Rea®Clematis®Pro
ru Инвалиднаяколяскасручнымприводом
Руководствопоэксплуатации
ИнструкцияДОЛЖНАбытьпереданапользователюпродукта.
ПрочитайтеэтуинструкциюПЕРЕДиспользованиемпродуктаи
сохранитедляпоследующегоиспользования.
©2023InvacareCorporation
Всеправазащищены.Запрещеноперепечатывать,копироватьилиизменятьвцеломиличастичнобез
предварительногописьменногосогласиякомпанииInvacare.Т оварныезнакиобозначаютсясимволами™и®.
ВсетоварныезнакиявляютсясобственностьюкомпанииInvacareCorporationилиеедочернихпредприятийлибо
принадлежатимнаоснованиилицензии,еслинеуказаноиное.
Содержание
1Общиесведения.................................. 5
1.1Введение.................................... 5
1.2Символывэтомдокументе...................... 5
1.3Информацияогарантии........................ 5
1.4Ограничениеответственности.................... 5
1.5Соответствиестандартам........................ 5
1.5.1Стандартыкачествапродукции................ 6
1.6Срокслужбы................................. 6
2Безопасность.................................... 7
2.1Информацияпотехникебезопасности............. 7
2.2Информацияпотехникебезопасности:
электромагнитныепомехи..................... 8
2.3Устройствабезопасности........................ 8
2.4Этикеткиисимволынаизделии.................. 9
2.5Символынавариантесэлектросистемой........... 9
3Обзоризделия...................................10
3.1Описаниеизделия.............................10
3.2Целевоеназначение...........................10
3.3Основныеэлементыинвалиднойколяски...........10
3.4Парковочныетормоза..........................11
3.5Спинка......................................11
3.5.1Регулировкаспинкисрегулируемымнатяжением
«Laguna».................................11
3.5.2Регулировкаугланаклонаспинки..............12
3.6Регулировканаклонасиденьяиспинки............12
3.6.1Регулировканаклонакресла..................12
3.6.2Фиксацияотрегулированногоугланаклона
спинки...................................13
3.6.3Регулировкаэлектронаклонаиугланаклона
спинки...................................13
3.7Ручкидлятолкания/толкатели..................15
3.7.1Регулировкавысотыподсоединенныхручекдля
толкания.................................15
3.7.2Регулировкавысотытолкателя.................16
3.7.3Регулировкаугланаклонаперекладиныдля
толкания.................................16
3.8Сиденье.....................................16
3.8.1Регулировкаширинысиденья(дополнительная
возможность,дваположения)................16
3.8.2Регулировкаглубинысиденья.................16
3.8.3Регулировкашириныподножек................17
3.8.4Регулировкаположенияподушкисиденья........17
3.9Подножки...................................17
3.9.1Отводныеподножки.........................17
3.9.2Отводныеподножкисрегулируемымуглом......17
3.10Антиопрокидыватель..........................19
4Дополнительноеоборудование......................21
4.1Подголовник/Опорадляшеи.....................21
4.1.1Регулировкавысоты.........................21
4.1.2Регулировкаглубиныиугла...................21
4.1.3Регулировкаширины........................21
4.2Регулировкаположениягемиплегического
подлокотника...............................21
4.3Отводящаяподушка............................22
4.4Опорадлятуловищасостационарнойилиоткидной
ручкой.....................................22
4.5Регулировкастойкидлякапельницы...............23
4.6Столик-поддон................................23
4.6.1Регулировкаглубины........................24
4.6.2Блокировкастолика-поддона..................24
4.6.3Отводнойстолик...........................24
4.6.4Подушкадлястолика-поддона.................25
4.6.5Добавлениеподушекдлялоктей...............25
4.7Столикполовинногоразмера....................25
4.7.1Установкастоликаполовинногоразмера.........26
4.7.2Регулировкастоликаполовинногоразмера.......26
4.7.3Добавлениеподушкидлястоликаполовинного
размера..................................26
4.8Ременьфиксацииположения....................26
4.8.1Ременьфиксацииположения—монтаж.........27
4.9Креплениеприиспользованиификсирующего
ремня.....................................27
5Вводвэксплуатацию..............................28
5.1Информацияпотехникебезопасности.............28
5.2Проверкакомплектации........................28
5.3Общаясборка................................28
5.4Установкаспинки..............................28
5.4.1Установкагазовогопоршняспинки.............28
5.4.2Установкапредохранительнойскобына
электрическийпоршень.....................28
5.5Установкаиснятиеподлокотников................29
5.6Регулировкавысотыподлокотника................29
5.7Регулировкаглубиныподлокотникаилибоковых
опор......................................29
5.8Установкаидемонтажсъемныхпереднихколесиков
(приихналичии).............................30
5.9Установкаидемонтажзаднихколес...............30
5.10Подножкисрегулируемымуглом................31
5.11Фиксированныеподножки......................31
5.12Установкастолика-поддона.....................31
6Передвижениенаколяске..........................32
6.1Общиепредупрежденияпоиспользованию
изделия....................................32
6.2Тормоза.....................................32
6.2.1Использованиетормоза,приводимоговдействие
пользователем............................32
6.2.2Использованиетормоза,приводимоговдействие
ногами..................................32
6.2.3Использованиеодноручноготормоза...........32
6.2.4Использованиетормоза,управляемого
сопровождающимилицами..................32
6.3Использованиефункциинаклонаилиоткидывания...33
6.4Перемещениевколяскуиизколяски..............34
6.5Управлениеходоминвалиднойколяски............34
6.6Перемещениепоступенькамибордюрам..........34
6.7Преодолениелестниц..........................35
6.8Перемещениепоскатамиспускам................35
6.9Устойчивостьиравновесиевсидячемположении....36
7Транспортировка.................................37
7.1Информацияпотехникебезопасности.............37
7.2Подъеминвалиднойколяски.....................37
7.3Разборкадлятранспортировки...................37
7.3.1Складываниеспинки........................37
7.3.2Ручкидлятолкания/перекладинадлятолкания....37
7.3.3Подножкисрегулируемымуглом..............37
7.3.4Фиксированныеподножки....................37
7.3.5Передниеколесики.........................38
7.3.6Задниеколеса.............................38
7.3.7Демонтажиустановкаантиопрокидывателей.....38
7.4Транспортировкаперсональногоустройства
передвижениябезпассажира...................38
7.5Транспортировкаинвалиднойколяскиспассажиром
втранспортномсредстве......................39
8Т ехническоеобслуживание.........................43
8.1Информацияпотехникебезопасности.............43
8.2Ежедневнаяпроверка..........................43
8.3Плантехническогообслуживания.................43
8.4Техническоеобслуживаниевариантас
электросистемой.............................44
8.5Чисткаидезинфекция..........................45
8.5.1Общиесведенияобезопасности...............45
8.5.2Периодичностьочистки......................45
8.5.3Чистка....................................45
8.5.4Стирка...................................45
8.5.5Дезинфекция..............................46
9Позавершенииэксплуатации.......................47
9.1Хранение....................................47
9.1.1Хранениевариантасэлектросистемой..........47
9.2Утилизация..................................47
9.2.1Утилизациявариантасэлектросистемой.........47
9.3Переоборудование............................47
Rea®Clematis®Pro
10Устранениенеполадок............................49
10.1Информацияпотехникебезопасности............49
10.2Выявлениеиустранениенеисправностей..........50
10.3Выявлениеиисправлениенеисправностейдля
вариантасэлектросистемой....................50
11Т ехническиеХарактеристики.......................52
11.1Размерыивес...............................52
11.2Максимальныйвессъемныхкомпонентов.........53
11.3Шины......................................53
11.4Материалы..................................53
11.5Условияокружающейсреды....................54
11.6Условияокружающейсредыдлявариантас
электросистемой.............................54
11.7Электрическаясистема—моделис
электронаклономиспинкой....................54
11.8Электромагнитнаясовместимость(EMC)...........54
4
60122683-F
Общиесведения
1 Общиесведения
1.1 Введение
Настоящаяинструкцияпоэксплуатациисодержит
важныесведенияобобращениисизделием.Сцелью
обеспечениябезопасностиприиспользованииизделия
внимательнопрочитайтеинструкциюпоэксплуатациии
соблюдайтеправилабезопасности.
Используйтеэтоизделиетольковтомслучае,если
выпрочиталиипонялиэтуинструкцию.Обратитесь
задополнительнойконсультациейкмедицинскому
работнику,знакомомусвашимзаболеванием,иуточните
унеговсевопросы,касающиесяправильнойэксплуатации
инеобходимойрегулировки.
Обратитевнимание,чтовнастоящемдокументе
возможноналичиеразделов,которыенеотносятся
квашемуизделию,посколькунастоящийдокумент
применимковсемсуществующиммоделям(намомент
публикации).Еслинеуказаноиное,каждыйраздел
настоящегодокументаотноситсяковсеммоделям
изделия.
Сведенияодоступныхдляконкретнойстранымоделяхи
конфигурацияхможнонайтивсоответствующихторговых
документах.
КомпанияInvacareоставляетзасобойправоменять
характеристикиизделиябездополнительного
уведомления.
Передпрочтениемнастоящегодокументаубедитесь,что
это—последняяверсия.Последнююверсиювформате
PDFможнонайтинавеб-сайтеInvacare.
Еслипечатнуюверсиюдокументатрудночитатьиз-за
размерашрифта,можнозагрузитьеевформате
PDFсвеб-сайта.ДокументвформатеPDFможно
будетмасштабироватьнаэкране,чтобыустановить
оптимальныйразмершрифта.
Дляполучениядополнительнойинформацииобизделии,
напримерправилбезопасногоиспользованияизделияи
еговозврата,обращайтеськдистрибьюторукомпании
Invacare.См.адреса,приведенныевконцеэтого
документа.
Вслучаесерьезногоинцидентасизделиемнеобходимо
сообщитьобэтомпроизводителюикомпетентному
органуввашейстране.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестикповреждениюимущества,
еслиеенепредотвратить.
Полезныесоветыирекомендации
Предлагаютсяполезныесоветы,
рекомендациииинформациядля
эффективнойибезопаснойэксплуатации.
Другиесимволы
(Неприменимодлявсехинструкций)
ОтветственноелицовСоединенном
Королевстве
Указывает,производитсялиизделиеза
пределамиСоединенногоКоролевства.
ЛоготипTriman
Обозначаетправилаутилизациии
сортировки(толькодляФранции).
1.3 Информацияогарантии
Мыпредоставляемгарантиюпроизводителяна
данноеизделиевсоответствииснашимиОбщими
условиямииположениямикоммерческойдеятельностив
соответствующихстранах.
Гарантийныепретензиимогутбытьпредъявленытолько
черезпоставщика,укоторогобылоприобретеноизделие.
1.4 Ограничениеответственности
Invacareнеберетнасебяникакойответственностив
связисповреждениями,причинойкоторыхявляется:
• несоблюдениеинструкциипоэксплуатации;
• неправильноеиспользование;
• естественныйизнос;
• неправильнаясборкаилиналадкаизделия
покупателемилитретьимлицом;
• техническиемодификации;
• неразрешенныемодификациии/илииспользование
неподходящихзапасныхдеталей.
1.5 Соответствиестандартам
1.2 Символывэтомдокументе
Вэтомдокументеиспользуютсясимволыисигнальные
слова,указывающиенаопасностьилинебезопасные
действия,которыемогутпривестиктравмированию
людейилиповреждениюимущества.Определение
сигнальныхсловсм.ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестиксерьезнойтравмеили
смерти,еслиеенепредотвратить.
ОСТОРОЖНО
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестикнезначительнойили
легкойтравме,еслиеенепредотвратить.
60122683-F 5
Качествоимеетфундаментальноезначениедля
деятельностикомпании,котораяработаетвсоответствии
стребованиямистандартовISO13485.
ДанноеизделиеимеетмаркировкуСЕвсоответствиис
Положениемомедицинскихизделиях2017/745КлассI.
ДанноеизделиеимеетмаркировкуUKCAвсоответствиис
частьюIIUKMDR2002(сизменениями)классаI.
Мыпостоянноработаемнадтем,чтобывоздействие
деятельностинашейкомпаниинаокружающуюсреду—
каклокальное,такиглобальное—быломинимальным.
Мыиспользуемтолькоматериалыикомпоненты,
соответствующиестандартамREACH.
Мысоблюдаемтекущиезаконодательныеактыпоохране
окружающейсредыWEEEиRoHS.
Rea®Clematis®Pro
1.5.1 Стандартыкачествапродукции
Инвалиднаяколяскапротестированасогласно
стандартуEN12183,включаяиспытаниена
воспламеняемость.
Дополнительнуюинформациюоместныхстандартах
инормативахможноузнатьуместногопредставителя
компанииInvacare.См.адреса,приведенныевконце
этогодокумента.
1.6 Срокслужбы
Предполагаемыйсрокслужбыизделия—пятьлетпри
условииежедневногоиспользованияссоблюдениеммер
безопасности,интерваловтехническогообслуживания
иправилэксплуатации,приведенныхвнастоящей
инструкции.Эффективныйсрокслужбыизделияможет
различатьсявзависимостиотчастотыиинтенсивности
использования.
6 60122683-F
Безопасность
2 Безопасность
2.1 Информацияпотехнике
безопасности
Данныйразделсодержитважнуюинформациюпотехнике
безопасностидлязащитыпользователяинвалидной
коляскииегопомощника,атакжедлябезопаснойи
безотказнойэксплуатацииинвалиднойколяски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисклетальногоисходаилисерьезнойтравмы
Вслучаевозгоранияилизадымления
пользователиинвалиднойколяскив
особенностиподверженырискулетального
исходаилисерьезнойтравмы,поскольку
онинемогутсамостоятельнопокинутьместо
возгоранияилизадымления.Зажженные
спички,зажигалкиисигаретымогутподжечь
окружающиеинвалиднуюколяскупредметы
илиодежду.
–Неиспользуйтеинехранитеинвалидную
коляскувблизиоткрытогоогняили
взрывоопасныхвеществ.
–Некуритеприиспользованииинвалидной
коляски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
–Использованиеинвалиднойколяскиможет
назначатьсятолькоквалифицированным
специалистом,компетентнымввопросах
правильногоразмещениявинвалидной
коляскедляееиспользования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Продольноеположениеосизаднихколес
инвалиднойколяскипосравнениюс
положениемспинкиможетповлиятьнаее
устойчивость.
–Смещениевпередделаетинвалидную
коляскуменееустойчивойиувеличивает
рископрокидыванияназад,ноулучшаетее
маневренностьзасчетлучшегоположения
захватакистьюручногоободаикороткого
радиусаповорота.
–Инаоборот,присмещенииосизаднихколес
назадинвалиднаяколяскастановитсяболее
устойчивойинаклоняетсяменеелегко,ноее
маневренностьснижается.
–Взависимостиотвозможностейпользователя
иегоиндивидуальныхограничений
безопасностиснижениеустойчивостиможет
бытькомпенсированопутемустановки
антиопрокидывателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпадения
–Убедитесь,чтовседеталинадежно
прикрепленыкраме.
–Убедитесь,чтовсеколеса,винты,регуляторы
игайкиплотнозатянуты.
–Убедитесь,чтотормозаи
антиопрокидывателиработаютправильно.
–Убедитесьвнадежностикрепленияколесиков
изаднихколес.
–Убедитесь,чтоинвалиднаяколяскаоснащена
антиопрокидывателями.
–Передтемкаксадитьсявкреслоиливставать
снего,задействуйтетормоза.
–Припосадкеиливысадкеизколяскине
становитесьнаопорыдлястопиз-зариска
опрокидывания.
–Изменениетолщинысиденьяи(или)
подушекспинкивлияетнаположениецентра
тяжестиколяски.Приизменениинастройки
повышаетсярискнарушенияустойчивости
дляпользователя.
–Регулировкаугланаклонасиденьяможет
повыситьрископрокидывания.
–Эффективностьтормозовснижаетсяна
влажныхискользкихповерхностяхисклонах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмыстопы
Приоткрываниидверейспомощьюопорыдля
стопсуществуетрискполучениятравмыстопы.
–Неоткрывайтедвериспомощью
компонентовинвалиднойколяски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияилипаденияпри
использованииспинкисрегулируемым
натяжением
–Еслиремнисзастежками-липучками
наспинкеослабнут,этоповыситриск
опрокидыванияитравмирования.Всегда
проверяйтенатяжение.Проверяйтетакже
регулировкузаднихколес,чтобыубедитьсяв
отсутствиирискаопрокидывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
–Неподнимайтеинвалиднуюколяскуза
съемныеподлокотники,опорыдлястоп,
подпоркуспинкиилирегулируемыеручки
длятолкания.Дополнительнаяинформация
приведенавразделе«Использование».
–Из-затренияручныеободамогутнагреться,
чтоможетпривестиктравмированиюрук.
–Соблюдайтеосторожностьприустановке
аксессуаровит.п.,чтобынезащемить
пальцы.
–Принаклонеспинкиисиденьяинвалидной
коляскивозникаетповышенныйриск
защемлениячастейтела.
