Page 1
Rea®Clematis®Pro
it Carrozzinamanuale
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente
manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
Page 2
©2023InvacareCorporation
Tuttiidirittiriservati.Laripubblicazione,laduplicazioneolamodicatotaleoparzialeèvietatasenzaprevia
autorizzazionescrittadiInvacare.Imarchisonoidenticatida™e®.Tuttiimarchisonodiproprietàoconcessiin
licenzaaInvacareCorporationoallesueconsociate,senondiversamentespecicato.
Page 3
Sommario
1Generale........................................ 5
1.1Introduzione.................................. 5
1.2Simboliinquestodocumento..................... 5
1.3Informazionisullagaranzia........................ 5
1.4Limitidiresponsabilità........................... 5
1.5Conformità................................... 5
1.5.1Normespecichediprodotto................... 5
1.6Durata...................................... 6
2Sicurezza........................................ 7
2.1Informazioniperlasicurezza...................... 7
2.2Informazionisullasicurezzarelativealleinterferenze
elettromagnetiche............................. 8
2.3Dispositividisicurezza........................... 8
2.4Etichetteesimbolisulprodotto.................... 9
2.5Simbolisuversioneelettrica...................... 9
3Panoramicadelprodotto............................10
3.1Descrizionedelprodotto.........................10
3.2Usoprevisto..................................10
3.3Componentiprincipalidellacarrozzina...............10
3.4Frenidistazionamento..........................11
3.5Schienale....................................11
3.5.1Regolazionedelloschienaleatensioneregolabile
"Laguna".................................11
3.5.2Regolazionedell'inclinazionedelloschienale........11
3.6Inclinazionedelloschienaleedelsedile..............11
3.6.1Regolazionedell'inclinazioneazionabile
dall'assistente..............................12
3.6.2Bloccaggiodellaregolazionedell'inclinazionedel
grupposedilee/odelloschienale...............12
3.6.3Dispositivodiinclinazioneelettricaeregolazione
dell'inclinazioneschienale.....................12
3.7Manigliedispinta/Barredispinta.................15
3.7.1Regolazionedell'altezzadellemanigliedispinta
collegate.................................15
3.7.2Regolazionedell'altezzadellabarradispinta........15
3.7.3Regolazionedell'angolazionedellabarradispinta....15
3.8Sedile.......................................16
3.8.1Regolazionedellalarghezzadelsedile(opzionale,2
posizioni).................................16
3.8.2Regolazionedellaprofonditàdelsedile............16
3.8.3Regolazionedellalarghezzadelpoggiagambe.......16
3.8.4Regolazionedelcuscinoimbottitodelsedile........16
3.9Poggiagambe..................................16
3.9.1Poggiagambeestraibili........................17
3.9.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile...17
3.10Dispositivoantiribaltamento......................18
4Opzioni.........................................20
4.1Poggiatesta/poggianuca..........................20
4.1.1Regolazionedell'altezza.......................20
4.1.2Regolazionedell'angolazione/dellaprofondità.......20
4.1.3Regolazionedellalarghezza....................20
4.2Regolazionedelbraccioloemiplegico................20
4.3Cuneodivaricatore.............................21
4.4Supportolateraleconbracciossoobraccio
basculante..................................21
4.5Regolazionedell'astaportaebo....................22
4.6Vassoio......................................22
4.6.1Regolazionedellaprofondità...................23
4.6.2Bloccaggiodelvassoio........................23
4.6.3Vassoiobasculante...........................23
4.6.4Cuscinodelvassoio..........................24
4.6.5Aggiuntadicuscinipergomiti..................24
4.7Semi-vassoio..................................24
4.7.1Montaggiodelsemi-vassoio....................25
4.7.2Regolazionedelsemi-vassoio...................25
4.7.3Aggiuntadiuncuscinoalsemi-vassoio............25
4.8Cinturadimantenimentodellapostura..............25
4.8.1Cinturadimantenimentodellapostura:
montaggio................................26
4.9Ancoraggioconcinturadiposizionamento............26
5Messainservizio..................................27
5.1Informazioniperlasicurezza......................27
5.2Controlloperlaconsegna........................27
5.3Montaggiogenerale............................27
5.4Installazionedelloschienale.......................27
5.4.1Installazionedelloschienale-Mollaagas..........27
5.4.2Installazionedelfermodisicurezza-Pistone
elettrico..................................27
5.5Inserimentoerimozionedeibraccioli................27
5.6Regolazionedell'altezzadelbracciolo................28
5.7Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo/supporto
laterale.....................................28
5.8Installazioneerimozionedelleruoteorientabilianteriori
rimovibili(laddoveapplicabile)...................28
5.9Installazioneerimozionedelleruoteposteriori........29
5.10Poggiagambeadangolazioneregolabile.............30
5.11Poggiagambessi.............................30
5.12Montareilvassoio.............................30
6Marciaconlacarrozzina............................31
6.1Avvertenzegenerali-Uso........................31
6.2Freni........................................31
6.2.1Utilizzodelfrenoazionabiledall'utilizzatore........31
6.2.2Utilizzodelfrenoapedale.....................31
6.2.3Utilizzodelfrenoazionabileconunasolamano.....31
6.2.4Utilizzodelfrenoazionabiledall'assistente.........31
6.3Usodellafunzioneinclinazione/reclinazione...........32
6.4Spostamentosulla/dallacarrozzina..................32
6.5Guidaesterzatadellacarrozzina...................33
6.6Salireescenderedagradiniecordoli...............33
6.7Salireescenderelescale........................34
6.8Salitasurampeeterreniinpendenza...............34
6.9Stabilitàedequilibriodaseduti....................34
7Trasporto........................................36
7.1Safetyinformation..............................36
7.2Sollevamentodellacarrozzina.....................36
7.3Smontaggioperiltrasporto.......................36
7.3.1Ribaltamentodelloschienale...................36
7.3.2Manigliedispinta/maniglionedispinta............36
7.3.3Poggiagambeadangolazioneregolabile...........36
7.3.4Poggiagambessi............................36
7.3.5Ruoteorientabilianteriori.....................36
7.3.6Ruoteposteriori.............................37
7.3.7Rimozioneeinstallazionedeidispositivi
antiribaltamento............................37
7.4Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante........37
7.5Trasportodellacarrozzinaoccupataall'internodiun
veicolo.....................................37
8Manutenzione....................................41
8.1Informazioniperlasicurezza......................41
8.2Controlliquotidianidelfunzionamento...............41
8.3Programmadimanutenzione......................41
8.4Manutenzioneversioneelettrica...................42
8.5Puliziaedisinfezione............................43
8.5.1Informazionigeneralisullasicurezza..............43
8.5.2Intervallidipulizia...........................43
8.5.3Pulizia....................................43
8.5.4Lavaggio..................................43
8.5.5Disinfezione................................44
9Dopol'utilizzo....................................45
9.1Conservazione.................................45
9.1.1Stoccaggioversioneelettrica...................45
9.2Smaltimento..................................45
9.2.1Smaltimentoversioneelettrica..................45
9.3Ricondizionamento.............................45
10Guidaallasoluzionedeiproblemi....................47
10.1Informazioniperlasicurezza.....................47
10.2Identicazioneeriparazionedeiguasti..............48
10.3Identicazioneeriparazionediguasti,versione
elettrica....................................48
11DatiT ecnici.....................................49
11.1Dimensioniepeso.............................49
11.2Pesomassimodellepartirimovibili................50
Page 4
Rea®Clematis®Pro
11.3Pneumatici..................................50
11.4Materiali....................................50
11.5Condizioniambientali..........................51
11.6Condizioniambientaliversioneelettrica.............51
11.7Sistemaelettrico–Modellidotatididispositivodi
inclinazioneelettricadelloschienale...............51
11.8Compatibilitàelettromagnetica(EMC)..............51
4
60122678-F
Page 5
Generale
1 Generale
1.1 Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi
utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzionidisicurezza.
Utilizzarequestoprodottosoloseilpresentemanualeè
statolettoecompreso.Richiedereunulterioreconsiglio
dapartediunoperatoresanitariochehafamiliaritàcon
lepropriecondizionimedicheechiariretutteledomande
riguardantil'usocorrettoelaregolazionenecessariaconil
personalemedico.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento
potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil
presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili
(alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni
sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli
delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese
sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere
inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF
sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione
cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile
scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF.IlPDFpuò
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna
dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote
sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega
dicontattareilpropriodistributoreInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario
informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio
paese.
1.2 Simboliinquestodocumento
Inquestodocumentotuttequellesituazioninonsicureo
pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo
danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie
avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi
tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori
oleggere.
AVVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadidannial
prodotto.
Consiglieraccomandazioni
Indicaconsigli,raccomandazionieinformazioni
utiliperunusoefcaceesenzainconvenienti.
Altrisimboli
(Nonapplicabilepertuttiimanuali)
PersonaresponsabileperilRegnoUnito
Indicaseunprodottononèfabbricatonel
RegnoUnito.
LogoTriman
Indicanormerelativealriciclaggioealla
raccoltadifferenziata(soloperlaFrancia).
1.3 Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
1.4 Limitidiresponsabilità
Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
derivantida:
• Nonconformitàconilmanualed'uso
• Utilizzononcorretto
• Consumoeusuranaturali
• Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte
dell'acquirenteoditerzi
• Modichetecniche
• Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi
ricambiononadatti
1.5 Conformità
Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel
rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàconla
normativa2017/745concernenteidispositivimedicidella
classeI.
IlprodottoèdotatodimarchioUKCA,inconformitàconla
normativaMDR2002delRegnoUnitoParteIIclasseI(e
successivemodiche).
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto
alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie
componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.5.1 Normespecichediprodotto
LacarrozzinaèstatacollaudatainconformitàallanormaEN
12183.Talenormaprevedeancheprovediinammabilità.
60122678-F 5
Page 6
Rea®Clematis®Pro
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni
locali,contattareilrappresentantelocaleInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
1.6 Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a
condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alle istruzioni per la sicurezza, seguendo gli intervalli di
manutenzione e le indicazioni per un uso corretto come
indicato nel presente manuale. La durata effettiva può
variare a seconda della frequenza e dell’intensità d’uso.
6
60122678-F
Page 7
Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Informazioniperlasicurezza
Questasezionecontieneimportantiinformazionidi
sicurezzaperlaprotezionedell’utilizzatoredellacarrozzinae
dell’assistenteeperunutilizzoinsicurezzaesenzaproblemi
dellacarrozzina.
ATTENZIONE!
Rischiodimorteodilesionigravi
Incasodiincendioodifumo,glioccupanti
dellacarrozzinasonoespostiaunparticolare
pericolodimorteolesionigravi,qualoranon
sianoingradodiallontanarsidallasorgentedel
fuocoofumo.Fiammiferiaccesi,accendinie
sigarettepossonocausareammelibereintorno
allacarrozzinaosuivestiti.
–Evitarediutilizzareolasciarelacarrozzina
nellevicinanzediammelibereodiprodotti
inammabili.
–Nonfumarementresiutilizzalacarrozzina.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Lacarrozzinadeveesseresempreprescritta
dapersonalequalicatoinpossessodelle
conoscenzerelativeaseduta/posizionamento
eadaltriaspetticoncernentil'utilizzodiuna
carrozzina.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Laposizionelongitudinaledell'assedelleruote
posterioridellacarrozzinarispettoallaposizione
delloschienalepuòinuenzarnelastabilità.
–Laposizioneinavantirendelacarrozzinameno
stabileeaumentailrischiodiribaltamento
all'indietro,mamiglioralamanovrabilità
tramiteunamiglioreposizionediimpugnatura
dell'anellocorrimanoeunraggiodisterzata
corto.
–Alcontrario,spostandol'assedelleruote
posterioriall'indietro,lacarrozzinaèpiù
stabileesiinclinamenofacilmente,malasua
manovrabilitàèridotta.
–Asecondadellecapacitàdell'utilizzatoreedei
suoilimitidisicurezzaspecici,ladiminuzione
dellastabilitàpuòesserecompensata
installandoundispositivoantiribaltamento.
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
–Assicurarsichetuttiipezzisianobenssatial
telaio.
–Vericarechelerotelle,lemanopole,levitiei
dadisianoserraticorrettamente.
–Controllarechetuttiifrenieidispositivi
antiribaltamentofunzioninocorrettamente.
–Vericarecheleruoteorientabilieleruote
posteriorisianossatesaldamente.
–Vericarechelacarrozzinasiadotatadi
dispositiviantiribaltamento.
–Controllarecheifrenisianoinseritiprimadi
salireoscenderedallasedia.
–Nonusaremailepedanepersalireoscendere
dallacarrozzina,poichéquest'ultimapotrebbe
ribaltarsi.
–Lamodicadellospessoredeicuscinidello
schienalee/odelsedileinuenzailbaricentro
dellacarrozzinaepuòaumentareilrischiodi
instabilitàperl'utilizzatoreincasodimodica
dellacongurazione.
–Regolarel'inclinazionedelsedilepuòaumentare
ilrischiodiribaltamento.
–L'efcaciadeifrenièridottaseilsuoloè
bagnatoescivolosooinpendenza.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniaipiedi
C'èilrischiodilesioniaipiediquandosiaprono
leporteconlapedana.
–Nonaprireleporteconpartidellacarrozzina.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento/cadutaincasodiutilizzo
delloschienaleatensioneregolabile
–Selefascetteastrappopresentisulloschienale
siallentanoinmanieraeccessiva,sussisteil
rischiodiribaltamentoedilesioni.Controllare
sempreiltensionamento.Vericareinoltre
cheleruoteposteriorisianoregolateinmodo
dagarantirechenonvisiaalcunrischiodi
ribaltamento.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Nonsollevaremailacarrozzinadaibraccioli
removibili,daipoggiapiedi,daltubotensore
posterioreodallemanigliedispintaregolabili.
Perulterioriinformazioni,vederelasezione
"Uso".
–Glianellicorrimanopossonosurriscaldarsiin
seguitoall'attritocausandopossibililesionialle
mani.
–Fareattenzioneanonintrappolarsiledita
duranteilmontaggiodelleopzioni,ecc.
–Esisteilrischiocrescentechepartidelproprio
corporimanganoschiacciatenelloschienalee
nelsediledellacarrozzina.
–Lalarghezzadelsedilenondevemaiessere
ridottainmodoeccessivo,inquantosi
aumenterebbelapressioneesercitatadai
bracciolicontrolapartelateraledelbacino.
60122678-F
7
Page 8
Rea®Clematis®Pro
AVVERTENZA!
Rischiodiustioni
Icomponentidellacarrozzinapossonoriscaldarsi
seespostiafontidicaloreesterne.
–Nonesporrelacarrozzinaallalucedirettadel
soleprimadell’uso.
–Primadell’uso,controllarelatemperaturadi
tuttiicomponentiacontattoconlapelle.
ATTENZIONE!
Rischiodipiaghedadecubitoeposturacontratta
–Nonrestaresedutiinposizioneinclinataper
unperiododitempoprolungato.Laposizione
disedutadeveesserevariataperevitare
l'insorgenzadipiaghedadecubito.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
–Incasodicutedoloranteallapressioneodi
lesionicutanee,proteggerel'areadellalesione
inmododaevitareilcontattodirettoconi
tessutideldispositivo.Rivolgersiaunoperatore
sanitarioperunaconsulenzamedica.
AVVISO!
Quando si abbina questo prodotto a un altro
prodotto, si applicano le limitazioni di entrambi
i prodotti per la combinazione. Ad esempio, il
peso utilizzatore massimo di un prodotto nella
combinazione può essere inferiore.
–Utilizzaresololecombinazioniconsentiteda
Invacare.Perinformazioni,contattareilproprio
distributoreInvacare.
–Primadell'uso,leggereilmanualed'usodi
ciascunprodottoevericarelelimitazioni.
Perunutilizzosicuro,ènecessarialapiena
conformitàalleinformazioni,alleistruzionie
alleraccomandazionicontenuteinentrambii
manualid'uso.
2.2 Informazionisullasicurezzarelative
alleinterferenzeelettromagnetiche
Questoveicoloelettricoèstatocollaudatoconsuccesso
inconformitàaglistandardinternazionali(regolamentiin
materiadiinterferenzaelettromagnetica).Tuttavia,icampi
elettromagneticicomequelligeneratidatrasmettitori
radioetelevisivietelefonicellularipossonoinuenzare
lefunzionideiveicoloelettrici.Inoltre,lostessomodulo
elettricoutilizzatosuinostriveicolielettricipuògenerareun
minimolivellodiinterferenzaelettromagnetica,chetuttavia
rimaneneilimitiditolleranzaconsentitidallalegge.Per
questeragioni,chiediamochevenganoosservateleseguenti
precauzioni:
ATTENZIONE!
Rischiodimalfunzionamentodovutoa
interferenzeelettromagnetiche
–Nonazionaretrasmettitoriodispositividi
comunicazioneportatili(comeitrasmettitori
radioeitelefonicellulari)quandoilveicolo
elettricoèinfunzione.
–Evitarediavvicinarsiatrasmettitori
radiotelevisivipotenti.
–Seildispositivodimobilitàsimuove
involontariamente,spegnerloimmediatamente
esegnalarloalproduttore.
–L'aggiuntadiopzioniealtricomponentielettrici
ounaqualsiasimodicadelveicoloelettricopuò
rendereilveicolosuscettibilealleinterferenze
elettromagnetiche.Occorreconsiderarechenon
esistonomodisicuriperdeterminarel’effetto
ditalimodichesull’immunitàcomplessivadel
sistemaelettronico.
2.3 Dispositividisicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodiincidente
Idispositividisicurezzaimpostatiinmodo
erratoononpiùfunzionanti(freni,dispositivo
antiribaltamento)possonocausareincidenti.
–Vericaresemprecheidispositividisicurezza
funzioninoprimadiutilizzarelacarrozzinae
farlicontrollareperiodicamentedauntecnico
qualicatoodalpropriofornitoreautorizzato.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Componentinonoriginaliononcorrettipossono
alterareilfunzionamentoelasicurezzadel
prodotto.
–Utilizzareesclusivamentecomponentioriginali
perilprodottoinuso.
–Inconsiderazionedelledifferenzeregionali,
fareriferimentoalcatalogooalsitoweb
localediInvacareperconoscereleopzioni
disponibilioppurecontattareilrappresentante
localeInvacare.Vederegliindirizziallanedel
presentedocumento.
Lefunzionideldispositividisicurezzasonodescrittenel
capitolo3Panoramicadelprodotto,pagina10.
8
60122678-F
Page 9
Sicurezza
2.4 Etichetteesimbolisulprodotto
Etichettamodello
L'etichettamodelloèattaccatasultelaiodellacarrozzinae
riportaleseguentiinformazioni:
Indirizzodelproduttore
A
B
CodiceabarreEAN/HMI
C
Conformitàeuropea
Conformità del Regno Unito
D
Simbolideimoschettoni
Asecondadellacongurazione,alcunecarrozzinepossono
essereutilizzatecomesedileall’internodiunveicoloa
motore,alcontrariodialtre.
Puntidiancoraggioincuivannoposizionate
lecinghiedelsistemadisicurezzaincasodi
trasportodellacarrozzinaoccupataall'interno
diunveicoloamotore.Questosimboloè
appostosullacarrozzinasolosequestaè
stataordinataconl’opzionekitditrasporto.
SimbolodiATTENZIONE
Questacarrozzinanonècongurataperil
trasportodiunpasseggeroall’internodiun
veicoloamotore.Questosimboloèssatoal
telaioinprossimitàdell'etichettamodello.
2.5 Simbolisuversioneelettrica
Informazionisullosmaltimentodei
riutiesulriciclaggio.Vederele
sezioni"Dopol'uso"e"Smaltimento
deiriuti"
E
Leggereilmanualed'uso
F
Dispositivomedico
G
Pesomax.utilizzatore
H
Codiceabarredelnumerodiserie
I
Numerodiserie
Codicediriferimento
J
Larghezzadelsedile
K
L
Descrizionedelprodotto
M
Datadiproduzione
Leggereilmanualed'uso
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
Etichettadelleinformazionisullacinturadi
mantenimentodellapostura
Parteapplicata
ditipoB
ApparecchiaturadiCLASSEII
Prodottodotatodiunfusibiletermico
Parteapplicataconformeairequisiti
specicatiperlaprotezionecontrole
scosseelettricheanormaIEC60601-1.
Sicurezzatrasformatorediisolamento,
informazionigenerali
Lalunghezzadellacinturadimantenimento
dellaposturaècorrettaquandoviè
sufcientespazioperinserireilpalmodella
manotrailcorpoelacinturastessa.
60122678-F 9
Page 10
Rea®Clematis®Pro
3 Panoramicadelprodotto
3.1 Descrizionedelprodotto
Questaèunacarrozzinapassivaconmeccanismodi
inclinazionedelloschienaleedelsedileepoggiagambe
basculantiadangolazioneregolabile.
AVVISO!
La carrozzina è fabbricata e congurata
singolarmente per le speciche indicate
nell'ordine. Le speciche d evono e ssere eseguite
da un operatore sanitario in base ai requisiti e
alle condizioni di salute dell'utilizzatore.
–Sesiintendeadattarelacongurazionedella
carrozzina,rivolgersiaunoperatoresanitario.
–Qualsiasiadattamentodeveessereeseguitoda
untecnicoqualicato.
3.2 Usoprevisto
Lacarrozzinaèdestinataaforniremobilitàapersoneche
silimitanoaunaposizionesedutaconunaltolivellodi
dipendenza,chesiedononellacarrozzinaperlunghiperiodi
ditempoechespingonooccasionalmentelacarrozzina.
Lacarrozzinapuòessereutilizzataall'internoeall'esternoa
livellodelsuolo,susupercifacilmenteaccessibili(aseconda
delledimensionisceltedelleruoteorientabilianteriori).
Utilizzatoriprevisti
Lacarrozzinaèdestinataapersonedietàmaggioredi
12anni(adolescentieadulti).Ilpesodell'occupantedella
carrozzinanondevesuperareilmassimopesoutilizzatore
indicatonellasezioneDatitecniciesull'etichettamodello.
Controindicazioni
• Ildispositivodiinclinazionedelsedilenonèadatto
all'usodapartediutilizzatorisensibiliall'aumentodella
pressionesanguignanellapartesuperioredelcorpo.
3.3 Componentiprincipalidella
carrozzina
Poggianuca
A
Schienale
B
Bracciolo
C
Sedile
D
Etichettamodelloedetichettadelleinformazioni
E
elettriche
(laddoveapplicabile)
Poggiagambe,orientabili
F
Ruotaorientabileanteriore
G
Freno
H
Piastraruotaposteriore
I
Dispositivoantiribaltamento
J
Ruotaposterioreconanellocorrimano
K
Chiaveabrugolaperlaregolazione(sullaparte
L
posterioredelcuscinodelloschienale)
Levadiregolazionedell'inclinazionedello
M
schienaleedell'inclinazionedelsedile
Manigliadispinta
N
L'utilizzatoreprevistoèl'occupantedellacarrozzinae/oun
suoaccompagnatore.L'utilizzatoredeveesseresicamentee
mentalmenteingradodiutilizzarelacarrozzinainsicurezza
(ades.spingere,sterzare,frenare).
Indicazioni
• Notevoleperimpedirecompletamentelamobilità
dovutaadannistrutturalie/ofunzionaliagliartiinferiori.
• Nonèpossibilemantenereunaposizionediseduta
verticalestabileacausadelladisabilità.
L'allestimentodellasingolacarrozzinapuòessere
differentedaquantomostratonell'immagine,
inquantociascunacarrozzinaèprodotta
individualmenteinbaseallespecichedell'ordine.
Lacarrozzinadeveesseresempredotatadiun
cuscinoimbottitodelsedileeunbracciolo.
10
60122678-F
Page 11
Panoramicadelprodotto
3.4 Frenidistazionamento
Ibloccaruotamanualivengonousatiperimmobilizzarela
carrozzinaquandoèfermaperimpedirneloslittamento.
ATTENZIONE!
Pericolodiribaltamentoincasodifrenatabrusca
Incasodiinserimentodeifrenidistazionamento
duranteilmovimento,ladirezionedelmovimento
potrebbediventareincontrollabileelacarrozzina
potrebbearrestarsiimprovvisamente,con
conseguenterischiodicollisioneodicaduta.
–Noninseriremaiifrenidistazionamento
mentresièinmovimento.
ATTENZIONE!
Rischidovutiallaperditadicontrollodella
carrozzina
–Ibloccaruotamanualidevonoessereazionati
contemporaneamente.
–Nonazionareibloccaruotamanualiper
rallentarelacarrozzina.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Ifrenidistazionamentononfunzionano
correttamentesalvoincasoqualoranegli
pneumaticisiapresenteunaquantitàdiaria
sufciente.
–Controllarechelapressionedeipneumaticisia
corretta,11.3Pneumatici,pagina50.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamentoall'indietro
Sesiutilizzaunoschienaleatensioneregolabile,
ilbaricentrorisultaspostatoindietro.
–Utilizzaresempreidispositivianti-ribaltamento
eassicurarsichel'equilibriodellacarrozzinasia
stabile.
ATTENZIONE!
Rischiodipiaghedadecubito
Seloschienalesitrovanellaposizionedimassima
inclinazione,sussisteilrischiodell'insorgenzadi
piaghedadecubito.
–Assicurarsichenonvisianoareedipressionee
monitorarel'utilizzatoreeffettuandoledovute
regolazioniperevitarel'insorgenzadipiaghe
dadecubito.
ATTENZIONE!
Riskofinjury
Unallentamentoeccessivodellefascettea
strappoquandosiutilizzanorivestimentilaterali
earco/astadelpoggianucapuòcausarepiaghe
dadecubito.
–Assicurarsichevisiaunospaziosufcientetra
loschienaleel'arco/astadelpoggianucaper
evitarel'insorgenzadipiaghedadecubito.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentooschiacciamento
Tralaruotaposterioreeilfrenodistazionamento
potrebbeesserepresenteunpiccolissimogioco
entrocuiesisteilrischiodischiacciamentodella
dita.
–Tenereleditalontanodallepartimobiliquando
siutilizzailfrenoeteneresemprelamanosulla
levadelfreno.
Èpossibileregolareladistanzatrailpattinodelfreno
elopneumatico.Laregolazionedeveessereeseguita
dauntecnicoqualicato.
Perazionareilfreno,fareriferimentoalparagrafoUtilizzo
delcarrozzina,sezione6.2.1Utilizzodelfrenoazionabile
dall'utilizzatore,pagina31 .
3.5 Schienale
3.5.1 Regolazionedelloschienaleatensione
regolabile"Laguna"
ATTENZIONE!
Riskofinjury
Laposizionedellatestapotrebbecausare
problemialcolloe/oproblemirespiratoriper
l'utilizzatoreincasodiallentamentodellefascette
astrapposullapartesuperioredelloschienale.
–Assicurarsichelefascetteastrappoabbiano
unadistanzaminimadisovrapposizionedisoli
6cm.Premereconforzalefascetteastrappoe
assicurarsicherimanganossate.
1. Regolarelaformadelloschienaleatensioneregolabile
"Laguna"mediantelefascetteastrappoA.
3.5.2 Regolazionedell'inclinazionedello
schienale
1. Perinclinareloschienale,utilizzarelalevagiallaA
contrassegnataconilsimbologialloBsullatosinistro.
2. Tirarlaversol'altodurantel'inclinazionedelloschienale
nellaposizionedesiderata.
3. Rilasciarelaleva.
3.6 Inclinazionedelloschienaleedel
sedile
L'interogruppodelsedile,schienalecompreso,puòessere
inclinato.
60122678-F
11
Page 12
Rea®Clematis®Pro
ATTENZIONE!
Pericolodilesionimortali
Aumentodellapressionesanguignanellaparte
superioredelcorpo.
–Tuttelecombinazionidiimpostazioniincuigli
artiinferiorisonoposizionatipiùinaltodel
cuore(adesempioposizionedelleginocchia
adangoloaperto+inclinazioneereclinazione
complete),devonoessereattentamentevalutate
dalpuntodivistamedico.Unasimileposizione
puòesserecontroindicatapergliutilizzatori
sensibiliall'aumentodellapressionesanguigna
nellapartesuperioredelcorpo.
ATTENZIONE!
Rischiodisoffocamentooproblemirespiratori
L'utilizzatorepotrebbesoffocaresemangiaobeve
mentreèsedutoinposizioneinclinataoreclinata.
–L'utilizzatoredeveesseresedutoinposizione
erettamentremangiaobeve.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Ilrischiodiribaltamentoall'indietroaumenta
quandolacarrozzinaèinclinataoreclinata
L'utilizzatorepuòscivolaredallacarrozzinaanche
inposizioneinclinataoreclinata
–Utilizzaresempreundispositivo
antiribaltamento.
–Nonlasciaremail'utilizzatoresenzasorveglianza
quandolacarrozzinapresentaunangolopiatto
onegativodiinclinazione.
–Utilizzarelacinturadimantenimentodella
postura.
3.6.1 Regolazionedell'inclinazioneazionabile
dall'assistente
1. UtilizzarelalevaverdeAconilsimboloverdeBposta
sullatodestroperinclinareilgrupposedile(sedilee
schienale).
2. Tirarlaversol'altodurantel'inclinazionedelgruppo
sedilenellaposizionedesiderata.
3. Rilasciarelaleva.
3.6.2 Bloccaggiodellaregolazione
dell'inclinazionedelgrupposedile
e/odelloschienale
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
L'utilizzatoredevemantenerelatestainposizione
verticalequandoloschienaleèreclinatoe/oil
sedileèinclinato.
–Loschienaledeveesseredotatodiunsupporto
perlatestaodiunsupportoperilcollo.
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
–Durantelaregolazionedell'inclinazionedello
schienaleprestareattenzionecheledita
dell'accompagnatoreodell'utilizzatorenon
rimanganointrappolatetraloschienaleeil
bracciolo.
AVVERTENZA!
Difcoltàdovuteapieghedadecubito
Lacombinazionediposizioneinclinataereclinabile
èscomodaperalcuniutilizzatori.
–Fareattenzionequandosiregolal'angolodi
inclinazioneoreclinazione.Iniziaresempre
Perutilizzarelaregolazionedell'inclinazioneedella
reclinazione,fareriferimentoalparagrafoUtilizzo
dellacarrozzina,sezione6.3Usodellafunzione
inclinazione/reclinazione,pagina32 .
inclinandoilsedileepoireclinareloschienale.
IldispositivodibloccaggioApermettedissarel'inclinazione
delgrupposedilee/odelloschienaleinunadeterminata
posizione.
1. Inclinareilsedileeloschienalenellaposizione
desiderata.
2. InserireildispositivodibloccaggioA.
Laposizioneoraèssataenonpuòessere
modicata.
Perrimuovereedestrarreildispositivodibloccaggio,
premereilpiolodiplasticaBservendosidiunpiccolo
utensile.
3.6.3 Dispositivodiinclinazioneelettricae
regolazionedell'inclinazioneschienale
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Selacarrozzinavieneutilizzatadautenticonfusi,
irrequietioconspasmi:
–bloccarelapulsantiera
–oppureassicurarsichelapulsantierasiafuori
dallaportatadell'utente.
12
60122678-F
Page 13
Panoramicadelprodotto
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Inclinandolacarrozzina,alcunepartidelcorpo
possonorimanereschiacciatetralabasedel
braccioloelaruotaposteriore.
–Assicurarsicheladistanzatralabasedel
braccioloelaruotaposterioresiasempredi
almeno25mm.
AVVERTENZA!
Rischiodidannialprodotto
–Assicurarsichelapulsantieranonsiastata
inavvertitamenteattivata.
–Nonpermettereaibambinidigiocareconla
pulsantiera.
–Sesinotaun'anomalia,comerumoriinconsueti
ounmovimentononregolareduranteil
funzionamento,arrestareilsistema.
Rischiodimalfunzionamento
–Gliinterventisullapulsantieraoaltreparti
elettriche(motori,ecc.)devonoessereeseguiti
esclusivamentedauntecnicoqualicato.
QuandosiattivailpulsanteOn/Off,unbrevesegnale
acusticoconfermal'avvenutaattivazionedellapulsantiera.
Lapulsantieraèattivaper30secondidopol'ultimaazione,
primadiessereautomaticamentedisattivata.
Regolazionedell'inclinazionedelloschienale
Regolarel'inclinazionedelloschienaleutilizzandoitastigialli
sullatosinistrodellapulsantiera.
1. Perinclinareinavanti(su),premereilpulsanteC.
2. Perinclinareindietro(giù),premereilpulsanteD.
Regolazionedell'inclinazionedelsedile
Lapulsantierapuòancheesseredisattivata
manualmentepremendoilpulsanteOn/Off.
Laforzanecessariaperpremereipulsantisulla
pulsantieraèdi5Nm(potenzadelladita).
Simbolisullapulsantiera
A
PulsanteOn/Off
Inclinazioneschienale(giallosufrecciaeschienale)
B
PulsanteSuperlareclinazionedelloschienale
C
PulsanteGiùperlareclinazionedelloschienale
D
Inclinazionedelsedile(verdesufreccia,schienale
E
esedile)
PulsanteSuperl'inclinazionedelsedile
F
PulsanteGiùperl'inclinazionedelsedile
G
Indicatoredellabatteria
H
Inclinareilgruppodelsedile(sedileeschienale)utilizzandoi
tastiverdisullatodestrodellapulsantiera.
1. Perinclinareinavanti(su),premereilpulsanteF.
2. Perinclinareindietro(giù),premereilpulsanteG.
AVVERTENZA!
Pericolodilesionidilieveentità
C'èilrischiodiintrappolamentodelleditaquando
siutilizzanoregolazionielettriche.
–Nonpermettereaibambinidigiocareconla
pulsantiera.
–Lapulsantieradeveessereutilizzata
esclusivamentedapersonalequalicato.
Ricaricadellabatteria
ATTENZIONE!
Rischiodiscossaelettrica
–L'utilizzatorenondeverimaneresedutonella
carrozzinamentrelabatteriaèincarica.
Danniallabatteria
–Laprimavolta,labatteriadeveesserecaricata
per24oreprimadiutilizzareilsistema.
–Scollegareilcavodialimentazionedopola
ricaricaeprimadiusarelacarrozzina.
60122678-F 13
Page 14
Rea®Clematis®Pro
Collegamentodelcavodelcaricabatteria
AVVERTENZA!
Danniaicavi.
–NONrimaneresedutisullacarrozzinamentre
labatteriaèincarica.
1. PrimarimuovereilcoperchiodellapresadicaricaA
dallasuasede.
2. Inserirelaspinamagneticadelcaricabatterianellapresa
dicaricaBsituatasottoilsupportodelbracciolo.
3. Collegareilcavodialimentazionedelcaricabatteriaa
unapresaaparete.
4. Scollegareilcavodialimentazionequandolabatteriaè
completamentecarica.
5. RiposizionareilcoperchiodellapresadicaricaAnella
suasede.
Indicazionirelativeallapulsantieraeallabatteria
Inalcunicasi,dopoaverricaricatolabatteriaa
unlivellomoltobasso,potrebbeesserenecessario
premere(perpiùdiunsecondo)ilpulsante"ON"
situatosullatodestrodelvanobatterie,ssatosotto
lapiastradelsedile(fareriferimentoalcapitolo
Stoccaggioversioneelettrica).
Pulsantiera—funzionidibloccoreclinazioneeinclinazione
A
PulsanteOn/Off
B
C
Spiaverde Lapulsantieravieneattivata
Reclinazionedello
Pulsantigialli
schienale
D
E
Pulsantesu
Nessunaspia
Spiarossa(reclinazionebloccata)
luminosa
(reclinazionenon
bloccata)
F
G
Pulsantegiù
Inclinazionedel
Pulsantiverdi
sedile
H
I
Pulsantesu
Nessunaspia
Spiarossa(inclinazionebloccata)
luminosa
(inclinazionenon
bloccata)
J
Pulsantegiù
A
B
C
spiaverde Lapulsantieravieneattivata
spiaverde
PulsanteOn/Off
Illivellodellabatteriaèalto
(superioreal60%)
Funzionedibloccaggio/sbloccaggiodella
reclinazione
1. Perbloccarelafunzione,premerecontemporaneamente
ipulsantiDegiùFpertresecondi.
2. Lafunzionedireclinazionedelloschienaleèbloccata.
luceverde
lampeggiante
Labatteriaèincarica
(5segnaliacusticiindicanochela
batteriaècompletamentecarica)
3. LaspiaEèrossa.
4. Persbloccarelafunzione,premerecontemporaneamente
ipulsantiDegiùFpertresecondi.
5. Lafunzionedireclinazionedelloschienaleèsbloccata.
LaspiaEsispegne.
spiaverde
Illivellodellabatteriaètrail
40%eil60%
Funzionedibloccaggio/sbloccaggio
dell'inclinazione.
spiaverde
spiarossa
14
Illivellodellabatteriaèbasso,
trail20%eil40%
Illivellodellabatteriaèmolto
basso(inferioreal20%)
Ènecessariocaricarelabatteria
1. Perbloccarelafunzione,premerecontemporaneamente
ipulsantisuHegiùJpertresecondi.
2. Lafunzioneinclinazionedelsedileèbloccata.
3. LaspiaIèrossa.
60122678-F
Page 15
Panoramicadelprodotto
4. Persbloccarelafunzione,premerecontemporaneamente
ipulsantisuHegiùJpertresecondi.
5. Lafunzionedireclinazionedelloschienaleèsbloccata.
LaspiaIsispegne.
SelefunzionidireclinazioneCe/odiinclinazioneG
vengonobloccateprimacheilpulsantediaccensione
vengaspento,lespieEe/oIrimangonorosseuna
voltacheilpulsantediaccensionevieneriacceso.
3.7 Manigliedispinta/Barredispinta
Leseguentiistruzionieavvertenzesonovalidepertuttele
manigliedispintaeperlabarradispinta.
Perquantoriguardalemanigliedispinta/labarradi
spintaperitubidelloschienaleincurvato,attenersi
alleistruzioniperlaregolazionedell'altezzadella
barradispinta.
3.7.1 Regolazionedell'altezzadellemanigliedi
spintacollegate
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
–Attenzioneanonintrappolarsileditatrale
manigliedispintarinforzateel'attaccodel
poggianuca.(inpresenzadischienaleatensione
regolabile).
3.7.2 Regolazionedell'altezzadellabarradi
spinta
1. AllentarelemanopoleB.
2. Èpossibileregolarel'altezzadellemanigliedispinta
rinforzateodellabarradispintaAsemplicemente
tirandolemaniglieversol'altoospingendoleversoil
basso.
3. Regolareall'altezzadesiderata.
4. Stringerenuovamentelemanopole.
Assicurarsichelamanopoladellamanigliadispinta
A siainseritanelforopresenteneitubi.Seilgambo
lettatodellamanopolaBèvisibileperpiùdicirca
2,5mm,laposizioneèerrata.Sollevareoabbassare
lamanigliadispintaafnchélamanopolasitrovi
nellaposizionecorretta.
1. AllentarelemanopoleA.
2. Regolarelemanopoleallaposizionedialtezzadesiderata.
Sonodisponibilidueposizionisse.
3. Stringerenuovamentelemanopole.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Labarradispintapuòallentarsidagliappositi
attacchi
–AssicurarsichelamarcaturaBsultubodella
barradispintasiaallineataconl'estremitàdel
tubodelloschienale.
–Controllarechelemanopolesianoserrate
correttamente;lavitedellamanopoladeve
essereappenavisibile.Selabarradispintanon
èinposizionecorretta,lamanopolanonpuò
essereserratacorrettamente.
3.7.3 Regolazionedell'angolazionedellabarra
dispinta
Labarradispintaelemanigliedispintarinforzateo
ilmaniglioneAnondevonoesseretirativersol'alto
tantodasporgereperpiùdi19cmrispettoalbordo
superioredelrelativoattacco.
60122678-F 15
Page 16
Rea®Clematis®Pro
1. PremereipulsantiA.
2. RegolarelabarradispintaBall’angolazionedesiderata.
3. RilasciareipulsantiA.
Spostareleggermentelabarradispintainmododa
bloccareinposizioneipulsanti.
ATTENZIONE!
Rischiodisbilanciamento
–Nonagganciarenullaallabarradispintapoiché
potrebbecausareunosbilanciamento.
3.8 Sedile
3.8.1 Regolazionedellalarghezzadelsedile
(opzionale,2posizioni)
3.8.3 Regolazionedellalarghezzadel
poggiagambe
1. AllentarelavitesultelaioanterioreBconunachiavea
brugolada5mmC.
2. Spostarelateralmenteilbordolateraledelpoggiagambe
nellaposizionedesiderata.
3. SerrarenuovamentelevitiB(5–6Nm).
3.8.4 Regolazionedelcuscinoimbottitodel
sedile
1. RimuovereilcoperchiodelsupportodelbraccioloA.
2. Spostareibracciolilateralmentenoallalarghezza
desideratanelsupportodelbraccioloB.
3. InserireilcoperchiodelsupportodelbraccioloAnella
nuovaposizione.
Rischiodipizzicamento
Prestareattenzionecheleditanonrimangano
intrappolatetrailsupportolateraledelbracciolo
eilsupportodelbracciolo.
–Consultarelasezione5.5Inserimentoe
rimozionedeibraccioli,pagina27 .
3.8.2 Regolazionedellaprofonditàdelsedile
Asecondadelmodellodicuscino,alcunicusciniimbottitidel
sedileApossonoesseressaticonfascetteastrappoB
sullapiastradelsedile.
ATTENZIONE!
Rischiodiscivolamentodelcuscinoimbottito
delsedile
–Assicurarsichelefascetteastrappoaderiscano
saldamentetraloroecherimanganossate.
3.9 Poggiagambe
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Nonsollevaremailacarrozzinadaisupportidel
poggiapiediodaipoggiagambe.
1. Rimuovereilcuscinoimbottitodelsedile.
2. AllentarelevitisultelaiolateraleAconunachiavea
brugolada5mmC.
3. Spostareilbordoanterioredelsedileinavantioindietro.
4. SerrarenuovamentelevitiA(5-6Nm)
5. Rimettereinposizioneilcuscinoimbottitodelsedile.
16
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentooschiacciamentodelle
dita
Sonopresentimeccanismibasculantiincuiledita
possonorimanereintrappolate.
–Usarecautelanell'utilizzare,ribaltare,smontare
oregolarequestimeccanismi.
60122678-F
Page 17
Panoramicadelprodotto
AVVISO!
Rischio di danni al meccanismo del poggiagambe
–Nonposizionareoggettipesantienonlasciare
cheibambinisisiedanosulpoggiagambe.
3.9.1 Poggiagambeestraibili
Estrazioneversol'esterno
1. AttivarelalevadirilascioAeestrarreipoggiagambe
versol'esterno.
Basculamentoinavanti
1. Ribaltareilpoggiagambeinavantinoall'innesto.
Sgancio
1. AttivarelalevadirilascioA,quindiribaltareil
poggiagambeversol'esterno.
2. Tirareilpoggiagambeversol'alto.
Aggancio
1. Spingereilpoggiagambeversoilbasso,nelsuo
ricettacolo,eribaltarloinavantinoall'innesto.
Regolazionedell'angolazione
Perlaregolazionedell'angolazione,sonodisponibilisei
posizionipredenite.
1. RuotarelamanopolaDconunamano,sostenendo
contemporaneamenteilpoggiagambeconl'altramano.
2. Unavoltaottenutaun'angolazioneadeguata,lasciarela
manopola.Ilpoggiagambesibloccherànellaposizione
desiderata.
Sgancio
1. AttivarelalevadirilascioA.
2. Tirareilpoggiagambeversol'alto.
Aggancio
1. Agganciareilpoggiagambesullaparteanterioredel
telaioeribaltarloinavantinoall'innesto.
3.9.2 Poggiagambebasculantiadangolazione
regolabile
Basculamentoversol'esterno
1. AttivarelalevadirilascioAeribaltareipoggiagambe
versol'esterno.
Basculamentodelpoggiapolpaccieregolazioni
• Basculamentodelpoggiapolpacciinavanti(1)o
all'indietro(2):
1. RibaltareilpoggiapolpacciEinavanti(1).
2. Tirareversol'altoilpoggiapolpacciEeribaltarlo
all'indietro(2).
• Bloccaggiodellarotazioneall'indietrodelpoggiapolpacci:
1. Estrarrel'anellodiaperturadeldistanziatoregrigio
X dallasuaposizione.
2. Capovolgerel'anellodiaperturadeldistanziatore
grigio.
3. Inserirel'anellodiaperturadeldistanziatoregrigio
X comemostratonellapartedestradeldiagramma.
Eseguirequestaprocedurainordineinverso
persbloccarelarotazioneall'indietrodel
poggiapolpacci.
Basculamentoinavanti
1. Ribaltareilpoggiagambeinavantinoall'innesto.
60122678-F
17
Page 18
Rea®Clematis®Pro
• Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci:
1. AllentarelamanopolaC.
2. Regolareall'altezzadesiderataeserrareafondola
manopola.
• Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
Ilpoggiapolpaccihaquattroopzionediregolazionedella
profondità:
1. RimuoverelavitedimontaggioFconunachiavea
brugolada5mm.
2. Regolareinunadellequattroposizioni,quindi
serrareafondolavitedimontaggioF(3-5Nm).
Regolazionedellapedana
Sonodisponibilitrediversepedanepieghevoli.
• Pedanestandardregolabiliinaltezza:
• Pedaneregolabiliinlarghezza(2):
1. AllentareleduevitidissaggioIconunachiavea
brugolada5mm.
2. Regolarelalarghezzaeserrareafondoledueviti
dissaggioI(3-5Nm)nellaposizionedesiderata.
Invacareconsigliadifareseguirelaregolazionedellapedana
dauntecnicoqualicato.
Perassicurareuncorrettoposizionamentodeipiedi,
sonodisponibiliduetipidicinghie:ilcinturino
percaviglie(diserie)elafasciapoggiapolpacci
(opzionale)collegataalsupportodelpoggiagambe.
Entrambiitipipossonoessereregolaticondispositivi
dissaggioastrappoomediantecinghiascorrevole.
3.10 Dispositivoantiribaltamento
Ildispositivoantiribaltamentoevitachelacarrozzinasiribalti
all'indietro.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Idispositiviantiribaltamentomontatiinmodonon
correttoononpiùfunzionantipossonocausare
ilribaltamentodellacarrozzina.
–Primadiutilizzarelacarrozzina,controllare
semprecheildispositivoantiribaltamento
funzionie,senecessario,farlomontareo
regolaredinuovodauntecnicoqualicato.
1. AllentarelavitedimontaggioBconunachiavea
brugolada5mm.
2. Regolarel'altezzaelasciarechelavitesipoggiin
unadellerientranzedeltubodellapedana.
3. SerrarelavitedimontaggioB(3-5Nm)nella
posizionedesiderata.
Ladistanzatralaparteinferioredelpoggiapiedi
eilsuolodeveesseredialmeno50mm.
• Pedaneregolabiliinprofondità,altezza(1)elarghezza
(2):
1. AllentarelavitedimontaggioGoHconuna
chiaveabrugolada5mm.
2. Regolarelaprofonditàel'angolazione,quindi
serrarelavitedimontaggioG(12Nm)oH(8-9
Nm)nellaposizionedesiderata.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Suterrenoirregolareomorbido,ildispositivo
antiribaltamentopuòaffondareinbuche
odirettamentenelterreno,limitandoo
pregiudicandointalmodolapropriafunzionedi
sicurezza.
–Utilizzareildispositivoantiribaltamentosolo
quandocisitrovasuunterrenopianoe
compatto.
Attivazionedeldispositivoantiribaltamento
1. TirareleggermenteildispositivoantiribaltamentoA
all'indietroeruotarloversoilbasso(90°)noad
innestarlo.
2. Ripeterel'operazionesullatoopposto.
18
60122678-F
Page 19
Panoramicadelprodotto
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Undispositivoantiribaltamentoattivopuò
incastrarsiquandosidevesuperareungradino
ouncordolo.
–Primadiaffrontareungradinooun
cordolo,disattivaresempreildispositivo
antiribaltamento.
Disattivazionedeldispositivoantiribaltamento
1. Perlaposizioneditrasporto,tirareleggermenteil
dispositivoantiribaltamentoAall'indietroeruotarlo
versol'interno(90°)noadinnestarlo.
2. Ripeterel'operazionesullatoopposto.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
–Informaresemprel’utilizzatoresesidisattivano
idispositiviantiribaltamento.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Lacarrozzinapuòribaltarsiall'indietroseil
dispositivoantiribaltamentononèattivato.
–Nondimenticarsimaidiattivareildispositivo
antiribaltamentodopoiltrasporto.
Ildispositivoantiribaltamentopresentaseipossibili
posizionidialtezza.Regolarel'altezzadalpavimento
nellaparteinferioredeldispositivoantiribaltamento
tra15mm(minimo)e40mm(massimo).
Taleregolazionevaeseguitafacendoriferimentoalla
posizione,aldiametrodellaruotaposteriore,alle
condizionidell’utilizzatoreeaisuoilimitidisicurezza
specici.
Assicurarsicheildispositivoantiribaltamentosia
montatocorrettamentesuciascunlato.Ilpulsantea
mollaAdevesporgerecompletamentedalproprio
foro.
Utilizzodeldispositivoantiribaltamentocome
ausilioperilribaltamento
Conlastaffadiribaltamento,unaccompagnatorepuò
ribaltarelacarrozzinapiùfacilmente,adesempioper
affrontaredeigradini.
Regolazionedell'altezza
1. Perlaregolazionedell'altezza,premereilpulsantea
mollaA.
2. RegolareiltubodeldispositivoantiribaltamentoB
all'altezzadesiderata.
3. Dopolaregolazione,vericarecheilpulsanteamollaA
sporgacompletamenteattraversoiltubodeldispositivo
antiribaltamentoB.
Invacareconsigliadifareseguirelaregolazionedell'altezza
deldispositivoantiribaltamentodauntecnicoqualicato.
1. Senecessario,attivareildispositivoantiribaltamento
(vederelasezionesull'attivazionedeldispositivo
antiribaltamentodicuisopra).
2. Senecessario,regolarel'altezzadeldispositivo
antiribaltamentoperoltrepassarel'ostacolo.
3. T enerelacarrozzinadallemanigliedispinta.
4. Premerelastaffadiribaltamentoconilpiedeetenere
lacarrozzinainposizioneribaltatanoalsuperamento
dell'ostacolo.
Dopoaveroltrepassatol'ostacolo,senecessario,
regolaredinuovol'altezzadispositivoantiribaltamento
allaposizioneiniziale.Questaoperazioneviene
eseguitadall'assistente.
60122678-F 19
Page 20
Rea®Clematis®Pro
4 Opzioni
4.1 Poggiatesta/poggianuca
4.1.1 Regolazionedell'altezza
Laregolazionedell'altezzaelarimozioneavvengono
tramitelamanopola.Labarraèdotatadiunblocco
diarrestoregolabile.
4.1.3 Regolazionedellalarghezza
1. AllentarelequattrovitiAservendosidiunachiavea
brugolada5mm.
2. Farscorrerelastaffaperregolarelalarghezzadel
poggianuca/poggiatesta.
3. Serrarenuovamentelequattroviti(5-6Nm).
4. Èpossibileregolareulteriormentel'altezzadel
poggiatestaeallentarelaviteAconunachiavea
brugolada5mm.
5. SerrarenuovamentelaviteA(5-6Nm)
1. AllentarelavitenelbloccodiarrestoBconchiavea
brugolada5mm.
2. AllentarelamanopolaA.
3. Regolareilpoggiatestanellaposizionedesiderata.
4. StringeredinuovolamanopolaA.
5. FarscorrereilbloccodiarrestoBversoilbassonoalla
partesuperioredell'attaccoperilpoggiatesta.
6. Serrarenuovamentelavite(5-6Nm).
Èpossibileorarimuovereilpoggiatesta/poggianucae
reinserirlonellaposizionedesideratasenzaulteriori
regolazioni.
4.1.2 Regolazionedell'angolazione/della
profondità
4.2 Regolazionedelbraccioloemiplegico
1. AllentarelaviteAservendosidiunachiaveabrugola
da5mm.
2. Rimuovereilbracciolooriginale.
3. MontareilbraccioloemiplegicoCsull'appositaasta.
4. SerrarenuovamentelaviteA.
1. AllentarelamanigliaB.
2. AllentareleduevitiAservendosidiunachiavea
brugolada5mm.
3. Regolarelaprofonditàel'angolazionedel
poggiatesta/poggianuca.
4. Serrarenuovamentelamanigliaeledueviti(5-6Nm).
20
5. Èpossibileregolarel’inclinazionedelbraccioloemiplegico.
Laresistenzapuòessereaumentata/diminuitaregolando
laviteA.
60122678-F
Page 21
ATTENZIONE!
Rischiodidanneggiamento
Dannialbracciolo
–Nonesercitarepressionesullaparteanteriore
delbracciolo,ciòpotrebbecausaredanni
all'attaccodelbracciolo.
4.3 Cuneodivaricatore
1.
Opzioni
4.4 Supportolateraleconbracciosso
obracciobasculante
Ilsupportolateralepuòessereregolatoinaltezza,profondità
elateralmente.
ATTENZIONE!
Pericolodiintrappolamento
–Durantelaregolazionedell'inclinazionedello
schienale,prestareattenzioneanonrestarecon
ilbracciointrappolatotrailsupportolaterale
eilbracciolo.
Laregolazionedell'altezzaelarimozioneavvengono
tramitelamanopolaA.
2.
Occorrente:Chiaveabrugolada5mm
IlsupportoCèdedicatoesclusivamentealsupporto
laterale"basculante".
Regolazionedelbracciosso
Regolazionedell'altezza
1. Perregolarel'altezza,allentareinprimoluogolavite
olevitiB.
2. Spostarel'attaccoAversol'altooversoilbasso.
3. Serrarenuovamentelaviteoleviti.
Regolazionelaterale
1. Regolarelateralmenteilsupportolateraleallentandola
manopolaB.
2. Spostarelateralmenteilsupportonellaposizione
desiderata.
3. StringerenuovamentelamanopolaB.
Regolazioneprofondità—cuscinosso
Laprofonditàèregolatainavantioindietro.Allentare
lamanopolaAeruotare.
60122678-F
Occorrente:Chiaveabrugolada5mm
1. Perregolarelaprofonditàdelsupportolaterale,allentare
levitiDconunachiaveabrugola.
2. Spostareilsupportolateraleinavantioindietro.
21
Page 22
Rea®Clematis®Pro
3. Stringerenuovamentetutteleviti.
4. Sbloccareilsupportolateraleallentandolamanopola
C ,quinditirarlolateralmenteversol'esterno.
Regolazionedelbracciobasculante
IlsupportoCperilsupportoperiltronco
"basculante"èposizionatonell'attaccoAsullo
schienale.
1. AllentarelamanopolaB.
2. PosizionareilsupportolateraleC.
3. Serrarenuovamentelamanopola.
Occorrente:Chiaveabrugolada5mm/chiavessa
da13mm.
Altezza
1. L'inclinazionepuòessereregolataallentandolevitiEe
idadiDsulbracciodelsupportolaterale.
2. Sostenereconlachiaveabrugolaeserrareconlachiave
ssa.
3. Ricordarsidiserrarenuovamentelevitieidadiuna
voltaraggiuntalaposizionedesiderata.
Èpossibileruotareilsupportolateraleversol'esterno
inmodotalechenonintralcil'utilizzatoredurantela
salitaoladiscesadallacarrozzina.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamento
–Ilrivestimentosullalevadelsupportolaterale
deveesseresempremontataquandosiutilizza
lacarrozzina.
1. AllentarelalevaA.
2. Regolarel'astaportaeboall'altezzadesiderata.
3. StringereafondolalevaA.
Inclinazione
1. AllentarelalevaA.
2. Regolareall'inclinazionedesiderata.
3. StringereafondolalevaA.
4.5 Regolazionedell'astaportaebo
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomax.sull'astaportaebo:4kg(2x2kg)
L'astaportaebodevesempreesseredispostain
posizioneverticale,cioèa90gradirispettoalsuolo,
indipendentementedallaposizionedelloschienale
odellacarrozzina.
22
4.6 Vassoio
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta/lesioni
–Ilvassoiononvamaiutilizzatoinsostituzione
dellacinturadimantenimentodellapostura.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomassimosulvassoio:8kg
60122678-F
Page 23
Opzioni
AVVERTENZA!
Rischiodifastidiolievicontusioni
–Quandosispingelacarrozzina,assicurarsi
cheigomitidell'utilizzatoresianopoggiati
sulvassoio.Seigomitisporgonodalvassoio
mentrequestavienespinta,vièilrischiodi
fastidiolievicontusioni.
Ilvassoiopuòessereregolatosiainprofonditàsiain
larghezza(lesezioniseguentiillustranolevariepossibilità).
4.6.1 Regolazionedellaprofondità
1.
Aprireilmeccanismodibloccaggiodisicurezzaperla
regolazionedellaprofonditàA.
2.
AVVERTENZA!
Rischiodifastidi
–Quandosiregolalaprofonditàdelvassoio,
prestareattenzioneanonpremerecontro
l'addomedell'utilizzatore.
4.6.2 Bloccaggiodelvassoio
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
L'utenteèbloccatoinunaposizionessaenon
puòscenderedallacarrozzinasenzasbloccareil
vassoio.
–L'usodeldispositivodibloccaggiodelvassoio
deveessereprescrittodapersonaleautorizzato.
SpostareinavantioindietroisupportidelvassoioBper
regolareallaprofonditàdesiderata.
3.
Chiuderenuovamenteilmeccanismodibloccaggiodel
vassoioAperbloccarenellaposizionecorrispondente
allaprofonditàdesiderata.
AVVERTENZA!
Rischiodifastidioinsicurezza
Ilvassoiononèssatoinposizione.
–Assicurarsidiinnestarenuovamenteil
meccanismodibloccaggiodelvassoiodopo
averneregolatolaprofondità.
1. InserireilpernodibloccaggioAnell'attaccodelvassoio.
2. PremereilpernodibloccaggioAversol'internoper
sbloccareilvassoioB.
Tenerepremutoilpernodibloccaggioverso
l'internopermantenereilvassoioinposizione
sbloccata.
3. RilasciareilpernodibloccaggioAperbloccarela
posizionedelvassoioC.
4.6.3 Vassoiobasculante
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni/contusioni
–Prestareattenzioneanoncolpirel'utilizzatore
durantelospostamentodelvassoio.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamentoinavantidelvassoio
–Nonregolarelaprofonditàdelvassoiotroppo
60122678-F23
inavantiacausadelrischiodiribaltamentodel
vassoioquandovisipoggiaunpeso.
Page 24
Rea®Clematis®Pro
AVVERTENZA!
Rischiodifastidiolievicontusioni
–Assicurarsichel'utilizzatoreabbiaabbastanza
spazioperlegambe.Iltubodelvassoionon
devepoggiaresullegambedell'utilizzatore.
Regolazionedellaprofondità
PosizionareilcuscinodelvassoioAsulvassoioefarpassare
lecinghiedissaggioBintornoalvassoio.
4.6.5 Aggiuntadicuscinipergomiti
Èpossibilecollocaresulvassoiouncuscinoperigomitial
nediottenereunasuperciediappoggiopiùmorbida
perigomiti.
1.
RimuoverelacartaprotettivaAdaicuscinipergomiti.
2.
1. AllentarelamanopolaA.
2. Regolarelaprofonditàdelvassoiosultubodelvassoio
B .
3. StringerenuovamentelamanopolaA.
Funzionebasculante
1. AllentarelamanopolaA.
2. SpostarelateralmenteilvassoioC.
3. StringerenuovamentelamanopolaA.
4.6.4 Cuscinodelvassoio
Èpossibilecollocaresulvassoiounappositocuscinoper
ottenereunasuperciediappoggiopiùmorbidaperle
bracciaeigomiti.
PosizionareicuscinipergomitiBsulvassoio.
4.7 Semi-
vassoio
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta/lesioni
–Ilsemi-
vassoiononvamaiutilizzatoin
sostituzionedellacinturadimantenimentodella
postura.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomassimosullapuntadellapartepiùlarga
delsemi-
vassoio:1,5kg
AVVERTENZA!
Rischiodifastidiolievicontusioni
–Quandosispingelacarrozzina,assicurarsi
cheilgomitodell'utilizzatoresiapoggiatosul
vassoio.Seilgomitoprotrudedalla
semicarrozzinamentrequestavienespinta,vièil
rischiodifastidiolievicontusioni.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentodelledita
Vièunmeccanismosottoilsemipossibileschiacciarsiledita.
–Fareattenzionedurantelaregolazionedel
vassoiooquandosiutilizzalafunzione
basculante.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentootaglidilieveentità
–Noneffettuareiltrasferimentodallacarrozzina
quandoilsemiorizzontale.
vassoiodoveè
vassoiositrovainposizione
24
Ilsemiripiegato.
vassoiopuòessereregolatoinlarghezzae
60122678-F
Page 25
Opzioni
4.7.1 Montaggiodelsemi-v
assoio
Montaggiodelsemi-vassoio
1. Inserireiltubodelsemiilbracciolo.
2. FarepressionesulpernodispintaCeinserirel'anello
D sultuboA.
3. RilasciareilpernodispintaC.
4.7.2 Regolazionedelsemi-v
assoioAnell'attaccoBsotto
v
assoio
1. Posizionareilcuscinoperilsemi-v
2. CollocarelecinghiedissaggioBnellabbiainplastica
eattornoalsemi-vassoioA.
assoioAsulvassoio.
4.8 Cinturadimantenimentodella
postura
Lacarrozzinapuòesseredotatadiunacinturadi
mantenimentodellapostura.Lacinturaimpedisce
all’utilizzatorediscivolareversoilbassoodicaderedalla
carrozzina.Lacinturadimantenimentodellaposturanonè
undispositivodiposizionamento.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviostrangolamento
Unacinturaallentatapuòcausareloscivolamento
dell'utilizzatoreversoilbassoerappresentareun
pericolodistrangolamento.
–Lacinturadimantenimentodellapostura
deveesseremontatadauntecnicoespertoe
regolatadapersonalesanitario.
–Assicurarsisemprechelacinturadi
mantenimentodellaposturasiaaderentealla
parteinferioredelbacino.
–Aogniutilizzodellacinturadimantenimento
dellapostura,vericarechesiaposizionata
correttamente.Lamodicadell’inclinazione
delsedilee/odelloschienale,lasostituzione
delcuscinoeaddiritturailcambiodegliabiti
dell’utilizzatoreinuenzanoilgradoditensione
dellacintura.
Chiusuraeaperturadellacinturadimantenimento
1. Farscorrereilsemi-v assoioAinavantioppureindietro
perregolarenoallaprofonditàdesiderata.
AVVERTENZA!
Rischiodifastidi
–Quandosiregolalaprofonditàdel
semi-v assoio,prestareattenzioneanon
comprimerel'addomedell'utilizzatore.
4.7.3 Aggiuntadiuncuscinoalsemi-v
Èpossibilecollocareunappositocuscinosulsemi-vassoio
perottenereunasuperciediappoggiopiùmorbidaper
lebracciaeigomiti.
assoio
dellapostura
Assicurarsidiesseresedutiappoggiandocompletamente
laschienaalloschienaledelsedileeconilbacinonella
posizionepiùverticaleesimmetricapossibile.
1. Perchiudere,inserireilfermoAnelfermagliodella
bbiaB.
2. Peraprire,premereilpulsantePRESSCedestrarreil
fermoAdalfermagliodellabbiaB.
60122678-F 25
Page 26
Rea®Clematis®Pro
Regolazionedellalunghezza
Lalunghezzadellacinturadi
mantenimentodellaposturaècorretta
quandovièsufcientespazioper
inserireilpalmodellamanotrailcorpo
elacinturastessa.
1. Accorciareoallungarel’occhielloDsecondonecessità.
2. Farscorrerel’occhielloDattraversoilfermoAela
bbiainplasticaEnchénonrisultapiatto.
3. Assicurarsichel'occhielloDsiaperfettamentemontato
nellabbiainplasticaE.
4. Fissarelaregolazioneconl'estremitàdellacinghia
montatanellabbiaE.
ATTENZIONE!
Rischiodiscivolamentoestrangolamento/rischio
dicaduta
–Effettuarelestesseregolazionisuentrambii
lati,inmodocheilfermagliodellabbiaresti
inposizionecentrale.
–Assicurarsicheentrambeleestremitàdella
cinghiasianoinseriteduevoltenellabbiaE
perevitarechelacinturasiallenti.
–Assicurarsichelecinturenonrestinoimpigliate
trairaggidiunadelleruoteposteriori.
4.9 Ancoraggioconcinturadi
posizionamento
AVVERTENZA!
Rischiodiscivolamento
–Lacinturadimantenimentodellaposturadeve
esserebenaderentealcorpo.
–Lenostrecarrozzinedevonoesseresempre
utilizzateconuncuscinoimbottitodelsedile.
Selalunghezzadellacinturaèstataregolatain
mododaadattarsiaunadeterminataaltezza
delcuscinoimbottitodelsedile,èimportante
chevengautilizzatoquestocuscino.Incasodi
sostituzionedelcuscinoimbottitodelsedile,è
necessarioregolarelalunghezzadellacintura.
–Sel'utilizzatoreèlasciatosolosenza
sorveglianza,ilsediledeveessereinposizione
pianaoinclinatoall’indietro.
LecinturediposizionamentoconmarchioCEper
l’utilizzosullecarrozzinepossonoesseremontate
sullacarrozzinaconservandolavaliditàdelmarchio
CE.Ilpersonalesanitarioqualicatodevestabilire
l’idoneitàdellacinturadiposizionamento,chedeve
esseremontatadapersonaletecnicoesperto.
Vedereilcapitolo:"Trasportodicarrozzineoccupate/non
occupateall'internodiveicoli"
Loscopodell'utilizzodiunacinturadimantenimento
dellaposturaèdimantenereinposizionel'utilizzatore
eoffrirgliunaposturamigliore.
AVVERTENZA!
Rischiodiscivolamento
–Sel'altezzadelsedileèmoltobassae/osi
utilizzanoipiedipermanovrarelacarrozzina,i
poggiagambepossonoessererimossi.Inquesto
caso,attenzionealrischiodiscivolamento!
4.8.1 Cinturadimantenimentodellapostura:
montaggio
LacinturadimantenimentodellaposturaBèmontatasulle
staffedelloschienaleA.
26
1. AllentareerimuoverelaviteelarondellaCdell’attacco
delportapedana.
2. Posizionarel’attaccoAsultelaiocomemostratonella
gura.
3. Regolarel’attacconellaposizionedesiderata.
4. UtilizzarelaviteelarondellaCperssarel’attaccoAe
serrarelavite.
Lacinturadiposizionamentodeveessereinserita
nellafessuraBsull'attaccoA.
60122678-F
Page 27
Messainservizio
5 Messainservizio
5.1 Informazioniperlasicurezza
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
–Primadiutilizzarelacarrozzina,vericarnele
condizionigeneralieleprincipalifunzioni,8
Manutenzione,pagina41 .
Ilfornitoreautorizzatoforniscelacarrozzinaprontaperl'uso.
Ilfornitoreètenutoaspiegarelefunzioniprincipaliea
garantirechelacarrozzinasoddisleesigenzeeirequisiti
dell'utilizzatore.
Leregolazionidellaposizionedell'asseedeisupportidelle
ruoteorientabilidevonoessereeseguitedauntecnico
qualicato.
5.2 Controlloperlaconsegna
Idannidovutialtrasportodevonoessereriportati
immediatamenteallacompagniaditrasporto.Ricordarsi
diconservareilmaterialediimballaggiosinoaquandola
compagniaditrasportohacontrollatolamerceedèstato
raggiuntounaccordoperlaliquidazionedeldanno.
5.4.1 Installazionedelloschienale-Mollaagas
1. Portareloschienaleinposizioneverticale.
2. FissarelamollaagasCall'attaccoBealbloccoguida
inplasticaD.
3. Inserireilpernodisicurezzaconilfermodisicurezza
A nelforodell'attaccoB.
4. BloccareilfermodisicurezzaAripiegandolosotto
l'attaccoBessarel'occhiellosull'altrolato.
5.4.2 Installazionedelfermodisicurezza-
Pistoneelettrico
5.3 Montaggiogenerale
Allaricezionedellacarrozzina,installareloschienale,il
poggianucaeleruoteposteriorieanteriorio,sualcuni
modelli,sollevareloschienale.Inoltre,ènecessarioinstallare
ibracciolieipoggiagambesullacarrozzina.Ilmontaggioè
sempliceenonrichiedealcunutensile.Seguileistruzioninel
capitolo3Panoramicadelprodotto,pagina10oneiparagra
successivi.
5.4 Installazionedelloschienale
Prestareattenzioneanonpizzicareicaviduranteil
sollevamentodelloschienale.
ATTENZIONE!
Rischioperlasicurezza
Lacarrozzinapuòripiegarsisusestessa
–Reinserireebloccaresempreilpernodi
sicurezzaconilfermodisicurezzaDdopo
averlorimosso.
–Vericarecheilfermo/occhiellodibloccaggio
siassatosaldamente.
1. Portareloschienaleinposizioneverticale.
2. Fissarel'astadelpistoneCall'attaccoB.
3. InserireilpernodisicurezzaAnelforodell'attaccoB.
4. Bloccareilpernodisicurezza.
ATTENZIONE!
Versioneelettrica
Loschienalepuògiungerestaccatosel'astadel
pistonesièaccidentalmentestaccatadalsuo
alloggiamento.
–Primadiattaccareilpistonealloschienale,
ruotarealmassimol'astadelpistoneCin
sensoorario.
–Quandosiallineanoifori,ruotarel'astadel
pistoneCalmassimosolodiunmezzogiroin
sensoantiorario.
60122678-F
5.5 Inserimentoerimozionedeibraccioli
ATTENZIONE!
Rischiodipizzicamento
–Quandosiinclinaosispingelacarrozzina,
prestareattenzionealrischiodipizzicamento
dovutoallapiccoladistanzatrailsupportodel
braccioloelaruotaposteriore.
27
Page 28
Rea®Clematis®Pro
1. PremereemantenereilmeccanismodibloccaggioB
primadiinserireilbracciolo.
2. PosizionareilbracciolonelrelativosupportoA.
3. Spingereibraccioliversoilbassonchénonsono
saldamenteinposizione.
Ibracciolisonodotatidiunmeccanismodibloccaggio
perimpedirechesimuovanoosistacchinoinmodo
accidentale.PremereilmeccanismodibloccaggioB
sulbracciolodarilasciareprimadiinserire,rimuovere
oregolareilbracciolo.
Ibracciolisonodotatidiunmeccanismodi
bloccaggioperimpedirechesimuovanoosi
stacchinoinmodoaccidentale.
4. PremereilmeccanismodibloccaggioBdarilasciare
primadirimuovereoregolareilbracciolo.
5.6 Regolazionedell'altezzadelbracciolo
1. Regolarel'altezzadeibracciolie/odeisupportilaterali
ruotandolaviteolamanopolaA,asecondadeltipodi
braccioloscelto.
2. Impostarel'altezzadesiderata.
3. Stringerenuovamentelavite/manopola.
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
–Durantelaregolazionedell'altezzadelbracciolo,
prestareattenzioneanonschiacciarsileditatra
l'imbottituradelbracciolo/supportolateraleeil
supportodelbracciolo.
• L'utilizzodibracciolibassiolaregolazione
deibraccioliadaltezzeridottepuòcausare
ilcontattoconleruoteposterioriincasodi
inclinazionedellacarrozzina.
5.7 Regolazionedellaprofonditàdel
bracciolo/supportolaterale
1. AllentarelamanopolaB.
2. Collocarel'imbottiturae/oilsupportolateralenella
posizionedesiderata.
3. StringerenuovamentelamanopolaB.
4. ÈpossibilestringerelaviteAperssarelaprofondità
perundeterminatoutilizzatore.
Rischiodiregolazioneinadeguata
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
bracciolodurantelaregolazionedellamanopola
odellavite.
5.8 Installazioneerimozionedelleruote
orientabilianterioririmovibili(laddove
applicabile)
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Seilmeccanismodibloccaggiodiunaruota
orientabileanteriorenonècompletamente
innestato,laruotaorientabileanteriorepuò
allentarsidurantel'uso.Ciòpuòesserecausadi
ribaltamento.
–Assicurarsisemprecheleruoteorientabili
anteriorisianocompletamenteinnestate
quandosiinstallaunaruotaorientabile
anteriore.
28
60122678-F
Page 29
Installazionedelleruoteorientabilianteriori
1. T enerelacarrozzinainposizioneverticaleconunamano.
2. Conl'altra,spingerel'assedellaruotaorientabilenella
staffadell'assedellaruotaorientabileBnoall'arresto.
3. Assicurarsidisentireunoscattoechelaruotaorientabile
anterioreCsiassatasaldamente.
Messainservizio
Autopropulsione
Versioneantibarriera
Rimozionedelleruoteorientabilianteriori
1. T enerelacarrozzinainposizioneverticaleconunamano.
2. Conl'altra,utilizzandoilpollice,premereilmeccanismo
dibloccaggioAnellapartesuperioredellastaffa
dell'assedellaruotaorientabileB.
3. tenerepremutoedestrarrelaruotaorientabileanteriore
C dallastaffadell'assedellaruotaorientabileB.
5.9 Installazioneerimozionedelleruote
posteriori
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Sel'asseestraibiledellaruotaposteriore
nonèbloccatocompletamente,laruotapuò
staccarsidurantel'uso.Ciòpuòesserecausadi
ribaltamento.
–Vericaresemprechegliassiestraibilisiano
completamentebloccatiognivoltachesiinstalla
unaruota.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Vericarechelaruotaposterioresiasaldamente
bloccatainposizione!Nondeveesserepossibile
rimuovereleruoteseilpulsantedirilascio
rapidoAnonvieneattivato.
Installazionedelleruoteposteriori
1. Rilasciareifreni.
2. T enerelacarrozzinainposizioneverticaleconunamano.
3. Conl'altramano,tenerelaruotaperilmozzoinlando
lamanoattraversoiraggiesterni.
4. Usandoilpollice,premereetenerepremutoilpulsante
dirilasciorapidoA.
5. Spingerel'assedellaruotaposterioreBnelmanicotto
adattatoreCnoall'arresto.
6. Rilasciareilpulsantedirilasciorapidoeaccertarsiche
laruotasiabloccata.
7. Perlaversioneantibarriera,inserireiltappodirilascio
rapidoDsulpulsantedirilasciorapidoB.
Smontaggiodelleruoteposteriori
1. Rilasciareifreni.
2. T enerelacarrozzinainposizioneverticaleconunamano.
3. Perlaversioneantibarriera,rimuovereiltappodirilascio
rapidoDdelpulsantedirilasciorapidoB.
4. Conl'altramano,tenerelaruotaperilmozzoinlando
lamanoattraversoiraggiesterni.
5. Usandoilpollice,premereilpulsantedirilasciorapido
A .Mantenerlopremutoedestrarrelaruotadal
manicottoadattatoreC.
60122678-F 29
Page 30
Rea®Clematis®Pro
5.10 Poggiagambeadangolazione
regolabile
Perinstallareorimuovereilpoggiagambeadangolazione
regolabilebasculante,fareriferimentoa
→3.9.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile,
pagina17 .
5.11 Poggiagambessi
Perinstallareorimuovereilpoggiagambebasculantesso,
consultare
→3.9.1Poggiagambeestraibili,pagina17.
5.12 Montareilvassoio
MontareilvassoioAsugliappositiattacchiB.
30
60122678-F
Page 31
Marciaconlacarrozzina
6 Marciaconlacarrozzina
6.1 Avvertenzegenerali-Uso
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
L'utilizzatorepuòcaderedallacarrozzinaquando
usaipiedipermanovrarla.
–Quandosiusanoipiedipermanovrarela
carrozzina,tenerepresentecheilcentrodi
gravitàèspostatoinavanti.Questomodicala
stabilitàdellacarrozzina.
AVVERTENZA!
Rischiodiscivolamento
–Sel'utilizzatoreèlasciatosolosenza
sorveglianza,ilsediledeveessereinposizione
pianaoinclinatoall’indietro.
AVVERTENZA!
Rischiodiscivolamento
–Sel'altezzadelsedileèmoltobassae/osi
utilizzanoipiedipermanovrarelacarrozzina,i
poggiagambepossonoessererimossi.Inquesto
caso,attenzionealrischiodiscivolamento!
6.2 Freni
6.2.1 Utilizzodelfrenoazionabiledall'utilizzatore
6.2.2 Utilizzodelfrenoapedale
Laversioneantibarrieraèprogettataperessereguidata
solodall'assistente.Perfacilitareiltrasferimentolateralee
risparmiarespazio,lacarrozzinaèdotatadiruoteposteriori
da305mm(12'').
Èpossibileregolareladistanzatrailpattinodelfreno
elopneumatico.Laregolazionedeveessereeseguita
dauntecnicoqualicato.
1. Perinserireilfreno,spingereilpiùinbassopossibile
lalevadelfrenoB.
2. Perdisinserireilfreno,tirareospingerelalevadelfreno
B versol'alto.
6.2.3 Utilizzodelfrenoazionabileconunasola
mano
Iniziareacontrollarecheglipneumaticiabbiano
lapressionecorretta(stampatasullatodiogni
pneumatico).
Ilfrenodell'utilizzatoredeveessereutilizzatoquando
lacarrozzinanonèinmovimento,enonèintesoper
ridurrelavelocitàquandoquestaèinmovimento.
1. Perazionareilfreno,spostarelalevaAall'indietro
(versol'utilizzatore).
2. Perdisinnestareifreni,spostarelalevaAinavanti.
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
–Fareattenzioneanonintrappolarsileditatrail
pattinodelfrenoelaruotaposteriore
Lacarrozzinapuòesseredotatadiunfrenoazionabile
conunasolamano,invecedelfrenostandardazionabile
dall'utilizzatore.Ilfrenoazionabileconunasolamano
funzionacomeilfrenostandardazionabiledall'utilizzatore.
L'unicadifferenzaèchelamanigliadelfrenoagisce
contemporaneamentesuentrambeleruote.Ilfreno
azionabileconunasolamanoèdisponibilesiaperillato
destrodellacarrozzinasiaperquellosinistro.
6.2.4 Utilizzodelfrenoazionabiledall'assistente
ATTENZIONE!
Rischiodiriduzionedell'effettofrenante
–L'impostazioneol'utilizzoscorrettidelfreno
possonoridurnel'effettofrenante.
–Applicaresempreilfrenoazionabile
dall'utilizzatore(fareriferimentoalparagrafo
6.2.1),oltrealfrenoazionabiledall'assistente.
60122678-F 31
Page 32
Rea®Clematis®Pro
1. Frenataduranteilmovimento:premereentrambele
manigliedeifreniversol'altoperapplicareifreni.
2. Bloccaggiodeifreni:premerelamanigliaespostareil
fermodibloccoAversol'alto.
Applicaresempreilfrenoazionabiledall'utilizzatore(fare
riferimentoalparagrafo6.2.1),oltrealfrenoazionabile
dall'assistente.
3. Rilasciarelamaniglia.
4. Rilasciodeifreni:premerelamanigliaperrilasciare
automaticamenteilfermodiblocco.
Sel'effettofrenoèscarsooridotto,contattareil
fornitoreautorizzato.
1. Inclinarelacarrozzina.
• Ciòconsenteall'utilizzatorediscivolareversola
parteposterioreefavorisceunaposizionepelvica
neutraleA.
2. Reclinareloschienale
• Ilpesoverràspostatooraversoloschienale
consentendounabuonapostura,datochelaparte
posterioreèscivolataversoilretroB.
3. Inclinareipoggiagambe.
AVVERTENZA!
Fastidiperl'utilizzatore
Lapelvivienetrattenutael'utilizzatorepuò
scivolareversoilbassonellacarrozzina.
–Assicurarsichelaparteposterioredelle
cosce(tendineposteriore)sitroviin
unaposizioneneutralerilassatadurante
l'inclinazionedeipoggiagambe.
Alzarsidaunaposizioneinclinata/reclinata
6.3 Usodellafunzione
inclinazione/reclinazione
Perassicurarsidiunbuonposizionamento,seguirele
fasiriportatequisottoquandosiutilizzanoentrambele
funzionidiinclinazioneereclinazione.Fareriferimento
allesezioni"Manualeperlaregolazionedell'inclinazione
edell'inclinazionedelloschienale"e"Regolazionedel
dispositivodiinclinazioneelettricaedell'inclinazionedello
schienale"peristruzionisucomeutilizzarelafunzione
inclinazionee/oreclinazione.
Inclinazione/reclinazionedaunaposizionedritta
Posizioneneutra Fase1
Fase2 Fase3
Fase1 Fase2
Fase3
1. Ribaltareinavantiipoggiagambe.
2. Sollevareloschienaledallaposizionereclinata.
• Sollevareloschienaleprimadell'inclinazione,
preservalaposizioneneutraledellapelviA.
3. Sollevarelaposizioneinclinata.
Posizioneneutra
6.4 Spostamentosulla/dallacarrozzina
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Vièunelevatorischiodiribaltamentoduranteil
trasferimento.
–Salireescenderesenzaassistenzasolosesiè
sicamenteingradodifarlo.
–Nellafaseditrasferimento,portarsiil
piùpossibileindietrosulsedile.Questo
accorgimentoeviteràdannialrivestimento
el'eventualeinclinazioneinavantidella
carrozzina.
–Assicurarsicheentrambeleruoteorientabili
sianorivolteinavanti.
32
60122678-F
Page 33
Marciaconlacarrozzina
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Lacarrozzinapuòribaltarsiinavantisesisalesul
poggiapiedi.
–Nonsaliresulpoggiapiedipersalireoscendere
dallacarrozzina.
AVVERTENZA!
Sesidisinserisconoosidanneggianoifreni,la
carrozzinapotrebbespostarsisenzacontrollo.
–Nonsorreggersisuifrenipersalireoscendere
dallacarrozzina.
AVVISO!
I parafanghi e i braccioli potrebbero danneggiarsi.
–Nonsedersisuiparafanghiosuibraccioliper
salireoscenderedallacarrozzina.
AVVERTENZA!
Ildispositivoantiribaltamentoattivatoevitachela
carrozzinasiribaltiall'indietro.
–Disattivareildispositivoantiribaltamentoprima
dipercorrereungradinoouncordolo.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniall'accompagnatoreedanni
allacarrozzina
Inclinarelacarrozzinaconunutilizzatorepesante
puòferirelaschienadell'accompagnatoree
danneggiarelacarrozzina.
–Primadieseguireunamanovradiinclinazione,
assicurarsidipotercontrollareinsicurezzala
carrozzinaconunutilizzatorepesante.
Scendereungradinoconunassistente
1. Spingerelacarrozzinailpiùvicinopossibilealsedile
dovesidesideraspostarsi.
2. Innestareifrenidistazionamento.
3. Rimuovereibraccioliospostarliversol'altoinmodo
chenonsianod'intralcio.
4. Sganciareipoggiagambeoribaltarliversol'esterno.
5. Appoggiareipiediperterra.
6. T enersiallacarrozzinae,senecessario,tenersianchea
unoggettossopresentenellevicinanze.
7. Spostarsilentamentedallacarrozzina.
6.5 Guidaesterzatadellacarrozzina
Utilizzareglianellicorrimanoperguidareesterzarela
carrozzina.
AVVERTENZA!
Uncaricopesanteappesoalloschienalepuò
inuiresulbaricentrodellacarrozzina.
–Modicarediconseguenzailpropriostiledi
guida.
6.6 Salireescenderedagradiniecordoli
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Salendoescendendodagradinisipotrebbe
perderel'equilibrioeribaltarsiconlacarrozzina.
–Spostarsisempreconcautelaelentamente
quandosiaffrontanogradiniocordoli.
–Nonsalireoscenderegradiniconaltezza
superiorea15cm.
1. Portarelacarrozzinanoalbordodelgradinoeafferrare
glianellicorrimano.
2. L'accompagnatoredeveafferrareentrambelemaniglie
dispinta,spingereversoilbassoconforzaeinclinare
lacarrozzinaall'indietroinmodocheleruoteanteriori
sisollevinodaterra.
3. L'assistentedevequindimantenerelacarrozzinain
questaposizione,spingerlaconcautelaoltreilgradino
einclinarelacarrozzinainavanti,inmodocheleruote
anterioripogginonuovamentesulterreno.
Salireungradinoconunassistente
ATTENZIONE!
Rischiodilesionigravi
Salirefrequentementesugradiniemarciapiedi
rispettoall'usonormalepuòcausarelarottura
peraffaticamentodelloschienaledellacarrozzina
el'utentepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Assicurarsichelacarrozzinapossaessere
controllatadall'utenteodall'assistenteprimadi
eseguireunamanovradiribaltamento.
1. Spingereall'indietrolacarrozzinaconleruoteposteriori
noalbordodelgradino.
2. L'assistentedeveafferrareentrambelemanigliedi
spinta,esercitarefermapressioneversoilbassoe
inclinarelacarrozzinaall'indietroinmodocheleruote
anteriorisisollevinodalterreno,quinditirareleruote
posteriorioltreilbordodelgradinonoaquandoè
possibilepoggiarenuovamenteleruoteanterioriaterra.
60122678-F 33
Page 34
Rea®Clematis®Pro
6.7 Salireescenderelescale
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta!
Salendooscendendodascalesipotrebbeperdere
l'equilibrioecadereconlacarrozzina.
–Percorreresemprescaledipiùdiungradino
solocon2accompagnatori.
1. Piegareilbustoinavantiespostareinavantila
carrozzinadandospinterapideedenergicheadentrambi
glianellicorrimano.
Discesadaterreniinpendenza
Spostandosiindiscesaèimportantecontrollareladirezione
dimarciae,soprattutto,lavelocità.
1. Èpossibilepercorrererampediscalescendendo
ungradinodopol'altro,cosìcomedescrittoin
gura.Ilprimoaccompagnatoresimetteràdietrola
carrozzinaemanterràlemanigliedispinta.Ilsecondo
accompagnatoreafferreràunapartessadeltelaio
anteriore,assicurandolaposizionedellacarrozzinadal
latoanteriore.
6.8 Salitasurampeeterreniinpendenza
ATTENZIONE!
Pericolidovutiallaperditadicontrollodella
carrozzina
Percorrendoterreniinsalitaoindiscesa,
lacarrozzinapotrebberibaltarsiall'indietro,
lateralmenteoinavanti.
–Percorrerelunghitrattiinpendenzaconun
accompagnatoredietrolacarrozzina.
–Evitaredipiegarsilateralmente.
–Evitaretrattiinpendenzaconun'inclinazione
superiorea7°.
–Suterreniinpendenzaevitaredicambiare
direzionebruscamente.
AVVERTENZA!
Lacarrozzinapotrebbespostarsiinvolontariamente
anchesuterrenileggermenteinpendenza,se
nonsiprovvedeacontrollarlamedianteglianelli
corrimano.
–Innestareifrenidistazionamentosecisitrova
suterreniinpendenzaconlapropriacarrozzina.
Salitasuterreniinpendenza
Perspostarsiinsalitabisognadarsiunaleggeraspinta,
mantenereloslancioecontrollarecontemporaneamente
ladirezione.
1. Appoggiarsialloschienaleefarscivolaretralemani
concautelaglianellicorrimano.Sideveesseresempre
ingradodiarrestarelacarrozzinabloccandoglianelli
corrimano.
AVVERTENZA!
Rischiodibruciaturedellapelle.
Sesifrenaperunlungoperiododitempo,viene
generatomoltocaloredaattritosuicorrimano
(soprattuttosuicorrimanoantiscivolo).
–Indossareguantiidonei.
6.9 Stabilitàedequilibriodaseduti
Peralcuneattivitàeazionidellavitaquotidianal'utilizzatore
devepiegarsiinavanti,dilatooall'indietrofuoridalla
carrozzina.Questoesercitauneffettoimportantesulla
stabilitàdellacarrozzina.Permanteneresemprel'equilibrio,
procederenelmodoseguente:
Piegarsiinavanti
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Secisipiegainavantifuoridallacarrozzinaè
possibilecadere.
–Nonpiegarsimaitroppoinavantioscivolarein
avantisulsedileperraggiungereunoggetto.
–Nonpiegarsiinavantitraleginocchiaper
raccogliereunoggettodalpavimento.
34
60122678-F
Page 35
1. Puntareleruoteanterioriinavanti.(Atalescopo,
spostarelacarrozzinaleggermenteinavantiepoidi
nuovoindietro).
2. Applicareentrambiifrenidistazionamento.
3. Quandocisipiegainavantilapartesuperioredelcorpo
deverimaneresopraleruoteanteriori.
Piegarsiall'indietro
Marciaconlacarrozzina
1. Puntareleruoteanterioriinavanti.(Atalescopo,
spostarelacarrozzinaleggermenteinavantiepoidi
nuovoindietro).
2. Nonapplicareifrenidistazionamento.
3. Quandocisipiegaall'indietro,nonallungarsitantoda
dovermodicarelapropriaposizioneseduta.
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Secisipiegatroppoall'indietroèpossibilefar
ribaltarelacarrozzina.
–Nonsporgersisopraloschienale.
–Utilizzareundispositivoantiribaltamento.
60122678-F 35
Page 36
Rea®Clematis®Pro
7 Trasporto
7.1 Safetyinformation
ATTENZIONE!
Riskofinjuryifthewheelchairisnotproperly
secured
Intheeventofanaccident,brakingmanoeuvre,
etc.youmaysufferseriousinjuriesfromying
wheelchairparts.
–Firmlysecureallwheelchaircomponentsin
themeansoftransporttopreventthemfrom
cominglooseduringthejourney.
7.2 Sollevamentodellacarrozzina
1. Rimuovereilcuscinodelloschienale.
2. AllentarelemanopoleAeportarelemanigliedispinta
olabarradispintaBnellaposizionepiùbassa.
3. EstrarreconcautelailfermodisicurezzaAdall'attacco
B .
4. Spingeredelicatamenteloschienaleinavanti.
5. SollevareilpistoneCversol'alto.
6. Piegareloschienalefacendolopoggiaresulsedile.
7. MettereilfermodisicurezzaAnell'attaccoBenel
bloccoguidainplasticaD(soloversioneconmolla
pneumatica)ebloccarloinposizioneperiltrasporto.
1. Sollevaresemprelacarrozzinaafferrandoiltelaionei
puntimostratiingura.
2. Nonsollevaremailacarrozzinadaibracciolirimovibilio
daipoggiapiedi.
3. Assicurarsicheloschienaleelemanigliedispintasiano
posizionatiinmodosicuro.
7.3 Smontaggioperiltrasporto
Lacarrozzinaèfaciledapreparareperiltrasporto.
7.3.1 Ribaltamentodelloschienale
Prestareattenzioneaicaviduranteilribaltamento
delloschienale.
7.3.2 Manigliedispinta/maniglionedispinta
1. AllentareleduemanopoleA.
2. Èpossibileregolarel'altezzadellemanigliedispinta
B semplicementetirandolemaniglieversol'altoo
spingendoleversoilbasso.
7.3.3 Poggiagambeadangolazioneregolabile
Perinstallareorimuovereilpoggiagambeadangolazione
regolabilebasculante,fareriferimentoa
→3.9.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile,
pagina17 .
7.3.4 Poggiagambessi
Perinstallareorimuovereilpoggiagambebasculantesso,
consultare
→3.9.1Poggiagambeestraibili,pagina17.
7.3.5 Ruoteorientabilianteriori
Perinstallareorimuovereleruoteorientabilianteriori,fare
riferimentoa
36
60122678-F
Page 37
Trasporto
→ 5.8Installazioneerimozionedelleruoteorientabili
anterioririmovibili(laddoveapplicabile),pagina28.
7.3.6 Ruoteposteriori
Perinstallareorimuovereleruoteposteriori,fareriferimento
a
→5.9Installazioneerimozionedelleruoteposteriori,pagina
29 .
7.3.7 Rimozioneeinstallazionedeidispositivi
antiribaltamento
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Seilmeccanismodibloccaggiodeldispositivo
antiribaltamentononècompletamenteinnestato,
ildispositivoantiribaltamentopuòallentarsi
durantel'uso.Lacarrozzinapuòribaltarsi
all'indietro.
–Assicurarsisemprecheidispositivi
antiribaltamentosianocompletamenteinnestati
ognivoltachesiinstallaundispositivo
antiribaltamento.
7.4 Trasportodelveicoloelettricosenza
occupante
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniselacarrozzinanonèssata
correttamente
Incasodiincidente,frenata,ecc.possono
vericarsigravilesionidovuteapartinonssate
dellacarrozzina.
–Fissaresaldamentetuttiicomponentidella
carrozzinanelmezzoditrasportoinmodo
daimpedirechepossanoallentarsiduranteil
viaggio.
Èpossibilerimuovereleruoteposterioriincasodi
trasportodellacarrozzina.
AVVISO!
Un’usura o abrasioni eccessive potrebbero inuire
sulla resistenza delle parti portanti.
–Nontrascinarelacarrozzinasusuperciabrasive
seleruotenonsonoinstallate(nontrascinareil
telaiosull’asfalto,adesempio).
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto,
Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Rimozionedeidispositiviantiribaltamento
1. T enerelacarrozzinainposizioneverticaleconunamano.
2. Conl'altra,utilizzandoilpollice,premereilmeccanismo
dibloccaggioCsottoiltelaioB.
3. T enerepremutoetirareildispositivoantiribaltamento
A daltelaioB.
Installazionedeidispositiviantiribaltamento
1. T enerelacarrozzinainposizioneverticaleconunamano.
2. Conl'altra,utilizzandoilpollice,premereilmeccanismo
dibloccaggioCsottolastaffadeldispositivo
antiribaltamentoB.
3. T enerepremutoespingereildispositivoantiribaltamento
A neltelaioB.
4. Assicurarsidisentireunoscattoecheildispositivo
antiribaltamentoAsiassatosaldamente.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni
sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende
ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero
limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto.
Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
• Invacareraccomandavivamentedissareilveicolo
elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi
trasporto.
7.5 Trasportodellacarrozzinaoccupata
all'internodiunveicolo
Anchequandolacarrozzinaèssatacorrettamenteesono
rispettateleseguentiregole,potrebberovericarsilesioni
aipasseggeriincasodiurtoodifrenatabrusca.Pertanto,
Invacareraccomandacaldamenteditrasferirel'utilizzatore
dellacarrozzinasulsediledelveicoloediallacciarelasua
cinturadisicurezza.Noneffettuaremodicheosostituzioni
dipartidellacarrozzina(struttura,telaiooparti)senzail
consensoscrittodiInvacareCorporation.Lacarrozzinaha
superatoitestprevistidalledisposizionidellanormaISO
7176-19(impattofrontale).
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
Perutilizzarelacarrozzinacomesedileall'interno
diunveicolo,l'altezzaminimadelloschienale
deveesseredi500mm.
Periltrasportodellacarrozzinaoccupataall'internodiun
veicolo,inquest'ultimodeveessereinstallatounsistema
diritenuta.Isistemidiancoraggiodellacarrozzinaei
sistemidisicurezzaperipasseggeridevonoessereomologati
inconformitàallanormativaISO10542-1.Contattareil
propriofornitorelocaleautorizzatoInvacareperulteriori
60122678-F 37
Page 38
Rea®Clematis®Pro
informazionisucomeottenereeinstallareunsistemadi
sicurezzaomologatoecompatibile.
AVVISO!
–Primainmettersiinviaggio,contattare
lapersonaresponsabiledeltrasportoe
richiedereinformazionisulladisponibilitàdelle
attrezzature.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
Se,perqualsiasimotivo,nonèpossibiletrasferire
l'utilizzatoredellacarrozzinasulsediledelveicolo,
lacarrozzinapuòessereutilizzatacomesedile
all'internodelveicoloacondizionedirispettarele
procedureeiregolamentiseguenti.Atalescopo,
sullacarrozzinadeveesseremontatounkitdi
trasporto(opzionale).
–Lacarrozzinadeveesseressatanelveicolocon
unsistemadiritenutaa4puntipercarrozzine.
–L'utilizzatoredeveservirsidiunsistemadi
ritenutaa3puntiperpasseggerissatoal
veicolo.
AVVISO!
–Fareriferimentoaimanualid'usoforniticoni
sistemidisicurezza.
–Leillustrazioniseguentipossonovariarea
secondadelfornitoredelsistemadiritenuta.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
Lecarrozzinesonostatesottoposteacrashtest
secondolanormaISO7176-19,persimulareil
lorocomportamentoquandoutilizzatecomesedili
rivoltiinavantineiveicoliamotoredapartedi
bambinieadulticonunamassacorporeapario
superiorea22kg.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso
dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
AVVISO!
Potrebbero vericarsi l esioni o d anni alla
carrozzina in seguito a un urto o a una frenata
brusca.
–Èfondamentalechelacarrozzinasiacontrollata
dapersonaletecnicoqualicatodopoun
incidenteounurto.
•Inclinazionedelsedileedelloschienale:
Quandounacarrozzinaoccupataviene
trasportataall'internodiunveicolo,le
inclinazioniraccomandateperloschienaleeil
sedilesonoleseguenti:
–4°perloschienalee4°perilsedile.
•Rampeependenze:
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Lacarrozzinapuòspostarsiinavvertitamente
inavanti/indietroinmodoincontrollato.
–Nonlasciaremail'utilizzatoresenza
assistenzaduranteiltrasportodella
carrozzinasurampeopendiiinsalitao
discesa.
Pertanto,Invacareconsigliavivamentedi
trasferirel'utilizzatoredellacarrozzinasulveicolo
ediallacciarelacinturadimantenimentodella
postura.
•Regolazionedellacinturadimantenimentodella
postura
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
–Lacinturadimantenimentodellapostura
puòessereutilizzatainaggiuntaemaiin
sostituzionediunsistemadiritenutaper
passeggeriomologato(cinturapelvicaa3
punti).
Sicurezzadellacarrozzinaedelsuooccupante
Lasceltadellacongurazionedellacarrozzina
(profonditàelarghezzadelsedile,passo)inuenzala
manovrabilitàel'accessoaiveicoliamotore.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
Potrebberovericarsilesioniodannidovuti
all'allentamentodicomponentioaccessoridella
carrozzinainseguitoaurtiofrenatebrusche.
–Assicurarsichetuttiicomponentiegliaccessori
rimovibilioestraibilisianorimossidalla
carrozzinaeripostiinmodosicuronelveicolo.
–Scollegareiltelecomando(soloversione
elettrica)dallaconnessioneallacentralinae
riporloinmodosicuronelveicolo.
1. Regolarelacinturadimantenimentodellapostura
inmodochesiadattiall'occupantedellacarrozzina,
vederelasezione4.8Cinturadimantenimentodella
postura,pagina25 .
Fissaggiodellacarrozzinaconunsistemadi
sicurezzaa4punti
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
–Assicurarsichevisiasufcientespaziolibero
attornoallacarrozzinaeall'utilizzatoreper
evitarechequest'ultimoentriincontattocon
glialtrioccupantidelveicolo,conpartinon
imbottitedelveicolo,congliaccessoridella
carrozzinaoconipuntidiancoraggiodel
sistemadiritenuta.
38
60122678-F
Page 39
ATTENZIONE!
–Posizionarelacarrozzinaoccupata
dall'utilizzatorerivoltainavantinella
direzionedimarciadelveicolo.
–Applicareifrenidistazionamentodella
carrozzina.
–Attivareildispositivoantiribaltamento(se
installato).
Trasporto
1. Agganciareimoschettoniaicerchiperiltrasporto
anteriori,comemostratonellaguraprecedente(vedere
laposizionedelleetichettediindicazionedeipuntidi
ssaggio).
2. Fissarelecinghieanteriorialsistemadelleguidesecondo
leistruzioniraccomandatedalproduttoredellacintura
disicurezza.
3. Disinnestareifrenidistazionamentoeapplicarele
cinghieditensionamentoanterioritirandolacarrozzina
all'indietrodallaparteposteriore.
4. Innestarenuovamenteifrenidistazionamento.
Puntidiancoraggiodeimoschettonisullatoposteriore:
Ipuntidiancoraggiodellacarrozzinaincuidevono
essereposizionatelecinghiedelsistemadisicurezzasono
contrassegnaticonappositisimbolisuimoschettoni(vedere
legureseguentielasezione2.4Etichetteesimbolisul
prodotto,pagina9 ).
Posizionidiancoraggiodeimoschettonisullatoanteriore:
1. Agganciareimoschettoniaicerchiperiltrasporto
posteriori,comemostratonellaguraprecedente
(vederelaposizionedelleetichettediindicazionedei
puntidissaggio).
2. Fissarelecinghieposteriorialsistemadelleguide
secondoleistruzioniraccomandatedalproduttoredella
cinturadisicurezza.
3. Stringerelecinghie.
AVVISO!
–Assicurarsicheimoschettonisianorivestitiin
materialeantiscivoloperevitareloscivolamento
lateralesull'asse.
Agganciodellacinturapelvicaa3punti
ATTENZIONE!
–Assicurarsichelacinturapelvicaa3punti
siassatailpiùaderentepossibilealcorpo
dell'utilizzatore,senzacrearefastidioper
l'utilizzatoreotorsionidellacinghiadella
cintura.
–Assicurarsichelacinturapelvicaa3puntinon
siatenutalontanadalcorpodell'utilizzatoreda
partidellacarrozzinaqualibraccioli,ruoteecc.
–Assicurarsichelacinturapelvicaa3puntipassi
dall'utilizzatorealpuntodiancoraggiosenza
interferenzediqualsiasialtrapartedelveicolo,
dellacarrozzina,deisedilioaltraopzione.
–Assicurarsichelacinturapelvicadisicurezza
siaposizionataesattamentesulbacino
dell'occupanteechenonscorrainaltoversola
zonaaddominale.
–Assicurarsichel'utilizzatoresiaingradodi
raggiungereilmeccanismodirilasciosenza
bisognodiaiuto.
60122678-F 39
Page 40
Rea®Clematis®Pro
AVVISO!
–Laguraquisoprapuòvariareasecondadel
1. Lacinturapelvicaa3puntidelveicolodeveessere
strettailpiùpossibilealcorpodell'utilizzatoresenza
crearefastidio.
AVVISO!
–Vericarel'assenzaditorsionidellacinghia
dellacinturadurantel'uso.
fornitoredelsistemadiritenuta.
AVVISO!
–Applicarelacinturapelvicadelsistemadi
sicurezzaa3puntiinbassosulbacino,
inmodochel'inclinazionedellacintura
pelvicarientrinellazonapreferitaAtra30°
e75°rispettoallaposizioneorizzontale.È
dapreferireunamaggioreinclinazione,ma
maisuperiorea75°.
L'immaginemostraunposizionamentoerrato
dellacinturapelvicaatrepunti.
2. Lacinturapelvicanondeveesseretenutalontanodal
corpodell'utilizzatoredapartidellacarrozzinaquali
braccioli,ruoteoaltro.
3. Seilveicoloèdotatodipoggiatestaelacarrozzinadi
supportopertesta/collo,valutareconpersonalemedico
qualeutilizzare.
IsupportiperlatestaeilcolloInvacarenonsono
dispositividisicurezza.Tuttavia,sonostatisottoposti
acrashtestpervericarneipuntidiattacco.
40
60122678-F
Page 41
Manutenzione
8 Manutenzione
8.1 Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Alcunimaterialisonosoggettiadeterioramento
naturaleneltempo.Ciòpotrebbedanneggiarei
componentidellacarrozzina.
–Lacarrozzinadeveesserecontrollatadaun
tecnicoqualicatoalmenounavoltaall’ anno
oquandononvieneutilizzataperunungo
periododitempo.
Imballaggioperlarestituzione
Lacarrozzinadeveesserespeditaalfornitore
autorizzatoinunimballaggioappropriatoperevitare
danniduranteiltrasporto.
8.2 Controlliquotidianidel
funzionamento
Controllarechelepartiseguentisianomontatecorrettamente
sullacarrozzina:
settimanale mensile annuale
Controllodeibulloni
Controllareiraggi
Controllodeifrenidi
stazionamento
Farcontrollarela
carrozzinadaun
tecnicoqualicato
x
x
x
x
Controllovisivogenerale
1. Controllarechelacarrozzinanonpresentipartiallentate,
crepeoaltridifetti.
2. Sesirilevaun'anomalia,smettereimmediatamentedi
usarelacarrozzinaecontattareunfornitoreautorizzato.
Controllarelapressionedeglipneumatici
1. Controllarelapressionedellopneumatico,vederela
sezione"Pneumatici"perulterioriinformazioni.
2. Gonareglipneumaticiallapressionerichiesta.
3. Controllarecontemporaneamenteilbattistrada.
4. Senecessario,sostituireglipneumatici.
• Ruote
• Schienale
• Dispositivoanti-ribaltamento
• Manigliedispinta
• Poggiapiedi
8.3 Programmadimanutenzione
Pergarantireunfunzionamentosicuroeafdabile,effettuare
periodicamenteiseguenticontrollivisivieinterventidi
manutenzioneofarlieseguiredaun'altrapersona.
settimanale mensile annuale
Controllarela
pressionedegli
pneumatici
Controllochele
ruoteorientabilie/o
leruoteposteriori
sianoalloggiate
correttamente
Controllodellacintura
dimantenimento
dellapostura
Controllarei
meccanismidi
reclinazionee
inclinazione
Controllareleruote
orientabilieilrelativo
orientamento
x
x
x
x
x
Controllocheleruoteorientabilie/oleruote
posteriorisianoalloggiatecorrettamente
1. Tirarelaruotaorientabilee/olaruotaposteriore
pervericarechel'asseestraibilesiaalloggiato
correttamente.Laruotaorientabileolaruotanondeve
staccarsi.
2. Seleruoteorientabilie/oleruoteposteriorinonsono
innestatecorrettamente,rimuovereeventualitracce
odepositidisporcizia.Seilproblemapersiste,far
rimontaregliassiestraibilidauntecnicoqualicato.
Controllodellacinturadimantenimentodella
postura
1. Controllarechelacinturadimantenimentodellapostura
siaregolatacorrettamente.
ATTENZIONE!
Rischiodiscivolamento/strangolamento/caduta
–Lecinturedimantenimentodellapostura
allentatedevonoessereregolatedapersonale
sanitarioqualicato.
–Lecinturedimantenimentodellapostura
danneggiatedevonoesseresostituitedaun
tecnicoqualicato.
Controllareimeccanismidireclinazionee
inclinazione
1. Vericarecheimeccanismidireclinazioneeinclinazione
sianofacilidausare.
60122678-F
41
Page 42
Rea®Clematis®Pro
Controllareleruoteorientabilieilrelativo
orientamento
1. Vericarecheleruoteorientabiligirinoliberamente.
2. Spingereetirarenelletredirezioni(inavantieindietro;
asinistraeadestra;suegiù)perosservarechenonvi
sianogiochiemovimenti;vericareinoltrechenonvi
sianodannialivellovisivo.
Fig.8-1
3. Rimuoverequalsiasitracciadisporciziaocapellidai
cuscinettidelleruoteorientabili.
4. Ilssaggiodelleruoteorientabilidifettoseousurate
deveesseresostituitodauntecnicoqualicato.
Controllareibulloni
Ibullonipossonoallentarsiacausadiunusocostante.
1. Vericarecheibullonisianoserraticorrettamente
(poggiapiedi,rivestimentodelsedile,lati,schienale,
telaio,modulodiseduta).
2. Serrareallacoppiaadeguataglieventualibulloni
allentati.
AVVISO!
Per numerosi collegamenti vengono usati viti/dadi
autobloccanti o adesivo per lettature. Qualora
questi elementi risultino allentati, è necessario
sostituirli con nuove viti/dadi autobloccanti
oppure ssarli c on n uovo a desivo p er lettature.
–Idadi/levitiautobloccantidevonoessere
sostituitidauntecnicoqualicato.
Controllodopounafortecollisioneourto
AVVISO!
La carrozzina può subire danni non visibili a
occhio nudo in seguito a una forte collisione o
un forte urto.
–Èquindifondamentalefarcontrollarela
carrozzinadauntecnicoqualicatodopouna
fortecollisioneounforteurto.
Riparazioneosostituzionediunacamerad'aria
1. Rimuoverelaruotaposterioreerilasciareeventualearia
dallacamerad'aria.
2. Utilizzandounalevaperpneumaticidibicicletta,
sollevareunaparetedellopneumaticoperestrarladal
cerchione.Nonutilizzareoggettiappuntiti,comeun
cacciavite,chepotrebberodanneggiarelacamerad'aria.
3. Estrarrelacamerad'ariadallopneumatico.
4. Ripararelacamerad'ariautilizzandounkitdiriparazione
perbicicletteo,senecessario,sostituirla.
5. Gonareleggermentelacamerad'arianchénon
diventarotonda.
6. Inserirelavalvolanell'appositoforosulcerchionee
posizionarelacamerad'ariaall'internodellopneumatico
(questadeveessereposizionataperfettamenteintorno
allopneumaticosenzapieghe).
7. Sollevarelaparetedellopneumaticooltreilbordodel
cerchione.Iniziarevicinoallavalvolaeutilizzareuna
levaperpneumaticidibicicletta.Quandosiesegue
questaoperazione,controllarel'interacirconferenzaper
assicurarsichelacamerad'arianonrimangaintrappolata
tralopneumaticoeilcerchione.
8. Gonarelopneumaticoallapressionediesercizio
massima.Controllarechelopneumaticononpresenti
perdited'aria.
Pezzidiricambio
Tuttiipezzidiricambiopossonoessererichiestiaun
fornitoreautorizzatoInvacare.
8.4 Manutenzioneversioneelettrica
Controllareiltensionamentodeiraggi
Iragginondevonoessereallentatiodistorti.
1. Iraggiallentatidevonoessererimessiintensioneda
untecnicoqualicato.
2. Iraggirottidevonoesseresostituitidauntecnico
qualicato.
Controllareifrenidistazionamento
1. Controllarecheifrenidistazionamentosianoposizionati
correttamente.Ilfrenoèposizionatocorrettamentese
ilpattinoabbassalopneumaticodialcunimillimetri
quandovieneinseritoilfreno.
2. Sesiritienechelaregolazionenonsiacorretta,far
regolarecorrettamenteifrenidauntecnicoqualicato.
AVVISO!
I freni di stazionamento devono essere reimpostati
dopo la sostituzione delle ruote posteriori o la
modica d ella l oro posizione.
42
AVVERTENZA!
Rischiodidannialprodotto
–Nonutilizzareprodottichimici.
–Maneggiarelebatterieconattenzione.
–Nonutilizzaresolventiaggressivi,uidibasici
oalcalini.
–Controllarechegliattuatorieilsistema
funzioninocorrettamente.
–Perunadurataottimaleilprodottodeveessere
collegatoilpiùspessopossibileallatensione
dialimentazione.Siraccomandadicaricarela
batteriaalmenoogniseimesi.
–Testareilfunzionamentodellabatteriaalmeno
unavoltaall'anno.
60122678-F
Page 43
Manutenzione
8.5 Puliziaedisinfezione
8.5.1 Informazionigeneralisullasicurezza
AVVERTENZA!
Rischiodicontaminazione
–Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva
adeguata.
AVVISO!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero
danneggiareilprodotto.
–Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaci,compatibilitraloroe
devonoproteggereimaterialisucuivengono
utilizzatidurantelapulizia.
–Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidiecc.)odetergentiabrasivi.Si
consigliadiutilizzareunnormaleprodotto
detergenteperlacasa,comeundetersivo
liquidoperipiatti,amenochenonsianostate
forniteindicazionidiversenelleistruzionidi
pulizia.
–Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetoneecc.)chemodicanola
strutturadellaplasticaochesciolgonole
etichetteapplicate.
–Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio
diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure
internedellastruttura.
8.5.2 Intervallidipulizia
AVVISO!
Lapuliziaeladisinfezioneregolariconsentono
diassicurareilregolareebuonfunzionamento,
aumentareladurataeprevenirela
contaminazione.
Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto:
–regolarmentedurantel'uso,
–primaedopoqualsiasiproceduradi
manutenzione,
–incasodicontattoconliquidibiologici,
–primadell'usoperunnuovoutilizzatore.
1. Rimuoveretutteleopzioniinstallate(sololeopzioniche
nonrichiedonol'usodiutensili).
2. Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzola
morbida,unnormaleprodottodetergenteperlacasa
(pH=6-8)eacquacalda.
3. Risciacquareleparticonacquacalda.
4. Asciugareaccuratamenteleparticonunpannoasciutto.
Perrimuovereleabrasionieridarelucentezza,è
possibileutilizzaredellaceraperautomobilisulle
supercimetallicheverniciate.
Puliziadelrivestimento
Perlapuliziadelrivestimento,fareriferimentoalleistruzioni
riportatesulleetichettepresentisulsedile,sulcuscinoesul
rivestimentodelloschienale.
Sepossibile,sovrapporresemprelefascetteele
cinghieinvelcro(partiautobloccanti)duranteil
lavaggioperridurrealminimol'accumulodipelucchi
elisulvelcroeperimpedirechedannegginoil
tessutodirivestimento.
8.5.4 Lavaggio
1. Rimuoveretuttiirivestimentiremovibilielavarliin
lavatriceseguendoleistruzionidilavaggiodiciascun
rivestimento.
2. Rimuoveretuttelepartiimbottite,qualicusciniimbottiti
delsedile,braccioli,poggiatestaopoggianucaconparti
imbottitesse,poggiapolpacciecosìvia,epulirle
separatamente.
Nonusaresistemidipuliziaadaltapressioneoa
gettod'acquaperillavaggiodellepartiimbottite.
3. Spruzzareildetergentesultelaiodellacarrozzina,ad
esempioundetergenteperautoconcera,elasciare
agire.
4. Risciacquareiltelaiodellacarrozzinatramitelavaggio
adaltapressioneoconunnormalegettod'acquaa
secondadelgradodisporciziadellacarrozzina.Non
dirigereilgettoversoicuscinettieiforididrenaggio.Se
iltelaiodellacarrozzinavienelavatoinunmacchinario,
latemperaturadell'acquanondeveesseresuperiore
a60°C.
Perpulireilvassoio,utilizzareesclusivamenteacqua
esaponeliquido.
8.5.3 Pulizia
AVVISO!
Lo sporco, la sabbia e l'acqua di mare possono
provocare danni ai cuscinetti e far arrugginire le
parti in acciaio in caso di deterioramento della
supercie.
–Esporrelacarrozzinaasabbiaeacquadimare
soloperbreviperiodiepulirlabeneognivolta
chesirientradallaspiaggia.
–Selacarrozzinaèsporca,pulirlanonappena
possibileconunpannoumido,quindiasciugarla.
60122678-F43
5. Lasciareasciugarelacarrozzinainunarmadiodi
essiccazione.Rimuoverelepartiincuisièraccolta
dell'acqua,adesempioitubiterminali,leghiere,ecc.Se
lacarrozzinaèstatalavatainunmacchinario,siconsiglia
l'asciugaturaadariacompressa.
Tessutorivestitoinpoliuretano(PU)multielastico
Lemacchiesultessutodipiùlieveentitàpossonoessere
eliminateconunpannomorbidoinumiditoedeldetergente
neutro.Pereliminaremacchiepiùesteseepersistenti,
stronareiltessutoconalcoolosostitutidellatrementinae
lavareconacquacaldaeundetergenteneutro.
Iltessutopuòesserelavatoatemperaturenoa60ºC.È
possibileutilizzaredetergentinormali.
Page 44
Rea®Clematis®Pro
Tuttelepartidellacarrozzinaconrivestimentoin
tessutorivestitoinpoliuretano(PU)multielastico,
comeadesempioimbottituredeibraccioli,
poggiapolpacciepoggiatestaopoggianuca,devono
esserepulitesecondoleistruzioniriportatesopra.
Versioneelettrica
AVVISO!
–Lacarrozzinadotatadidispositivodiinclinazione
elettricadelloschienaleèprotettaanorma
IPX4.Ciòsignicacheilprodottopuòessere
lavatoconunaspazzolaeacqua.L'acquapuò
esseresottopressione(cannadagiardinoo
equivalente),mal'acquasottoaltapressione
nondeveesserespruzzatadirettamenteversoil
sistemaelettrico.
–Temperaturamassimadilavaggio20°C.
–Nonutilizzaresistemidipuliziaavapore.
–Primadellapulizia,assicurarsidiaverscollegato
laspinadialimentazione.
–Icaviinterconnessidevonorestarecollegati
durantelapuliziadelprodotto.
–Farrientrarel'attuatorenellaposizionepiù
internadurantelapuliziaperevitareil
degrassaggiodell'astadelpistone.
8.5.5 Disinfezione
Lacarrozzinapuòesseredisinfettataspruzzandooapplicando
disinfettantitestatieapprovati.
Spruzzareunprodottodipuliziaedisinfezione
(battericidaefungicidachesoddisfalenorme
EN1040/EN1276/EN1650)eseguireleistruzioni
fornitedalproduttore.
1. Puliretuttelesupercigeneralmenteaccessibiliconun
pannomorbidoeunnormaledisinfettantedomestico.
2. Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
44
60122678-F
Page 45
9 Dopol'utilizzo
9.1 Conservazione
AVVISO!
Rischio di danni al prodotto
–Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore.
–Nonriporremaialtrioggettisopralacarrozzina.
–Riporrelacarrozzinaalcopertoeinun
ambienteasciutto.
–Vedereillimiteditemperaturanelcapitolo11
DatiT ecnici,pagina49 .
Dopol'utilizzo
Dopoesserestataripostaperunlungoperiodo(superiorea
quattromesi),lacarrozzinadeveesserecontrollatasecondo
quantoindicatonelcapitolo8Manutenzione,pagina41.
9.1.1 Stoccaggioversioneelettrica
Conservazioneperunbreveperiodo
NonrimuovereilgruppobatterieAsituatosottolapiastra
delsedile,scollegarel'alimentazionedellabatteriadalla
centralinaB.
Conservazioneperunlungoperiodo
Depositodelveicoloelettricoedellabatteria
• Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate.
Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione
dellabatteriadallacentralinasesidepositailveicolo
elettricoperpiùdiduesettimane.Scollegareilgruppo
batteriedallacentralina,vederelaconservazioneperun
breveperiodoriportatadiseguito.Incasodidubbiosu
qualecavoscollegare,contattareilfornitoreautorizzato.
Inalternativa,premere(perpiùditresecondi)il
pulsante"OFF"Dsituatosullatoposterioredestrodel
vanobatterieA.
• Primadidepositareilveicoloelettrico,labatteriadeve
sempreesserelasciatacompletamentecarica.
• Seilveicoloelettricovienestoccatoperpiùdiquattro
settimane,perevitaredannicontrollarelabatteriaogni
seimesiericaricarlaquandoènecessario(primache
l'indicatoresegnalichelabatteriaècaricaametà).
Inalcunicasi,dopoaverricaricatolabatteriaaun
livellomoltobassooaverscollegato/ricollegato
l'alimentazionedellebatterie,potrebbeessere
necessariopremere(perpiùdiunsecondo)il
pulsante"ON"Csituatosullatoanterioredestrodel
vanobatterieA,ssatosottolapiastradelsedileB.
9.2 Smaltimento
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun
centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo
cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati
singolarmente.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli
imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi
edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti
inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela
propriaaziendadiraccoltariutilocale.
9.2.1 Smaltimentoversioneelettrica
ATTENZIONE!
Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie.Ilprodottopuò
conteneresostanzepotenzialmentepericoloseper
l'ambientesesmaltiteinluoghi(discariche)non
conformiallanormativainvigore.
–NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici.
–LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita.
–Smaltireesclusivamentebatteriescariche.
–Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento.
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
• Ilgruppobatteriedeveesserericaricatoprimadell'uso.
• Ricollegarel'alimentazionedellabatteriaallacentralina.
• Inalternativa,premere(perpiùdiunsecondo)il
pulsante"ON"Csituatosullatoanterioredestrodel
vanobatterieA.
60122678-F 45
9.3 Ricondizionamento
Questoprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril
ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore,
intraprendereleazioniseguenti:
• Ispezione
• Puliziaedisinfezione
• Adattamentoalnuovoutilizzatore.
Perinformazionidettagliate,fareriferimentoalparagrafo8
Manutenzione,pagina41 ealmanualeperlamanutenzione
diquestoprodotto.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato
insiemealprodotto.
Page 46
Rea®Clematis®Pro
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzareil
prodotto.
46
60122678-F
Page 47
10 Guidaallasoluzionedeiproblemi
Guidaallasoluzionedeiproblemi
10.1 Informazioniperlasicurezza
Iguastipossonoderivaredall'utilizzoquotidiano,dalle
regolazioniodall'utilizzodiversodellacarrozzina.Nella
seguentetabellavienemostratocomeidenticareeriparare
iguasti.
Alcune delle azioni indicate devono essere eseguite da un
tecnico qualificato. Sono indicate. Si raccomanda di far
eseguire tutte le regolazioni da un tecnico qualificato.
AVVERTENZA!
–Sesinotaunguastodellacarrozzina,adesempio
unavariazionenotevoledellamovimentazione,
interrompereimmediatamentel'utilizzodella
carrozzinaerivolgersialpropriofornitore.
60122678-F
47
Page 48
Rea®Clematis®Pro
10.2 Identicazioneeriparazionedeiguasti
Guasto Causapossibile Azione
Lacarrozzinanonavanzain
linearetta
Lacarrozzinasiribalta
facilmenteall'indietro
Ifreniagisconoinmodo
nonefcaceoasimmetrico
Laresistenza
all'avanzamentoèmolto
elevata
Leruoteanteriorioscillano
quandolavelocitàdi
marciaèelevata
Ruotaanteriorechegira
condifcoltàoèbloccata
Pressionedeglipneumaticierratasuuna
ruotaposteriore
Unoopiùraggirotti
Tensionedeiraggidifferente Serrareiraggiallentati,→tecnicoqualicato
Cuscinettidelleruoteanteriorisporchio
danneggiati
Ruoteposteriorimontatetroppoinavanti
Eccessivainclinazionedelloschienale Ridurrel'inclinazionedelloschienale,→tecnico
Eccessivainclinazionedelsedile Montarelaruotaanterioresuperioresullaforcella
Pressionedeglipneumaticierratasuunao
entrambeleruoteposteriori
Regolazionedeifrenierrata Correggerel'impostazionedelfreno,→tecnico
Pressionedeglipneumaticiinsufciente
sulleruoteposteriori
Ruoteposteriorinonparallele Assicurarsicheleruoteposteriorisianoparallele,
Tensioneinsufcientedelbloccocuscinetti
delleruoteanteriori
Ruotaanterioreliscia Sostituirelaruotaanteriore,→tecnicoqualicato
Cuscinettisporchiodifettosi Pulireicuscinettiosostituirelaruotaanteriore,
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.3
Pneumatici,pagina50
Sostituireiraggidifettosi,→tecnicoqualicato
Pulireicuscinettiosostituirelaruotaanteriore,
→tecnicoqualicato
Montareleruoteposterioripiùindietro,→
tecnicoqualicato
qualicato
anteriore,
→tecnicoqualicato
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.3
Pneumatici,pagina50
qualicato
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.3
Pneumatici,pagina50
→tecnicoqualicato
Serrareleggermenteildadosull'assedelblocco
cuscinetti,
→tecnicoqualicato
→tecnicoqualicato
10.3 Identicazioneeriparazionediguasti,versioneelettrica
Guasto Causapossibile Azione
Finecorsaraggiunto
Labatterianonècarica Caricarelabatteria*
Pulsantieranoncollegata
L'inclinazionedelsedile
Pulsantieradifettosa
odelloschienalenon
cambiano
Centralinadifettosa
Caviaggrovigliatioschiacciati
Lapulsantieraèbloccata
Labatteriaèscarica Caricarelabatteria*
Quandovieneutilizzata
lapulsantieraemetteun
segnaleacustico.
Lacarrozzinaèstatautilizzataall'apertoa
bassetemperature(inferioria0°C)
*Inalcunicasi,dopoaverricaricatolabatteriaaunlivellomoltobasso,potrebbeesserenecessariopremere(per
piùdiunsecondo)ilpulsante"ON"situatosullatodestrodelvanobatterie,ssatosottolapiastradelsedile(fare
riferimentoalcapitoloStoccaggioversioneelettrica).
Azionareilpulsanteopposto
Assicurarsichelapulsantierasiacollegata
correttamenteallacentralina.
Perripararelapulsantiera,contattareuntecnico
qualicato
Persostituirelacentralina,contattareuntecnico
qualicato
Persostituireicavi,contattareuntecnico
qualicato
Persbloccarelafunzionedellapulsantiera,
contattareuntecnicoqualicato
Lasciarechelacarrozzinasiriscaldi.Riavviare
lacentralina.Perulterioriistruzioni,vedereil
capitolo"Ricaricadellabatteria".
48
60122678-F
Page 49
DatiT ecnici
11 DatiTecnici
11.1 Dimensioniepeso
Tuttelespecicherelativeadimensioniepesofanno
riferimentoaunavastagammadiregolazionidellacarrozzina
concongurazionestandard.Ledimensionieilpeso(inbase
allanormaISO7176–1/5/7)possonovariareasecondadelle
diversecongurazioni.
AVVISO!
– In alcune congurazioni, l e dimensioni
complessivedellacarrozzinaprontaperl'uso
superanoilimitiautorizzatienonèpossibile
accederealleuscitediemergenza.
–Inalcunecongurazioni,lacarrozzinasuperale
dimensioniconsigliateperglispostamentiin
trenoall'internodell'UE.
Pesomax.utilizzatore 135kg
Lunghezzacomplessiva
A
conpoggiagambe
Larghezzacomplessiva
B
Larghezzastivaggio
Altezzastivaggio
Lunghezzastivaggio da705–840mm
Pesototale*
Pesodellapartepiù
pesante*
Stabilitàstatica
Inclinazionedelsedile
Profonditàeffettivadel
C
sedile
Larghezzaeffettivadel
D
sedile
Altezzadellasupercie
delsedilesulbordo
E
anteriore
Altezzadellasupercie
delsedilesulbordo
F
posteriore
Inclinazionedello
G
schienale
Altezzadelloschienale
H
Distanzatrapoggiapiedi
I
esedile
Inclinazionedel
poggiagamberispetto
allasuperciedelsedile
Altezzadalbraccioloal
J
sedile
Posizionefrontaledella
strutturadelbracciolo
Diametrodell’anello
corrimano
Posizioneorizzontale
dell'asse
Raggiodisterzata
minimo
Lunghezzacomplessiva
K
senzapoggiagambe
Altezzacomplessiva
L
995–1470mm
605–770mm
535–760mm
515–590mm
da37.5–41.4kg
20–24.9kg
Indiscesa:11°–27°
Insalita:11°–31°
Laterale:12°–22°
–3°–+22°**/0°–+25°**
Fisso:420–480mm
Regolabile:430–500mm
Fisso:390–490mm,
inincrementidi50mm
Regolabile:390–590mm,
inincrementidi25mm
400–450mm,
inincrementidi25mm
400–450mm,
inincrementidi25mm
Reclinatoreconmollaagas:
0°/+30°,regolazione
continua
Reclinatoreelettrico:
0°/+30°,regolazione
continua
570–710mm
355–465mm,
inincrementidi10mm
90°–180°
Intervallo:230–350mm
Standard:230–340mm
Comfort:240–350mm
360–440mm
530mm
36–66mm
800–880mm
780–1100mm
1200–1550mm
60122678-F 49
Page 50
Rea®Clematis®Pro
Raggiodirotazione
Pendenzamassimacon
freno
*Pesototaleconlarghezzadelsediledi390mm
econlacongurazionepiùleggera.Sedotatadi
sistemaelettrico,ilpesoaumentadi5,5kg
**Sedotatadisistemaelettrico,l'inclinazionetotale
delsedileaumentadi5°
1450mm
7°
11.2 Pesomassimodellepartirimovibili
Pesomassimodellepartirimovibili
Parte:
Poggiagambead
angolazioneregolabile
conpoggiapolpaccie
poggiapiedi
Bracciolo 2,0kg
Ruotaposterioreda600
mm(24”)ingommapiena
conanellocorrimanoe
copriraggi
Poggiatesta/Poggianuca/
Supportomandibolare
Supportoperiltronco 0,8kg
Cuscinodelloschienale 2,0kg
Cuscinoimbottitosedile 1,9kg
Vassoio
Pesomassimo:
3,2kg
2,5kg
1,4kg
3,9kg
11.3 Pneumatici
Lapressioneidealedipendedaltipodipneumatico:
Latabellaseguenteèindicativa.Selopneumaticodifferisce
dall'elencoseguente,controllareilancodellopneumatico
sulqualedovrebbeessereindicatalapressionemassima.
Pneumatico Pressionemassima
Pneumaticoprolato:
610x35mm(24"x13/8")
Pneumaticosolido:
305x45mm(12"x13/4")
610x35mm(24"x13/8")
Pneumaticosolido:
150x30mm(6"x11/4")
200x30mm(8"x11/4")
200x45mm(8"x13/4")
Lacompatibilitàdeglipneumaticisopraelencati
dipendedallacongurazionee/odalmodellodella
propriacarrozzina.
Incasodiforaturadiunopneumatico,rivolgersia
un’ofcinaappropriata(ades.ofcinadiriparazione
biciclette,rivenditoredibiciclette,ecc.)perla
sostituzionedellacamerad’ariadapartediuna
personaqualicata.
Ladimensionedeglipneumaticièriportatasullato
esternodeglistessi.Lasostituzionedipneumatici
adeguatideveessereeseguitadauntecnico
qualicato.
AVVERTENZA!
–Lapressionedeglipneumaticideveessere
ugualeinentrambeleruotepergarantireil
comfortdiguida,mantenereifreniefcacie
facilitarelaspintadellacarrozzina.
4.5bar 450kPa
- - -
- - -
65psi
11.4 Materiali
Telaio,tubidelloschienale Acciaioverniciatoapolvere
Partiinplasticaqualimanigliedispinta,manigliedeifreni,
pedaneealcunepartidimolteopzioni
Rivestimento(sedileeschienale)
Vassoio
Piastradelsedile Compensatodibetullarivestito
Altrepartimetalliche Leghedizinco,leghedialluminioeacciaio
Viti,rondelleedadi Acciaioresistenteallacorrosione
Tuttiimaterialiutilizzatisonoprotettidallacorrosione.Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialiecomponenti
conformialladirettivaREACH.
Sistemiantifurtoemetaldetector:inraricasi,imaterialiutilizzatinellacarrozzinapossonocausarel'attivazionedi
sistemiantifurtoedimetaldetector.
Materialetermoplastico(ades.PA,PE,PP ,ABSeTPE)
conformealcontrassegnosulleparti
Poliuretanoespansoepoliestere,tessutorivestitoin
poliuretanoetessutofelpato
ABS
50
60122678-F
Page 51
11.5 Condizioniambientali
Conservazioneetrasporto Funzionamento
Temperatura
Umiditàrelativa
Pressioneatmosferica da800hPaa1060hPa
Attenzione:seunacarrozzinavieneconservatainmagazzinoabassetemperature,deveessereregolataallecondizioni
difunzionamentoprimadipoterlautilizzare.
Da-20°Ca40°C Da-5°Ca40°C
Dal20%al90%a30°C,noncondensante
11.6 Condizioniambientaliversioneelettrica
Stoccaggio,trasportoefunzionamento
Temperatura
Umiditàrelativa
Pressioneatmosferica da860hPaa1060hPa
dal20%all'90%,noncondensante
da0°Ca40°C
11.7 Sistemaelettrico–Modellidotatididispositivodiinclinazioneelettricadello
schienale
DatiT ecnici
Impiantoelettrico
Batteria
Ciclooperativo
Gradodiprotezione
Caricabatteria
Tensionediingresso
Uscitamassima
Classediprotezione ApparecchiaturadiCLASSEII
Permaggioridettagli,contattareilpropriofornitoreautorizzatoInvacare.
24VC.C.(C.C.=correntecontinua),2Ah/2,2Ah/piombo-acido
10%,max.2minACCESO/18minSPENTO
Parteapplicataconformeairequisitispecicatiperlaprotezionecontrolescosseelettriche
anormaIEC60601-1.
IPx4
Controllarel'etichettadelprodottoel'etichettapresentesuciascundispositivoelettricoper
vericarelacorrettaclasseIP .LaclassicazioneIPpiùbassadeniscelaclassicazionecomplessiva
delsistema.
IPx4 -Ilsistemaèprotettodaglischizzid'acquaprovenientidaqualsiasidirezione(nonadalta
pressione).
100–240VC.A.(C.A.=correntealternata),50/60Hz,1A
29Vc.c.,1,5A
11.8 Compatibilitàelettromagnetica(EMC)
Informazionigenerali
Iprodotticonapparecchiatureelettronichedevonoessereinstallatieutilizzaticonformementealleinformazionisulla
compatibilitàelettromagneticacontenutenelmanualed'uso.
ATTENZIONE!
Idispositividicomunicazioneportatiliemobilipossonoinuenzareilfunzionamentodiquestoprodotto.
–Nelcasoincuiilprodottosimuovainvolontariamentementreèsottopostoainterferenzeelettromagnetiche,
interromperneimmediatamentel'usoefarlocontrollaredapersonaletecnicoqualicato.
QuestoprodottoèstatocollaudatoedèconformeailimitidicompatibilitàelettromagneticaspecicatidallanormaIEC
60601-1-2perleapparecchiaturediclasseB.
60122678-F 51
Page 52
Rea®Clematis®Pro
Questoprodottohadelleemissionimoltoridottelequalinondovrebberofarlointerferireconaltreapparecchiature.
Tuttavia,sealtridispositivipresentinellevicinanzedovesseroreagireinmodoinspiegabile,accendereespegnere
questoprodottoeosservarelereazioniditalidispositivi.
• Senondovessesuccederenienteaglialtridispositivi,questoprodottononèlacausadellelororeazionianomale.
• Sealtridispositivireagisconoinmodoinspiegabile,alloraquestoprodottoneèlacausa.Risolvereilproblema
spostandooaumentandoladistanzatradiloro.
52
60122678-F
Page 53
Note
Page 54
Note
Page 55
Note
Page 56
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
servizioclienti@invacare.com
www.invacare.it
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Neuhofweg51
CH-4147AeschBL
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614881910
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
60122678-F 2023-08 -29
*60122678F*
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK