»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
Еслиослабитьремнисзастежками-липучками вверхнейчастиспинки,положениеголовы можетвызватьпроблемысшеейи/или дыханиемпользователя.
–Убедитесь,чтодлинаперекрывающегося
участкаремнейсзастежками-липучками составляетнеменее6см.Плотно соединитевместеконцыремнейс застежками-липучкамииубедитесь,чтоони остаютсязафиксированными.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидыванияназад
Прииспользованииспинкисрегулируемым натяжениемцентртяжестисмещаетсяназад.
–Всегдаиспользуйтеантиопрокидывателии
следитезаустойчивостьюколяски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискпролежней
Прииспользованииспинкивсамомнаклонном положениисуществуетрисквозникновения пролежней.
–Убедитесьвотсутствиинеподдерживаемых
участков,следитезапользователеми выполняйтерегулировкувоизбежание пролежней.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
Слишкомбольшоеослаблениеремнейс застежками-липучкамиприиспользовании боковойкрышкиидугиопорыдляшеи/стойки можетпривестикпролежням.
–Убедитесьвналичииместамеждуспинкойи
дугойопорыдляшеи/стойки,чтобыизбежать возникновенияпролежней.
Инструкциипоиспользованиитормозасм.впункте «Использованиеинвалиднойколяски»раздела6.2.1
Использованиетормоза,приводимоговдействие пользователем,страница32.
60122683-F
1.Отрегулируйтеформуспинкисрегулируемым
натяжением«Laguna»спомощьюремнейс застежками-липучкамиA.
11
Rea®Clematis®Pro
A
B
B
A

3.5.2Регулировкаугланаклонаспинки

1.ВоспользуйтесьжелтымрычагомA,отмеченным желтымсимволомB,слевойстороныдля
измененияугласпинки.
2.Нажимайтевверхдотехпор,покаспинканезаймет желаемоеположение.
3.Отпуститерычаг.
3.6Регулировканаклонасиденьяи
спинки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
Приоткинутойспинкеи(или)наклоненном сиденьепользовательдолженподдерживать головувпрямомвертикальномположении.
–Спинкадолжнабытьоснащена
подголовникомилиопоройдляшеи.
ОСТОРОЖНО! Рискзащемленияпальцев
–Прирегулировкеугланаклонаспинки
соблюдайтеосторожность,чтобыне защемитьпальцымеждуподлокотникоми спинкой.
ОСТОРОЖНО! Проблемы,связанныесвозникновением пролежней
Длянекоторыхпользователейсочетание наклонногоиоткинутогоположенийсвязано сдискомфортом.
–Будьтеосторожныприрегулировкеугла
наклонаилиоткидывания:всегданачинайте снаклонасиденья,послечегопереходитек откидываниюспинки.
Наклонвсегокресла,включаяспинку,можно регулировать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксмертельнойтравмы
Повышениеартериальногодавлениявверхней частитела.
–Всекомбинациинастроек(например,
открытыйуголмеждуголеньюибедром+ полныйнаклониоткидывание),прикоторых нижниеконечностирасполагаютсявыше уровнясердца,должныбытьоцененыс медицинскойточкизрения.Такоеположение можетбытьпротивопоказанопользователям, чувствительнымкповышениюартериального давлениявверхнейчаститела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискудушенияилипоявленияпроблемс дыханием
Сидявнаклонномилиоткинутомположении, пользовательможетподавитьсяпринимаемой пищейилипитьем.
–Вовремяприемапищиилипитья
пользовательдолженсидетьвположении споднятойспинкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Рископрокидыванияназадвозрастает,когда инвалиднаяколясканаходитсявнаклонном илиоткинутомположении Внаклонномилиоткинутомположении пользовательможетвыскользнуть изинвалиднойколяски.
–Всегдаиспользуйтеантиопрокидыватель. –Никогданеоставляйтепользователяв
положенииразвернутогоилиотрицательного угланаклонасиденьябезприсмотра.
–Используйтеременьфиксацииположения.
Инструкциипорегулировкенаклонаиоткидываниясм. впункте«Использованиеинвалиднойколяски»раздела
6.3Использованиефункциинаклонаилиоткидывания, страница33.

3.6.1Регулировканаклонакресла

1.ВоспользуйтесьзеленымрычагомAсзеленым
символомБсправойстороныдлянаклонамодуля
кресла(собственносиденьяиспинки).
2.Нажимайтевверхдотехпор,покакреслонезаймет желаемоеположение.
3.Отпуститерычаг.
12
60122683-F
Обзоризделия
A
B

3.6.2Фиксацияотрегулированногоугла наклонаспинки

ФиксаторAпозволяетоставитьвфиксированном положенииотрегулированныйуголнаклонакреслаи/или спинки.
1.Наклонитесиденьеиспинкувнужноеположение.
2.ВставьтефиксаторA.
Выбранноеположениезафиксируетсяинебудет изменяться.
Чтобыснятьфиксатор,нажмитенапластиковыйштифтВ небольшимпредметомивытянитеего.
Принажатиикнопкивключенияактивациюпульта управленияподтверждаеткороткийзвуковойсигнал. Пультуправленияактивенвтечение30секунд послевыполненияпоследнегодействия,азатемон автоматическивыключается.
Крометого,пультуправленияможновыключить вручную,нажавкнопкувключения.
Кнопкинапультеуправленияследуетнажиматьс усилием5Н·м(силанажатияпальцем).
Символынапультеуправления

3.6.3Регулировкаэлектронаклонаиугла наклонаспинки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
Еслипользовательинвалиднойколяски дезориентирован,находитсяввозбужденном состоянииилииспытываетспазмы:
–заблокируйтефункциипультауправления –илиубедитесь,чтопультуправления
находитсявнедосягаемости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
Принаклонеинвалиднойколяскичасти телапользователямогутбытьзажатымежду основаниемподлокотникаизаднимколесом.
–Убедитесь,чторасстояниемеждуоснованием
подлокотникаизаднимколесомвсегда составляеткакминимум25мм.
ОСТОРОЖНО! Рискповрежденияизделия
–Убедитесь,чтопультуправленияневозможно
непреднамереннопривестивдействие.
–Непозволяйтедетямигратьспультом
управления.
–Вслучаеобнаружениячего-либонеобычного,
напримернеобычныхзвуковили прерывистогодвижениявовремяработы, выключитесистему.
Кнопкавключенияивыключения
A
Наклонспинки(желтыйцветнастрелкеи
B
спинке)
Кнопкаувеличенияуглаоткидыванияспинки
C
Кнопкауменьшенияуглаоткидыванияспинки
D
Наклонсиденья(зеленыйцветнастрелке,
E
спинкаисиденье)
Кнопкаувеличенияугланаклонасиденья
F
Кнопкауменьшенияугланаклонасиденья
G
Индикатораккумулятора
H
Регулировкаугланаклонаспинки
Рискнеисправностиприработе.
–Работатьспультомуправленияили
другимиэлектрическимикомпонентами (двигателямиидр.)разрешается толькоквалифицированнымтехническим специалистам.
Отрегулируйтеуголнаклонаспинкиспомощьюжелтых кнопокслевойстороныпультауправления.
1.Длянаклонавперед(увеличения)нажмитекнопкуC.
2.Длянаклонаназад(уменьшения)нажмитекнопкуD.
60122683-F13
Rea®Clematis®Pro
Регулировкаугланаклонасиденья
Наклонитекресло(сиденьеиспинку)спомощьюзеленых кнопок,расположенныхсправанапультеуправления.
1.Длянаклонавперед(увеличения)нажмитекнопкуF.
2.Длянаклонаназад(уменьшения)нажмитекнопкуG.
ОСТОРОЖНО! Рискполучениянезначительныхтравмы
Использованиеэлектрическихсистем регулировкисвязаносрискомзащемления пальцев.
–Непозволяйтедетямигратьспультом
управления.
–Пультуправленияразрешаетсяиспользовать
толькоквалифицированномуперсоналу.
Зарядкааккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасностьпораженияэлектрическимтоком
–Вовремязарядкиаккумуляторапользователь
недолженсидетьвинвалиднойколяске.
Повреждениеаккумулятора
–Передпервымиспользованиемсистемы
аккумуляторнеобходимозарядитьвтечение 24часов.
–Преждечемиспользоватьинвалидную
коляскупослезарядки,отключитекабель питания.
1.СначаласнимитекрышкуAгнездазарядного
устройства.
2.Вставьтемагнитныйштекерзарядногоустройствав
гнездоBзарядногоустройства,расположенноепод держателемподлокотника.
3.Подключитепитающийкабельзарядногоустройства кнастеннойрозетке.
4.Когдааккумуляторполностьюзарядится,впервую очередьотсоединитекабель.
5.ВернитекрышкуAгнездазарядногоустройствана место.
Индикаторыаккумуляторанапультеуправления
A
Кнопкавключенияи выключения
B
зеленый
Пультуправлениявключен
индикатор
C
зеленый
индикатор
мигающий
зеленый
индикатор
Высокийуровеньзарядки аккумулятора(выше60%)
Аккумуляторзаряжается (пятьзвуковыхсигналов оповещаютодостижении полногозаряда)
зеленый
индикатор
Уровеньзарядааккумулятора от40%до60%
Подключениекабелязарядногоустройства
ОСТОРОЖНО! Повреждениекабелей.
–Вовремязарядкиаккумулятораниктоне
долженсидетьвинвалиднойколяске.
14
зеленый
индикатор
Низкийуровеньзаряда аккумулятора—от20%до 40%
красный
индикатор
Оченьнизкийуровеньзаряда аккумулятора(ниже20%) Необходимозарядить аккумулятор
Внекоторыхслучаяхпослезарядкизначительно разряженногоаккумулятораможетпотребоваться нажать(иудерживатьбольшеоднойсекунды) кнопкуON(Вкл.),расположеннуюнаправой сторонеаккумуляторногоблока,закрепленного подосновойсиденья,см.главу«Хранение вариантасэлектросистемой».
60122683-F
Обзоризделия
B
Пультуправления—блокировкаоткидыванияспинки инаклона
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Кнопка
включенияи
выключения
Зеленый
индикатор
НаклонспинкиЖелтыекнопки
Кнопка«вверх»
Индикаторыне
горят(наклон
спинкине
зафиксирован)
Кнопка«вниз»
НаклонсиденьяЗеленыекнопки
Кнопка«вверх»
Индикаторы
негорят
(наклонсиденья
незафиксирован)
Кнопка«вниз»
Пультуправлениявключен
Красныйиндикатор(наклон спинкизафиксирован)
Красныйиндикатор(наклон сиденьязафиксирован)
Блокировкаиразблокированиефункции откидыванияспинки
1.Чтобызаблокироватьфункцию,нажмите
одновременнокнопкивверхDивниз удерживайтевтечениетрехсекунд.
2.Функцияоткидыванияспинкибудетзаблокирована.
3.ЗагоритсякрасныйиндикаторE.
4.Чтобыразблокироватьфункцию,нажмите
одновременнокнопкивверхDивниз удерживайтевтечениетрехсекунд.
5.Функцияоткидыванияспинкибудетразблокирована.
ИндикаторEвыключится.
ЕслифункцииоткидыванияспинкиCи(или) наклонаGзаблокированынамоментвыключения питания,индикаторыEи(или)Iбудутгореть послевключенияпитания.

3.7Ручкидлятолкания/толкатели

Вотношениивсехвидовручекдлятолканияитолкателя действуютследующиеинструкцииипредупреждения.
Чтокасаетсяручекдлятолкания/толкателяна коляскахсизогнутымитрубкамиспинки,следуйте инструкциямпорегулировкевысотытолкателя.

3.7.1Регулировкавысотыподсоединенных ручекдлятолкания

1.ОслабьтемаховичкиB.
2.Высотупристегивающихсякрукамручекдлятолкания
/толкателяАможноотрегулировать,вытягиваяручки иливставляяихглубже.
3.Отрегулируйтевысотудотребуемойвеличины.
4.Затянитемаховички.
Убедитесь,чтомаховичокдляручкидлятолкания Асоответствуетотверстиювтрубке.Если нарезнойкончикмаховичкаВвыступаетболее чемна2,5мм,этоозначает,чтоегоположение неправильное.Поднимитеилиопуститеручкудля толкания,чтобымаховичоквсталвправильное положение.
Блокировкаиразблокированиефункции наклона
1.Чтобызаблокироватьфункцию,нажмите
одновременнокнопкивверхHивниз удерживайтевтечениетрехсекунд.
2.Функциянаклонабудетзаблокирована.
3.ЗагоритсякрасныйиндикаторI.
4.Чтобыразблокироватьфункцию,нажмите
одновременнокнопкивверхHивниз удерживайтевтечениетрехсекунд.
5.Функцияоткидыванияспинкибудетразблокирована.
60122683-F15
ИндикаторIвыключится.
Неследуетвытягиватьтолкатель/ручкидля толканияАнастолько,чтобыонивыступалинад верхнимкраемкрепежногоэлементаболеечем на19см.
ОСТОРОЖНО! Рискзащемленияпальцев
–Незащемитепальцымеждупристегиваемой
крукеручкойдлятолканияикреплением опорыдляшеи.(Еслиизделиеимеетспинку срегулируемымнатяжением.)
Rea®Clematis®Pro
A
B
A
B

3.7.2Регулировкавысотытолкателя

1.ОслабьтебарашкиA.
2.Расположитеручкинатребуемойвысоте.Унихесть двафиксированныхположения.
3.Затянитебарашки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
Креплениятолкателямогутбытьослаблены
–МаркировкаBнатрубкетолкателядолжна
бытьсовмещенасконцомтрубкиспинки.
–Убедитесь,чтобарашкиудаетсянадежно
затянуть.Винтбарашковдолженбыть едвавиден.Еслитолкательнаходитсяв неправильномположении,вынесможете должнымобразомзатянутьбарашки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискпотериравновесия
–Невешайтеничегонаперекладину,это
можетнарушитьравновесие.

3.8Сиденье

3.8.1Регулировкаширинысиденья (дополнительнаявозможность,два положения)

1.СнимитеколпачокAсдержателяподлокотника.
2.Переместитеподлокотникинанужнуюширинуи
установитевдержательB.
3.ВставьтеколпачокAдержателяподлокотникав
новоеположение.
Рискзащемления
Осторожно!Незащемитепальцымежду боковойопоройподлокотникаиего держателем.
–См.раздел5.5Установкаиснятие
подлокотников,страница29.

3.7.3Регулировкаугланаклонаперекладины длятолкания

1.НажмитекнопкиА.
2.Установитежелаемыйуголнаклонаперекладиныдля
толканияБ.
3.ОтпуститекнопкиА.
Слегкаподвигайтеперекладинудлятолкания, чтобыкнопкизащелкнулись.

3.8.2Регулировкаглубинысиденья

1.Снимитеподушкусиденья.
2.ОслабьтевинтынапоперечнойрамеAспомощью торцевогоключана5ммC.
3.Сдвиньтепереднийкрайсиденьявпередилиназад.
4.СновазатянитевинтыА(5–6Н·м).
5.Вернитеподушкусиденьянаместо.
1660122683-F
Обзоризделия

3.8.3Регулировкашириныподножек

1.ВыкрутитевинтыизпереднейрамыBспомощью торцевогоключана5ммC.
2.Переместитебоковойкрайподножкивнужное положениевбоковомнаправлении.
3.СновазатянитевинтыB(5–6Н·м).
3.8.4Регулировкаположения
подушкисиденья
ПРИМЕЧАНИЕ!
Рискповреждениямеханизмаподножки
–Неставьтенаподножкуничеготяжелогои
неразрешайтедетямсидетьнаней.

3.9.1Отводныеподножки

Поворотнаружу
1.ИспользуярычаготсоединенияA,поверните
подножкинаружу.
ВзависимостиотмоделиподушкусиденьяAможно закрепитьспомощьюремнейсзастежками-липучками Bнаосновесиденья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксдвигаподушкисиденья
–Убедитесь,чторемнис
застежками-липучкамиплотносоединены другсдругоминадежнозафиксированы.

3.9Подножки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
–Неподнимайтеинвалиднуюколяскуза
опорыдлястопилиподножки.
Поворотвперед
1.Повернитеподножкувпереддофиксации.
Снятие
1.ЗадействуйтерычаготсоединенияA.
2.Потянитеподножкувверх.
Крепление
1.Наденьтеподножкунапереднюючастьрамыи повернитееевпереддофиксации.
3.9.2Отводныеподножкисрегулируемым
углом
ОСТОРОЖНО! Рискприщемленияилираздавливания пальцев
Имеютсяповоротныемеханизмы,вкоторых можнозащемитьпальцы.
–Будьтеосторожныприиспользовании,
повороте,разборкеирегулировкеэтих механизмов.
60122683-F
Поворотнаружу
1.АктивируйтерычаготсоединенияAиповерните подножкинаружу.
Поворотвперед
1.Повернитеподножкувпереддофиксации.
17
Rea®Clematis®Pro
Снятие
1.АктивируйтерычаготсоединенияAиповерните
подножкунаружу.
2.Потянитеподножкувверх.
Крепление
1.Вставьтеподножкувдержательиповернитеее впереддофиксации.
Регулировкаугла
Доступнышестьпредустановленныхположенийдля регулировкиугла.
1.Однойрукойпридерживаяподножку,другойрукой повернитеручкуD.
2.Установивподходящийугол,отпуститеручку—и подножказафиксируетсявнужномположении.
Регулировкавысотыподушкидляикры:
1.ОслабьтеручкуC.
2.Установитежелаемуювысотуикрепкозатяните ручку.
Регулировкаглубиныподушкидляикры
Подушкадляикрыимеетчетыреварианта регулировкиглубины:
1.ОтвернитекрепежныйвинтFспомощью торцевогоключана5мм.
2.Установитеодноизчетырехположенийикрепко затянитекрепежныйвинтF(3–5Нм).
Регулировкаопорыдлястоп
Поворотподушкидляикрыирегулировка
Поворотподушкидляикрывперед(1)илиназад(2):
1.Повернитеподушечкудлязаднейчастиголени
Eвперед(1).
2.ПотянитеподушечкудлязаднейчастиголениE
вверхиповернитеееназад(2).
Фиксацияподушкидляикрывположении«назад»:
1.Вытянитесероеразомкнутоераспорноекольцо
Xизегоместоположения.
2.Развернитесероеразомкнутоераспорное кольцо.
3.Вставьтесероеразомкнутоераспорноекольцо X,какпоказановправойчастисхемы.
Выполнитеэтидействиявобратномпорядке, чтобыразблокироватьподушкудляикрв положении«назад».
Доступнытриразныхвариантаскладныхопордлястоп.
Стандартныеопорыдлястопсрегулировкойвысоты:
1.ОслабьтекрепежныйвинтBспомощью
торцевогоключана5мм.
2.Установитевысотуипопадитевинтомводноиз отверстийнатрубеопорыдлястоп.
3.ЗатянитекрепежныйвинтB(3–5Нм)внужном положении.
Расстояниемеждунижнейчастьюопоры длястопиповерхностьюземлидолжно составлятьнеменее50мм.
Опорыдлястопсрегулировкойглубины,угла наклона(1)иширины(2):
1.ОслабьтекрепежныйвинтGилиHспомощью
торцевогоключана5мм.
2.Установитеглубинуиуголнаклонаикрепко
затянитекрепежныйвинтG(12Нм)илиH (8–9Нм)внужномположении.
1860122683-F
Опорыдлястопсрегулировкойширины(2):
1.ОслабьтедвакрепежныхвинтаIспомощью
торцевогоключана5мм.
2.Отрегулируйтеширинуикрепкозатяните
двакрепежныхвинтаI(3–5Нм)внужном положении.
КомпанияInvacareрекомендуетпоручатьрегулировку опорыдлястопквалифицированномуспециалисту.
Дляудобногорасположениястопмогут поставлятьсядватипаремней—пяточныйремень (серийный)иременьдляикр(опциональный), которыеприкрепленыкопореподножки.Их можнорегулироватьспомощьюзастежек-липучек илискользящейпряжки.
Обзоризделия
Активацияантиопрокидывателя
1.СлегкаотведитеантиопрокидывательAназади
повернитееговниз(на90°)дофиксации.
2.Повторитепроцедуруспротивоположнойстороны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Активированныйантиопрокидывательможет защелкнутьсяприперемещениипоступеням иличерезбордюр.
–Всегдавыключайтеантиопрокидыватель
передвыполнениемтакихперемещений.
Пластмассоваяпряжкадолжнабытьобращена наружуиустановленакакможноближектрубке подставкидляногA.

3.10Антиопрокидыватель

Антиопрокидывательпредотвращаетопрокидывание инвалиднойколяскиназад.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Неправильнаяустановкаантиопрокидывателей илиихвыходизстроямогутпривестик опрокидыванию.
–Всегдапроверяйтеработу
антиопрокидывателяпередиспользованием инвалиднойколяски,апринеобходимости егоустановкиилирегулировкиобращайтесь кквалифицированномутехническому специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Нанеровнойилимягкойповерхности антиопрокидывательможетпопастьввыбоины илизацепитьсязаземлю,чтоприведет кснижениюэффективностиегофункции обеспечениябезопасностииликполнойее утрате.
–Используйтеантиопрокидывательтолько
приперемещениипоровнойитвердой поверхности.
Переводантиопрокидывателявнеактивное положение
1.Дляперемещенияантиопрокидывателя
положениетранспортировкислегкаотведитеего назадиповернитепонаправлениювнутрь(на90°) дофиксации.
2.Повторитепроцедуруспротивоположнойстороны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
–Всегдаоповещайтепользователяо
переводеантиопрокидывателявнеактивное положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Еслиантиопрокидывательнеактивирован, инвалиднаяколяскаможетопрокинутьсяназад.
–Незабывайтеактивировать
антиопрокидывательпослеперемещения.
Установкавысоты
60122683-F19
Rea®Clematis®Pro
1.Длярегулировкивысотынажмитеподпружиненную
кнопкуA.
2.УстановитетрубкуBантиопрокидывателяна
желаемуювысоту.
3.Послерегулировкиубедитесь,чтоподпружиненная
кнопкаAполностьювыступаетизтрубки антиопрокидывателяB.
КомпанияInvacareрекомендуетпоручатьрегулировку высотыантиопрокидывателяквалифицированному техническомуспециалисту.
Антиопрокидывательможноустановитьвшесть разныхположенийповысоте.Отрегулируйте расстояниеотнижнейчастиантиопрокидывателя дополавдиапазонеот15мм(минимум)до 40мм(максимум).
Даннуюрегулировкутребуетсяпроводитьсучетом положенияидиаметразаднегоколеса,атакже характеристикпользователяиего(ее)конкретных ограничений,связанныхсобеспечением безопасности.
Убедитесь,чтоантиопрокидывательустановлен правильноскаждойстороны.Подпружиненная кнопкаAдолжнаполностьювыступатьиз соответствующегоотверстия.
1.Принеобходимостиактивируйтеантиопрокидыватель (см.раздел«Активацияантиопрокидывателя»выше)
2.Принеобходимостиотрегулируйтевысоту антиопрокидывателя,чтобыпреодолетьпрепятствие.
3.Держитеинвалиднуюколяскузаручкидлятолкания.
4.Нажмитеногойнаустройстводляопрокидывания иудерживайтеинвалиднуюколяскувнаклоненном положении,чтобыпреодолетьпрепятствие.
Послепреодоленияпрепятствияпри необходимостивернитеантиопрокидывательв начальноеположениеповысоте.Этовыполняется помощником.
Использованиеантиопрокидывателявкачестве устройствадляопрокидывания
Спомощьюустройствадляопрокидыванияпомощнику легчеопрокинутьинвалиднуюколяску,напримердля перемещенияпоступеням.
2060122683-F
Дополнительноеобору дование

4Дополнительноеоборудование

4.1Подголовник/Опорадляшеи

4.1.1Регулировкавысоты

Регулировкавысотыиснятиевыполняютсяс помощьюмаховичка.Планкаоборудована регулируемымограничителем.

4.1.3Регулировкаширины

1.ВыкрутитечетыревинтаАспомощьюторцевого
ключана5мм.
2.Отрегулируйтеширинуопорыдляшеиили подголовника,переместивскобу.
3.Вернитечетыревинтанаместоизатянитеих (5–6Н·м).
4.Длядополнительнойрегулировкивысоты подголовникапошириневыкрутитевинтAторцевым ключомна5мм.
5.ВернитевинтАнаместоизатянитеего(5–6Н·м).
1.ВыкрутитевинтыизограничителяBспомощью
торцевогоключана5мм.
2.ОслабьтемаховичокA.
3.Установитеподголовниквжелаемоеположение.
4.ЗатянитемаховичокА.
5.ЗадвиньтеограничительBвниздоверхакрепления
подголовника.
6.Вернитевинтнаместоизатянитеего(5–6Н·м).
Теперьподголовник(опорудляшеи)можно сниматьиустанавливатьвжелаемоеположение бездополнительнойрегулировки.

4.1.2Регулировкаглубиныиугла

4.2Регулировкаположения
гемиплегическогоподлокотника
1.ВыкрутитевинтАспомощьюторцевогоключана 5мм.
2.Снимитеоригинальныйподлокотник.
3.УстановитегемиплегическийподлокотникВна стерженьподлокотника.
4.ЗатянитевинтА.
1.ОслабьтеручкуB.
2.ВыкрутитедвавинтаАспомощьюторцевогоключа
на5мм.
3.Отрегулируйтеглубинуивысотуподголовникаили опорыдляшеи.
4.Вернитевинтынаместо.Затянитеихиручку (5–6Н·м).
60122683-F
5.Уголгемиплегическогоподлокотникаможно регулировать.Сопротивлениеможноувеличиватьи уменьшатьспомощьювинтаА.
21
Rea®Clematis®Pro
A
A
D
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискповреждения
Повреждениеподлокотника
–Неприкладывайтеусилиякпереднейчасти
подлокотника—этоможетповредить креплениеподлокотника.

4.3Отводящаяподушка

1.

4.4Опорадлятуловищасо стационарнойилиоткиднойручкой

Уопордлятуловищаможнорегулироватьвысоту,глубину ибоковойсдвиг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискзащемления
–Осторожно!Незащемитерукумежду
опоройдлятуловищаиподлокотникомпри измененииугласпинки.
Регулировкавысотыиснятиевыполняютсяс помощьюколесикаА.
2.
Инструменты:торцевойключна5мм
ДержательCпредназначентолькодляоткидного вариантаопорыдлятуловища.
Регулировкастационарнойручки
Регулировкавысоты
1.Длярегулировкивысотысначалаослабьтевинт(ы)A.
2.ПереместитекрепежныйэлементAвверхиливниз.
3.Затянитевинт(ы).
Регулировкабоковогосдвига
1.Отрегулируйтеопорыдлятуловищавбоковом
направлении,ослабиввинтВ.
2.Переместитеопорувбоквтребуемоеположение.
3.СновазатянитевинтB.
Регулировкаглубины—фиксированная подушка
Глубинарасположениярегулируетсявпереднем илизаднемположении.ОслабьтеколесикоАи поверните.
22
Инструменты:торцевойключна5мм
1.Чтобыотрегулироватьглубинуопордлятуловища,
ослабьтевинтыГторцевымключом.
2.Переместитеопорудлятуловищавпередилиназад.
60122683-F
3.Сновазатянитевинты.
E
D
A
A
4.Чтобыснятьопорудлятуловища,ослабьтевинтВи
потянитеопорудлятуловищавбокинаружу.
Регулировкаоткиднойручки
Тольковоткидномвариантеопорыдлятуловища держательCвставляетсявкрепежныйэлементА наспинкекресла.
1.ОслабьтерегуляторB.
2.ВставьтекреплениедляопорытуловищаC.
3.Затянитерегулятор.
Инструменты:торцевойключна5ммилигаечный ключна13мм.
Дополнительноеобору дование
Высота
1.ОслабиввинтыЕиболтыDнаручкеопорыдля
туловища,можнонастраиватьееуголнаклона.
2.Придерживаявинтыторцевымключом,затянитеих гаечнымключом.
3.Незабудьтенадежнозатянутькрепежныеэлементы послеустановкиопорывтребуемоеположение.
Откиднуюопорудлятуловищаможноотводить встороны,чтобыонанемешалапользователю вставатьисадитьсявколяску.
ОСТОРОЖНО! Рискзащемления
–Припользованииколяскойнаручкуопоры
длятуловищаобязательнонадеваютчехол.
4.5Регулировкастойкидля
капельницы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидыванияиполучениятравмы
–Максимальнаянагрузканастойкудля
капельницы:4кг(2×2кг)
Стерженьстойкидлякапельницыдолжен находитьсяввертикальномположении,тоесть подуглом90градусовкземле,независимоот положенияспинкиинвалиднойколяски.
1.ОслабьтерычагA.
2.Отрегулируйтежелаемуювысотустойкидля капельницы.
3.ТугозатянитерычагA.
Угол
1.ОслабьтерычагA.
2.Отрегулируйтежелаемыйугол.
3.ТугозатянитерычагA.

4.6Столик-поддон

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискпаденияиполучениятравмы
–Никогданеиспользуйтестоликвместоремня
фиксацииположения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидыванияиполучениятравмы
–Максимальнаянагрузканастолик—8кг
60122683-F23
Rea®Clematis®Pro
A
B
A
A
B
C
C
ОСТОРОЖНО! Рискдискомфортаиушибов
–Следитезатем,чтобывовремятолкания
инвалиднойколяскилоктипользователя находилисьнастолике.Есливовремя толканияинвалиднойколяскилокти выступаютзапределыстолика,этоможет привестикдискомфортуиушибам.
Положениестолика-поддонаможнорегулироватьпо глубинеиширине.Возможностирегулировкиописаныв следующихразделах.

4.6.1Регулировкаглубины

1.
Откройтепредохранительныйзамокдлярегулировки глубиныA.
2.
ОСТОРОЖНО! Рискдискомфорта
–Вовремярегулировкиглубиныследитеза
тем,чтобынесдавитьживотпациента.

4.6.2Блокировкастолика-поддона

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
Пользовательзафиксированвстационарном положении,иего(ее)нельзяпереместитьиз инвалиднойколяски,покастоликнебудет разблокирован.
–Использованиефиксаторадля
столика-поддонаможетназначаться толькоуполномоченнымперсоналом.
СдвиньтедержателистоликаBвпередилиназаддля получениянужнойглубины.
3.
ЗакройтезамокстоликаA,чтобызафиксировать положениепоглубине.
ОСТОРОЖНО! Рискдискомфорта/возможнаяопасность
Столикнезафиксирован.
–Незабудьтезакрытьзамокстоликапосле
регулировкиглубины.
1.УстановитефиксаторAвкреплениестолика.
2.ДляразблокировкистоликаBнажмитенафиксатор Aпонаправлениювнутрь.
ДляподдержаниястоликаBв разблокированномположенииудерживайте фиксаторнажатымпонаправлениювнутрь.
3.ЧтобызафиксироватьположениестоликаC, отпуститефиксаторA.

4.6.3Отводнойстолик

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмыиушибов
–Отводитестоликсосторожностью,чтобыне
ударитьимпользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидываниястоликавперед
–Прирегулировкеглубиныстоликане
выдвигайтеегослишкомвперед—столик можетопрокинуться,еслинанегочто-либо поставят.
24
60122683-F
B
Регулировкаглубины
A
B
A
C
C
A
B
A
B
ОСТОРОЖНО! Рискдискомфортаиушибов
–Убедитесь,чтодляногпользователяостается
достаточноместа.Т рубкастоликанедолжна лежатьнаногахпользователя.
Дополнительноеобору дование
Положитеподушкудлястолика-поддонаAна столик-поддониобернителентыкрепленияBвокруг него.

4.6.5Добавлениеподушекдлялоктей

Столик-поддонможнооснаститьподушкамидлялоктей, чтобылоктинаходилисьнаболеемягкойповерхности.
1.
УдалитесмягкихподлокотниковзащитнуюбумагуA.
2.
1.ОслабьтебарашекA.
2.Отрегулируйтестоликпоглубинеспомощьютрубки
столикаB.
3.ЗатянитебарашекA.
Функцияотведения
1.ОслабьтебарашекA.
2.Отведитестолик-поддонCвсторону.
3.ЗатянитебарашекA.

4.6.4Подушкадлястолика-поддона

Настолик-поддонможноположитьспециальную подушку,чтобырукиилоктинаходилисьнаболеемягкой поверхности.
РазместитемягкиеподлокотникиBнастолике.

4.7Столикполовинногоразмера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискпаденияиполучениятравмы
–Никогданеиспользуйтестоликполовинного
размеравместоремняфиксацииположения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидыванияиполучениятравмы
–Максимальнаянагрузканакрайсамой
широкойчастистоликаполовинногоразмера: 1,5кг
ОСТОРОЖНО! Рискдискомфортаиушибов
–Следитезатем,чтобывовремяперемещения
инвалиднойколяскилокотьпользователя находилсянастоликеполовинногоразмера. Есливовремяперемещенияинвалидной коляскилокотьвыступаетзаеепределы,это можетпривестикдискомфортуилиушибам.
ОСТОРОЖНО! Рискзащемленияпальцев
Подстоликомполовинногоразмеранаходится механизм,вкоторомможнозащемитьпальцы.
–Будьтеосторожныприрегулировкестолика
половинногоразмераилиприиспользовании функцииотведения.
ОСТОРОЖНО! Рискзащемленияилинебольшихпорезов
–Непереноситепользователясинвалидной
коляски,когдастоликполовинногоразмера находитсявгоризонтальномположении.
60122683-F25
Столикполовинногоразмераможнорегулировать поширинеиотводитьвсторону.
Rea®Clematis®Pro
A
B
D
C
A
A
B

4.7.1Установкастоликаполовинногоразмера

Установкастоликаполовинногоразмера
1.Вставьтетрубкустоликаполовинногоразмера креплениеBподопоройдлярук.
2.НажмитенанажимнойштифтCинаденьтекольцо DнатрубкуA.
3.ОтпуститенажимнойштифтC.
4.7.2Регулировкастоликаполовинного
размера
1.Положитеподушкудлястоликаполовинногоразмера
Aнастолик.
2.ВставьтелентыкрепленияBвпластиковуюпряжкуи обернитеихвокругстоликаполовинногоразмераA.

4.8Ременьфиксацииположения

Инвалиднаяколяскаможетбытьоснащенаремнем фиксацииположения.Онпрепятствуетсмещению пользователявинвалиднойколяскевнизивыпадению изинвалиднойколяски.Ременьфиксацииположенияне являетсясредствомпозиционирования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксерьезнойтравмыилиудушения
Приослабленномремнепользовательможет соскользнутьвниз,чтоможетпривестик удушению.
–Ременьфиксацииположениядолжен
устанавливатьсяквалифицированным техническимспециалистомиподгоняться медицинскимработником.
–Ременьфиксацииположенияследуетвсегда
плотноподгонятьпонижнейчаститаза.
–Прикаждомиспользованииремня
фиксацииположениянеобходимопроверять правильностьегоприлегания.Наприлегание ремнявлияютизменениеугланаклона сиденьяиспинки,подушкасиденьяидаже одежда.
1.СдвиньтестоликполовинногоразмераAвпередили
назаддляполучениятребуемойглубины.
ОСТОРОЖНО! Рискдискомфорта
–Вовремярегулировкиглубиныстолика
половинногоразмераследитезатем, чтобынесдавитьживотпользователя.

4.7.3Добавлениеподушкидлястолика половинногоразмера

Настоликполовинногоразмераможнопоместить специальнуюподушку,чтобырукиилоктинаходилисьна болеемягкойповерхности.
Застегиваниеирасстегиваниеремняфиксации положения
Убедитесьвтом,чтовысидите,полностьюопираясьна спинкусиденья,иваштазнаходитсяввертикальном симметричномположении.
1.Чтобызастегнутьремень,вставьтезащелку застежкуB.
2.Чтобырасстегнутьремень,нажмитекнопку извлекитезащелкуAиззастежкиB.
2660122683-F
Дополнительноеобору дование
E
A
B
C
Регулировкадлины
Длинаремняфиксацииположения должнабытьтакой,чтобымеждуним ителоммоглапоместитьсятолько ладоньсвытянутымипальцами.
1.УкоротитеилиудлинитепетлюDвсоответствиис
требованиями.
2.ПроденьтепетлюDчереззащелкуAипластмассовую пряжкуE,чтобыпетляраспрямилась.
3.Убедитесь,чтопетляDнадежновставленав пластмассовуюпряжкуE.
4.Зафиксируйтерегулировку,вставивконецремняв пряжкуE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксмещениявнизиудушения/Риск падения
–Выполнитерегулировкусобеихсторон
одинаково,чтобызастежкаосталась расположеннойпоцентру.
–Убедитесьвтом,чтообаконцаремня
дваждыпродетывпряжкуE,воизбежание ослабленияремня.
–Убедитесь,чторемнинепопадаютвспицы
заднегоколеса.

4.9Креплениеприиспользовании фиксирующегоремня

ОСТОРОЖНО! Рисксоскальзывания
–Ременьдолжентугоприлегатьктелу. –Нашиинвалидныеколяскивсегдаследует
использоватьвсочетаниисподушкой сиденья.Еслидлинаремнябыла отрегулированаподвысотукакой-то определеннойподушкисиденья,тоименно еюиследуетпользоваться.Еслииспользуется другаяподушкасиденья,длинуремнянужно будетотрегулироватьзаново.
–Еслипользовательостаетсябезприсмотра,
сиденьеследуетрасположитьгоризонтально илиснаклономназад.
Фиксирующиеремни,имеющиемаркировкуCE дляиспользованиянаинвалидныхколясках, можноустанавливатьнаколяскусмаркировкой CE.Фиксирующийременьдолженподгонять медицинскийработник,аустанавливать— квалифицированныйтехническийспециалист.
См.главу:«Т ранспортировкаинвалидныхколясокс пользователямивтранспортныхсредствах»
Цельюиспользованияфиксирующегоремня являетсяразмещениеификсацияпользователяв болееудобномположении.
ОСТОРОЖНО! Рисксоскальзывания
–Приналичиисиденьясоченьмалойвысотой
и/илиманеврированииинвалиднойколяской спомощьюногможноснятьподножки. Вэтомслучаенезабывайтеориске соскальзывания!

4.8.1Ременьфиксацииположения—монтаж

1.ОслабьтеиснимитевинтишайбуCдлякрепления
подножки.
2.РасположитекреплениеAнараме,какпоказанона
рисунке.
3.Расположитекреплениевнужномположении.
4.СпомощьювинтаишайбыCзафиксируйте креплениеAизатянитевинт.
Фиксирующийременьдолженнаходитьсяв
РеменьфиксацииположенияBустанавливаетсяна
отверстииBнакрепленииA.
кронштейныспинкиA.
60122683-F
27
Rea®Clematis®Pro

5Вводвэксплуатацию

5.1Информацияпотехнике безопасности

ОСТОРОЖНО! Рискполучениятравмы
–Передиспользованиеминвалиднойколяски
проверьтеееобщеесостояниеиосновные функции,8Т ехническоеобслуживание, страница43.
Вашуполномоченныйпоставщикдоставитинвалидную коляскувготовомкиспользованиювиде.Вашпоставщик объяснитосновныефункциииубедится,чтоинвалидная коляскасоответствуетВашимнуждамитребованиям.
Регулировкаположенияосииопорколесиковдолжна выполнятьсяквалифицированнымтехническим специалистом.

5.2Проверкакомплектации

Приналичиилюбыхповрежденийврезультате транспортировкиследуетнемедленноуведомить транспортнуюкомпанию.Незабудьтесохранитьупаковку, покатранспортнаякомпаниянепроверитизделияи сторонынепридутксогласию.

5.4.1Установкагазовогопоршняспинки

1.Поднимитеспинкувверхнееположение.
2.ПодсоединитегазовыйпоршеньCккрепежному элементуBипластиковомунаправляющемублоку D.
3.Вставьтепредохранительныйфиксаторвместесо скобойAвотверстиекрепежногоэлементаB.
4.ЗафиксируйтескобуA,сложивееподкрепежным элементомB,изакрепитепетлюнадругойстороне.
5.4.2Установкапредохранительнойскобына
электрическийпоршень

5.3Общаясборка

Последоставкиинвалиднойколяскинеобходимо установитьспинку,опорудляшеи,передниеизадние колесалибо(внекоторыхмоделях)откинутьсложенную спинку.Крометого,необходимоустановитьна инвалиднуюколяскуподлокотникииподножки.Сборка непредставляетсложностиинетребуеткаких-либо инструментов.Соблюдайтеинструкции,приведенные вглаве3Обзоризделия,страница10илиследующих пунктах.

5.4Установкаспинки

Будьтеосторожныприподъемеспинки,чтобыне защемитькабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск,связанныйсбезопасностью
Инвалиднаяколяскаможетсложиться
–Послеизвлеченияпредохранительного
фиксаторанезабывайтевставлятьегона местоификсироватьспомощьюспециальной скобыD.
–Убедитесь,чтоскоба(петля)замканадежно
зафиксирована.
1.Поднимитеспинкувверхнееположение.
2.ПодсоединитепоршневойштокCккрепежному элементуB.
3.ВставьтепредохранительныйфиксаторAвотверстие крепежногоэлементаB.
4.Заблокируйтепредохранительныйфиксатор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вариантсэлектросистемой
Спинкаможетослабнуть,еслипоршневойшток случайновыйдетизсвоегокорпуса.
–Передкреплениемпоршнякспинке
повернитештокпоршняCпочасовой стрелкевмаксимальноеположение.
–Присовмещенииотверстийповернитешток
поршняCнеболеечемнапол-оборота противчасовойстрелки.
2860122683-F
Вводвэксплуатацию

5.5Установкаиснятиеподлокотников

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискзащемления
–Принаклонеинвалиднойколяскииее
перемещениивпередизбегайтезажатия частейтелавследствиенебольшого расстояниямеждудержателемподлокотника изаднимколесом.
1.Передустановкойподлокотниканажмитеи
удерживайтемеханизмблокировкиB.
2.УстановитеподлокотниквдержательA.
3.Надавитенаподлокотникпонаправлениювниздо упора.
Подлокотникиоборудованымеханизмом блокировки,предотвращающимихслучайное смещениеилиотсоединение.
Использованиенизкихподлокотниковили ихустановкананизкуювысотуврезультате регулировкимогутпривестикстолкновению подлокотниковсзаднимиколесамипри наклонеколяски.
Подлокотникиоборудованымеханизмом блокировки,предотвращающимихслучайное смещениеилиотсоединение.Передустановкой, снятиемилирегулировкойподлокотника дезактивируйтенажатиемрасположенныйнанем механизмблокировкиВ.

5.7Регулировкаглубиныподлокотника илибоковыхопор

4.Передснятиемилирегулировкойподлокотника
нажмитенамеханизмблокировкиВдляего дезактивации.

5.6Регулировкавысотыподлокотника

1.Отрегулируйтевысотуподлокотникови(или)боковых
опор,поворачиваявинтилимаховичокA(в зависимостиотвыбранноговамитипаподлокотника).
2.Установитенеобходимуювысоту.
3.Сновазатянитевинтилимаховичок.
ОСТОРОЖНО! Рискзащемленияпальцев
–Осторожно!Незащемитепальцымежду
подушкойподлокотникаилибоковойопоры идержателемподлокотникавовремя регулировкиеговысоты.
1.ОслабьтеколесикоB.
2.Установитеподушкуилибоковуюопорувнужное положение.
3.СновазатянитеколесикоB.
4.Длянекоторыхпользователейтребуется зафиксироватьглубинуустановки.Этоможно сделать,затянуввинтA.
Рискнеправильнойрегулировки
–Прирегулировкемаховичкаиливинта
наподлокотникнедолжнооказываться давление.
60122683-F29
Rea®Clematis®Pro

5.8Установкаидемонтажсъемных переднихколесиков(приихналичии)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Еслимеханизмблокировкипереднегоколесика неполностьюактивирован,егокрепление можетослабнутьвовремяиспользования.Это можетпривестикопрокидыванию.
–Приустановкепереднегоколесикавсегда
проверяйтенадежностьегокрепления.
Вариантдлясамостоятельногоперемещения (SelfPropulsion)
Вариантдляперемещениявкачестве пассажира(Transit)
Установкапереднихколесиков
1.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
2.Другойрукойвставьтеповоротнуюоськолесикав
скобуBдоупора.
3.Убедитесь,чтопрозвучалотчетливыйщелчоки
переднееколесикоCнадежнозафиксировано.
Демонтажпереднихколесиков
1.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
2.Большимпальцемдругойрукинажмитенамеханизм
блокировкиAвверхнейчастискобыBдляоси колесика.
3.Удерживаямеханизмнажатым,снимитепереднее
колесикоCсоскобыB.

5.9Установкаидемонтажзадних колес

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Еслисъемнаяосьзаднегоколесанеполностью закреплена,колесоможетслететьвовремя использования.Этоможетпривестик опрокидыванию.
–Приустановкеколесавсегдапроверяйте
надежностькреплениясъемнойоси.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
–Убедитесь,чтозаднееколесонадежно
закреплено!Колесанедолжны отсоединятьсяприненажатойкнопке быстройразблокировкиА.
Установказаднихколес
1.Разблокируйтетормоза.
2.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
3.Другойрукойвозьмитеколесозавнешнийобод крепленияспицвокругступицыколеса.
4.Большимпальцемнажмитенакнопкубыстрой разблокировкиAиудерживайтееенажатой.
5.УстановитеосьBзаднегоколесавсоединительную муфтуCдоупора.
6.Отпуститекнопкубыстройразблокировкии убедитесь,чтоколесозакреплено.
7.ВвариантеTransitнаденьтеколпачокDнакнопку быстройразблокировкиB.
Снятиезаднихколес
1.Разблокируйтетормоза.
2.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
3.ВвариантеTransitснимитеколпачокDскнопки быстройразблокировкиB.
4.Другойрукойвозьмитеколесозавнешнийобод крепленияспицвокругступицыколеса.
5.Большимпальцемнажмитенакнопкубыстрой разблокировкиA.У держиваяеенажатой,снимите колесоссоединительноймуфтыC.
3060122683-F
Вводвэксплуатацию
A
B

5.10Подножкисрегулируемымуглом

Указанияпоустановкеиснятиюотводнойподножкис регулируемымугломсм.вразделе →3.9.2Отводныеподножкисрегулируемымуглом, страница17.

5.11Фиксированныеподножки

Указанияпоустановкеиснятиюотводнойфиксированной подножкисм.вразделе →3.9.1Отводныеподножки,страница17.

5.12Установкастолика-поддона

Закрепитестолик-поддонAвкреплениистолика-поддона B.
60122683-F31
Rea®Clematis®Pro

6Передвижениенаколяске

6.1Общиепредупрежденияпо использованиюизделия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Используяногидляуправленияинвалидной коляской,пользовательможетупастьснее.
–Помните,чтоприиспользованииногдля
управленияинвалиднойколяскойцентр тяжестисмещенвперед.Этоснижает устойчивостьинвалиднойколяски.
ОСТОРОЖНО! Рисксоскальзывания
–Еслипользовательостаетсябезприсмотра,
сиденьеследуетрасположитьгоризонтально илиснаклономназад.
ОСТОРОЖНО! Рисксоскальзывания
–Приналичиисиденьясоченьмалойвысотой
и/илиманеврированииинвалиднойколяской спомощьюногможноснятьподножки. Вэтомслучаенезабывайтеориске соскальзывания!
ОСТОРОЖНО! Рискзащемленияпальцев
–Осторожно!Незащемитепальцымежду
тормознойколодкойизаднимколесом.
6.2.2Использованиетормоза,приводимого
вдействиеногами
ВариантTransitпредназначентолькодляперемещения ссопровождающим.Дляоблегчениябокового перемещенияиэкономииместаданнаяинвалидная коляскаоснащеназаднимиколесамидиаметром305мм.
Расстояниемеждутормознойколодкойишиной можнорегулировать.Регулировкадолжна осуществлятьсяквалифицированнымтехническим специалистом.

6.2Тормоза

6.2.1Использованиетормоза,приводимогов действиепользователем

Сначалаубедитесь,чтовшинахнормальное давлениевоздуха(рекомендуемоезначение печатаетсянашинах).
Пользовательскийтормозиспользуетсятольково времястоянкиинепредназначендляснижения скоростинаходу.
1.Чтобыактивироватьтормоз,потянитерычагAназад
(ксебе).
2.Чтобыснятьколяскустормоза,переместитерычаг
Aвперед.
1.Чтобызадействоватьтормоз,переведитетормозной
рычагBмаксимальновниз.
2.Чтобыотключитьтормоз,потянитеилипереведите
тормознойрычагBвверх.

6.2.3Использованиеодноручноготормоза

Вместостандартноготормоза,приводимоговдействие пользователем,инвалиднаяколяскаможетбытьоснащена одноручнымтормозом.Одноручныйтормозиспользуется аналогичностандартномутормозу,приводимомув действиепользователем.Разницазаключаетсявтом, чторучкатормозаблокируетобаколесаодновременно. Одноручныйтормоздоступенкакдляправой,такидля левойстороныинвалиднойколяски.

6.2.4Использованиетормоза,управляемого сопровождающимилицами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискснижениятормозноговоздействия.
–Неправильныерегулировкаили
использованиетормозаснижаютэффект торможения.
–Всегдазадействуйтепользовательский
тормоз(см.параграф6.2.1)одновременнос тормозом,управляемымсопровождающими лицами.
3260122683-F
Передвижениенаколяске
A
1.Торможениепридвижении:длясрабатывания тормозапотянитезаобатормозныхрычагакверху.
2.Фиксациятормозов:сожмитерукояткуиподнимите защелкуAвверх. Всегдазадействуйтепользовательскийтормоз (см.параграф6.2.1)одновременностормозом, управляемымсопровождающимилицами.
3.Отпуститеручку.
4.Разблокировкатормоза:прижмитерычаг,изащелка автоматическивыйдетизфиксирующегоположения.
Вслучаеслабогоилинедостаточноготормозного эффектаобратитеськуполномоченному поставщику.
Шаг2Шаг3
1.Наклонитеколяску.
Благодаряэтомупользовательможет переместитьсяназад,чтообеспечитнейтральное положениетазаA.
2.Откиньтеспинку.
Приэтомвесперемещаетсяназад,и обеспечиваетсяудобнаяпоза,посколькунижняя частьсдвигаетсявзаднееположениеB.
3.Наклонитеподножки.
ОСТОРОЖНО! Дискомфортдляпользователя
Тазбудетнапряжен,ипользовательв коляскеможетпереместитьсявниз.
–Убедитесь,чтопринаклонеподножек
мышцызаднейповерхностибедра расслабленыинаходятсявнейтральном положении.
Подъемизнаклонногоилиоткинутого положения

6.3Использованиефункциинаклона илиоткидывания

Дляобеспечениянадлежащегорасположенияпри использованиифункциинаклонаиоткидывания выполнитеследующиедействия.Инструкцииопорядке работысфункциейнаклонаи(или)откидываниясм.в разделах«Регулировканаклонаиугланаклонаспинки вручную»и«Регулировкаэлектронаклонаиугланаклона спинки».
Наклонилиоткидываниеизвертикального положения
НейтральноеположениеШаг1
Шаг1Шаг2
Шаг3
1.Сложитеподножки.
2.Поднимитеспинкуизоткинутогоположения.
Поднятиеспинкипереднаклономпозволяет сохранитьнейтральноеположениетазаA.
3.Выполнитеподъемизнаклонногоположения.
Нейтральноеположение
60122683-F33
Rea®Clematis®Pro

6.4Перемещениевколяскуииз коляски

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Вовремяперемещениясуществуетвысокий рископрокидывания.
–Безпостороннейпомощипосадкуивысадку
можноосуществлятьтольковтомслучае, есливыфизическивсостояниисделатьэто.
–Вовремяперемещениярасполагайтеськак
можноглубженасиденье.Этопозволит избежатьповрежденияобивкиириска опрокидыванияинвалиднойколяски.
–Убедитесь,чтообаколесикаобращены
прямовперед.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Инвалиднаяколяскаможетопрокинуться вперед,есливывстанетенаопорудлястоп.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзявставать
наопорудлястоп.
ОСТОРОЖНО!
Вслучаеразблокировкиилиповреждения тормозовинвалиднаяколяскаможетоткатиться истатьнеуправляемой.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзя
опиратьсянатормоза.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Возможно повреждение брызговиков и подлокотников.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзясадиться
набрызговикииподлокотники.

6.5Управлениеходоминвалидной коляски

Управлениеходоминвалиднойколяскиосуществляетсяс помощьюручныхободьев.
ОСТОРОЖНО!
Сильнаянагрузканаспинкуможетповлиятьна центртяжестиинвалиднойколяски.
–Соответствующимобразомизменитестиль
вождения.

6.6Перемещениепоступеньками бордюрам

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Приперемещениипоступенькамможно потерятьравновесиеиопрокинутьинвалидную коляску.
–Всегдаприближайтеськступеньками
бордюраммедленноиосторожно.
–Неподнимайтесьинеспускайтесьпо
ступенькам,высотакоторыхбольше15см.
ОСТОРОЖНО!
Активацияантиопрокидывателяпредотвращает опрокидываниеинвалиднойколяскиназад.
–Перемещайтеантиопрокидывательв
неактивноеположениепередперемещением вверхиливнизпоступеням,атакжечерез бордюр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисктравмированияпомощникаи поврежденияинвалиднойколяски
Принаклонеколяскистяжелымпользователем помощникможеттравмироватьспину,а коляскаможетбытьповреждена.
–Передвыполнениемманевранаклона
необходимообеспечитьвозможность надежноконтролироватьинвалидную коляскустяжелымпользователем.
Спусксоступенькиспомощником
1.Продвиньтеинвалиднуюколяскукакможноближек меступосадки.
2.Активируйтепарковочныетормоза.
3.Снимитеподлокотникиилиоткиньтеихвверх,чтобы онинемешали.
4.Снимитеподножкиилиоткиньтеих.
5.Поставьтеступниназемлю.
6.Держитесьзаинвалиднуюколяскуи,если необходимо,занеподвижныйпредметпоблизости.
7.Медленнопересядьтевкресло.
3460122683-F
Передвижениенаколяске
1.Переместитеинвалиднуюколяскупрямокбордюруи держитесьзаручныеободья.
2.Помощникдолженвзятьинвалиднуюколяскузаобе ручкидлятолкания,увереннотолкнутьеевперед инаклонитьинвалиднуюколяскуназад,чтобы передниеколесаоторвалисьотземли.
3.Затемпомощникдолженудерживатьинвалидную коляскувэтомположении,осторожноспуститьее внизпоступеньке,азатемнаклонитьвперед,пока передниеколесаневернутсяназемлю.
Подъемнаступенькуспомощником
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксерьезныхтравм
Подъемнаступенькиибордюрычаще обычногоможетпривестикусталостной поломкеспинкиинвалиднойколяскии падениюпользователяснее.
–Передвыполнениемманевранаклона
убедитесь,чтопользовательилипомощник можетуправлятьинвалиднойколяской.
1.Переместитеинвалиднуюколяскуназад,показадние колесанекоснутсябордюра.
2.Помощникдолженвзятьинвалиднуюколяскуза оберучкидлятолкания,увереннонадавитьнаних, азатемнаклонитьколяскуназад,чтобыпередние колесаоторвалисьотземли,послечегоприжать задниеколесакбордюру,покапередниеколесане коснутсяземли.

6.8Перемещениепоскатамиспускам

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискприпотереконтролянадинвалидной коляской
Приперемещениипосклонаминвалидная коляскаможетопрокинутьсяназад,вперед иливбок.
–Перемещениеподлиннымсклонам
можновыполнятьтолькоспомощником,
находящимсязаинвалиднойколяской. –Избегайтебоковыхнаклонов. –Избегайтесклоновбольше7°. –Избегайтерывковприизменении
направлениянасклоне.
ОСТОРОЖНО!
Инвалиднаяколяскаможетвыйтииз-под контролядаженаслегканаклонной поверхности,есливынеуправляетееюс помощьюручныхободьев.
–Используйтепарковочныетормоза,если
инвалиднаяколяскастоитнанаклонной
поверхности.
Подъемпосклонам
Чтобыподнятьсяпосклону,необходимоодновременно создатьнекоторыйимпульс,сохранитьегои контролироватьнаправление.

6.7Преодолениелестниц

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасностьпадения
ПрипреодолениилестницВыможетепотерять равновесиеиопрокинутьсявместесколяской.
–Преодолевайтелестницы,насчитывающие
болееоднойступеньки,толькоспомощью 2человек.
1.Наклонитеверхнюючастьтелавпередиперемещайте инвалиднуюколяску,быстроиэнергичнотолкаяоба ручныхободья.
Спускпосклонам
Приспускепосклонамважноконтролировать направлениеи,впервуюочередь,скорость.
1.Лестницуможнопреодолетьступеньказаступенькой, какописановыше.Приэтомпервыйпомощникстоит заколяскойиудерживаетеезаручкидлятолкания. Второйпомощникдержитсязапрочныйэлемент переднейрамыистрахуетколяскуспереди.
60122683-F35
Rea®Clematis®Pro
1.Откиньтесьназадипозвольтеручнымободьям осторожноскользитьпорукам.Необходимоиметь возможность,схватившисьзаручныеободья,влюбое времяостановитьинвалиднуюколяску.
ОСТОРОЖНО! Рискожоговрук.
Придлительномторможенииручныеободья сильнонагреваютсявследствиетрения (особеннопротивоскользящие).
–Надевайтеподходящиеперчатки.
6.9Устойчивостьиравновесиев
сидячемположении
Длянекоторыхповседневныхзанятийидействийвам приходитсянаклонятьсявперед,всторонуилиназад изинвалиднойколяски.Этосущественновлияетна устойчивостьколяски.Чтобынепотерятьравновесие, следуйтеинструкциям:
1.Направьтепередниеколесавперед(дляэтогослегка переместитеинвалиднуюколяскувперед,азатем снованазад).
2.Задействуйтеобаручныхтормоза.
3.Принаклоневпередверхняячастьтеладолжна оставатьсянадпереднимиколесами.
Наклонназад
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисквыпаденияизколяски
Наклоняясьслишкомдалеконазад,выможете опрокинутьинвалиднуюколяску.
–Неперегибайтесьчерезспинку. –Используйтеантиопрокидыватель.
Наклонвперед
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискпадения
Наклоняясьвпередизинвалиднойколяски,вы можетевыпастьизнее.
–Ненаклоняйтесьслишкомсильновпереди
несдвигайтесьвпереднасиденье,чтобы достатькакой-либопредмет.
–Ненаклоняйтесьвпередмеждуколенями,
чтобыподнятьчто-тоспола.
1.Направьтепередниеколесавперед(дляэтогослегка переместитеинвалиднуюколяскувперед,азатем снованазад).
2.Незадействуйтеручныетормоза.
3.Наклоняясьназад,нетянитесьслишкомдалеко,ваше сидячееположениевкресленедолжноменяться.
3660122683-F
Транспортировка
B
B

7Транспортировка

7.1Информацияпотехнике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисктравмыприненадлежащемзакреплении инвалиднойколяски
Вслучаеаварии,маневраторможенияи т.п.можнополучитьсерьезныетравмыот незакрепленныхчастейинвалиднойколяски.
–Надежнофиксируйтевсекомпоненты
инвалиднойколяскивсредствах транспортировкидляпредотвращения ихотсоединениявовремяпоездки.

7.2Подъеминвалиднойколяски

1.Снимитеподушкуспинки.
2.ОслабьтемаховичкиAиустановитеручкидля толкания/толкательBвсамоенижнееположение.
3.ОсторожноудалитепредохранительнуюскобуAиз крепежногоэлементаB.
4.Аккуратнонадавитенаспинкупонаправлению вперед.
5.ПоднимитепоршеньC.
6.Сложитеспинкуиположитееенасиденье.
7.УстановитепредохранительнуюскобуAобратно вкрепежныйэлементB,азатемвпластиковый направляющийблокD(тольковвариантесгазовым патроном)изафиксируйтедлятранспортировки.
1.Всегдаподнимайтеинвалиднуюколяску,взявшисьза рамувместах,обозначенныхнарисунке.
2.Неподнимайтеинвалиднуюколяскузасъемные подлокотникиилиопорыдлястоп.
3.Убедитесьвнадежностикрепленияспинкииручек длятолкания.

7.3Разборкадлятранспортировки

Инвалиднуюколяскулегкоподготовитьктранспортировке.

7.3.1Складываниеспинки

Прискладыванииспинкибудьтеосторожныво избежаниезащемлениякабелей.

7.3.2Ручкидлятолкания/перекладинадля толкания

1.ОслабьтедваколесикаА.
2.ВысотуручекдлятолканияБможноотрегулировать,
вытягиваяручкииливставляяихглубже.

7.3.3Подножкисрегулируемымуглом

Указанияпоустановкеиснятиюотводнойподножкис регулируемымугломсм.вразделе →3.9.2Отводныеподножкисрегулируемымуглом, страница17.
60122683-F37

7.3.4Фиксированныеподножки

Указанияпоустановкеиснятиюотводнойфиксированной подножкисм.вразделе →3.9.1Отводныеподножки,страница17.
Rea®Clematis®Pro

7.3.5Передниеколесики

Информациюпоустановкеидемонтажупередних колесиковсм.в →5.8Установкаидемонтажсъемныхпередних колесиков(приихналичии),страница30.

7.3.6Задниеколеса

Информациюпоустановкеидемонтажузаднихколессм. в →5.9Установкаидемонтажзаднихколес,страница
30.

7.3.7Демонтажиустановка антиопрокидывателей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рископрокидывания
Еслимеханизмблокировки антиопрокидывателянеполностью активирован,егокреплениеможетослабнуть вовремяиспользования.Инвалиднаяколяска можетопрокинутьсяназад.
–Приустановкеантиопрокидывателейвсегда
проверяйтенадежностьихкрепления.
Установкаантиопрокидывателей
1.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
2.Большимпальцемдругойрукинажмитенамеханизм
блокировкиCподскобойBантиопрокидывателя.
3.Удерживаяегонажатым,вставьте
антиопрокидывательAврамуBшасси.
4.Убедитесь,чтопрозвучалотчетливыйщелчоки
антиопрокидывательAнадежнозафиксирован.

7.4Транспортировкаперсонального устройствапередвижениябезпассажира

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисктравмыприненадлежащемзакреплении инвалиднойколяски
Вслучаеаварии,маневраторможенияи т.п.можнополучитьсерьезныетравмыот незакрепленныхчастейинвалиднойколяски.
–Надежнофиксируйтевсекомпоненты
инвалиднойколяскивсредствах транспортировкидляпредотвращения ихотсоединениявовремяпоездки.
Притранспортировкеинвалиднойколяскиможно снятьзадниеколеса.
Демонтажантиопрокидывателей
1.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
2.Большимпальцемдругойрукинажмитенамеханизм
блокировкиCподрамойBшасси.
3.Удерживаяеенажатой,снимитеантиопрокидыватель
AсрамыBшасси.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Чрезмерный износ и трение могут негативно сказаться на прочности деталей, несущих нагрузку.
–Невозитеинвалиднуюколяскупо
шершавымповерхностям(например, рамупощебеночнойдороге),ненадев предварительнозащитунаколеса.
ОСТОРОЖНО! Рискполучениятравмы
–Есливынеможетенадежнозакрепить
устройствопередвижениявтранспортном средстве,компанияInvacareрекомендуетне выполнятьеготранспортировку.
Транспортировкуустройствапередвиженияможно осуществлятьбезограниченийавтомобильным, железнодорожнымиливоздушнымтранспортом. Однакоправиланекоторыхтранспортныхкомпаний могутограничиватьилизапрещатьопределенные процедурытранспортировки.Вкаждомотдельномслучае обращайтесьвтранспортнуюкомпаниюзаинформацией.
КомпанияInvacareнастоятельнорекомендует закрепитьустройствопередвижениянаполу транспортногосредства.
3860122683-F
Транспортировка

7.5Транспортировкаинвалидной коляскиспассажиромвтранспортном средстве

Дажепринадлежащейфиксацииинвалиднойколяски исоблюденииуказанныхнижеправилстолкновение илирезкаяостановкамогутпривестикполучению травмпассажирами.ПоэтомуInvacareнастоятельно рекомендуетпересаживатьпользователяинвалидной коляскивкреслотранспортногосредствасремнем безопасности.Неизменяйтеинезаменяйтекакие-либо элементыинвалиднойколяски(конструкцию,рамуили детали)безписьменногоразрешениякорпорацииInvacare Corporation.Инвалиднаяколяскауспешнопрошла испытаниенасоответствиетребованиямстандарта ISO7176-19(испытаниенафронтальноесоударение).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
Прииспользованииинвалиднойколяскив качествесиденьявтранспортномсредстве высотаспинкидолжнабытьнеменее500мм.
Дляперевозкиинвалиднойколяскиспассажиромв транспортномсредстветакоетранспортноесредство должнобытьснабженосистемойфиксации.Крепления ремнейисистемафиксациипассажиравинвалидной коляскедолжныбытьсертифицированывсоответствии состандартомISO10542-1.Дляполученияинформации пополучениюиустановкесертифицированнойи совместимойсистемыфиксацииобратитеськместному уполномоченномупоставщикукомпанииInvacare.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Передпоездкойобратитеськперевозчикуи
запроситеинформациюогрузоподъемности необходимогооборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
Еслипокакой-либопричиненетвозможности пересадитьпользователяинвалиднойколяски вкреслотранспортногосредства,вэтомслучае инвалиднуюколяскуможноиспользовать вкачествекреслатранспортногосредства присоблюденииследующихпроцедури правил.Дляэтойцелиинвалиднаяколяска должнабытьоснащенадополнительным транспортировочнымкомплектом(продается отдельно).
–Инвалиднаяколяскадолжнабытьзакреплена
втранспортномсредствеспомощью четырехточечнойсистемыфиксации инвалиднойколяски.
–Необходимоиспользоватьтрехточечную
системуфиксациипассажира,прикрепленную ктранспортномусредству.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Ознакомьтесьсинструкциямипо
эксплуатации,поставляемымиссистемами фиксации.
–Приведенныенижеиллюстрациимогут
отличатьсявзависимостиотпоставщика системыфиксации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
Инвалидныеколяскипрошлииспытанияна ударопрочностьвсоответствиисISO7176-19 смоделированиемпоследствийприих использованиивкачествесиденийлицом впередвавтомобиляхдетьмиивзрослымис массойтела,равнойилипревышающей22кг.
–Неиспользуйтеинвалиднуюколяскув
качествесиденьявтранспортномсредстве, есливеспользователяменее22кг.
Креплениеинвалиднойколяскииеепассажира
Маневренностьивозможностьиспользования инвалиднойколяскивтранспортныхсредствах зависятотееконфигурации(ширинаиглубина сиденья,колеснаябаза).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
Вмоментстолкновенияилирезкойостановки плохозакрепленныечастиилидополнительное оборудованиеинвалиднойколяскимогутстать причинойтравмыилиповреждения.
–Убедитесьвтом,чтовсесъемные
компонентыидополнительноеоборудование снятысинвалиднойколяскиинадежно закрепленывтранспортномсредстве.
–Отсоединитепультуправления(тольков
вариантесэлектросистемой)откоробки управленияинадежноразместитев автомобиле.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Столкновение или резкая остановка инвалидной коляски может привести к травмированию пользователя или повреждению коляски.
–Важно,чтобыпослеаварииилистолкновения
вашуинвалиднуюколяскупроверил квалифицированныйтехническийспециалист.
Углынаклонаспинкиисиденья.
Приперевозкеинвалиднойколяскис пассажиромвтранспортномсредстве рекомендуютсяследующиеуглынаклона спинкиисиденья: –4°дляспинкии4°длясиденья.
Скатыиспуски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рискполучениятравмы
Инвалиднаяколяскаможетслучайно начатьдвигатьсявперед/назад неконтролируемо.
–Никогданеоставляйтепользователя
безприсмотраприперемещении инвалиднойколяскивверхиливнизпо скатамиспускам.
ПоэтомуInvacareнастоятельнорекомендует пересаживатьпользователяинвалидной коляскивтранспортноесредствосремнем фиксацииположения.
60122683-F39
Rea®Clematis®Pro
Регулировкаремняфиксацииположения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксерьезнойтравмыилилетального исхода
–Ременьфиксацииположенияможет
использоватьсядополнительно,нони вкоемслучаеневкачествезамены сертифицированнойсистемыфиксации пассажира(трехточечнойременной системыфиксации).
1.Отрегулируйтеременьфиксацииположения так,чтобыонплотноприлегалкпассажиру инвалиднойколяски;см.раздел4.8Ремень фиксацииположения,страница26.
Креплениеинвалиднойколяскиспомощью четырехточечнойсистемыфиксации
отмеченысимволамикарабинов(см.приведенныедалее рисункиираздел2.4Этикеткиисимволынаизделии, страница9).
Точкикреплениядлякарабиновнапереднейчасти изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
–Убедитесьвналичиидостаточного
свободногопространствавокруг инвалиднойколяскиипассажира,чтобы исключитьконтактпассажирасдругими пассажирамитранспортногосредства, незащищеннымичастямитранспортного средства,дополнительнымоборудованием инвалиднойколяскиилиточкамикрепления системыфиксации.
1.Подсоединитекарабиныкпередним транспортировочнымкольцам,какпоказано нарисункевыше(см.расположениеметок крепления).
2.Прикрепитепередниеремниксистеме направляющих,сверяясьсрекомендациямив инструкциипроизводителяремнейбезопасности.
3.Отключитепарковочныетормозаинатяните передниеремни,подтягиваяинвалиднуюколяску назадсосторонызаднейчасти.
4.Вернитепарковочныетормозавактивноеположение.
Задниеместакреплениядлякарабинов:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–Установитеинвалиднуюколяскутак,чтобы
пассажирсиделлицомвнаправлении движениятранспортногосредства.
–Активируйтепарковочныетормоза
инвалиднойколяски.
–Включитеантиопрокидыватель(если
установлен).
Местакрепленияремнейинвалиднойколяски,в которыхдолжнырасполагатьсяремнисистемыфиксации,
4060122683-F
1.Подсоединитекарабиныкзадним
A
транспортировочнымкольцам,какпоказано нарисункевыше(см.расположениеметок крепления).
2.Прикрепитезадниеремниксистеменаправляющих, сверяясьсоптимальнымивариантами, рекомендованнымивуказанияхпроизводителя ремнейбезопасности.
3.Затянитеремни.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Убедитесьвтом,чтокарабиныпокрыты
противоскользящимматериалом,чтобы исключитьбоковоескольжениевдольоси.
Креплениетрехточечнойременнойсистемы фиксации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–Убедитесьвтом,чтотрехточечнаясистема
фиксациимаксимальноплотноприлегает ктелупассажира,несоздаваядлянего неудобств,безперекручиваниякакой-либо частиремня.
–Убедитесьвтом,чтомеждутрехточечной
ременнойсистемойфиксацииителом пассажиранетчастейинвалиднойколяски (например,подлокотниковиликолесит.д.).
–Убедитесьвтом,чтотрехточечнаяременная
системафиксациисвободнопроходитот пассажирадоточкикрепления,незадевая частейтранспортногосредства,инвалидной коляски,сиденьяилипринадлежностей.
–Убедитесьвтом,чтотазовыйремень
фиксацииплотноприлегаетктазовой областипассажираинезадираетсявобласть живота.
–Убедитесьвтом,чтопассажирвсостоянии
дотянутьсядоразъединяющегомеханизма безпостороннейпомощи.
Транспортировка
1.Трехточечнаяременнаясистемафиксациидолжна пристегиватьпассажирамаксимальнотуго,не причиняяприэтомдискомфорта.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Убедитесь,чтолямкаремняне
перекрученаприиспользовании.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Наложитетазовыйременьтрехточечной
системыфиксациипоперектазатаким образом,чтобыуголтазовогоремня находилсявпределахпредпочтительной зоныAот30°до75°кгоризонтали.При этомболеепредпочтительнымявляется острыйугол,нонеболее75°.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Приведенныевышеиллюстрациимогут
отличатьсявзависимостиотпоставщика системыфиксации.
2.Ременьфиксациинедолженудерживатьсявстороне
Наизображениипоказанонеправильное размещениетрехточечнойременнойсистемы фиксации.
оттуловищапассажиракомпонентамиинвалидной коляски(например,подлокотниками,колесамии т.д.).
60122683-F
41
Rea®Clematis®Pro
3.Еслитранспортноесредствооборудовано подголовникомиинвалиднаяколяскатакже оснащенаподголовникомилиопоройдляшеи, необходимовместесврачомпринятьрешениеотом, какойизнихследуетиспользовать.
ПодголовникииопорыдляшеиInvacareне являютсяустройствамификсации.Т емнеменее, онипрошлииспытаниянаударопрочностьдля проверкиточеккрепления.
42
60122683-F
Техническоеобслуживание

8Т ехническоеобслуживание

8.1Информацияпотехнике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Современемпроисходитестественное изнашиваниенекоторыхматериалов.Это можетпривестикповреждениюкомпонентов инвалиднойколяски.
–Квалифицированныйтехническийспециалист
долженпроверятьсостояниеВашей инвалиднойколяскинережеодногоразав годивслучаееенеиспользованиявтечение длительноговремени.
Упаковкадлявозврата Воизбежаниеповрежденийинвалиднойколяски притранспортировкеееследуетотправлять уполномоченномупоставщикувнадлежащей упаковке.

8.2Ежедневнаяпроверка

Убедитесь,чтоследующиекомпонентыколяски установленыправильно:
Колеса
Спинка
Антиопрокидыватель
Ручкидлятолкания
Опорадлястоп

8.3Плантехническогообслуживания

Дляобеспечениябезопаснойинадежнойэксплуатации регулярновыполняйтеследующиевизуальныепроверки исеансыобслуживаниясамостоятельноилипоручайте ихдругомулицу.
еженедельно ежемесячно ежегодно
Проверкауровня давлениявшинах
Проверка правильности положения колесикови(или) заднихколес
Проверкаремня фиксацииположения
Проверка механизмов откидыванияи наклона
Проверьтеколесики иихкрепления
Проверкаболтов
x
x
x
x
x
x
еженедельно ежемесячно ежегодно
Проверкаспиц
Проверка парковочных тормозов
Проверка инвалиднойколяски квалифицированным техническим специалистом
x
x
Общийвизуальныйосмотр
1.Осмотритеинвалиднуюколяскунаналичие ослабленныхдеталей,трещинидругихдефектов.
2.Вслучаеобнаружениякаких-либоиз вышеперечисленныхпроблемнемедленно прекратитеиспользованиеинвалиднойколяскии обратитеськуполномоченномупоставщику.
Проверкауровнядавлениявшинах
1.Проверьтедавлениевшинах.Дополнительные сведениясм.вразделе«Шины».
2.Накачайтешиныдонеобходимогоуровня.
3.Одновременнопроверьтепротекторшин.
4.Принеобходимостизаменитешины.
Проверкаправильностиположенияколесиков и(или)заднихколес
1.Потянитезаколесикои(или)заднееколесои убедитесь,чтосъемнаяосьзафиксированадолжным образом.Колесикоилизаднееколесонедолжно отходить.
2.Есликолесикии(или)задниеколесасцепляются неправильно,удалитегрязьилиотложения. Еслипроблемасохраняется,обратитеськ квалифицированномутехническомуспециалистудля установкисъемныхосей.
Проверкаремняфиксацииположения
1.Проверьтеправильностьрегулировкиремняфиксации положения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рисксмещениявниз/удушения/падения
–Регулировкапровисшихремнейфиксации
положениядолжнапроводиться медицинскимработником.
–Заменуповрежденныхремней
фиксацииположенияследуетпоручать квалифицированномутехническому специалисту.
Проверкамеханизмовоткидыванияинаклона
1.Убедитесь,чтомеханизмамиоткидыванияинаклона легкоуправлять.
x
60122683-F43
Rea®Clematis®Pro
Проверьтеколесикииихкрепления
1.Проверьтеколесики—онидолжнывращаться свободно.
2.Нажмитеипотянитев3направлениях(вперед иназад,влевоивправо,вверхивниз),чтобы исключитьналичиесвободногоходаидвижения,а такжеубедитесьвотсутствиивидимыхповреждений.
Fig.8-1
3.Удалитегрязьиливолосыизподшипниковколесиков.
4.Заменунеисправныхилиизношенныхкреплений колесиковследуетпоручатьквалифицированному техническомуспециалисту.
Проверкаболтов
Вследствиепостоянногоиспользованиякрепленияболтов могутослабнуть.
1.Убедитесьвтом,чтоболтызатянуты(наопоредля стоп,чехлесиденья,побокам,наспинке,раме, модулесиденья).
2.Затянитевсеослабленныеболты,приложив соответствующееусилиезатяжки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для некоторых соединений используются самоконтрящиеся винты (гайки) или клейкий фиксатор резьбовых соединений. Если они ослаблены, их необходимо заменить новыми самоконтрящимися винтами (гайками) или зафиксировать с помощью нового клейкого фиксатора резьбовых соединений.
–Самоконтрящиесявинты(гайки)должен
заменятьквалифицированныйтехнический специалист.
ПРИМЕЧАНИЕ!
После замены задних колес или смены их положения необходимо выполнить перенастройку парковочных тормозов.
Проверкапослестолкновенияилиудара
ПРИМЕЧАНИЕ!
Инвалидная коляска может подвергнуться визуально незаметному повреждению в результате сильного столкновения или жесткого удара.
–Важно,чтобыпослесильногостолкновения
илижесткогоудараинвалиднуюколяску проверилквалифицированныйтехнический специалист.
Ремонтилизаменакамеры
1.Снимитезаднееколесоивыпуститевоздухиз камеры.
2.Спомощьюрычагадлявелосипедныхшин разбортируйтеоднусторонушины.Неиспользуйте острыепредметы,напримеротвертку,которыемогут повредитькамеру.
3.Вытянитекамеруизшины.
4.Отремонтируйтекамеруспомощьювелосипедного ремкомплектаилизаменитекамеру(при необходимости).
5.Слегканакачайтекамеру,чтобыонаокруглилась.
6.Вставьтеклапанвотверстиенаободеипоместите камерувнутрьшины(камерадолжналежатьвшине ровно,безскладок).
7.Выполнитебортировкушины.Начнитерядомс клапаномииспользуйтерычагдлявелосипедных шин.Выполняябортировку,проверяйтевсюшинупо кругу,чтобыубедиться,чтокамеранезажатамежду шинойиободом.
8.Накачайтешинудомаксимальногорабочего давления.Убедитесьвтом,чтовоздухневыходит изшины.
Запасныедетали
Всезапасныедеталиможнополучитьу уполномоченногопоставщикакомпанииInvacare.
Проверканатяженияспиц
Спицынедолжныбытьослабленыилиповреждены.
1.Ослабленныеспицыдолжензатягивать квалифицированныйтехническийспециалист.
2.Заменуповрежденныхспицследуетпоручать квалифицированномутехническомуспециалисту.
Проверкапарковочныхтормозов
1.Проверьтеправильностьположенияпарковочных тормозов.Т ормозустановленправильно,если тормознаяколодкаприактивациитормозасжимает шинунанесколькомиллиметров.
2.Приобнаружениинеправильнойнастройки обратитеськквалифицированномутехническому специалистузанадлежащейрегулировкойтормозов.
44

8.4Техническоеобслуживание вариантасэлектросистемой

ОСТОРОЖНО! Рискповрежденияизделия
–Неиспользуйтехимическиевещества. –Осторожнообращайтесьсаккумуляторами. –Неиспользуйтесильныерастворители,
щелочиилищелочныерастворы.
–Убедитесь,чтовсеприводыисистема
функционируютдолжнымобразом.
–Дляобеспеченияоптимальногосрока
службыизделиенеобходимоподсоединять кэлектрическимрозеткамкакможночаще. Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпо крайнеймереразвшестьмесяцев.
–Проверяйтеработуаккумуляторапокрайней
мереразвгод.
60122683-F
Техническоеобслуживание

8.5Чисткаидезинфекция

8.5.1Общиесведенияобезопасности

ОСТОРОЖНО! Рискзаражения
–Соблюдайтемерыпредосторожностии
используйтесоответствующиесредства защиты.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Применение неправильных жидкостей или процедур может привести к причинению вреда или повреждению изделия.
–Всеиспользуемыечистящиеи
дезинфицирующиесредствадолжны бытьэффективны,совместимыдругсдругом идолжнызащищатьматериалы,длячистки которыхонииспользуются.
–Запрещаетсяиспользоватькоррозионные
жидкости(щелочи,кислотыит.д.) илиабразивныечистящиесредства. Рекомендуетсяиспользоватьобычные бытовыечистящиесредства,такиекак жидкостьдлямытьяпосуды,еслив инструкцияхпоочисткенеуказаноиное.
–Запрещаетсяиспользоватьрастворитель
(целлюлозныйразбавитель,ацетонит.д.), которыйменяетструктурупластикаили растворяетнаклеенныеэтикетки.
–Передиспользованиемизделияследует
убедитьсявтом,чтоонополностью высушено.
Дляочисткиидезинфекциивклинических условияхилипридолговременномуходе соблюдайтевнутренниепроцедуры.

8.5.2Периодичностьочистки

ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярная чистка и дезинфекция повышает плавность работы, увеличивает срок службы и предотвращает заражение. Чистите и дезинфицируйте изделие:
–регулярнововремяиспользования; –доипослелюбойпроцедурыобслуживания; –приегоконтактеслюбымибиологическими
жидкостями;
–передегоиспользованиемдлянового
пользователя.

8.5.3Чистка

ПРИМЕЧАНИЕ!
Повреждение подшипников возможно из-за воздействия грязи, песка и морской воды. Металлические детали могут заржаветь в случае повреждения их поверхности.
–Инвалиднаяколяскаможетподвергаться
воздействиюпескаиморскойводытолько втечениенепродолжительноговремени. Очищайтеколяскупослекаждогопосещения пляжа.
–Еслиинвалиднаяколясказагрязнилась,
какможноскорееочиститеееотгрязи спомощьювлажнойтканиитщательно высушите.
1.Снимителюбыеустановленныедополнительные элементы(толькоте,дляснятиякоторыхнетребуются инструменты).
2.Протритеотдельныедеталитканьюилимягкой щеткойсиспользованиемобычныхбытовыхмоющих средств(pH=6–8)итеплойводы.
3.Ополоснитедеталитеплойводой.
4.Тщательнопросушитедеталисухойтканью.
Дляудаленияцарапинивосстановленияблеска можноиспользоватьполирольилимягкий парафинизсредствдляуходазаавтомобилемна окрашенныхметаллическихповерхностях.
Чисткаобивки
Указанияпочисткеобивкисм.винструкцияхнаэтикетках сиденья,подушкиичехласпинки.
Вовремястиркиповозможностивсегда накладывайтедругнадругаремнис застежками-липучками(фиксирующиедетали), чтобыуменьшитьраспушениеворсаиналипание ворсинокнакрючкиипредотвратитьповреждение обивкиврезультатеконтактаскрючками.

8.5.4Стирка

1.Снимитевсесъемныечехлыипостирайтеихв стиральноймашине,соблюдаяинструкцииккаждому чехлу.
2.Снимитевседеталиснабивкой,такиекакподушки сиденья,подлокотники,подголовникиилиопоры дляшеисостационарнымиэлементамиснабивкой, подушкидляикрит.д.,иочиститеихотдельно.
Дляочисткидеталейснабивкойнельзя использоватьочистителивысокогодавления иливодоструйныеприборы.
3.Опрыскайтешассиинвалиднойколяскимоющим средством,напримерсредствомдлямытьямашин, содержащимвоск,иоставьтееенанекотороевремя.
4.Ополоснитешассиинвалиднойколяскиобычной струейводыилиподвысокимдавлением,в зависимостиотстепенизагрязнения.Ненаправляйте струюводынаподшипникиилисливныеотверстия. Приочисткешассиинвалиднойколяскив автоматическоймойкетемператураводынедолжна превышать60ºC.
60122683-F45
Rea®Clematis®Pro
Длямытьястоликаможноиспользоватьтолько водуижидкоемыло.
5.Просушитеинвалиднуюколяскувсушильнойкамере. Снимитедеталиинвалиднойколяски,вкоторых собраласьвода,напримерпатрубки,ободаит.п. Приочисткеколяскивавтоматическоймойке рекомендуетсяпросушиваниесжатымвоздухом.
Эластичнаятканьсполиуретановым(ПУ) покрытием
Незначительныепятнанатканиможноудалитьмягкой тканью,смоченнойнейтральныммоющимсредством. Дляудалениябольшихистойкихпятенпротритеткань спиртомилиминеральнымскипидаромипостирайтев горячейводеснейтральныммоющимсредством.
Тканевыеэлементыможностиратьпритемпературедо 60ºC.Можноиспользоватьстандартныестиральные средства.
Очисткувсехэлементовинвалиднойколяски сэластичнойобивкойсполиуретановым(ПУ) покрытием,такихкакподушкиподлокотников, подушкидляикр,подголовникилиопорадляшеи, следуетпроводитьвсоответствиисприведенной вышеинструкцией.
Вариантсэлектросистемой
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Инвалиднаяколяскасэлектрическим
регуляторомспинкизащищенавсоответствии состандартомIPX4.Этоозначает,чтоизделие можномытьщеткойиводой.Водуможно подаватьподдавлением(изсадового шлангаиликакого-либоаналогичного средства),новодуподвысокимдавлением неследуетраспылятьнепосредственнона электрическуюсистему.
–Максимальнаятемпературапримойке—
20ºC. –Неиспользуйтепароочиститель. –Передчисткойубедитесь,чтошнурпитания
отключен. –Причисткеизделиявзаимосвязанныекабели
должныоставатьсяподключенными. –Причисткеуберитеприводвнутрькакможно
глубже,чтобынедопуститьсмываниясмазки
споршневогоштока.

8.5.5Дезинфекция

Дезинфекциюинвалиднойколяскиможнопроводить спомощьюпротестированныхиодобренных дезинфицирующихсредствпутемраспыленияили протирания.
Распыляйтемягкиечистящиеи дезинфицирующиесредства(бактерицидныеи противогрибковые,соответствующиестандартам EN1040/EN1276/EN1650),следуяинструкциям производителя.
1.Протритевсеповерхности,доступныебольшуючасть времени,мягкойтканьюсприменениемобычных бытовыхсредствдезинфекции.
2.Дайтеизделиювысохнуть.
4660122683-F

9Позавершенииэксплуатации

9.1Хранение

ПРИМЕЧАНИЕ!
Риск повреждения изделия
–Нехранитеизделиевозлеисточниковтепла. –Нивкоемслучаенехранитедругие
предметынаинвалиднойколяске.
–Хранитеинвалиднуюколяскувсухом
помещении.
–Т емпературныеограничениясм.вглаве11
ТехническиеХарактеристики,страница52.
Последлительногохранения(болеечетырехмесяцев) инвалиднуюколяскунеобходимоосмотретьв соответствиисинструкциямивглаве8Техническое обслуживание,страница43.

9.1.1Хранениевариантасэлектросистемой

Краткосрочноехранение
НеизвлекайтеаккумуляторныйблокA,расположенный подосновойсиденья,отсоединитеаккумуляторный источникпитанияоткоробкиуправленияB.
Длительноехранение
Хранениепередвижногоустройства иаккумулятора
Дажекогдааккумуляторынеиспользуются,они саморазряжаются.Прихранениипередвижного устройстваболеедвухнедельрекомендуется отсоединитьаккумуляторныйисточникпитанияот коробкиуправления.Отсоединитеаккумуляторный источникпитанияоткоробкиуправления,см. инструкциипократкосрочномухранению.Вслучае сомнений,какойкабельотсоединить,обратитеськ уполномоченномупоставщику.Либонажмите(и удерживайтебольшетрехсекунд)кнопкуOFF(Выкл.) D,расположеннуюназаднейправойстороне аккумуляторногоблокаA.
Передразмещениемнахранениеаккумуляторвсегда следуетполностьюзарядить
Прихранениипередвижногоустройстваболее четырехнедельпроверяйтеаккумуляторразв шестьмесяцевипринеобходимостиподзаряжайте (преждечеминдикаторсостояниябудетпоказывать, чтоосталосьполовинаотполнойемкостизаряда)во избежаниеповреждения.
Подготовкапередвижногоустройства кэксплуатации
Передэксплуатациейаккумуляторныйблокследует зарядить.
Повторноподключитеаккумуляторныйисточник питанияккоробкеуправления.
Либонажмите(иудерживайтебольшеодной секунды)кнопкуON(Вкл.)C,расположеннуюна переднейправойсторонеаккумуляторногоблокаA.
Позавершенииэксплуатации
Внекоторыхслучаяхпослезарядки значительноразряженногоаккумулятора илиотключения/подключенияаккумуляторного источникапитанияможетпотребоватьсянажать(и удерживатьбольшеоднойсекунды)кнопкуON (Вкл.)C,расположеннуюнапереднейправой сторонеаккумуляторногоблокаA,закрепленного подосновойсиденьяB.

9.2Утилизация

Осознавайтесвоюответственностьзасостояние окружающейсреды—сдайтеизделиевконцесрока службынапереработку.
Разберитеизделиеиегокомпоненты,чтобыразличные материалыможнобылоразделитьипереработать отдельно.
Утилизацияипереработкаиспользованныхизделий иупаковочныхматериаловдолжнысоответствовать законодательствуиправилампоутилизацииотходовв конкретнойстране.Обратитесьвместнуюкомпаниюпо утилизацииотходов,чтобыполучитьдополнительную информацию.

9.2.1Утилизациявариантасэлектросистемой

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Экологическаяопасность
Устройствосодержитаккумуляторы.Ономожет содержатьвещества,которыемогутнегативно воздействоватьнаокружающуюсреду,если утилизируютсявнеподходящих,согласно законодательству,местах(намусорных свалках).
–НЕвыбрасывайтеаккумуляторывместес
обычнымибытовымиотходами.
–АккумуляторыНЕОБХОДИМОутилизировать
внадлежащемместе.Ихвозвраттребуется позаконуибесплатен.
–Утилизируйтетолькополностьюразряженные
аккумуляторы.
–Передутилизациейзакройтеклеммы
литиевыхаккумуляторов.

9.3Переоборудование

Данноеизделиепригоднодляповторногоиспользования. Дляпереоборудованияизделияподпотребностинового пользователявыполнитеперечисленныенижедействия.
Проверка
Чисткаидезинфекция
60122683-F
47
Rea®Clematis®Pro
Адаптациякновомупользователю
Дляполученияподробнойинформациисм.8 Техническоеобслуживание,страница43иинструкцию пообслуживаниюданногоизделия.
Инструкцияпоэксплуатациидолжнапредоставляться вместесизделием.
Вслучаеобнаружениякакого-либоповрежденияили нарушенияфункционированияповторноеиспользование изделиязапрещено.
4860122683-F
Устранениенеполадок

10Устранениенеполадок

10.1Информацияпотехнике безопасности

Неисправностимогутвозникатьврезультатеежедневного использования,регулировокилиизменениятребований кинвалиднойколяске.Впредставленнойнижетаблице показано,какопределитьиустранитьнеисправности.
Некоторыеперечисленныедействиядолжнывыполняться квалифицированнымтехническимспециалистом.
Этидействияотмечены.Рекомендуется,чтобы всерегулировкивыполнялиськвалифицированным техническимспециалистом.
ОСТОРОЖНО!
–ЕслиВызаметитенеисправностьв
инвалиднойколяске,напримерзначительное изменениевуправлении,немедленно прекратитеиспользованиеинвалидной коляскииобратитеськпоставщику.
60122683-F49
Rea®Clematis®Pro

10.2Выявлениеиустранениенеисправностей

НеисправностьВозможнаяпричинаДействие
Инвалиднаяколяскане передвигаетсяпопрямой линии
Инвалиднаяколяска опрокидываетсяназад слишкомлегко
Тормозасцепляются слабоилиассиметрично
Сопротивлениекачению слишкомвысокое
Передниеколеса качаютсяприбыстром передвижении
Переднееколесозаело илизаклинило
Несоответствующеедавлениевшинах одногоиззаднихколес
Однаилинесколькоспицсломаны
Спицызатянутынеравномерно
Подшипникипереднихколесзагрязнены илиповреждены
Приустановкезадниеколесабыли сдвинутыслишкомдалековперед
Уголспинкислишкомбольшой
Уголнаклонасиденьяслишкомбольшой
Несоответствующеедавлениеводной илиобеихшинахзаднихколес
НеправильнаянастройкатормозаИсправьтенастройкутормоза,→
Давлениевшинахзаднихколесслишком низкое
Задниеколесарасположеныне параллельно
Слишкомслабоенатяжениев подшипниковомузлепереднихколес
Переднееколесосильноизношено
Подшипникизагрязненыилинеисправны
Отрегулируйтедавлениевшинах,→11.3
Шины,страница53
Заменитесломанныеспицы,→ квалифицированныйтехническийспециалист
Затянитеослабленныеспицы,→ квалифицированныйтехническийспециалист
Очиститеподшипникиилизаменитепереднее колесо, →квалифицированныйтехнический специалист
Сдвиньтезадниеколесадальшеназад,→ квалифицированныйтехническийспециалист
Уменьшитеуголнаклонаспинки,→ квалифицированныйтехническийспециалист
Установитепереднееколесовышена соответствующейвилке, →квалифицированныйтехнический специалист
Отрегулируйтедавлениевшинах,→11.3
Шины,страница53
квалифицированныйтехническийспециалист
Отрегулируйтедавлениевшинах,→11.3
Шины,страница53
Убедитесь,чтозадниеколесапараллельны,→ квалифицированныйтехническийспециалист
Слегказатянитегайкунаосиподшипникового узла, →квалифицированныйтехнический специалист
Заменитепереднееколесо,→ квалифицированныйтехническийспециалист
Очиститеподшипникиилизаменитепереднее колесо, →квалифицированныйтехнический специалист

10.3Выявлениеиисправлениенеисправностейдлявариантасэлектросистемой

НеисправностьВозможнаяпричинаДействие
Достигнутоограничениехода
Аккумуляторнезаряжен
Пультуправлениянеподключен
Наклонневыполняется
Пультуправлениянеисправен.
Неисправныйблокуправления.
5060122683-F
Приведитевдействиепротивоположную кнопку
Зарядитеаккумулятор*
Убедитесь,чтопультуправленияправильно подключенкблокууправления.
Принеобходимостизаменитьпульт управленияобратитеськквалифицированному техническомуспециалисту.
Принеобходимостизаменитьблок управленияобратитеськквалифицированному техническомуспециалисту.
НеисправностьВозможнаяпричинаДействие
Принеобходимостизаменитькабели
Кабелизапутаныилизащемлены
обратитеськквалифицированному техническомуспециалисту.
Принеобходимостиразблокировать Функционированиепультауправления заблокировано
функциипультауправленияобратитесь
кквалифицированномутехническому
специалисту.
Прииспользовании пультуправленияиздает звуковойсигнал.
Низкийуровеньзарядааккумулятора
Инвалиднаяколяскаиспользоваласьна улицепринизкойтемпературе(ниже 0°C)
Зарядитеаккумулятор*
Прогрейтеинвалиднуюколяску.Перезапустите
коробкууправления.Дополнительные
инструкциисм.вглаве«Зарядка
аккумулятора».
*Внекоторыхслучаяхпослезарядкизначительноразряженногоаккумулятораможетпотребоватьсянажать(и удерживатьбольшеоднойсекунды)кнопкуON(Вкл.),расположеннуюнаправойсторонеаккумуляторногоблока, закрепленногоподосновойсиденья,см.главу«Хранениевариантасэлектросистемой».
Устранениенеполадок
60122683-F51
Rea®Clematis®Pro

11Т ехническиеХарактеристики

11.1Размерыивес

Всехарактеристикиразмеровивесаотносятся различныммоделяминвалидныхколясоквстандартной конфигурации.Размерыивес(согласноISO7176–1/5/7) могутменятьсявзависимостиотконфигурации.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Внекоторыхконфигурацияхгабаритные
размерыготовойкиспользованию инвалиднойколяскипревышают разрешенныепределы,чтоприводит кнедоступностипутейаварийнойэвакуации.
–Внекоторыхконфигурацияхгабаритные
размерыинвалиднойколяскипревышают размеры,рекомендуемыедля железнодорожнойтранспортировкив ЕС.
Максимальныйвес пользователя
Общаядлинас
A
подножками
Общаяширина
B
Ширинавсложенном состоянии
Высотавсложенном состоянии
Длинавсложенном состоянии
Общийвес*
Вессамойтяжелой части*
Статическая устойчивость
Уголнаклонаплоскости сиденья
Полезнаяглубина
C
сиденья
Полезнаяширина
D
сиденья
Высотапереднегокрая
E
сиденья
Высотазаднегокрая
F
сиденья
Уголнаклонаспинки
G
Высотаспинки
H
Расстояниеотопоры
I
длястопдосиденья
Уголмеждуногойи поверхностьюсиденья
Высотаот подлокотникадо
J
сиденья
Фронтальное расположение конструкции подлокотника
Диаметрручногообода
135кг
995–1470мм
605–770мм
535–760мм
515–590мм
От705–840мм
От37.5–41.4кг
20–24.9кг
Наспуске:11°–27° Наподъеме:11°–31° Прибоковом перемещении:12°– 22°
–3°–+22°**/0°–+25°**
Фиксированная:420–480 мм Регулируемая:430–500 мм
Фиксированная:390–490 мм, сшагом50мм Регулируемая:390–590 мм, сшагом25мм
400–450мм, сшагом25мм
400–450мм, сшагом25мм
Модульнаклонасгазовым патроном: 0°/+30°,плавная регулировка Электрическиймодуль наклона: 0°/+30°,плавная регулировка
570–710мм
355–465мм, сшагом10мм
90°–180°
Диапазон:230–350мм Standard:230–340мм Comfort:240–350мм
360–440мм
530мм
5260122683-F
ТехническиеХарактеристики
Горизонтальное расположениеоси
Минимальныйрадиус разворота
Общаядлинабез
K
подножек
Общаявысота
L
Ширинашарнирного соединения
Максимальныйуклон прииспользовании тормоза
*Общийвесприсамойлегкойконфигурации иширинесиденья390мм.Приоснащении электросистемойвесувеличиваетсяна5,5кг.
**Приоснащенииэлектросистемойобщийугол наклонаплоскостисиденьяувеличиваетсяна5°.
36–66мм
800–880мм
780–1100мм
1200–1550мм
1450мм

11.2Максимальныйвессъемных компонентов

Максимальныйвессъемныхкомпонентов
Компонент
Подножкасрегулируемым углом,подушкойдляикры иопоройдлястоп
Подлокотник
Цельнолитоезаднее колесодиаметром600мм (24дюйма)сручным ободомирешеткойдля защитыспиц
Подголовник/опорадля шеи/опорадлящеки
Опорадлятуловища0,8кг
Подушкаспинки
Максимальныйвес
3,2кг
2,0кг
2,5кг
1,4кг
2,0кг
Подушкасиденья
Столик-поддон3,9кг
1,9кг

11.3Шины

Оптимальноедавлениезависитоттипашин.
Втаблиценижеприведенынеобходимыеданные.В случае,еслииспользуемыхшиннетвданномсписке, максимальноедавлениеуказываетсянаихбоковой поверхности.
Шина
Пневматическаяшинас профилем: 610×35мм
Сплошнаяшина: 305×45мм 610×35мм
Сплошнаяшина: 150×30мм 200×30мм 200×45мм
Совместимостьперечисленныхвышешинзависит отконфигурациии(или)моделиинвалидной коляски.
Вслучаепроколашиныдлязаменыкамеры специалистомобратитесьвсоответствующую мастерскую(например,вмастерскуюпоремонту велосипедов,кдилерувелосипедовит.д.).
Размершиныуказаннабоковойсторонесамой шины.Заменасоответствующихшиндолжна производитьсяквалифицированнымтехническим специалистом.
ОСТОРОЖНО!
–Чтобыпредотвратитьснижениекомфорта
припередвижении,обеспечитьэффективную работутормозовиоблегчитьпередвижение инвалиднойколяски,давлениевшинах обоихколесдолжнобытьодинаковым.
Макс.давление
4,5бар
450кПа
---
---
65фунтов/кв.дюйм

11.4Материалы

Шасси,трубкиспинки
Пластиковыедетали,напримерручкидлятолкания,ручки тормоза,опорыдлястопикомпонентыбольшинства аксессуаров
Обивка(сиденьеиспинка)
Таблица
Основасиденья
Другиеметаллическиедетали
Винты,прокладкиигайки
Всеиспользуемыематериалыустойчивыккоррозии.Мыиспользуемтолькоматериалыикомпоненты, соответствующиестандартамREACH.
60122683-F53
Стальспорошковымпокрытием
Термопластик(например,полиамид,полиэтилен, полипропилен,акрилонитрил-бутадиен-стирол итермопластичныйэластомер)соответственно обозначениямнадеталях
Пенныйполиуретаниполиэфир,тканьсполиуретановым покрытиемиплюш
АБС
Березоваяфанераспокрытием
Сплавыцинка,сплавыалюминияисталь
Нержавеющаясталь
Rea®Clematis®Pro
Системыобнаруженияметалловизащитыоткраж:вредкихслучаяхматериалы,используемыевинвалидной коляске,могутактивироватьсистемыобнаруженияметалловизащитыоткраж.

11.5Условияокружающейсреды

ХранениеиперевозкаЭксплуатация
Температура
Относительнаявлажностьвоздуха
Атмосферноедавление
Еслиинвалиднаяколяскахраниласьпринизкихтемпературах,передиспользованиемнеобходимодатьейприйти всоответствиесусловиямиэксплуатации.
От-20°Cдо40°C-5–40°C
От20%до90%притемпературе30°C,безобразованияконденсата
От800до1060гПа

11.6Условияокружающейсредыдлявариантасэлектросистемой

Хранение,перевозкаиэксплуатация
Температура
Относительнаявлажностьвоздуха
Атмосферноедавление
От20%до90%безобразованияконденсата
0–40°C
От860до1060гПа

11.7Электрическаясистема—моделисэлектронаклономиспинкой

Электросистема
Аккумулятор
Рабочийцикл
СтепеньзащитыIPx4
Зарядноеустройство
Входноенапряжение
Макс.токнавыходе
Классзащиты
ЗаподробнойинформациейобратитеськсвоемууполномоченномупоставщикукомпанииInvacare.
24Впост.тока,2–2,2А·ч/Свинцово-кислотный
10%(макс.2минвкл./18минвыкл.)
Рабочаячастьсоответствуетуказаннымтребованиямдлязащитыотудараэлектрическим токомвсоответствиисостандартомIEC60601-1.
СоответствующийклассIPсм.наэтикеткенакаждомэлектроприборе.НижнийклассIP определяетобщуюклассификациюсистемы.
IPx4—системасовсехсторонзащищенаотпроникновенияводы(непривысокомдавлении).
100–240Впер.тока,50–60Гц,1А
29Впост.тока,1,5А
ОборудованиеКЛАССАII

11.8Электромагнитнаясовместимость(EMC)

Общаяинформация
Изделиясэлектрическимоборудованиемнеобходимоустанавливатьииспользоватьвсоответствиисинформациейоб EMCвданнойинструкциипоэксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Портативныеимобильныеустройствасвязимогутвлиятьнаработуданногоизделия.
–Еслиизделиенепреднамеренноперемещаетсяподвоздействиемэлектромагнитныхпомех,немедленно
прекратитеиспользованиеизделияиотправьтеегонапроверкуквалифицированномуспециалисту.
ДанноеизделиебылопровереноисоответствуетограничениямпоEMCстандартаIEC60601-1-2дляоборудования классаB.
5460122683-F
ТехническиеХарактеристики
Данноеизделиеимееточеньнизкоеизлучениеинедолжновлиятьнадругоеоборудование.
Темнеменее,еслидругиеустройства,расположенныерядом,неработаютдолжнымобразом,запуститеи остановитеданноеизделиеиосмотритеустройства.
Еслисустройствамивсевпорядке,данноеизделиенеявляетсяпричинойсбоя.
Еслиустройстванеработаютдолжнымобразом,данноеизделиевызвалосбой.Проблемуможнорешить, переместивизделиеилиувеличиврасстояниемеждуустройствами.
60122683-F55
EUExport:
UKR P
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626980 serviceclient_export@invacare.com www.invacare.eu.com
60122683-F 2023-08-29
*60122683F*
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...