–Ширинусиденьянельзяуменьшатьслишком
сильно,таккакприэтомподлокотникибудут
оказыватьчрезмерноедавлениенатаз.
60122683-F
7
Rea®Clematis®Pro
ОСТОРОЖНО!
Рискожога
Привоздействиивнешнихисточниковтепла
компонентыинвалиднойколяскимогут
нагреться.
–Передиспользованиемнеподвергайте
инвалиднуюколяскупрямомувоздействию
солнечныхлучей.
–Передиспользованиемпроверьте
температурувсехкомпонентов,которые
контактируютскожей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисквозникновенияпролежнейи
неправильнойосанки
–Запрещаетсясидетьвнаклонномположении
длительноевремя.Положениевовремя
сидениянеобходимоменятьвоизбежание
возникновенияпролежней.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
–Приналичиипролежнейиликожных
поврежденийобеспечьтезащиту
травмированныхместинедопускайтеих
прямогоконтактастканевымиповерхностями
устройства.Обратитеськработнику
здравоохранениязарекомендациями
медицинскогохарактера.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Прииспользованииэтогоизделиявкомбинации
сдругимизделиемприменяютсяограничения
обоихизделий.Например,максимальныйвес
пользователядляодногоизделияможетбыть
меньшеприиспользованиивкомбинациис
другимизделием.
–Используйтетолькокомбинации,одобренные
компаниейInvacare.Дляполучения
дополнительнойинформацииобратитеськ
дистрибьюторукомпанииInvacare.
–Передиспользованиемпрочитайте
инструкциюпоэксплуатациикаждогоизделия
иизучитеограничения.Длябезопасного
использованиянеобходимополное
следованиеинформации,инструкциями
рекомендациям,содержащимсявобеих
инструкцияхпоэксплуатации.
2.2 Информацияпотехнике
безопасности:электромагнитные
помехи
Данноепередвижноеустройствопрошлоуспешное
тестированиевсоответствиисмеждународными
стандартаминапредметсоответствиянормативамв
отношенииэлектромагнитныхпомех(ЭМП).Темнеменее
электромагнитныеполя,напримергенерируемыерадиоителепередатчикамиисотовымителефонами,могут
влиятьнафункционированиепередвижныхустройств
сприводом.Крометого,электронныекомпоненты,
используемыевнашихпередвижныхустройствах,могут
генерироватьнизкийуровеньэлектромагнитныхпомех,
которыйтемнеменееостанетсявпределах,разрешенных
законодательством.Всвязисэтиммыпросимвас
соблюдатьследующиемерыпредосторожности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнеисправности,связанныйс
электромагнитнымипомехами
–Невключайтеинеиспользуйтепереносные
приемопередатчикиилисредства
связи(например,радиостанцииили
сотовыетелефоны)рядомсвключенным
передвижнымустройством.
–Неприближайтеськсильнымрадио-и
телепередатчикам.
–Вслучаенепреднамеренногоперемещения
передвижногоустройстванемедленно
выключитеегоисообщитеобэтом
производителю.
–Добавлениеэлектрическихпринадлежностей
идругихкомпонентов,атакжелюбая
модификацияпередвижногоустройства
можетснизитьегоустойчивостьк
электромагнитнымпомехам.Помните,
чтонетпроверенногоспособаопределить
эффект,которыйподобныемодификации
окажутнаобщуюустойчивостьэлектронной
системы.
2.3 Устройствабезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнесчастныхслучаев
Неправильнаяработаилиотказустройств
безопасности(тормоза,антиопрокидыватель)
могутпривестикнесчастнымслучаям.
–Всегдапроверяйтеработуустройств
безопасностипередиспользованием
инвалиднойколяски.Регулярно
обращайтесьзаихпроверкойк
квалифицированномутехническому
специалистуилиуполномоченному
поставщику.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
Неоригинальныеилинеправильно
подобранныедеталимогутотрицательно
влиятьнафункционированиеибезопасность
изделия.
–Используйтетолькооригинальныедетали
дляприменяемогоизделия.
–Вразныхрегионахможетпредлагаться
разноедополнительноеоборудование.
Чтобыполучитьактуальнуюинформацию
онем,воспользуйтеськаталогомили
веб-сайтомInvacareвсвоемрегионелибо
обратитеськсвоемуместномупредставителю
компанииInvacare.См.адреса,приведенные
вконцеэтогодокумента.
Функцииустройствбезопасностиописанывглаве3Обзор
изделия,страница10 .
8 60122683-F
Безопасность
2.4 Этикеткиисимволынаизделии
Идентифицирующаяэтикетка
Идентифицирующаяэтикеткаприкрепленакраме
инвалиднойколяски.Нанейсодержитсяследующая
информация:
Адреспроизводителя
A
ШтрихкодEAN/HMI
B
ЗнакЕвропейскогосоответствия
C
Знак соответствия Великобритании
D
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
E
Медицинское изделие
F
Максимальный вес пользователя
G
Штрихкодсерийногономера
H
Серийный номер
I
J
Регистрационный номер
Ширина сиденья
K
Описание изделия
L
Дата изготовления
M
Ознакомьтесьсинструкциейпо
эксплуатации
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестиксерьезнойтравмеили
смерти,еслиеенепредотвратить.
Символынакарабине
Взависимостиотконфигурациинекоторыеинвалидные
коляскиможноиспользоватьвкачествекресла
транспортногосредства,анекоторые—нет.
Положениякрепленияремнейсистемы
фиксациипритранспортировкеинвалидной
коляскиспассажиромвтранспортном
средстве.Этообозначениеприкрепляется
кинвалиднойколяскетольковтом
случае,еслионаприобретенавместес
дополнительнымтранспортировочным
комплектом.
Символ«ВНИМАНИЕ»
Даннаяинвалиднаяколяскане
предназначенадлятранспортировки
пассажироввавтомобильном
транспортномсредстве.Этотсимвол
располагаетсянарамерядомс
идентифицирующейэтикеткой.
2.5 Символынавариантес
электросистемой
Информацияобутилизации
отходов.См.разделы«После
использования»,«Утилизация
отходов»
ОборудованиеКЛАССАII
Изделиесплавкими
предохранителями
Рабочаячасть
типаB
Рабочаячастьсоответствует
указаннымтребованиямдля
защитыотудараэлектрическим
токомвсоответствиисостандартом
IEC60601-1.
Безопасныйизоляционный
трансформатор,общее
Этикеткасданнымиоремнефиксации
положения
Длинаремняфиксацииположениядолжна
бытьтакой,чтобымеждунимителом
моглапоместитьсятольколадоньс
вытянутымипальцами.
60122683-F 9
Rea®Clematis®Pro
3 Обзоризделия
3.1 Описаниеизделия
Этоинвалиднаяколяскапассивноготипаскреслом
имеханизмомнаклонасиденьяиспинки,атакже
отводнымиподножкамисрегулируемымугломустановки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Инвалидная коляска изготавливается и
комплектуется индивидуально в соответствии
с техническими требованиями, указанными в
заказе. Технические требования должны
определяться работником здравоохранения в
соответствии с требованиями и состоянием
здоровья пользователя.
–Еслипредполагаетсяадаптацияконфигурации
инвалиднойколяски,обратитеськработнику
здравоохранения.
–Любаяадаптациядолжнавыполняться
квалифицированнымтехническим
специалистом.
3.2 Целевоеназначение
Даннаяинвалиднаяколяскаобеспечиваетвозможность
перемещениялицамсвысокойстепеньюинвалидности,
ограниченнымтолькосидячимположением,которые
многовременипроводятвинвалиднойколяскеиредко
перемещаютеесамостоятельно.
Инвалиднуюколяскуможноиспользоватькакв
помещении,такинаулиценаровнойповерхностис
допустимымрельефом(взависимостиотвыбранного
размерапереднихколесиков).
Предполагаемыепользователи
Инвалиднаяколяскапредназначенадлялицввозрасте
12летистарше(подросткиивзрослые).Веспассажира
инвалиднойколяскинедолженпревышатьмаксимальный
веспользователя,указанныйвразделетехнических
данныхинаидентифицирующейэтикетке.
Целевымпользователемявляетсяпассажиринвалидной
коляскии(или)помощник.Пользовательдолжен
находитьсявтакомфизическомидушевномсостоянии,
котороепозволяетиспользоватьинвалиднуюколяску
ссоблюдениемтребованийбезопасности(втомчисле
перемещатьинвалиднуюколяску,управлятьееходоми
использоватьтормоз).
• Устойчивоевертикальноеположениесидя
невозможноиз-заинвалидности.
Противопоказания
• Дляпользователей,чувствительныхкповышению
артериальногодавлениявверхнейчаститела,
наклонятьсиденьенеследует.
3.3 Основныеэлементыинвалидной
коляски
Опорадляшеи
A
Спинка
B
Подлокотник
C
Сиденье
D
Идентифицирующаяэтикеткассерийным
E
номеромиэтикеткасэлектрическими
характеристиками
(приихналичии)
Отводныеподножки
F
Переднееколесико
G
Тормоз
H
Пластиназаднегоколеса
I
Антиопрокидыватель
J
Заднееколесосручнымободом
K
Торцевойключдлярегулировки(назадней
L
сторонеподушкиспинки)
Рычагдлярегулировкиугланаклонаспинки
M
исиденья
Ручкадлятолкания
N
Оборудованиеинвалиднойколяскиможет
отличатьсяотоборудования,приведенного
нарисунке,таккакинвалидныеколяски
комплектуютсяиндивидуальновсоответствиис
техническимитребованиями,указаннымивзаказе.
Инвалиднаяколяскаобязательнодолжнабыть
оборудованаподушкойсиденьяиподлокотником.
Показания
• Изделиепредназначенодлякомпенсацииснижения
уровняподвижностипопричинеструктурногои(или)
функциональногоповреждениянижнихконечностей.
10 60122683-F
Обзоризделия
3.4 Парковочныетормоза
Парковочныетормозаиспользуютсядляпредотвращения
перемещенияинвалиднойколяски,когдаонанаходитсяв
стационарномположении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияприрезкомторможении
Есливовремядвижениязадействовать
парковочныетормоза,направлениедвижения
можетвыйтииз-подконтроляиинвалидная
коляскаможетнеожиданноостановиться,что,в
своюочередь,можетпривестикстолкновению
илипадению.
–Незадействуйтепарковочныетормозаво
времядвижения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискприпотереконтролянадинвалидной
коляской
–Активироватьпарковочныетормозаследует
одновременно.
–Неиспользуйтепарковочныетормозадля
замедленияинвалиднойколяски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Парковочныетормозанебудутработать
правильно,еслившинахнедостаточное
давление.
–Проверьтеуровеньдавлениявшинах,11.3
Шины,страница53 .
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияилираздавливанияпальцев
Можетобразоватьсяоченьнебольшойзазор
междузаднимколесомипарковочным
тормозом,вкоторомможнозащемитьпальцы.
–Прииспользованиитормозанеприближайте
пальцыкподвижнымэлементамивсегда
держитерукунатормозномрычаге.
Расстояниемеждутормознойколодкойишиной
можнорегулировать.Регулировкадолжна
осуществлятьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
3.5 Спинка
3.5.1 Регулировкаспинкисрегулируемым
натяжением«Laguna»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Еслиослабитьремнисзастежками-липучками
вверхнейчастиспинки,положениеголовы
можетвызватьпроблемысшеейи/или
дыханиемпользователя.
–Убедитесь,чтодлинаперекрывающегося
участкаремнейсзастежками-липучками
составляетнеменее6см.Плотно
соединитевместеконцыремнейс
застежками-липучкамииубедитесь,чтоони
остаютсязафиксированными.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияназад
Прииспользованииспинкисрегулируемым
натяжениемцентртяжестисмещаетсяназад.
–Всегдаиспользуйтеантиопрокидывателии
следитезаустойчивостьюколяски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпролежней
Прииспользованииспинкивсамомнаклонном
положениисуществуетрисквозникновения
пролежней.
–Убедитесьвотсутствиинеподдерживаемых
участков,следитезапользователеми
выполняйтерегулировкувоизбежание
пролежней.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Слишкомбольшоеослаблениеремнейс
застежками-липучкамиприиспользовании
боковойкрышкиидугиопорыдляшеи/стойки
можетпривестикпролежням.
–Убедитесьвналичииместамеждуспинкойи
дугойопорыдляшеи/стойки,чтобыизбежать
возникновенияпролежней.
Инструкциипоиспользованиитормозасм.впункте
«Использованиеинвалиднойколяски»раздела6.2.1
Использованиетормоза,приводимоговдействие
пользователем,страница32.
60122683-F
1.Отрегулируйтеформуспинкисрегулируемым
натяжением«Laguna»спомощьюремнейс
застежками-липучкамиA.
11
Rea®Clematis®Pro
3.5.2 Регулировкаугланаклонаспинки
1.Воспользуйтесь желтымрычагомA,отмеченным
желтымсимволомB,слевойстороныдля
измененияугласпинки.
2.Нажимайтевверхдотехпор,покаспинканезаймет
желаемоеположение.
3.Отпуститерычаг.
3.6 Регулировканаклонасиденьяи
спинки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Приоткинутойспинкеи(или)наклоненном
сиденьепользовательдолженподдерживать
головувпрямомвертикальномположении.
–Спинкадолжнабытьоснащена
подголовникомилиопоройдляшеи.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияпальцев
–Прирегулировкеугланаклонаспинки
соблюдайтеосторожность,чтобыне
защемитьпальцымеждуподлокотникоми
спинкой.
ОСТОРОЖНО!
Проблемы,связанныесвозникновением
пролежней
Длянекоторыхпользователейсочетание
наклонногоиоткинутогоположенийсвязано
сдискомфортом.
–Будьтеосторожныприрегулировкеугла
наклонаилиоткидывания:всегданачинайте
снаклонасиденья,послечегопереходитек
откидываниюспинки.
Наклонвсегокресла,включаяспинку,можно
регулировать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксмертельнойтравмы
Повышениеартериальногодавлениявверхней
частитела.
–Всекомбинациинастроек(например,
открытыйуголмеждуголеньюибедром+
полныйнаклониоткидывание),прикоторых
нижниеконечностирасполагаютсявыше
уровнясердца,должныбытьоцененыс
медицинскойточкизрения.Такоеположение
можетбытьпротивопоказанопользователям,
чувствительнымкповышениюартериального
давлениявверхнейчаститела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискудушенияилипоявленияпроблемс
дыханием
Сидявнаклонномилиоткинутомположении,
пользовательможетподавитьсяпринимаемой
пищейилипитьем.
–Вовремяприемапищиилипитья
пользовательдолженсидетьвположении
споднятойспинкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Рископрокидыванияназадвозрастает,когда
инвалиднаяколясканаходитсявнаклонном
илиоткинутомположении
Внаклонномилиоткинутомположении
пользовательможетвыскользнуть
изинвалиднойколяски.
–Всегдаиспользуйтеантиопрокидыватель.
–Никогданеоставляйтепользователяв
положенииразвернутогоилиотрицательного
угланаклонасиденьябезприсмотра.
–Используйтеременьфиксацииположения.
Инструкциипорегулировкенаклонаиоткидываниясм.
впункте«Использованиеинвалиднойколяски»раздела
6.3Использованиефункциинаклонаилиоткидывания,
страница33.
3.6.1 Регулировканаклонакресла
1.Воспользуйтесь зеленымрычагомAсзеленым
символомБсправойстороныдлянаклонамодуля
кресла(собственносиденьяиспинки).
2.Нажимайтевверхдотехпор,покакреслонезаймет
желаемоеположение.
3.Отпуститерычаг.
12
60122683-F
Обзоризделия
3.6.2 Фиксацияотрегулированногоугла
наклонаспинки
ФиксаторAпозволяетоставитьвфиксированном
положенииотрегулированныйуголнаклонакреслаи/или
спинки.
1.Наклонитесиденьеиспинкувнужноеположение.
2.ВставьтефиксаторA.
Выбранноеположениезафиксируетсяинебудет
изменяться.
Чтобыснятьфиксатор,нажмитенапластиковыйштифтВ
небольшимпредметомивытянитеего.
Принажатиикнопкивключенияактивациюпульта
управленияподтверждаеткороткийзвуковойсигнал.
Пультуправленияактивенвтечение30секунд
послевыполненияпоследнегодействия,азатемон
автоматическивыключается.
Крометого,пультуправленияможновыключить
вручную,нажавкнопкувключения.
Кнопкинапультеуправленияследуетнажиматьс
усилием5Н·м(силанажатияпальцем).
Символынапультеуправления
3.6.3 Регулировкаэлектронаклонаиугла
наклонаспинки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Еслипользовательинвалиднойколяски
дезориентирован,находитсяввозбужденном
состоянииилииспытываетспазмы:
–заблокируйтефункциипультауправления
–илиубедитесь,чтопультуправления
находитсявнедосягаемости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Принаклонеинвалиднойколяскичасти
телапользователямогутбытьзажатымежду
основаниемподлокотникаизаднимколесом.
–Убедитесь,чторасстояниемеждуоснованием
подлокотникаизаднимколесомвсегда
составляеткакминимум25мм.
ОСТОРОЖНО!
Рискповрежденияизделия
–Убедитесь,чтопультуправленияневозможно
непреднамереннопривестивдействие.
–Непозволяйтедетямигратьспультом
управления.
–Вслучаеобнаружениячего-либонеобычного,
напримернеобычныхзвуковили
прерывистогодвижениявовремяработы,
выключитесистему.
Кнопкавключенияивыключения
A
Наклонспинки(желтыйцветнастрелкеи
B
спинке)
Кнопкаувеличенияуглаоткидыванияспинки
C
Кнопкауменьшенияуглаоткидыванияспинки
D
Наклонсиденья(зеленыйцветнастрелке,
E
спинкаисиденье)
Кнопкаувеличенияугланаклонасиденья
F
Кнопкауменьшенияугланаклонасиденья
G
Индикатораккумулятора
H
Регулировкаугланаклонаспинки
Рискнеисправностиприработе.
–Работатьспультомуправленияили
другимиэлектрическимикомпонентами
(двигателямиидр.)разрешается
толькоквалифицированнымтехническим
специалистам.
Отрегулируйтеуголнаклонаспинкиспомощьюжелтых
кнопокслевойстороныпультауправления.
1.Длянаклонавперед(увеличения)нажмитекнопкуC.
2.Длянаклонаназад(уменьшения)нажмитекнопкуD.
60122683-F 13
Rea®Clematis®Pro
Регулировкаугланаклонасиденья
Наклонитекресло(сиденьеиспинку)спомощьюзеленых
кнопок,расположенныхсправанапультеуправления.
1.Длянаклонавперед(увеличения)нажмитекнопкуF.
2.Длянаклонаназад(уменьшения)нажмитекнопкуG.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениянезначительныхтравмы
Использованиеэлектрическихсистем
регулировкисвязаносрискомзащемления
пальцев.
–Непозволяйтедетямигратьспультом
управления.
–Пультуправленияразрешаетсяиспользовать
толькоквалифицированномуперсоналу.
Зарядкааккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасностьпораженияэлектрическимтоком
–Вовремязарядкиаккумуляторапользователь
недолженсидетьвинвалиднойколяске.
Повреждениеаккумулятора
–Передпервымиспользованиемсистемы
аккумуляторнеобходимозарядитьвтечение
24часов.
–Преждечемиспользоватьинвалидную
коляскупослезарядки,отключитекабель
питания.
1.СначаласнимитекрышкуAгнездазарядного
устройства.
2.Вставьтемагнитныйштекерзарядногоустройствав
гнездоBзарядногоустройства,расположенноепод
держателемподлокотника.
3.Подключитепитающийкабельзарядногоустройства
кнастеннойрозетке.
4.Когдааккумуляторполностьюзарядится,впервую
очередьотсоединитекабель.
5.ВернитекрышкуAгнездазарядногоустройствана
место.
Индикаторыаккумуляторанапультеуправления
A
Кнопкавключенияи
выключения
B
зеленый
Пультуправлениявключен
индикатор
C
зеленый
индикатор
мигающий
зеленый
индикатор
Высокийуровеньзарядки
аккумулятора(выше60%)
Аккумуляторзаряжается
(пятьзвуковыхсигналов
оповещаютодостижении
полногозаряда)
зеленый
индикатор
Уровеньзарядааккумулятора
от40%до60%
Подключениекабелязарядногоустройства
ОСТОРОЖНО!
Повреждениекабелей.
–Вовремязарядкиаккумулятораниктоне
долженсидетьвинвалиднойколяске.
14
зеленый
индикатор
Низкийуровеньзаряда
аккумулятора—от20%до
40%
красный
индикатор
Оченьнизкийуровеньзаряда
аккумулятора(ниже20%)
Необходимозарядить
аккумулятор
Внекоторыхслучаяхпослезарядкизначительно
разряженногоаккумулятораможетпотребоваться
нажать(иудерживатьбольшеоднойсекунды)
кнопкуON(Вкл.),расположеннуюнаправой
сторонеаккумуляторногоблока,закрепленного
подосновойсиденья,см.главу«Хранение
вариантасэлектросистемой».
60122683-F
Обзоризделия
Пультуправления—блокировкаоткидыванияспинки
инаклона
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Кнопка
включенияи
выключения
Зеленый
индикатор
Наклонспинки Желтыекнопки
Кнопка«вверх»
Индикаторыне
горят(наклон
спинкине
зафиксирован)
Кнопка«вниз»
Наклонсиденья Зеленыекнопки
Кнопка«вверх»
Индикаторы
негорят
(наклонсиденья
незафиксирован)
Кнопка«вниз»
Пультуправлениявключен
Красныйиндикатор(наклон
спинкизафиксирован)
Красныйиндикатор(наклон
сиденьязафиксирован)
Блокировкаиразблокированиефункции
откидыванияспинки
1.Чтобызаблокироватьфункцию,нажмите
одновременнокнопкивверхDивнизFи
удерживайтевтечениетрехсекунд.
2.Функцияоткидыванияспинкибудетзаблокирована.
3.ЗагоритсякрасныйиндикаторE.
4.Чтобыразблокироватьфункцию,нажмите
одновременнокнопкивверхDивнизFи
удерживайтевтечениетрехсекунд.
5.Функцияоткидыванияспинкибудетразблокирована.
ИндикаторEвыключится.
ЕслифункцииоткидыванияспинкиCи(или)
наклонаGзаблокированынамоментвыключения
питания,индикаторыEи(или)Iбудутгореть
послевключенияпитания.
3.7 Ручкидлятолкания/толкатели
Вотношениивсехвидовручекдлятолканияитолкателя
действуютследующиеинструкцииипредупреждения.
Чтокасаетсяручекдлятолкания/толкателяна
коляскахсизогнутымитрубкамиспинки,следуйте
инструкциямпорегулировкевысотытолкателя.
3.7.1 Регулировкавысотыподсоединенных
ручекдлятолкания
1.ОслабьтемаховичкиB.
2.Высотупристегивающихсякрукамручекдлятолкания
/толкателяАможноотрегулировать,вытягиваяручки
иливставляяихглубже.
3.Отрегулируйтевысотудотребуемойвеличины.
4.Затянитемаховички.
Убедитесь,чтомаховичокдляручкидлятолкания
А соответствуетотверстиювтрубке.Если
нарезнойкончикмаховичкаВвыступаетболее
чемна2,5мм,этоозначает,чтоегоположение
неправильное.Поднимитеилиопуститеручкудля
толкания,чтобымаховичоквсталвправильное
положение.
Блокировкаиразблокированиефункции
наклона
1.Чтобызаблокироватьфункцию,нажмите
одновременнокнопкивверхHивнизJи
удерживайтевтечениетрехсекунд.
2.Функциянаклонабудетзаблокирована.
3.ЗагоритсякрасныйиндикаторI.
4.Чтобыразблокироватьфункцию,нажмите
одновременнокнопкивверхHивнизJи
удерживайтевтечениетрехсекунд.
5.Функцияоткидыванияспинкибудетразблокирована.
60122683-F 15
ИндикаторIвыключится.
Неследуетвытягиватьтолкатель/ручкидля
толканияАнастолько,чтобыонивыступалинад
верхнимкраемкрепежногоэлементаболеечем
на19см.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияпальцев
–Незащемитепальцымеждупристегиваемой
крукеручкойдлятолканияикреплением
опорыдляшеи.(Еслиизделиеимеетспинку
срегулируемымнатяжением.)
Rea®Clematis®Pro
3.7.2 Регулировкавысотытолкателя
1.ОслабьтебарашкиA.
2.Расположитеручкинатребуемойвысоте.Унихесть
двафиксированныхположения.
3.Затянитебарашки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Креплениятолкателямогутбытьослаблены
–МаркировкаBнатрубкетолкателядолжна
бытьсовмещенасконцомтрубкиспинки.
–Убедитесь,чтобарашкиудаетсянадежно
затянуть.Винтбарашковдолженбыть
едвавиден.Еслитолкательнаходитсяв
неправильномположении,вынесможете
должнымобразомзатянутьбарашки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпотериравновесия
–Невешайтеничегонаперекладину,это
можетнарушитьравновесие.
3.8 Сиденье
3.8.1 Регулировкаширинысиденья
(дополнительнаявозможность,два
положения)
1.СнимитеколпачокAсдержателяподлокотника.
2.Переместитеподлокотникинанужнуюширинуи
установитевдержательB.
3.ВставьтеколпачокAдержателяподлокотникав
новоеположение.
Рискзащемления
Осторожно!Незащемитепальцымежду
боковойопоройподлокотникаиего
держателем.
–См.раздел5.5Установкаиснятие
подлокотников,страница29 .
3.7.3 Регулировкаугланаклонаперекладины
длятолкания
1.НажмитекнопкиА.
2.Установитежелаемыйуголнаклонаперекладиныдля
толканияБ.
3.ОтпуститекнопкиА.
Слегкаподвигайтеперекладинудлятолкания,
чтобыкнопкизащелкнулись.
3.8.2 Регулировкаглубинысиденья
1.Снимитеподушкусиденья.
2.ОслабьтевинтынапоперечнойрамеAспомощью
торцевогоключана5ммC.
3.Сдвиньтепереднийкрайсиденьявпередилиназад.
4.СновазатянитевинтыА(5–6Н·м).
5.Вернитеподушкусиденьянаместо.
16 60122683-F
Обзоризделия
3.8.3 Регулировкашириныподножек
1.ВыкрутитевинтыизпереднейрамыBспомощью
торцевогоключана5ммC.
2.Переместитебоковойкрайподножкивнужное
положениевбоковомнаправлении.
3.СновазатянитевинтыB(5–6Н·м).
3.8.4 Регулировкаположения
подушкисиденья
ПРИМЕЧАНИЕ!
Рискповреждениямеханизмаподножки
–Неставьтенаподножкуничеготяжелогои
неразрешайтедетямсидетьнаней.
3.9.1 Отводныеподножки
Поворотнаружу
1.ИспользуярычаготсоединенияA,поверните
подножкинаружу.
ВзависимостиотмоделиподушкусиденьяAможно
закрепитьспомощьюремнейсзастежками-липучками
B наосновесиденья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксдвигаподушкисиденья
–Убедитесь,чторемнис
застежками-липучкамиплотносоединены
другсдругоминадежнозафиксированы.
3.9 Подножки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
–Неподнимайтеинвалиднуюколяскуза
опорыдлястопилиподножки.
Поворотвперед
1.Повернитеподножкувпереддофиксации.
Снятие
1.ЗадействуйтерычаготсоединенияA.
2.Потянитеподножкувверх.
Крепление
1.Наденьтеподножкунапереднюючастьрамыи
повернитееевпереддофиксации.
3.9.2 Отводныеподножкисрегулируемым
углом
ОСТОРОЖНО!
Рискприщемленияилираздавливания
пальцев
Имеютсяповоротныемеханизмы,вкоторых
можнозащемитьпальцы.
–Будьтеосторожныприиспользовании,
повороте,разборкеирегулировкеэтих
механизмов.
60122683-F
Поворотнаружу
1.АктивируйтерычаготсоединенияAиповерните
подножкинаружу.
Поворотвперед
1.Повернитеподножкувпереддофиксации.
17
Rea®Clematis®Pro
Снятие
1.АктивируйтерычаготсоединенияAиповерните
подножкунаружу.
2.Потянитеподножкувверх.
Крепление
1.Вставьтеподножкувдержательиповернитеее
впереддофиксации.
Регулировкаугла
Доступнышестьпредустановленныхположенийдля
регулировкиугла.
1.Однойрукойпридерживаяподножку,другойрукой
повернитеручкуD.
2.Установивподходящийугол,отпуститеручку—и
подножказафиксируетсявнужномположении.
• Регулировкавысотыподушкидляикры:
1.ОслабьтеручкуC.
2.Установитежелаемуювысотуикрепкозатяните
ручку.
• Регулировкаглубиныподушкидляикры
Подушкадляикрыимеетчетыреварианта
регулировкиглубины:
1.ОтвернитекрепежныйвинтFспомощью
торцевогоключана5мм.
2.Установитеодноизчетырехположенийикрепко
затянитекрепежныйвинтF(3–5Нм).
Регулировкаопорыдлястоп
Поворотподушкидляикрыирегулировка
• Поворотподушкидляикрывперед(1)илиназад(2):
1.Повернитеподушечкудлязаднейчастиголени
E вперед(1).
2.ПотянитеподушечкудлязаднейчастиголениE
вверхиповернитеееназад(2).
• Фиксацияподушкидляикрывположении«назад»:
1.Вытянитесероеразомкнутоераспорноекольцо
X изегоместоположения.
2.Развернитесероеразомкнутоераспорное
кольцо.
3.Вставьтесероеразомкнутоераспорноекольцо
X ,какпоказановправойчастисхемы.
Выполнитеэтидействиявобратномпорядке,
чтобыразблокироватьподушкудляикрв
положении«назад».
Доступнытриразныхвариантаскладныхопордлястоп.
• Стандартныеопорыдлястопсрегулировкойвысоты:
1.ОслабьтекрепежныйвинтBспомощью
торцевогоключана5мм.
2.Установитевысотуипопадитевинтомводноиз
отверстийнатрубеопорыдлястоп.
3.ЗатянитекрепежныйвинтB(3–5Нм)внужном
положении.
Расстояниемеждунижнейчастьюопоры
длястопиповерхностьюземлидолжно
составлятьнеменее50мм.
• Опорыдлястопсрегулировкойглубины,угла
наклона(1)иширины(2):
1.ОслабьтекрепежныйвинтGилиHспомощью
торцевогоключана5мм.
2.Установитеглубинуиуголнаклонаикрепко
затянитекрепежныйвинтG(12Нм)илиH
(8–9Нм)внужномположении.
18 60122683-F
• Опорыдлястопсрегулировкойширины(2):
1.ОслабьтедвакрепежныхвинтаIспомощью
торцевогоключана5мм.
2.Отрегулируйтеширинуикрепкозатяните
двакрепежныхвинтаI(3–5Нм)внужном
положении.
КомпанияInvacareрекомендуетпоручатьрегулировку
опорыдлястопквалифицированномуспециалисту.
Дляудобногорасположениястопмогут
поставлятьсядватипаремней—пяточныйремень
(серийный)иременьдляикр(опциональный),
которыеприкрепленыкопореподножки.Их
можнорегулироватьспомощьюзастежек-липучек
илискользящейпряжки.
Обзоризделия
Активацияантиопрокидывателя
1.СлегкаотведитеантиопрокидывательAназади
повернитееговниз(на90°)дофиксации.
2.Повторитепроцедуруспротивоположнойстороны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Активированныйантиопрокидывательможет
защелкнутьсяприперемещениипоступеням
иличерезбордюр.
–Всегдавыключайтеантиопрокидыватель
передвыполнениемтакихперемещений.
Пластмассоваяпряжкадолжнабытьобращена
наружуиустановленакакможноближектрубке
подставкидляногA.
3.10 Антиопрокидыватель
Антиопрокидывательпредотвращаетопрокидывание
инвалиднойколяскиназад.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Неправильнаяустановкаантиопрокидывателей
илиихвыходизстроямогутпривестик
опрокидыванию.
–Всегдапроверяйтеработу
антиопрокидывателяпередиспользованием
инвалиднойколяски,апринеобходимости
егоустановкиилирегулировкиобращайтесь
кквалифицированномутехническому
специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Нанеровнойилимягкойповерхности
антиопрокидывательможетпопастьввыбоины
илизацепитьсязаземлю,чтоприведет
кснижениюэффективностиегофункции
обеспечениябезопасностииликполнойее
утрате.
–Используйтеантиопрокидывательтолько
приперемещениипоровнойитвердой
поверхности.
Переводантиопрокидывателявнеактивное
положение
1.ДляперемещенияантиопрокидывателяAв
положениетранспортировкислегкаотведитеего
назадиповернитепонаправлениювнутрь(на90°)
дофиксации.
2.Повторитепроцедуруспротивоположнойстороны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
–Всегдаоповещайтепользователяо
переводеантиопрокидывателявнеактивное
положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслиантиопрокидывательнеактивирован,
инвалиднаяколяскаможетопрокинутьсяназад.
–Незабывайтеактивировать
антиопрокидывательпослеперемещения.
Установкавысоты
60122683-F 19
Rea®Clematis®Pro
1.Длярегулировкивысотынажмитеподпружиненную
кнопкуA.
2.УстановитетрубкуBантиопрокидывателяна
желаемуювысоту.
3.Послерегулировкиубедитесь,чтоподпружиненная
кнопкаAполностьювыступаетизтрубки
антиопрокидывателяB.
КомпанияInvacareрекомендуетпоручатьрегулировку
высотыантиопрокидывателяквалифицированному
техническомуспециалисту.
Антиопрокидывательможноустановитьвшесть
разныхположенийповысоте.Отрегулируйте
расстояниеотнижнейчастиантиопрокидывателя
дополавдиапазонеот15мм(минимум)до
40мм(максимум).
Даннуюрегулировкутребуетсяпроводитьсучетом
положенияидиаметразаднегоколеса,атакже
характеристикпользователяиего(ее)конкретных
ограничений,связанныхсобеспечением
безопасности.
Убедитесь,чтоантиопрокидывательустановлен
правильноскаждойстороны.Подпружиненная
кнопкаAдолжнаполностьювыступатьиз
соответствующегоотверстия.
1.Принеобходимостиактивируйтеантиопрокидыватель
(см.раздел«Активацияантиопрокидывателя»выше)
2.Принеобходимостиотрегулируйтевысоту
антиопрокидывателя,чтобыпреодолетьпрепятствие.
3.Держитеинвалиднуюколяскузаручкидлятолкания.
4.Нажмитеногойнаустройстводляопрокидывания
иудерживайтеинвалиднуюколяскувнаклоненном
положении,чтобыпреодолетьпрепятствие.
Послепреодоленияпрепятствияпри
необходимостивернитеантиопрокидывательв
начальноеположениеповысоте.Этовыполняется
помощником.
Использованиеантиопрокидывателявкачестве
устройствадляопрокидывания
Спомощьюустройствадляопрокидыванияпомощнику
легчеопрокинутьинвалиднуюколяску,напримердля
перемещенияпоступеням.
20 60122683-F
Дополнительноеобору дование
4 Дополнительноеоборудование
4.1 Подголовник/Опорадляшеи
4.1.1 Регулировкавысоты
Регулировкавысотыиснятиевыполняютсяс
помощьюмаховичка.Планкаоборудована
регулируемымограничителем.
4.1.3 Регулировкаширины
1.ВыкрутитечетыревинтаАспомощьюторцевого
ключана5мм.
2.Отрегулируйтеширинуопорыдляшеиили
подголовника,переместивскобу.
3.Вернитечетыревинтанаместоизатянитеих
(5–6Н·м).
4.Длядополнительнойрегулировкивысоты
подголовникапошириневыкрутитевинтAторцевым
ключомна5мм.
5.ВернитевинтАнаместоизатянитеего(5–6Н·м).
1.ВыкрутитевинтыизограничителяBспомощью
торцевогоключана5мм.
2.ОслабьтемаховичокA.
3.Установитеподголовниквжелаемоеположение.
4.ЗатянитемаховичокА.
5.ЗадвиньтеограничительBвниздоверхакрепления
подголовника.
6.Вернитевинтнаместоизатянитеего(5–6Н·м).
Теперьподголовник(опорудляшеи)можно
сниматьиустанавливатьвжелаемоеположение
бездополнительнойрегулировки.
4.1.2 Регулировкаглубиныиугла
4.2 Регулировкаположения
гемиплегическогоподлокотника
1.ВыкрутитевинтАспомощьюторцевогоключана
5мм.
2.Снимитеоригинальныйподлокотник.
3.УстановитегемиплегическийподлокотникВна
стерженьподлокотника.
4.ЗатянитевинтА.
1.ОслабьтеручкуB.
2.ВыкрутитедвавинтаАспомощьюторцевогоключа
на5мм.
3.Отрегулируйтеглубинуивысотуподголовникаили
опорыдляшеи.
4.Вернитевинтынаместо.Затянитеихиручку
(5–6Н·м).
60122683-F
5.Уголгемиплегическогоподлокотникаможно
регулировать.Сопротивлениеможноувеличиватьи
уменьшатьспомощьювинтаА.
21
Rea®Clematis®Pro
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискповреждения
Повреждениеподлокотника
–Неприкладывайтеусилиякпереднейчасти
подлокотника—этоможетповредить
креплениеподлокотника.
4.3 Отводящаяподушка
1.
4.4 Опорадлятуловищасо
стационарнойилиоткиднойручкой
Уопордлятуловищаможнорегулироватьвысоту,глубину
ибоковойсдвиг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискзащемления
–Осторожно!Незащемитерукумежду
опоройдлятуловищаиподлокотникомпри
измененииугласпинки.
Регулировкавысотыиснятиевыполняютсяс
помощьюколесикаА.
2.
Инструменты:торцевойключна5мм
ДержательCпредназначентолькодляоткидного
вариантаопорыдлятуловища.
Регулировкастационарнойручки
Регулировкавысоты
1.Длярегулировкивысотысначалаослабьтевинт(ы)A.
2.ПереместитекрепежныйэлементAвверхиливниз.
3.Затянитевинт(ы).
Регулировкабоковогосдвига
1.Отрегулируйтеопорыдлятуловищавбоковом
направлении,ослабиввинтВ.
2.Переместитеопорувбоквтребуемоеположение.
3.СновазатянитевинтB.
Регулировкаглубины—фиксированная
подушка
Глубинарасположениярегулируетсявпереднем
илизаднемположении.ОслабьтеколесикоАи
поверните.
22
Инструменты:торцевойключна5мм
1.Чтобыотрегулироватьглубинуопордлятуловища,
ослабьтевинтыГторцевымключом.
2.Переместитеопорудлятуловищавпередилиназад.
60122683-F
3.Сновазатянитевинты.
4. Чтобыснятьопорудлятуловища,ослабьтевинтВи
потянитеопорудлятуловищавбокинаружу.
Регулировкаоткиднойручки
Тольковоткидномвариантеопорыдлятуловища
держательCвставляетсявкрепежныйэлементА
наспинкекресла.
1.ОслабьтерегуляторB.
2.ВставьтекреплениедляопорытуловищаC.
3.Затянитерегулятор.
Инструменты:торцевойключна5ммилигаечный
ключна13мм.
Дополнительноеобору дование
Высота
1.ОслабиввинтыЕиболтыDнаручкеопорыдля
туловища,можнонастраиватьееуголнаклона.
2.Придерживаявинтыторцевымключом,затянитеих
гаечнымключом.
3.Незабудьтенадежнозатянутькрепежныеэлементы
послеустановкиопорывтребуемоеположение.
Откиднуюопорудлятуловищаможноотводить
встороны,чтобыонанемешалапользователю
вставатьисадитьсявколяску.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемления
–Припользованииколяскойнаручкуопоры
длятуловищаобязательнонадеваютчехол.
4.5 Регулировкастойкидля
капельницы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияиполучениятравмы
–Максимальнаянагрузканастойкудля
капельницы:4кг(2×2кг)
Стерженьстойкидлякапельницыдолжен
находитьсяввертикальномположении,тоесть
подуглом90градусовкземле,независимоот
положенияспинкиинвалиднойколяски.
1.ОслабьтерычагA.
2.Отрегулируйтежелаемуювысотустойкидля
капельницы.
3.ТугозатянитерычагA.
Угол
1.ОслабьтерычагA.
2.Отрегулируйтежелаемыйугол.
3.ТугозатянитерычагA.
4.6 Столик-поддон
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпаденияиполучениятравмы
–Никогданеиспользуйтестоликвместоремня
фиксацииположения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияиполучениятравмы
–Максимальнаянагрузканастолик—8кг
60122683-F 23
Rea®Clematis®Pro
ОСТОРОЖНО!
Рискдискомфортаиушибов
–Следитезатем,чтобывовремятолкания
инвалиднойколяскилоктипользователя
находилисьнастолике.Есливовремя
толканияинвалиднойколяскилокти
выступаютзапределыстолика,этоможет
привестикдискомфортуиушибам.
Положениестолика-поддонаможнорегулироватьпо
глубинеиширине.Возможностирегулировкиописаныв
следующихразделах.
4.6.1 Регулировкаглубины
1.
Откройтепредохранительныйзамокдлярегулировки
глубиныA.
2.
ОСТОРОЖНО!
Рискдискомфорта
–Вовремярегулировкиглубиныследитеза
тем,чтобынесдавитьживотпациента.
4.6.2 Блокировкастолика-поддона
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Пользовательзафиксированвстационарном
положении,иего(ее)нельзяпереместитьиз
инвалиднойколяски,покастоликнебудет
разблокирован.
–Использованиефиксаторадля
столика-поддонаможетназначаться
толькоуполномоченнымперсоналом.
СдвиньтедержателистоликаBвпередилиназаддля
получениянужнойглубины.
3.
ЗакройтезамокстоликаA,чтобызафиксировать
положениепоглубине.
ОСТОРОЖНО!
Рискдискомфорта/возможнаяопасность
Столикнезафиксирован.
–Незабудьтезакрытьзамокстоликапосле
регулировкиглубины.
1.УстановитефиксаторAвкреплениестолика.
2.ДляразблокировкистоликаBнажмитенафиксатор
A понаправлениювнутрь.
ДляподдержаниястоликаBв
разблокированномположенииудерживайте
фиксаторнажатымпонаправлениювнутрь.
3.ЧтобызафиксироватьположениестоликаC,
отпуститефиксаторA.
4.6.3 Отводнойстолик
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмыиушибов
–Отводитестоликсосторожностью,чтобыне
ударитьимпользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидываниястоликавперед
–Прирегулировкеглубиныстоликане
выдвигайтеегослишкомвперед—столик
можетопрокинуться,еслинанегочто-либо
поставят.
24
60122683-F
Регулировкаглубины
ОСТОРОЖНО!
Рискдискомфортаиушибов
–Убедитесь,чтодляногпользователяостается
достаточноместа.Т рубкастоликанедолжна
лежатьнаногахпользователя.
Дополнительноеобору дование
Положитеподушкудлястолика-поддонаAна
столик-поддониобернителентыкрепленияBвокруг
него.
4.6.5 Добавлениеподушекдлялоктей
Столик-поддонможнооснаститьподушкамидлялоктей,
чтобылоктинаходилисьнаболеемягкойповерхности.
1.
УдалитесмягкихподлокотниковзащитнуюбумагуA.
2.
1.ОслабьтебарашекA.
2.Отрегулируйтестоликпоглубинеспомощьютрубки
столикаB.
3.ЗатянитебарашекA.
Функцияотведения
1.ОслабьтебарашекA.
2.Отведитестолик-поддонCвсторону.
3.ЗатянитебарашекA.
4.6.4 Подушкадлястолика-поддона
Настолик-поддонможноположитьспециальную
подушку,чтобырукиилоктинаходилисьнаболеемягкой
поверхности.
РазместитемягкиеподлокотникиBнастолике.
4.7 Столикполовинногоразмера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпаденияиполучениятравмы
–Никогданеиспользуйтестоликполовинного
размеравместоремняфиксацииположения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияиполучениятравмы
–Максимальнаянагрузканакрайсамой
широкойчастистоликаполовинногоразмера:
1,5кг
ОСТОРОЖНО!
Рискдискомфортаиушибов
–Следитезатем,чтобывовремяперемещения
инвалиднойколяскилокотьпользователя
находилсянастоликеполовинногоразмера.
Есливовремяперемещенияинвалидной
коляскилокотьвыступаетзаеепределы,это
можетпривестикдискомфортуилиушибам.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияпальцев
Подстоликомполовинногоразмеранаходится
механизм,вкоторомможнозащемитьпальцы.
–Будьтеосторожныприрегулировкестолика
половинногоразмераилиприиспользовании
функцииотведения.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияилинебольшихпорезов
–Непереноситепользователясинвалидной
коляски,когдастоликполовинногоразмера
находитсявгоризонтальномположении.
60122683-F 25
Столикполовинногоразмераможнорегулировать
поширинеиотводитьвсторону.
Rea®Clematis®Pro
4.7.1 Установкастоликаполовинногоразмера
Установкастоликаполовинногоразмера
1.ВставьтетрубкустоликаполовинногоразмераAв
креплениеBподопоройдлярук.
2.НажмитенанажимнойштифтCинаденьтекольцо
D натрубкуA.
3.ОтпуститенажимнойштифтC.
4.7.2 Регулировкастоликаполовинного
размера
1.Положитеподушкудлястоликаполовинногоразмера
A настолик.
2.ВставьтелентыкрепленияBвпластиковуюпряжкуи
обернитеихвокругстоликаполовинногоразмераA.
4.8 Ременьфиксацииположения
Инвалиднаяколяскаможетбытьоснащенаремнем
фиксацииположения.Онпрепятствуетсмещению
пользователявинвалиднойколяскевнизивыпадению
изинвалиднойколяски.Ременьфиксацииположенияне
являетсясредствомпозиционирования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилиудушения
Приослабленномремнепользовательможет
соскользнутьвниз,чтоможетпривестик
удушению.
–Ременьфиксацииположениядолжен
устанавливатьсяквалифицированным
техническимспециалистомиподгоняться
медицинскимработником.
–Ременьфиксацииположенияследуетвсегда
плотноподгонятьпонижнейчаститаза.
–Прикаждомиспользованииремня
фиксацииположениянеобходимопроверять
правильностьегоприлегания.Наприлегание
ремнявлияютизменениеугланаклона
сиденьяиспинки,подушкасиденьяидаже
одежда.
1.СдвиньтестоликполовинногоразмераAвпередили
назаддляполучениятребуемойглубины.
ОСТОРОЖНО!
Рискдискомфорта
–Вовремярегулировкиглубиныстолика
половинногоразмераследитезатем,
чтобынесдавитьживотпользователя.
4.7.3 Добавлениеподушкидлястолика
половинногоразмера
Настоликполовинногоразмераможнопоместить
специальнуюподушку,чтобырукиилоктинаходилисьна
болеемягкойповерхности.
Застегиваниеирасстегиваниеремняфиксации
положения
Убедитесьвтом,чтовысидите,полностьюопираясьна
спинкусиденья,иваштазнаходитсяввертикальном
симметричномположении.
1.Чтобызастегнутьремень,вставьтезащелкуAв
застежкуB.
2.Чтобырасстегнутьремень,нажмитекнопкуCи
извлекитезащелкуAиззастежкиB.
26 60122683-F
Дополнительноеобору дование
Регулировкадлины
Длинаремняфиксацииположения
должнабытьтакой,чтобымеждуним
ителоммоглапоместитьсятолько
ладоньсвытянутымипальцами.
1.УкоротитеилиудлинитепетлюDвсоответствиис
требованиями.
2.ПроденьтепетлюDчереззащелкуAипластмассовую
пряжкуE,чтобыпетляраспрямилась.
3.Убедитесь,чтопетляDнадежновставленав
пластмассовуюпряжкуE.
4.Зафиксируйтерегулировку,вставивконецремняв
пряжкуE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксмещениявнизиудушения/Риск
падения
–Выполнитерегулировкусобеихсторон
одинаково,чтобызастежкаосталась
расположеннойпоцентру.
–Убедитесьвтом,чтообаконцаремня
дваждыпродетывпряжкуE,воизбежание
ослабленияремня.
–Убедитесь,чторемнинепопадаютвспицы
заднегоколеса.
4.9 Креплениеприиспользовании
фиксирующегоремня
ОСТОРОЖНО!
Рисксоскальзывания
–Ременьдолжентугоприлегатьктелу.
–Нашиинвалидныеколяскивсегдаследует
использоватьвсочетаниисподушкой
сиденья.Еслидлинаремнябыла
отрегулированаподвысотукакой-то
определеннойподушкисиденья,тоименно
еюиследуетпользоваться.Еслииспользуется
другаяподушкасиденья,длинуремнянужно
будетотрегулироватьзаново.
–Еслипользовательостаетсябезприсмотра,
сиденьеследуетрасположитьгоризонтально
илиснаклономназад.
Фиксирующиеремни,имеющиемаркировкуCE
дляиспользованиянаинвалидныхколясках,
можноустанавливатьнаколяскусмаркировкой
CE.Фиксирующийременьдолженподгонять
медицинскийработник,аустанавливать—
квалифицированныйтехническийспециалист.
См.главу:«Т ранспортировкаинвалидныхколясокс
пользователямивтранспортныхсредствах»
Цельюиспользованияфиксирующегоремня
являетсяразмещениеификсацияпользователяв
болееудобномположении.
ОСТОРОЖНО!
Рисксоскальзывания
–Приналичиисиденьясоченьмалойвысотой
и/илиманеврированииинвалиднойколяской
спомощьюногможноснятьподножки.
Вэтомслучаенезабывайтеориске
соскальзывания!
4.8.1 Ременьфиксацииположения—монтаж
1.ОслабьтеиснимитевинтишайбуCдлякрепления
подножки.
2.РасположитекреплениеAнараме,какпоказанона
рисунке.
3.Расположитекреплениевнужномположении.
4.СпомощьювинтаишайбыCзафиксируйте
креплениеAизатянитевинт.
Фиксирующийременьдолженнаходитьсяв
РеменьфиксацииположенияBустанавливаетсяна
отверстииBнакрепленииA.
кронштейныспинкиA.
60122683-F
27
Rea®Clematis®Pro
5 Вводвэксплуатацию
5.1 Информацияпотехнике
безопасности
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
–Передиспользованиеминвалиднойколяски
проверьтеееобщеесостояниеиосновные
функции,8Т ехническоеобслуживание,
страница43 .
Вашуполномоченныйпоставщикдоставитинвалидную
коляскувготовомкиспользованиювиде.Вашпоставщик
объяснитосновныефункциииубедится,чтоинвалидная
коляскасоответствуетВашимнуждамитребованиям.
Регулировкаположенияосииопорколесиковдолжна
выполнятьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
5.2 Проверкакомплектации
Приналичиилюбыхповрежденийврезультате
транспортировкиследуетнемедленноуведомить
транспортнуюкомпанию.Незабудьтесохранитьупаковку,
покатранспортнаякомпаниянепроверитизделияи
сторонынепридутксогласию.
5.4.1 Установкагазовогопоршняспинки
1.Поднимитеспинкувверхнееположение.
2.ПодсоединитегазовыйпоршеньCккрепежному
элементуBипластиковомунаправляющемублоку
D .
3.Вставьтепредохранительныйфиксаторвместесо
скобойAвотверстиекрепежногоэлементаB.
4.ЗафиксируйтескобуA,сложивееподкрепежным
элементомB,изакрепитепетлюнадругойстороне.
5.4.2 Установкапредохранительнойскобына
электрическийпоршень
5.3 Общаясборка
Последоставкиинвалиднойколяскинеобходимо
установитьспинку,опорудляшеи,передниеизадние
колесалибо(внекоторыхмоделях)откинутьсложенную
спинку.Крометого,необходимоустановитьна
инвалиднуюколяскуподлокотникииподножки.Сборка
непредставляетсложностиинетребуеткаких-либо
инструментов.Соблюдайтеинструкции,приведенные
вглаве3Обзоризделия,страница10илиследующих
пунктах.
5.4 Установкаспинки
Будьтеосторожныприподъемеспинки,чтобыне
защемитькабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск,связанныйсбезопасностью
Инвалиднаяколяскаможетсложиться
–Послеизвлеченияпредохранительного
фиксаторанезабывайтевставлятьегона
местоификсироватьспомощьюспециальной
скобыD.
–Убедитесь,чтоскоба(петля)замканадежно
зафиксирована.
1.Поднимитеспинкувверхнееположение.
2.ПодсоединитепоршневойштокCккрепежному
элементуB.
3.ВставьтепредохранительныйфиксаторAвотверстие
крепежногоэлементаB.
4.Заблокируйтепредохранительныйфиксатор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вариантсэлектросистемой
Спинкаможетослабнуть,еслипоршневойшток
случайновыйдетизсвоегокорпуса.
–Передкреплениемпоршнякспинке
повернитештокпоршняCпочасовой
стрелкевмаксимальноеположение.
–Присовмещенииотверстийповернитешток
поршняCнеболеечемнапол-оборота
противчасовойстрелки.
28 60122683-F
Вводвэксплуатацию
5.5 Установкаиснятиеподлокотников
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискзащемления
–Принаклонеинвалиднойколяскииее
перемещениивпередизбегайтезажатия
частейтелавследствиенебольшого
расстояниямеждудержателемподлокотника
изаднимколесом.
1.Передустановкойподлокотниканажмитеи
удерживайтемеханизмблокировкиB.
2.УстановитеподлокотниквдержательA.
3.Надавитенаподлокотникпонаправлениювниздо
упора.
Подлокотникиоборудованымеханизмом
блокировки,предотвращающимихслучайное
смещениеилиотсоединение.
• Использованиенизкихподлокотниковили
ихустановкананизкуювысотуврезультате
регулировкимогутпривестикстолкновению
подлокотниковсзаднимиколесамипри
наклонеколяски.
Подлокотникиоборудованымеханизмом
блокировки,предотвращающимихслучайное
смещениеилиотсоединение.Передустановкой,
снятиемилирегулировкойподлокотника
дезактивируйтенажатиемрасположенныйнанем
механизмблокировкиВ.
5.7 Регулировкаглубиныподлокотника
илибоковыхопор
4.Передснятиемилирегулировкойподлокотника
нажмитенамеханизмблокировкиВдляего
дезактивации.
5.6 Регулировкавысотыподлокотника
1.Отрегулируйтевысотуподлокотникови(или)боковых
опор,поворачиваявинтилимаховичокA(в
зависимостиотвыбранноговамитипаподлокотника).
2.Установитенеобходимуювысоту.
3.Сновазатянитевинтилимаховичок.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияпальцев
–Осторожно!Незащемитепальцымежду
подушкойподлокотникаилибоковойопоры
идержателемподлокотникавовремя
регулировкиеговысоты.
1.ОслабьтеколесикоB.
2.Установитеподушкуилибоковуюопорувнужное
положение.
3.СновазатянитеколесикоB.
4.Длянекоторыхпользователейтребуется
зафиксироватьглубинуустановки.Этоможно
сделать,затянуввинтA.
Рискнеправильнойрегулировки
–Прирегулировкемаховичкаиливинта
наподлокотникнедолжнооказываться
давление.
60122683-F 29
Rea®Clematis®Pro
5.8 Установкаидемонтажсъемных
переднихколесиков(приихналичии)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслимеханизмблокировкипереднегоколесика
неполностьюактивирован,егокрепление
можетослабнутьвовремяиспользования.Это
можетпривестикопрокидыванию.
–Приустановкепереднегоколесикавсегда
проверяйтенадежностьегокрепления.
Вариантдлясамостоятельногоперемещения
(SelfPropulsion)
Вариантдляперемещениявкачестве
пассажира(Transit)
Установкапереднихколесиков
1.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
2.Другойрукойвставьтеповоротнуюоськолесикав
скобуBдоупора.
3.Убедитесь,чтопрозвучалотчетливыйщелчоки
переднееколесикоCнадежнозафиксировано.
Демонтажпереднихколесиков
1.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
2.Большимпальцемдругойрукинажмитенамеханизм
блокировкиAвверхнейчастискобыBдляоси
колесика.
3.Удерживаямеханизмнажатым,снимитепереднее
колесикоCсоскобыB.
5.9 Установкаидемонтажзадних
колес
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслисъемнаяосьзаднегоколесанеполностью
закреплена,колесоможетслететьвовремя
использования.Этоможетпривестик
опрокидыванию.
–Приустановкеколесавсегдапроверяйте
надежностькреплениясъемнойоси.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
–Убедитесь,чтозаднееколесонадежно
закреплено!Колесанедолжны
отсоединятьсяприненажатойкнопке
быстройразблокировкиА.
Установказаднихколес
1.Разблокируйтетормоза.
2.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
3.Другойрукойвозьмитеколесозавнешнийобод
крепленияспицвокругступицыколеса.
4.Большимпальцемнажмитенакнопкубыстрой
разблокировкиAиудерживайтееенажатой.
5.УстановитеосьBзаднегоколесавсоединительную
муфтуCдоупора.
6.Отпуститекнопкубыстройразблокировкии
убедитесь,чтоколесозакреплено.
7.ВвариантеTransitнаденьтеколпачокDнакнопку
быстройразблокировкиB.
Снятиезаднихколес
1.Разблокируйтетормоза.
2.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
3.ВвариантеTransitснимитеколпачокDскнопки
быстройразблокировкиB.
4.Другойрукойвозьмитеколесозавнешнийобод
крепленияспицвокругступицыколеса.
5.Большимпальцемнажмитенакнопкубыстрой
разблокировкиA.У держиваяеенажатой,снимите
колесоссоединительноймуфтыC.
30 60122683-F
Вводвэксплуатацию
5.10 Подножкисрегулируемымуглом
Указанияпоустановкеиснятиюотводнойподножкис
регулируемымугломсм.вразделе
→3.9.2Отводныеподножкисрегулируемымуглом,
страница17 .
5.11 Фиксированныеподножки
Указанияпоустановкеиснятиюотводнойфиксированной
подножкисм.вразделе
→3.9.1Отводныеподножки,страница17.
5.12 Установкастолика-поддона
Закрепитестолик-поддон Aвкреплениистолика-поддона
B.
60122683-F 31
Rea®Clematis®Pro
6 Передвижениенаколяске
6.1 Общиепредупрежденияпо
использованиюизделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Используяногидляуправленияинвалидной
коляской,пользовательможетупастьснее.
–Помните,чтоприиспользованииногдля
управленияинвалиднойколяскойцентр
тяжестисмещенвперед.Этоснижает
устойчивостьинвалиднойколяски.
ОСТОРОЖНО!
Рисксоскальзывания
–Еслипользовательостаетсябезприсмотра,
сиденьеследуетрасположитьгоризонтально
илиснаклономназад.
ОСТОРОЖНО!
Рисксоскальзывания
–Приналичиисиденьясоченьмалойвысотой
и/илиманеврированииинвалиднойколяской
спомощьюногможноснятьподножки.
Вэтомслучаенезабывайтеориске
соскальзывания!
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияпальцев
–Осторожно!Незащемитепальцымежду
тормознойколодкойизаднимколесом.
6.2.2 Использованиетормоза,приводимого
вдействиеногами
ВариантTransitпредназначентолькодляперемещения
ссопровождающим.Дляоблегчениябокового
перемещенияиэкономииместаданнаяинвалидная
коляскаоснащеназаднимиколесамидиаметром305мм.
Расстояниемеждутормознойколодкойишиной
можнорегулировать.Регулировкадолжна
осуществлятьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
6.2 Тормоза
6.2.1 Использованиетормоза,приводимогов
действиепользователем
Сначалаубедитесь,чтовшинахнормальное
давлениевоздуха(рекомендуемоезначение
печатаетсянашинах).
Пользовательскийтормозиспользуетсятольково
времястоянкиинепредназначендляснижения
скоростинаходу.
1.Чтобыактивироватьтормоз,потянитерычагAназад
(ксебе).
2.Чтобыснятьколяскустормоза,переместитерычаг
A вперед.
1.Чтобызадействоватьтормоз,переведитетормозной
рычагBмаксимальновниз.
2.Чтобыотключитьтормоз,потянитеилипереведите
тормознойрычагBвверх.
6.2.3 Использованиеодноручноготормоза
Вместостандартноготормоза,приводимоговдействие
пользователем,инвалиднаяколяскаможетбытьоснащена
одноручнымтормозом.Одноручныйтормозиспользуется
аналогичностандартномутормозу,приводимомув
действиепользователем.Разницазаключаетсявтом,
чторучкатормозаблокируетобаколесаодновременно.
Одноручныйтормоздоступенкакдляправой,такидля
левойстороныинвалиднойколяски.
6.2.4 Использованиетормоза,управляемого
сопровождающимилицами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискснижениятормозноговоздействия.
–Неправильныерегулировкаили
использованиетормозаснижаютэффект
торможения.
–Всегдазадействуйтепользовательский
тормоз(см.параграф6.2.1)одновременнос
тормозом,управляемымсопровождающими
лицами.
32 60122683-F
Передвижениенаколяске
1.Торможениепридвижении:длясрабатывания
тормозапотянитезаобатормозныхрычагакверху.
2.Фиксациятормозов:сожмитерукояткуиподнимите
защелкуAвверх.
Всегдазадействуйтепользовательскийтормоз
(см.параграф6.2.1)одновременностормозом,
управляемымсопровождающимилицами.
3.Отпуститеручку.
4.Разблокировкатормоза:прижмитерычаг,изащелка
автоматическивыйдетизфиксирующегоположения.
Вслучаеслабогоилинедостаточноготормозного
эффектаобратитеськуполномоченному
поставщику.
Шаг2 Шаг3
1.Наклонитеколяску.
• Благодаряэтомупользовательможет
переместитьсяназад,чтообеспечитнейтральное
положениетазаA.
2.Откиньтеспинку.
• Приэтомвесперемещаетсяназад,и
обеспечиваетсяудобнаяпоза,посколькунижняя
частьсдвигаетсявзаднееположениеB.
3.Наклонитеподножки.
ОСТОРОЖНО!
Дискомфортдляпользователя
Тазбудетнапряжен,ипользовательв
коляскеможетпереместитьсявниз.
–Убедитесь,чтопринаклонеподножек
мышцызаднейповерхностибедра
расслабленыинаходятсявнейтральном
положении.
Подъемизнаклонногоилиоткинутого
положения
6.3 Использованиефункциинаклона
илиоткидывания
Дляобеспечениянадлежащегорасположенияпри
использованиифункциинаклонаиоткидывания
выполнитеследующиедействия.Инструкцииопорядке
работысфункциейнаклонаи(или)откидываниясм.в
разделах«Регулировканаклонаиугланаклонаспинки
вручную»и«Регулировкаэлектронаклонаиугланаклона
спинки».
Наклонилиоткидываниеизвертикального
положения
Нейтральноеположение Шаг1
Шаг1 Шаг2
Шаг3
1.Сложитеподножки.
2.Поднимитеспинкуизоткинутогоположения.
• Поднятиеспинкипереднаклономпозволяет
сохранитьнейтральноеположениетазаA.
3.Выполнитеподъемизнаклонногоположения.
Нейтральноеположение
60122683-F 33
Rea®Clematis®Pro
6.4 Перемещениевколяскуииз
коляски
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Вовремяперемещениясуществуетвысокий
рископрокидывания.
–Безпостороннейпомощипосадкуивысадку
можноосуществлятьтольковтомслучае,
есливыфизическивсостояниисделатьэто.
–Вовремяперемещениярасполагайтеськак
можноглубженасиденье.Этопозволит
избежатьповрежденияобивкиириска
опрокидыванияинвалиднойколяски.
–Убедитесь,чтообаколесикаобращены
прямовперед.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Инвалиднаяколяскаможетопрокинуться
вперед,есливывстанетенаопорудлястоп.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзявставать
наопорудлястоп.
ОСТОРОЖНО!
Вслучаеразблокировкиилиповреждения
тормозовинвалиднаяколяскаможетоткатиться
истатьнеуправляемой.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзя
опиратьсянатормоза.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Возможно повреждение брызговиков и
подлокотников.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзясадиться
набрызговикииподлокотники.
6.5 Управлениеходоминвалидной
коляски
Управлениеходоминвалиднойколяскиосуществляетсяс
помощьюручныхободьев.
ОСТОРОЖНО!
Сильнаянагрузканаспинкуможетповлиятьна
центртяжестиинвалиднойколяски.
–Соответствующимобразомизменитестиль
вождения.
6.6 Перемещениепоступеньками
бордюрам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Приперемещениипоступенькамможно
потерятьравновесиеиопрокинутьинвалидную
коляску.
–Всегдаприближайтеськступеньками
бордюраммедленноиосторожно.
–Неподнимайтесьинеспускайтесьпо
ступенькам,высотакоторыхбольше15см.
ОСТОРОЖНО!
Активацияантиопрокидывателяпредотвращает
опрокидываниеинвалиднойколяскиназад.
–Перемещайтеантиопрокидывательв
неактивноеположениепередперемещением
вверхиливнизпоступеням,атакжечерез
бордюр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмированияпомощникаи
поврежденияинвалиднойколяски
Принаклонеколяскистяжелымпользователем
помощникможеттравмироватьспину,а
коляскаможетбытьповреждена.
–Передвыполнениемманевранаклона
необходимообеспечитьвозможность
надежноконтролироватьинвалидную
коляскустяжелымпользователем.
Спусксоступенькиспомощником
1.Продвиньтеинвалиднуюколяскукакможноближек
меступосадки.
2.Активируйтепарковочныетормоза.
3.Снимитеподлокотникиилиоткиньтеихвверх,чтобы
онинемешали.
4.Снимитеподножкиилиоткиньтеих.
5.Поставьтеступниназемлю.
6.Держитесьзаинвалиднуюколяскуи,если
необходимо,занеподвижныйпредметпоблизости.
7.Медленнопересядьтевкресло.
34 60122683-F
Передвижениенаколяске
1.Переместитеинвалиднуюколяскупрямокбордюруи
держитесьзаручныеободья.
2.Помощникдолженвзятьинвалиднуюколяскузаобе
ручкидлятолкания,увереннотолкнутьеевперед
инаклонитьинвалиднуюколяскуназад,чтобы
передниеколесаоторвалисьотземли.
3.Затемпомощникдолженудерживатьинвалидную
коляскувэтомположении,осторожноспуститьее
внизпоступеньке,азатемнаклонитьвперед,пока
передниеколесаневернутсяназемлю.
Подъемнаступенькуспомощником
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезныхтравм
Подъемнаступенькиибордюрычаще
обычногоможетпривестикусталостной
поломкеспинкиинвалиднойколяскии
падениюпользователяснее.
–Передвыполнениемманевранаклона
убедитесь,чтопользовательилипомощник
можетуправлятьинвалиднойколяской.
1.Переместитеинвалиднуюколяскуназад,показадние
колесанекоснутсябордюра.
2.Помощникдолженвзятьинвалиднуюколяскуза
оберучкидлятолкания,увереннонадавитьнаних,
азатемнаклонитьколяскуназад,чтобыпередние
колесаоторвалисьотземли,послечегоприжать
задниеколесакбордюру,покапередниеколесане
коснутсяземли.
6.8 Перемещениепоскатамиспускам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискприпотереконтролянадинвалидной
коляской
Приперемещениипосклонаминвалидная
коляскаможетопрокинутьсяназад,вперед
иливбок.
–Перемещениеподлиннымсклонам
можновыполнятьтолькоспомощником,
находящимсязаинвалиднойколяской.
–Избегайтебоковыхнаклонов.
–Избегайтесклоновбольше7°.
–Избегайтерывковприизменении
направлениянасклоне.
ОСТОРОЖНО!
Инвалиднаяколяскаможетвыйтииз-под
контролядаженаслегканаклонной
поверхности,есливынеуправляетееюс
помощьюручныхободьев.
–Используйтепарковочныетормоза,если
инвалиднаяколяскастоитнанаклонной
поверхности.
Подъемпосклонам
Чтобыподнятьсяпосклону,необходимоодновременно
создатьнекоторыйимпульс,сохранитьегои
контролироватьнаправление.
6.7 Преодолениелестниц
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасностьпадения
ПрипреодолениилестницВыможетепотерять
равновесиеиопрокинутьсявместесколяской.
–Преодолевайтелестницы,насчитывающие
болееоднойступеньки,толькоспомощью
2человек.
1.Наклонитеверхнюючастьтелавпередиперемещайте
инвалиднуюколяску,быстроиэнергичнотолкаяоба
ручныхободья.
Спускпосклонам
Приспускепосклонамважноконтролировать
направлениеи,впервуюочередь,скорость.
1.Лестницуможнопреодолетьступеньказаступенькой,
какописановыше.Приэтомпервыйпомощникстоит
заколяскойиудерживаетеезаручкидлятолкания.
Второйпомощникдержитсязапрочныйэлемент
переднейрамыистрахуетколяскуспереди.
60122683-F 35
Rea®Clematis®Pro
1.Откиньтесьназадипозвольтеручнымободьям
осторожноскользитьпорукам.Необходимоиметь
возможность,схватившисьзаручныеободья,влюбое
времяостановитьинвалиднуюколяску.
ОСТОРОЖНО!
Рискожоговрук.
Придлительномторможенииручныеободья
сильнонагреваютсявследствиетрения
(особеннопротивоскользящие).
–Надевайтеподходящиеперчатки.
6.9 Устойчивостьиравновесиев
сидячемположении
Длянекоторыхповседневныхзанятийидействийвам
приходитсянаклонятьсявперед,всторонуилиназад
изинвалиднойколяски.Этосущественновлияетна
устойчивостьколяски.Чтобынепотерятьравновесие,
следуйтеинструкциям:
1.Направьтепередниеколесавперед(дляэтогослегка
переместитеинвалиднуюколяскувперед,азатем
снованазад).
2.Задействуйтеобаручныхтормоза.
3.Принаклоневпередверхняячастьтеладолжна
оставатьсянадпереднимиколесами.
Наклонназад
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисквыпаденияизколяски
Наклоняясьслишкомдалеконазад,выможете
опрокинутьинвалиднуюколяску.
–Неперегибайтесьчерезспинку.
–Используйтеантиопрокидыватель.
Наклонвперед
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпадения
Наклоняясьвпередизинвалиднойколяски,вы
можетевыпастьизнее.
–Ненаклоняйтесьслишкомсильновпереди
несдвигайтесьвпереднасиденье,чтобы
достатькакой-либопредмет.
–Ненаклоняйтесьвпередмеждуколенями,
чтобыподнятьчто-тоспола.
1.Направьтепередниеколесавперед(дляэтогослегка
переместитеинвалиднуюколяскувперед,азатем
снованазад).
2.Незадействуйтеручныетормоза.
3.Наклоняясьназад,нетянитесьслишкомдалеко,ваше
сидячееположениевкресленедолжноменяться.
36 60122683-F
Транспортировка
7 Транспортировка
7.1 Информацияпотехнике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмыприненадлежащемзакреплении
инвалиднойколяски
Вслучаеаварии,маневраторможенияи
т.п.можнополучитьсерьезныетравмыот
незакрепленныхчастейинвалиднойколяски.
–Надежнофиксируйтевсекомпоненты
инвалиднойколяскивсредствах
транспортировкидляпредотвращения
ихотсоединениявовремяпоездки.
7.2 Подъеминвалиднойколяски
1.Снимитеподушкуспинки.
2.ОслабьтемаховичкиAиустановитеручкидля
толкания/толкательBвсамоенижнееположение.
3.ОсторожноудалитепредохранительнуюскобуAиз
крепежногоэлементаB.
4.Аккуратнонадавитенаспинкупонаправлению
вперед.
5.ПоднимитепоршеньC.
6.Сложитеспинкуиположитееенасиденье.
7.УстановитепредохранительнуюскобуAобратно
вкрепежныйэлементB,азатемвпластиковый
направляющийблокD(тольковвариантесгазовым
патроном)изафиксируйтедлятранспортировки.
1.Всегдаподнимайтеинвалиднуюколяску,взявшисьза
рамувместах,обозначенныхнарисунке.
2.Неподнимайтеинвалиднуюколяскузасъемные
подлокотникиилиопорыдлястоп.
3.Убедитесьвнадежностикрепленияспинкииручек
длятолкания.
7.3 Разборкадлятранспортировки
Инвалиднуюколяскулегкоподготовитьктранспортировке.
7.3.1 Складываниеспинки
Прискладыванииспинкибудьтеосторожныво
избежаниезащемлениякабелей.
7.3.2 Ручкидлятолкания/перекладинадля
толкания
1.ОслабьтедваколесикаА.
2.ВысотуручекдлятолканияБможноотрегулировать,
вытягиваяручкииливставляяихглубже.
7.3.3 Подножкисрегулируемымуглом
Указанияпоустановкеиснятиюотводнойподножкис
регулируемымугломсм.вразделе
→3.9.2Отводныеподножкисрегулируемымуглом,
страница17 .
60122683-F 37
7.3.4 Фиксированныеподножки
Указанияпоустановкеиснятиюотводнойфиксированной
подножкисм.вразделе
→3.9.1Отводныеподножки,страница17.
Rea®Clematis®Pro
7.3.5 Передниеколесики
Информациюпоустановкеидемонтажупередних
колесиковсм.в
→5.8Установкаидемонтажсъемныхпередних
колесиков(приихналичии),страница30 .
7.3.6 Задниеколеса
Информациюпоустановкеидемонтажузаднихколессм.
в
→5.9Установкаидемонтажзаднихколес,страница
30 .
7.3.7 Демонтажиустановка
антиопрокидывателей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслимеханизмблокировки
антиопрокидывателянеполностью
активирован,егокреплениеможетослабнуть
вовремяиспользования.Инвалиднаяколяска
можетопрокинутьсяназад.
–Приустановкеантиопрокидывателейвсегда
проверяйтенадежностьихкрепления.
Установкаантиопрокидывателей
1.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
2.Большимпальцемдругойрукинажмитенамеханизм
блокировкиCподскобойBантиопрокидывателя.
3.Удерживаяегонажатым,вставьте
антиопрокидывательAврамуBшасси.
4.Убедитесь,чтопрозвучалотчетливыйщелчоки
антиопрокидывательAнадежнозафиксирован.
7.4 Транспортировкаперсонального
устройствапередвижениябезпассажира
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмыприненадлежащемзакреплении
инвалиднойколяски
Вслучаеаварии,маневраторможенияи
т.п.можнополучитьсерьезныетравмыот
незакрепленныхчастейинвалиднойколяски.
–Надежнофиксируйтевсекомпоненты
инвалиднойколяскивсредствах
транспортировкидляпредотвращения
ихотсоединениявовремяпоездки.
Притранспортировкеинвалиднойколяскиможно
снятьзадниеколеса.
Демонтажантиопрокидывателей
1.Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
2.Большимпальцемдругойрукинажмитенамеханизм
блокировкиCподрамойBшасси.
3.Удерживаяеенажатой,снимитеантиопрокидыватель
A срамыBшасси.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Чрезмерный износ и трение могут негативно
сказаться на прочности деталей, несущих
нагрузку.
–Невозитеинвалиднуюколяскупо
шершавымповерхностям(например,
рамупощебеночнойдороге),ненадев
предварительнозащитунаколеса.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
–Есливынеможетенадежнозакрепить
устройствопередвижениявтранспортном
средстве,компанияInvacareрекомендуетне
выполнятьеготранспортировку.
Транспортировкуустройствапередвиженияможно
осуществлятьбезограниченийавтомобильным,
железнодорожнымиливоздушнымтранспортом.
Однакоправиланекоторыхтранспортныхкомпаний
могутограничиватьилизапрещатьопределенные
процедурытранспортировки.Вкаждомотдельномслучае
обращайтесьвтранспортнуюкомпаниюзаинформацией.
• КомпанияInvacareнастоятельнорекомендует
закрепитьустройствопередвижениянаполу
транспортногосредства.
38 60122683-F
Транспортировка
7.5 Транспортировкаинвалидной
коляскиспассажиромвтранспортном
средстве
Дажепринадлежащейфиксацииинвалиднойколяски
исоблюденииуказанныхнижеправилстолкновение
илирезкаяостановкамогутпривестикполучению
травмпассажирами.ПоэтомуInvacareнастоятельно
рекомендуетпересаживатьпользователяинвалидной
коляскивкреслотранспортногосредствасремнем
безопасности.Неизменяйтеинезаменяйтекакие-либо
элементыинвалиднойколяски(конструкцию,рамуили
детали)безписьменногоразрешениякорпорацииInvacare
Corporation.Инвалиднаяколяскауспешнопрошла
испытаниенасоответствиетребованиямстандарта
ISO7176-19(испытаниенафронтальноесоударение).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
Прииспользованииинвалиднойколяскив
качествесиденьявтранспортномсредстве
высотаспинкидолжнабытьнеменее500мм.
Дляперевозкиинвалиднойколяскиспассажиромв
транспортномсредстветакоетранспортноесредство
должнобытьснабженосистемойфиксации.Крепления
ремнейисистемафиксациипассажиравинвалидной
коляскедолжныбытьсертифицированывсоответствии
состандартомISO10542-1.Дляполученияинформации
пополучениюиустановкесертифицированнойи
совместимойсистемыфиксацииобратитеськместному
уполномоченномупоставщикукомпанииInvacare.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Передпоездкойобратитеськперевозчикуи
запроситеинформациюогрузоподъемности
необходимогооборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
Еслипокакой-либопричиненетвозможности
пересадитьпользователяинвалиднойколяски
вкреслотранспортногосредства,вэтомслучае
инвалиднуюколяскуможноиспользовать
вкачествекреслатранспортногосредства
присоблюденииследующихпроцедури
правил.Дляэтойцелиинвалиднаяколяска
должнабытьоснащенадополнительным
транспортировочнымкомплектом(продается
отдельно).
–Инвалиднаяколяскадолжнабытьзакреплена
втранспортномсредствеспомощью
четырехточечнойсистемыфиксации
инвалиднойколяски.
–Необходимоиспользоватьтрехточечную
системуфиксациипассажира,прикрепленную
ктранспортномусредству.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Ознакомьтесьсинструкциямипо
эксплуатации,поставляемымиссистемами
фиксации.
–Приведенныенижеиллюстрациимогут
отличатьсявзависимостиотпоставщика
системыфиксации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
Инвалидныеколяскипрошлииспытанияна
ударопрочностьвсоответствиисISO7176-19
смоделированиемпоследствийприих
использованиивкачествесиденийлицом
впередвавтомобиляхдетьмиивзрослымис
массойтела,равнойилипревышающей22кг.
–Неиспользуйтеинвалиднуюколяскув
качествесиденьявтранспортномсредстве,
есливеспользователяменее22кг.
Креплениеинвалиднойколяскииеепассажира
Маневренностьивозможностьиспользования
инвалиднойколяскивтранспортныхсредствах
зависятотееконфигурации(ширинаиглубина
сиденья,колеснаябаза).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
Вмоментстолкновенияилирезкойостановки
плохозакрепленныечастиилидополнительное
оборудованиеинвалиднойколяскимогутстать
причинойтравмыилиповреждения.
–Убедитесьвтом,чтовсесъемные
компонентыидополнительноеоборудование
снятысинвалиднойколяскиинадежно
закрепленывтранспортномсредстве.
–Отсоединитепультуправления(тольков
вариантесэлектросистемой)откоробки
управленияинадежноразместитев
автомобиле.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Столкновение или резкая остановка
инвалидной коляски может привести
к травмированию пользователя или
повреждению коляски.
–Важно,чтобыпослеаварииилистолкновения
вашуинвалиднуюколяскупроверил
квалифицированныйтехническийспециалист.
•Углынаклонаспинкиисиденья.
Приперевозкеинвалиднойколяскис
пассажиромвтранспортномсредстве
рекомендуютсяследующиеуглынаклона
спинкиисиденья:
–4°дляспинкии4°длясиденья.
•Скатыиспуски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Инвалиднаяколяскаможетслучайно
начатьдвигатьсявперед/назад
неконтролируемо.
–Никогданеоставляйтепользователя
безприсмотраприперемещении
инвалиднойколяскивверхиливнизпо
скатамиспускам.
ПоэтомуInvacareнастоятельнорекомендует
пересаживатьпользователяинвалидной
коляскивтранспортноесредствосремнем
фиксацииположения.
60122683-F 39
Rea®Clematis®Pro
• Регулировкаремняфиксацииположения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилилетального
исхода
–Ременьфиксацииположенияможет
использоватьсядополнительно,нони
вкоемслучаеневкачествезамены
сертифицированнойсистемыфиксации
пассажира(трехточечнойременной
системыфиксации).
1.Отрегулируйтеременьфиксацииположения
так,чтобыонплотноприлегалкпассажиру
инвалиднойколяски;см.раздел4.8Ремень
фиксацииположения,страница26 .
Креплениеинвалиднойколяскиспомощью
четырехточечнойсистемыфиксации
отмеченысимволамикарабинов(см.приведенныедалее
рисункиираздел2.4Этикеткиисимволынаизделии,
страница9 ).
Точкикреплениядлякарабиновнапереднейчасти
изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилилетальногоисхода
–Убедитесьвналичиидостаточного
свободногопространствавокруг
инвалиднойколяскиипассажира,чтобы
исключитьконтактпассажирасдругими
пассажирамитранспортногосредства,
незащищеннымичастямитранспортного
средства,дополнительнымоборудованием
инвалиднойколяскиилиточкамикрепления
системыфиксации.
1.Подсоединитекарабиныкпередним
транспортировочнымкольцам,какпоказано
нарисункевыше(см.расположениеметок
крепления).
2.Прикрепитепередниеремниксистеме
направляющих,сверяясьсрекомендациямив
инструкциипроизводителяремнейбезопасности.
3.Отключитепарковочныетормозаинатяните
передниеремни,подтягиваяинвалиднуюколяску
назадсосторонызаднейчасти.
4.Вернитепарковочныетормозавактивноеположение.
Задниеместакреплениядлякарабинов:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–Установитеинвалиднуюколяскутак,чтобы
пассажирсиделлицомвнаправлении
движениятранспортногосредства.
–Активируйтепарковочныетормоза
инвалиднойколяски.
–Включитеантиопрокидыватель(если
установлен).
Местакрепленияремнейинвалиднойколяски,в
которыхдолжнырасполагатьсяремнисистемыфиксации,
40 60122683-F
1.Подсоединитекарабиныкзадним
транспортировочнымкольцам,какпоказано
нарисункевыше(см.расположениеметок
крепления).
2.Прикрепитезадниеремниксистеменаправляющих,
сверяясьсоптимальнымивариантами,
рекомендованнымивуказанияхпроизводителя
ремнейбезопасности.
3.Затянитеремни.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Убедитесьвтом,чтокарабиныпокрыты
противоскользящимматериалом,чтобы
исключитьбоковоескольжениевдольоси.
Креплениетрехточечнойременнойсистемы
фиксации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–Убедитесьвтом,чтотрехточечнаясистема
фиксациимаксимальноплотноприлегает
ктелупассажира,несоздаваядлянего
неудобств,безперекручиваниякакой-либо
частиремня.
–Убедитесьвтом,чтомеждутрехточечной
ременнойсистемойфиксацииителом
пассажиранетчастейинвалиднойколяски
(например,подлокотниковиликолесит.д.).
–Убедитесьвтом,чтотрехточечнаяременная
системафиксациисвободнопроходитот
пассажирадоточкикрепления,незадевая
частейтранспортногосредства,инвалидной
коляски,сиденьяилипринадлежностей.
–Убедитесьвтом,чтотазовыйремень
фиксацииплотноприлегаетктазовой
областипассажираинезадираетсявобласть
живота.
–Убедитесьвтом,чтопассажирвсостоянии
дотянутьсядоразъединяющегомеханизма
безпостороннейпомощи.
Транспортировка
1.Трехточечнаяременнаясистемафиксациидолжна
пристегиватьпассажирамаксимальнотуго,не
причиняяприэтомдискомфорта.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Убедитесь,чтолямкаремняне
перекрученаприиспользовании.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Наложитетазовыйременьтрехточечной
системыфиксациипоперектазатаким
образом,чтобыуголтазовогоремня
находилсявпределахпредпочтительной
зоныAот30°до75°кгоризонтали.При
этомболеепредпочтительнымявляется
острыйугол,нонеболее75°.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Приведенныевышеиллюстрациимогут
отличатьсявзависимостиотпоставщика
системыфиксации.
2.Ременьфиксациинедолженудерживатьсявстороне
Наизображениипоказанонеправильное
размещениетрехточечнойременнойсистемы
фиксации.
оттуловищапассажиракомпонентамиинвалидной
коляски(например,подлокотниками,колесамии
т.д.).
60122683-F
41
Rea®Clematis®Pro
3.Еслитранспортноесредствооборудовано
подголовникомиинвалиднаяколяскатакже
оснащенаподголовникомилиопоройдляшеи,
необходимовместесврачомпринятьрешениеотом,
какойизнихследуетиспользовать.
ПодголовникииопорыдляшеиInvacareне
являютсяустройствамификсации.Т емнеменее,
онипрошлииспытаниянаударопрочностьдля
проверкиточеккрепления.
42
60122683-F
Техническоеобслуживание
8 Т ехническоеобслуживание
8.1 Информацияпотехнике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Современемпроисходитестественное
изнашиваниенекоторыхматериалов.Это
можетпривестикповреждениюкомпонентов
инвалиднойколяски.
–Квалифицированныйтехническийспециалист
долженпроверятьсостояниеВашей
инвалиднойколяскинережеодногоразав
годивслучаееенеиспользованиявтечение
длительноговремени.
Упаковкадлявозврата
Воизбежаниеповрежденийинвалиднойколяски
притранспортировкеееследуетотправлять
уполномоченномупоставщикувнадлежащей
упаковке.
8.2 Ежедневнаяпроверка
Убедитесь,чтоследующиекомпонентыколяски
установленыправильно:
• Колеса
• Спинка
• Антиопрокидыватель
• Ручкидлятолкания
• Опорадлястоп
8.3 Плантехническогообслуживания
Дляобеспечениябезопаснойинадежнойэксплуатации
регулярновыполняйтеследующиевизуальныепроверки
исеансыобслуживаниясамостоятельноилипоручайте
ихдругомулицу.
еженедельно ежемесячно ежегодно
Проверкауровня
давлениявшинах
Проверка
правильности
положения
колесикови(или)
заднихколес
Проверкаремня
фиксацииположения
Проверка
механизмов
откидыванияи
наклона
Проверьтеколесики
иихкрепления
Проверкаболтов
x
x
x
x
x
x
еженедельно ежемесячно ежегодно
Проверкаспиц
Проверка
парковочных
тормозов
Проверка
инвалиднойколяски
квалифицированным
техническим
специалистом
x
x
Общийвизуальныйосмотр
1.Осмотритеинвалиднуюколяскунаналичие
ослабленныхдеталей,трещинидругихдефектов.
2.Вслучаеобнаружениякаких-либоиз
вышеперечисленныхпроблемнемедленно
прекратитеиспользованиеинвалиднойколяскии
обратитеськуполномоченномупоставщику.
Проверкауровнядавлениявшинах
1.Проверьтедавлениевшинах.Дополнительные
сведениясм.вразделе«Шины».
2.Накачайтешиныдонеобходимогоуровня.
3.Одновременнопроверьтепротекторшин.
4.Принеобходимостизаменитешины.
Проверкаправильностиположенияколесиков
и(или)заднихколес
1.Потянитезаколесикои(или)заднееколесои
убедитесь,чтосъемнаяосьзафиксированадолжным
образом.Колесикоилизаднееколесонедолжно
отходить.
2.Есликолесикии(или)задниеколесасцепляются
неправильно,удалитегрязьилиотложения.
Еслипроблемасохраняется,обратитеськ
квалифицированномутехническомуспециалистудля
установкисъемныхосей.
Проверкаремняфиксацииположения
1.Проверьтеправильностьрегулировкиремняфиксации
положения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксмещениявниз/удушения/падения
–Регулировкапровисшихремнейфиксации
положениядолжнапроводиться
медицинскимработником.
–Заменуповрежденныхремней
фиксацииположенияследуетпоручать
квалифицированномутехническому
специалисту.
Проверкамеханизмовоткидыванияинаклона
1.Убедитесь,чтомеханизмамиоткидыванияинаклона
легкоуправлять.
x
60122683-F 43
Rea®Clematis®Pro
Проверьтеколесикииихкрепления
1.Проверьтеколесики—онидолжнывращаться
свободно.
2.Нажмитеипотянитев3направлениях(вперед
иназад,влевоивправо,вверхивниз),чтобы
исключитьналичиесвободногоходаидвижения,а
такжеубедитесьвотсутствиивидимыхповреждений.
Fig.8-1
3.Удалитегрязьиливолосыизподшипниковколесиков.
4.Заменунеисправныхилиизношенныхкреплений
колесиковследуетпоручатьквалифицированному
техническомуспециалисту.
Проверкаболтов
Вследствиепостоянногоиспользованиякрепленияболтов
могутослабнуть.
1.Убедитесьвтом,чтоболтызатянуты(наопоредля
стоп,чехлесиденья,побокам,наспинке,раме,
модулесиденья).
2.Затянитевсеослабленныеболты,приложив
соответствующееусилиезатяжки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для некоторых соединений используются
самоконтрящиеся винты (гайки) или клейкий
фиксатор резьбовых соединений. Если они
ослаблены, их необходимо заменить новыми
самоконтрящимися винтами (гайками) или
зафиксировать с помощью нового клейкого
фиксатора резьбовых соединений.
–Самоконтрящиесявинты(гайки)должен
заменятьквалифицированныйтехнический
специалист.
ПРИМЕЧАНИЕ!
После замены задних колес или смены
их положения необходимо выполнить
перенастройку парковочных тормозов.
Проверкапослестолкновенияилиудара
ПРИМЕЧАНИЕ!
Инвалидная коляска может подвергнуться
визуально незаметному повреждению в
результате сильного столкновения или жесткого
удара.
–Важно,чтобыпослесильногостолкновения
илижесткогоудараинвалиднуюколяску
проверилквалифицированныйтехнический
специалист.
Ремонтилизаменакамеры
1.Снимитезаднееколесоивыпуститевоздухиз
камеры.
2.Спомощьюрычагадлявелосипедныхшин
разбортируйтеоднусторонушины.Неиспользуйте
острыепредметы,напримеротвертку,которыемогут
повредитькамеру.
3.Вытянитекамеруизшины.
4.Отремонтируйтекамеруспомощьювелосипедного
ремкомплектаилизаменитекамеру(при
необходимости).
5.Слегканакачайтекамеру,чтобыонаокруглилась.
6.Вставьтеклапанвотверстиенаободеипоместите
камерувнутрьшины(камерадолжналежатьвшине
ровно,безскладок).
7.Выполнитебортировкушины.Начнитерядомс
клапаномииспользуйтерычагдлявелосипедных
шин.Выполняябортировку,проверяйтевсюшинупо
кругу,чтобыубедиться,чтокамеранезажатамежду
шинойиободом.
8.Накачайтешинудомаксимальногорабочего
давления.Убедитесьвтом,чтовоздухневыходит
изшины.
Запасныедетали
Всезапасныедеталиможнополучитьу
уполномоченногопоставщикакомпанииInvacare.
Проверканатяженияспиц
Спицынедолжныбытьослабленыилиповреждены.
1.Ослабленныеспицыдолжензатягивать
квалифицированныйтехническийспециалист.
2.Заменуповрежденныхспицследуетпоручать
квалифицированномутехническомуспециалисту.
Проверкапарковочныхтормозов
1.Проверьтеправильностьположенияпарковочных
тормозов.Т ормозустановленправильно,если
тормознаяколодкаприактивациитормозасжимает
шинунанесколькомиллиметров.
2.Приобнаружениинеправильнойнастройки
обратитеськквалифицированномутехническому
специалистузанадлежащейрегулировкойтормозов.
44
8.4 Техническоеобслуживание
вариантасэлектросистемой
ОСТОРОЖНО!
Рискповрежденияизделия
–Неиспользуйтехимическиевещества.
–Осторожнообращайтесьсаккумуляторами.
–Неиспользуйтесильныерастворители,
щелочиилищелочныерастворы.
–Убедитесь,чтовсеприводыисистема
функционируютдолжнымобразом.
–Дляобеспеченияоптимальногосрока
службыизделиенеобходимоподсоединять
кэлектрическимрозеткамкакможночаще.
Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпо
крайнеймереразвшестьмесяцев.
–Проверяйтеработуаккумуляторапокрайней
мереразвгод.
60122683-F
Техническоеобслуживание
8.5 Чисткаидезинфекция
8.5.1 Общиесведенияобезопасности
ОСТОРОЖНО!
Рискзаражения
–Соблюдайтемерыпредосторожностии
используйтесоответствующиесредства
защиты.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Применение неправильных жидкостей или
процедур может привести к причинению вреда
или повреждению изделия.
–Всеиспользуемыечистящиеи
дезинфицирующиесредствадолжны
бытьэффективны,совместимыдругсдругом
идолжнызащищатьматериалы,длячистки
которыхонииспользуются.
–Запрещаетсяиспользоватькоррозионные
жидкости(щелочи,кислотыит.д.)
илиабразивныечистящиесредства.
Рекомендуетсяиспользоватьобычные
бытовыечистящиесредства,такиекак
жидкостьдлямытьяпосуды,еслив
инструкцияхпоочисткенеуказаноиное.
–Запрещаетсяиспользоватьрастворитель
(целлюлозныйразбавитель,ацетонит.д.),
которыйменяетструктурупластикаили
растворяетнаклеенныеэтикетки.
–Передиспользованиемизделияследует
убедитьсявтом,чтоонополностью
высушено.
Дляочисткиидезинфекциивклинических
условияхилипридолговременномуходе
соблюдайтевнутренниепроцедуры.
8.5.2 Периодичностьочистки
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярная чистка и дезинфекция повышает
плавность работы, увеличивает срок службы и
предотвращает заражение.
Чистите и дезинфицируйте изделие:
–регулярнововремяиспользования;
–доипослелюбойпроцедурыобслуживания;
–приегоконтактеслюбымибиологическими
жидкостями;
–передегоиспользованиемдлянового
пользователя.
8.5.3 Чистка
ПРИМЕЧАНИЕ!
Повреждение подшипников возможно из-за
воздействия грязи, песка и морской воды.
Металлические детали могут заржаветь в
случае повреждения их поверхности.
–Инвалиднаяколяскаможетподвергаться
воздействиюпескаиморскойводытолько
втечениенепродолжительноговремени.
Очищайтеколяскупослекаждогопосещения
пляжа.
–Еслиинвалиднаяколясказагрязнилась,
какможноскорееочиститеееотгрязи
спомощьювлажнойтканиитщательно
высушите.
1.Снимителюбыеустановленныедополнительные
элементы(толькоте,дляснятиякоторыхнетребуются
инструменты).
2.Протритеотдельныедеталитканьюилимягкой
щеткойсиспользованиемобычныхбытовыхмоющих
средств(pH=6–8)итеплойводы.
3.Ополоснитедеталитеплойводой.
4.Тщательнопросушитедеталисухойтканью.
Дляудаленияцарапинивосстановленияблеска
можноиспользоватьполирольилимягкий
парафинизсредствдляуходазаавтомобилемна
окрашенныхметаллическихповерхностях.
Чисткаобивки
Указанияпочисткеобивкисм.винструкцияхнаэтикетках
сиденья,подушкиичехласпинки.
Вовремястиркиповозможностивсегда
накладывайтедругнадругаремнис
застежками-липучками(фиксирующиедетали),
чтобыуменьшитьраспушениеворсаиналипание
ворсинокнакрючкиипредотвратитьповреждение
обивкиврезультатеконтактаскрючками.
8.5.4 Стирка
1.Снимитевсесъемныечехлыипостирайтеихв
стиральноймашине,соблюдаяинструкцииккаждому
чехлу.
2.Снимитевседеталиснабивкой,такиекакподушки
сиденья,подлокотники,подголовникиилиопоры
дляшеисостационарнымиэлементамиснабивкой,
подушкидляикрит.д.,иочиститеихотдельно.
Дляочисткидеталейснабивкойнельзя
использоватьочистителивысокогодавления
иливодоструйныеприборы.
3.Опрыскайтешассиинвалиднойколяскимоющим
средством,напримерсредствомдлямытьямашин,
содержащимвоск,иоставьтееенанекотороевремя.
4.Ополоснитешассиинвалиднойколяскиобычной
струейводыилиподвысокимдавлением,в
зависимостиотстепенизагрязнения.Ненаправляйте
струюводынаподшипникиилисливныеотверстия.
Приочисткешассиинвалиднойколяскив
автоматическоймойкетемператураводынедолжна
превышать60ºC.
60122683-F 45
Rea®Clematis®Pro
Длямытьястоликаможноиспользоватьтолько
водуижидкоемыло.
5.Просушитеинвалиднуюколяскувсушильнойкамере.
Снимитедеталиинвалиднойколяски,вкоторых
собраласьвода,напримерпатрубки,ободаит.п.
Приочисткеколяскивавтоматическоймойке
рекомендуетсяпросушиваниесжатымвоздухом.
Эластичнаятканьсполиуретановым(ПУ)
покрытием
Незначительныепятнанатканиможноудалитьмягкой
тканью,смоченнойнейтральныммоющимсредством.
Дляудалениябольшихистойкихпятенпротритеткань
спиртомилиминеральнымскипидаромипостирайтев
горячейводеснейтральныммоющимсредством.
Тканевыеэлементыможностиратьпритемпературедо
60ºC.Можноиспользоватьстандартныестиральные
средства.
Очисткувсехэлементовинвалиднойколяски
сэластичнойобивкойсполиуретановым(ПУ)
покрытием,такихкакподушкиподлокотников,
подушкидляикр,подголовникилиопорадляшеи,
следуетпроводитьвсоответствиисприведенной
вышеинструкцией.
Вариантсэлектросистемой
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Инвалиднаяколяскасэлектрическим
регуляторомспинкизащищенавсоответствии
состандартомIPX4.Этоозначает,чтоизделие
можномытьщеткойиводой.Водуможно
подаватьподдавлением(изсадового
шлангаиликакого-либоаналогичного
средства),новодуподвысокимдавлением
неследуетраспылятьнепосредственнона
электрическуюсистему.
–Максимальнаятемпературапримойке—
20ºC.
–Неиспользуйтепароочиститель.
–Передчисткойубедитесь,чтошнурпитания
отключен.
–Причисткеизделиявзаимосвязанныекабели
должныоставатьсяподключенными.
–Причисткеуберитеприводвнутрькакможно
глубже,чтобынедопуститьсмываниясмазки
споршневогоштока.
8.5.5 Дезинфекция
Дезинфекциюинвалиднойколяскиможнопроводить
спомощьюпротестированныхиодобренных
дезинфицирующихсредствпутемраспыленияили
протирания.
Распыляйтемягкиечистящиеи
дезинфицирующиесредства(бактерицидныеи
противогрибковые,соответствующиестандартам
EN1040/EN1276/EN1650),следуяинструкциям
производителя.
1.Протритевсеповерхности,доступныебольшуючасть
времени,мягкойтканьюсприменениемобычных
бытовыхсредствдезинфекции.
2.Дайтеизделиювысохнуть.
46 60122683-F
9 Позавершенииэксплуатации
9.1 Хранение
ПРИМЕЧАНИЕ!
Риск повреждения изделия
–Нехранитеизделиевозлеисточниковтепла.
–Нивкоемслучаенехранитедругие
предметынаинвалиднойколяске.
–Хранитеинвалиднуюколяскувсухом
помещении.
–Т емпературныеограничениясм.вглаве11
ТехническиеХарактеристики,страница52 .
Последлительногохранения(болеечетырехмесяцев)
инвалиднуюколяскунеобходимоосмотретьв
соответствиисинструкциямивглаве8Техническое
обслуживание,страница43 .
9.1.1 Хранениевариантасэлектросистемой
Краткосрочноехранение
НеизвлекайтеаккумуляторныйблокA,расположенный
подосновойсиденья,отсоединитеаккумуляторный
источникпитанияоткоробкиуправленияB.
Длительноехранение
Хранениепередвижногоустройства
иаккумулятора
• Дажекогдааккумуляторынеиспользуются,они
саморазряжаются.Прихранениипередвижного
устройстваболеедвухнедельрекомендуется
отсоединитьаккумуляторныйисточникпитанияот
коробкиуправления.Отсоединитеаккумуляторный
источникпитанияоткоробкиуправления,см.
инструкциипократкосрочномухранению.Вслучае
сомнений,какойкабельотсоединить,обратитеськ
уполномоченномупоставщику.Либонажмите(и
удерживайтебольшетрехсекунд)кнопкуOFF(Выкл.)
D ,расположеннуюназаднейправойстороне
аккумуляторногоблокаA.
• Передразмещениемнахранениеаккумуляторвсегда
следуетполностьюзарядить
• Прихранениипередвижногоустройстваболее
четырехнедельпроверяйтеаккумуляторразв
шестьмесяцевипринеобходимостиподзаряжайте
(преждечеминдикаторсостояниябудетпоказывать,
чтоосталосьполовинаотполнойемкостизаряда)во
избежаниеповреждения.
Подготовкапередвижногоустройства
кэксплуатации
• Передэксплуатациейаккумуляторныйблокследует
зарядить.
• Повторноподключитеаккумуляторныйисточник
питанияккоробкеуправления.
• Либонажмите(иудерживайтебольшеодной
секунды)кнопкуON(Вкл.)C,расположеннуюна
переднейправойсторонеаккумуляторногоблокаA.
Позавершенииэксплуатации
Внекоторыхслучаяхпослезарядки
значительноразряженногоаккумулятора
илиотключения/подключенияаккумуляторного
источникапитанияможетпотребоватьсянажать(и
удерживатьбольшеоднойсекунды)кнопкуON
(Вкл.)C,расположеннуюнапереднейправой
сторонеаккумуляторногоблокаA,закрепленного
подосновойсиденьяB.
9.2 Утилизация
Осознавайтесвоюответственностьзасостояние
окружающейсреды—сдайтеизделиевконцесрока
службынапереработку.
Разберитеизделиеиегокомпоненты,чтобыразличные
материалыможнобылоразделитьипереработать
отдельно.
Утилизацияипереработкаиспользованныхизделий
иупаковочныхматериаловдолжнысоответствовать
законодательствуиправилампоутилизацииотходовв
конкретнойстране.Обратитесьвместнуюкомпаниюпо
утилизацииотходов,чтобыполучитьдополнительную
информацию.
9.2.1 Утилизациявариантасэлектросистемой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Экологическаяопасность
Устройствосодержитаккумуляторы.Ономожет
содержатьвещества,которыемогутнегативно
воздействоватьнаокружающуюсреду,если
утилизируютсявнеподходящих,согласно
законодательству,местах(намусорных
свалках).
–НЕвыбрасывайтеаккумуляторывместес
обычнымибытовымиотходами.
–АккумуляторыНЕОБХОДИМОутилизировать
внадлежащемместе.Ихвозвраттребуется
позаконуибесплатен.
–Утилизируйтетолькополностьюразряженные
аккумуляторы.
–Передутилизациейзакройтеклеммы
литиевыхаккумуляторов.
9.3 Переоборудование
Данноеизделиепригоднодляповторногоиспользования.
Дляпереоборудованияизделияподпотребностинового
пользователявыполнитеперечисленныенижедействия.
• Проверка
• Чисткаидезинфекция
60122683-F
47
Rea®Clematis®Pro
• Адаптациякновомупользователю
Дляполученияподробнойинформациисм.8
Техническоеобслуживание,страница43 иинструкцию
пообслуживаниюданногоизделия.
Инструкцияпоэксплуатациидолжнапредоставляться
вместесизделием.
Вслучаеобнаружениякакого-либоповрежденияили
нарушенияфункционированияповторноеиспользование
изделиязапрещено.
48 60122683-F
Устранениенеполадок
10 Устранениенеполадок
10.1 Информацияпотехнике
безопасности
Неисправностимогутвозникатьврезультатеежедневного
использования,регулировокилиизменениятребований
кинвалиднойколяске.Впредставленнойнижетаблице
показано,какопределитьиустранитьнеисправности.
Некоторыеперечисленныедействиядолжнывыполняться
квалифицированнымтехническимспециалистом.
Этидействияотмечены.Рекомендуется,чтобы
все регулировкивыполнялиськвалифицированным
техническимспециалистом.
ОСТОРОЖНО!
–ЕслиВызаметитенеисправностьв
инвалиднойколяске,напримерзначительное
изменениевуправлении,немедленно
прекратитеиспользованиеинвалидной
коляскииобратитеськпоставщику.
60122683-F 49
Rea®Clematis®Pro
10.2 Выявлениеиустранениенеисправностей
Неисправность Возможнаяпричина Действие
Инвалиднаяколяскане
передвигаетсяпопрямой
линии
Инвалиднаяколяска
опрокидываетсяназад
слишкомлегко
Тормозасцепляются
слабоилиассиметрично
Сопротивлениекачению
слишкомвысокое
Передниеколеса
качаютсяприбыстром
передвижении
Переднееколесозаело
илизаклинило
Несоответствующеедавлениевшинах
одногоиззаднихколес
Однаилинесколькоспицсломаны
Спицызатянутынеравномерно
Подшипникипереднихколесзагрязнены
илиповреждены
Приустановкезадниеколесабыли
сдвинутыслишкомдалековперед
Уголспинкислишкомбольшой
Уголнаклонасиденьяслишкомбольшой
Несоответствующеедавлениеводной
илиобеихшинахзаднихколес
Неправильнаянастройкатормоза Исправьтенастройкутормоза,→
Давлениевшинахзаднихколесслишком
низкое
Задниеколесарасположеныне
параллельно
Слишкомслабоенатяжениев
подшипниковомузлепереднихколес
Переднееколесосильноизношено
Подшипникизагрязненыилинеисправны
Отрегулируйтедавлениевшинах,→11.3
Шины,страница53
Заменитесломанныеспицы,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Затянитеослабленныеспицы,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Очиститеподшипникиилизаменитепереднее
колесо,
→квалифицированныйтехнический
специалист
Сдвиньтезадниеколесадальшеназад,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Уменьшитеуголнаклонаспинки,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Установитепереднееколесовышена
соответствующейвилке,
→квалифицированныйтехнический
специалист
Отрегулируйтедавлениевшинах,→11.3
Шины,страница53
квалифицированныйтехническийспециалист
Отрегулируйтедавлениевшинах,→11.3
Шины,страница53
Убедитесь,чтозадниеколесапараллельны,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Слегказатянитегайкунаосиподшипникового
узла,
→квалифицированныйтехнический
специалист
Заменитепереднееколесо,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Очиститеподшипникиилизаменитепереднее
колесо,
→квалифицированныйтехнический
специалист
10.3 Выявлениеиисправлениенеисправностейдлявариантасэлектросистемой
Неисправность Возможнаяпричина Действие
Достигнутоограничениехода
Аккумуляторнезаряжен
Пультуправлениянеподключен
Наклонневыполняется
Пультуправлениянеисправен.
Неисправныйблокуправления.
50 60122683-F
Приведитевдействиепротивоположную
кнопку
Зарядитеаккумулятор*
Убедитесь,чтопультуправленияправильно
подключенкблокууправления.
Принеобходимостизаменитьпульт
управленияобратитеськквалифицированному
техническомуспециалисту.
Принеобходимостизаменитьблок
управленияобратитеськквалифицированному
техническомуспециалисту.
Неисправность Возможнаяпричина Действие
Принеобходимостизаменитькабели
Кабелизапутаныилизащемлены
обратитеськквалифицированному
техническомуспециалисту.
Принеобходимостиразблокировать
Функционированиепультауправления
заблокировано
функциипультауправленияобратитесь
кквалифицированномутехническому
специалисту.
Прииспользовании
пультуправленияиздает
звуковойсигнал.
Низкийуровеньзарядааккумулятора
Инвалиднаяколяскаиспользоваласьна
улицепринизкойтемпературе(ниже
0°C)
Зарядитеаккумулятор*
Прогрейтеинвалиднуюколяску.Перезапустите
коробкууправления.Дополнительные
инструкциисм.вглаве«Зарядка
аккумулятора».
*Внекоторыхслучаяхпослезарядкизначительноразряженногоаккумулятораможетпотребоватьсянажать(и
удерживатьбольшеоднойсекунды)кнопкуON(Вкл.),расположеннуюнаправойсторонеаккумуляторногоблока,
закрепленногоподосновойсиденья,см.главу«Хранениевариантасэлектросистемой».
Устранениенеполадок
60122683-F 51
Rea®Clematis®Pro
11 Т ехническиеХарактеристики
11.1 Размерыивес
Всехарактеристикиразмеровивесаотносятся
различныммоделяминвалидныхколясоквстандартной
конфигурации.Размерыивес(согласноISO7176–1/5/7)
могутменятьсявзависимостиотконфигурации.
ПРИМЕЧАНИЕ!
–Внекоторыхконфигурацияхгабаритные
размерыготовойкиспользованию
инвалиднойколяскипревышают
разрешенныепределы,чтоприводит
кнедоступностипутейаварийнойэвакуации.
–Внекоторыхконфигурацияхгабаритные
размерыинвалиднойколяскипревышают
размеры,рекомендуемыедля
железнодорожнойтранспортировкив
ЕС.
Максимальныйвес
пользователя
Общаядлинас
A
подножками
Общаяширина
B
Ширинавсложенном
состоянии
Высотавсложенном
состоянии
Длинавсложенном
состоянии
Общийвес*
Вессамойтяжелой
части*
Статическая
устойчивость
Уголнаклонаплоскости
сиденья
Полезнаяглубина
C
сиденья
Полезнаяширина
D
сиденья
Высотапереднегокрая
E
сиденья
Высотазаднегокрая
F
сиденья
Уголнаклонаспинки
G
Высотаспинки
H
Расстояниеотопоры
I
длястопдосиденья
Уголмеждуногойи
поверхностьюсиденья
Высотаот
подлокотникадо
J
сиденья
Фронтальное
расположение
конструкции
подлокотника
Диаметрручногообода
135кг
995–1470мм
605–770мм
535–760мм
515–590мм
От705–840мм
От37.5–41.4кг
20–24.9кг
Наспуске:11°–27°
Наподъеме:11°–31°
Прибоковом
перемещении:12°–
22°
–3°–+22°**/0°–+25°**
Фиксированная:420–480
мм
Регулируемая:430–500
мм
Фиксированная:390–490
мм,
сшагом50мм
Регулируемая:390–590
мм,
сшагом25мм
400–450мм,
сшагом25мм
400–450мм,
сшагом25мм
Модульнаклонасгазовым
патроном:
0°/+30°,плавная
регулировка
Электрическиймодуль
наклона:
0°/+30°,плавная
регулировка
570–710мм
355–465мм,
сшагом10мм
90°–180°
Диапазон:230–350мм
Standard:230–340мм
Comfort:240–350мм
360–440мм
530мм
52 60122683-F
ТехническиеХарактеристики
Горизонтальное
расположениеоси
Минимальныйрадиус
разворота
Общаядлинабез
K
подножек
Общаявысота
L
Ширинашарнирного
соединения
Максимальныйуклон
прииспользовании
тормоза
*Общийвесприсамойлегкойконфигурации
иширинесиденья390мм.Приоснащении
электросистемойвесувеличиваетсяна5,5кг.
**Приоснащенииэлектросистемойобщийугол
наклонаплоскостисиденьяувеличиваетсяна5°.
36–66мм
800–880мм
780–1100мм
1200–1550мм
1450мм
7°
11.2 Максимальныйвессъемных
компонентов
Максимальныйвессъемныхкомпонентов
Компонент
Подножкасрегулируемым
углом,подушкойдляикры
иопоройдлястоп
Подлокотник
Цельнолитоезаднее
колесодиаметром600мм
(24дюйма)сручным
ободомирешеткойдля
защитыспиц
Подголовник/опорадля
шеи/опорадлящеки
Опорадлятуловища 0,8кг
Подушкаспинки
Максимальныйвес
3,2кг
2,0кг
2,5кг
1,4кг
2,0кг
Подушкасиденья
Столик-поддон 3,9кг
1,9кг
11.3 Шины
Оптимальноедавлениезависитоттипашин.
Втаблиценижеприведенынеобходимыеданные.В
случае,еслииспользуемыхшиннетвданномсписке,
максимальноедавлениеуказываетсянаихбоковой
поверхности.
Шина
Пневматическаяшинас
профилем:
610×35мм
Сплошнаяшина:
305×45мм
610×35мм
Сплошнаяшина:
150×30мм
200×30мм
200×45мм
Совместимостьперечисленныхвышешинзависит
отконфигурациии(или)моделиинвалидной
коляски.
Вслучаепроколашиныдлязаменыкамеры
специалистомобратитесьвсоответствующую
мастерскую(например,вмастерскуюпоремонту
велосипедов,кдилерувелосипедовит.д.).
Размершиныуказаннабоковойсторонесамой
шины.Заменасоответствующихшиндолжна
производитьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
ОСТОРОЖНО!
–Чтобыпредотвратитьснижениекомфорта
припередвижении,обеспечитьэффективную
работутормозовиоблегчитьпередвижение
инвалиднойколяски,давлениевшинах
обоихколесдолжнобытьодинаковым.
Макс.давление
4,5бар
450кПа
- - -
- - -
65фунтов/кв.дюйм
11.4 Материалы
Шасси,трубкиспинки
Пластиковыедетали,напримерручкидлятолкания,ручки
тормоза,опорыдлястопикомпонентыбольшинства
аксессуаров
Обивка(сиденьеиспинка)
Таблица
Основасиденья
Другиеметаллическиедетали
Винты,прокладкиигайки
Всеиспользуемыематериалыустойчивыккоррозии.Мыиспользуемтолькоматериалыикомпоненты,
соответствующиестандартамREACH.
60122683-F 53
Стальспорошковымпокрытием
Термопластик(например,полиамид,полиэтилен,
полипропилен,акрилонитрил-бутадиен-стирол
итермопластичныйэластомер)соответственно
обозначениямнадеталях
Пенныйполиуретаниполиэфир,тканьсполиуретановым
покрытиемиплюш
АБС
Березоваяфанераспокрытием
Сплавыцинка,сплавыалюминияисталь
Нержавеющаясталь
Rea®Clematis®Pro
Системыобнаруженияметалловизащитыоткраж:вредкихслучаяхматериалы,используемыевинвалидной
коляске,могутактивироватьсистемыобнаруженияметалловизащитыоткраж.
11.5 Условияокружающейсреды
Хранениеиперевозка Эксплуатация
Температура
Относительнаявлажностьвоздуха
Атмосферноедавление
Еслиинвалиднаяколяскахраниласьпринизкихтемпературах,передиспользованиемнеобходимодатьейприйти
всоответствиесусловиямиэксплуатации.
От-20°Cдо40°C -5–40°C
От20%до90%притемпературе30°C,безобразованияконденсата
От800до1060гПа
11.6 Условияокружающейсредыдлявариантасэлектросистемой
Хранение,перевозкаиэксплуатация
Температура
Относительнаявлажностьвоздуха
Атмосферноедавление
От20%до90%безобразованияконденсата
0–40°C
От860до1060гПа
11.7 Электрическаясистема—моделисэлектронаклономиспинкой
Электросистема
Аккумулятор
Рабочийцикл
СтепеньзащитыIPx4
Зарядноеустройство
Входноенапряжение
Макс.токнавыходе
Классзащиты
ЗаподробнойинформациейобратитеськсвоемууполномоченномупоставщикукомпанииInvacare.
24Впост.тока,2–2,2А·ч/Свинцово-кислотный
10%(макс.2минвкл./18минвыкл.)
Рабочаячастьсоответствуетуказаннымтребованиямдлязащитыотудараэлектрическим
токомвсоответствиисостандартомIEC60601-1.
СоответствующийклассIPсм.наэтикеткенакаждомэлектроприборе.НижнийклассIP
определяетобщуюклассификациюсистемы.
IPx4 —системасовсехсторонзащищенаотпроникновенияводы(непривысокомдавлении).
100–240Впер.тока,50–60Гц,1А
29Впост.тока,1,5А
ОборудованиеКЛАССАII
11.8 Электромагнитнаясовместимость(EMC)
Общаяинформация
Изделиясэлектрическимоборудованиемнеобходимоустанавливатьииспользоватьвсоответствиисинформациейоб
EMCвданнойинструкциипоэксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Портативныеимобильныеустройствасвязимогутвлиятьнаработуданногоизделия.
–Еслиизделиенепреднамеренноперемещаетсяподвоздействиемэлектромагнитныхпомех,немедленно
прекратитеиспользованиеизделияиотправьтеегонапроверкуквалифицированномуспециалисту.
ДанноеизделиебылопровереноисоответствуетограничениямпоEMCстандартаIEC60601-1-2дляоборудования
классаB.
54 60122683-F
ТехническиеХарактеристики
Данноеизделиеимееточеньнизкоеизлучениеинедолжновлиятьнадругоеоборудование.
Темнеменее,еслидругиеустройства,расположенныерядом,неработаютдолжнымобразом,запуститеи
остановитеданноеизделиеиосмотритеустройства.
• Еслисустройствамивсевпорядке,данноеизделиенеявляетсяпричинойсбоя.
• Еслиустройстванеработаютдолжнымобразом,данноеизделиевызвалосбой.Проблемуможнорешить,
переместивизделиеилиувеличиврасстояниемеждуустройствами.
60122683-F 55
EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
60122683-F 2023-08 -29
*60122683F*
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK