Eléments constitutifs du fauteuil roulant 2
Description du produit 3
Rea Clematis® 4
Ce symbole signifie Mise en garde 5
Version standard 6
Coloris des garnitures et du châssis, Accessoires 6
Caractéristiques techniques 7
Assemblage 8
Réglages
Repose-jambes 10
Palettes / Coussins appui-mollets 10
Accoudoirs 11
Bascule (assise/dossier) manoeuvrée par une Tierce Personne 11
Ajustement en hauteur des poigness à pousser 12
Ajustement en hauteur du dossier 12
Système anti-bascule/Tube basculeur 13
Frein 13
Frein tierce personne 14
Reglage de la profondeur d'assise 14
Equilibre et stabilité 15
Accessoires
Cale-tronc 16
Plot d’abduction 18
Ceinture de sécurité 18
Transport 19
Instructions de sécurité/Techniques de propulsion 22
Garantie 24
Maintenance 24
Recyclage 25
Eléments constitutifs du fauteuil roulant
3
4
6
8
9
2
10
1
7
5
1. Cadre (châssis)
2. Cadre d’assise
3. Dossier
4. Poignée de poussée
5. Assise
6. Roue motrice 22", 24"
7. Roue directrice
8. Système anti-bascule / Tube basculeur
9. Accoudoir
10. Repose-jambes
2
Clematis
R
Page 3
Description du produit
REA™ CLEMATIS®
Sur le fauteuil Rea™ Clematis®, châssis et tubes de dossier, ainsi que d’autres
pièces sont en acier. Les repose-jambes sont en aluminium de première qualité.
La suspension des roues directrices et les articulations du châssis sont en
polyamide armé de fibres de verre. La coquille de dossier est en plastique
ABS. Les pièces en plastique portent des marquages destinés au recyclage.
L’assise et les coussins de dossier sont revêtus de Dartex
™
Le Rea
sonne, ou un Utilisateur avec dossier et assise inclinable. L’inclinaison du
dossier peut être réglée indépendamment de l’assise. Le Rea
est disponible en trois largeurs, une profondeur et deux hauteurs sol-siège
selon le choix de roues.
Les accoudoirs sont réglables en hauteur.
Les repose-jambes sont réglables en inclinaison avec des coussins de protection de genoux , des appui-mollets rembourrés et des palettes réglables
en angle et en profondeur.Le diamètre des roues arrière, à bandage ou à
pneumatique, est de 22’’, 24’’ avec des freins Utilisateur. Les roues avant à
bandage ont un diamètre de 150, 200 mm.
Les coussins de l’assise et du dossier ont été conçu de façon ergonomique
pour l’Utilisateur. Ils sont fait pour vous apporter confort et stabilité, ainsi
qu’une pression bien répartie.
Clematis® est un fauteuil roulant manoeuvré par une tierce per-
®
gris.
™
Clematis®
Application
Le Rea™ Clematis® est un fauteuil manuel, destiné aux Utilisateurs qui peuvent
propulser le fauteuil dans une certaine limite et qui restent assis de longues
périodes. Le confort et la stabilité du Rea
réglage de l’inclinaison du siège et du dossier forment une combinaison idéale
pour l’activité et le repos.
• Le Rea
• Le poids maximal de l’Utilisateur est de 125 kg
• La longévité du fauteuil dépend de son utilisation, du degré d’activité de
™
Clematis® doit être utilisé avec ses coussins d’assise et de
dossie
l’Utilisateur ainsi que de son entretien.
™
Clematis® ainsi que l’option de
Clematis
R
3
Page 4
Rea™ Clematis®
Cher client, Vous venez de faire l’acquisition d’un fauteuil roulant Rea™ Clematis®. Pour l’exploiter au mieux,
il est absolument impératif de l’avoir fait régler par une
personne autorisée, après quoi il sera parfaitement
adapté à vos souhaits, suivant votre poids et votre mode
d’utilisation. Nous supposons que cela a été fait et que
vous avez reçu des instructions et des conseils qui vous
aideront dans votre vie quotidienne.
Avant d’utiliser votre Rea™ Clematis®, nous vous prions
de lire le présent mode d’emploi. Il comporte de nombreux conseils et une description de ses possibilités de
réglage. Rea™ Clematis®, un fauteuil roulant de grande
qualité, a un châssis en acier et une housse ininflammable.
Nous espérons que votre Rea™ Clematis® vous donnera entière satisfaction et que vous y serez parfaitement
à l’aise.
Prière de remarquer que certains réglages indiqués dans
les présentes instructions ne peuvent être effectués que
par une personne agréée. Si vous avez le moindre doute à
ce sujet, n’hésitez pas à contacter Invacare.
NB!
Invacare ne pourra être tenu responsable que des modifications apportées au produit par une personne agréée
par Invacare
sans préavis toutes modifications aux équipements et aux
spécifications.
Contrôle à la livraison
Vérifi er que toutes les pièces sont conformes au bon de
livraison. Informer immédiatement le transporteur de tout
dommage dû au transport. Ne pas oublier de conserver
l’emballage jusqu’à ce que le transporteur ait contrôlé
la marchandise et qu’un accord ait été conclu. Prière de
communiquer à Invacare® tout incident survenu lors de
l’utilisation de ce produit.
Vérification quotidienne
Vérifiez que les éléments suivants soient toujours assemblés
sur le fauteuil :
• Roues
• Dossier
• Système anti-bascule / Tube basculeur
• Poignées à pousser
• Repose-jambes
®
. Nous nous réservons le droit d’apporter
4
Clematis
R
Page 5
Ce symbole signifie « Mise en garde »
S’il n’est pas respecté, il y a risque de blessures pour les
personnes et de dommages pour le fauteuil roulant.
• Procéder à la vérification des points suivants avant
d’utiliser votre fauteuil roulant
- Fixations de toutes les adjonctions sur le châssis
- Serrage de toute la visserie
- Fonctionnement des freins, du tube basculeur / sys-
tème anti-bascule
• Ne jamais soulever le fauteuil par les accoudoirs amovibles ou par les repose-jambes. S’assurer que le dossier
est correctement fixé sur le cadre du fauteuil.
• Souvenez-vous qu’à chaque modification de l’équilibre
du fauteuil (réglage sur le châssis), sa capacité à basculer
(en avant ou en arrière) change également.
• Lorsque vous placez les accessoires, prendre garde à ne
pas vous pincer les doigts.
• Il y a toujours un risque plus important de se pincer
avec une inclinaison de siège ou de dossier.
• La largeur d’assise doit être correctement choisie de
sorte que l’intérieur des accoudoirs ne comprime pas
le bassin.
• Toujours immobiliser le fauteuil en actionnant les freins
avant d’effectuer un transfert dans ou hors du fauteuil.
• Ne jamais prendre appui sur les palettes lors d’un trans-
fert, le fauteuil risque de basculer.
• Vérifier avec attention que toutes les molettes, vis et
boulons soient correctement serrés
• Nous recommandons d’équiper le fauteuil roulant
d’adaptateurs déportant les roues directrices vers l’avant
si l’assise est déplacée au maximum vers l’avant..
• Les main-courantes peuvent devenir brûlantes du fait du
frottement et représenter un danger pour les mains.
• N’oubliez pas que l’efficacité des freins diminue sur
terrain en pente, humide ou glissant.
• Assurez-vous que les roues motrices (arrière) soient
bien fixées et que l’axe des roues arrière soit entièrement enfoncé dans le support d’axe.
• Les roues motrices ne doivent pas être retirées lorsque
l’Utilisateur est installé dans le fauteuil.
• Certaines surfaces du fauteuil (comme certaines parties
du châssis ou le revêtement des coussins) peuvent
atteindre des températures > 41°C lorsqu’elles sont
exposées longtemps au soleil.
Toujours soulever le fauteuil en prenant le châssis aux
endroits indiqués sur le croquis. Ne jamais soulever
le fauteuil par les accoudoirs relevables ou par les
repose-jambes. S’assurer que le dossier et les poignées à pousser sont bien en place et fixes. Lire aussi
le chapitre « Instructions de sécurité / Techniques de
propulsion ».
Clematis
R
5
Page 6
Version standard
Largeur d’assise 39, 44, 49 cm
Profondeur d’assise 42-48 cm
Hauteur de dossier 61-67 cm
Coloris des garnitures
de coussin et de châssis
Garniture de coussin Dartex gris
Couleur de châssis Gris perle
Accessoires
Le Rea™ Clematis® contient une large gamme d’accessoires et d’options. Certains des
accessoires ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Roues avant 150 mm, 200 mm bandage
Roues arrière 22", 24"
Divers Tablette amovible
Goupille de verrouillage pour tablette
Plot d’abduction
Cale-troncs
Elargisseurs d’accoudoirs
Tige porte-serum avec support
6
Clematis
R
Page 7
Caractéristiques techniques –
™
Rea
Clematis®
39, 44, 49 cm
(largeur utile) +2cm
avec les élargisseurs
d’accoudoirs
40-52 cm-1°– +19°Largeur d’assise
-1° – +30°30, 32, 33,5 kg
42-48 cm40–45 cm*161-67 cm*1,223–34 cm*2
102–123 cm*3112–148 cm
+21cm
Max 125 kgPoids de transport
20,5/21/21,5
Dimensions de
transport plié *4
* 1: mesuré à partir de la plaque d’assise
* 2: excluant l’appui-tête
* 3: sans roues arrières, appui-tête, accoudoirs,
repose-jambes, cale-tronc et coussin
* 4: largeur 39 (h 59.5 x L 84 x l 58.5 cm)
largeur 44 (h 59.5 x L 84 x l 63.5 cm)
largeur 49 (h 59.5 x L 84 x l 68.5 cm)
** Le poids maximum Utilisateur est de 125kg lorsque le fauteuil est équipé de roues avant de 120mm.
Clematis
R
7
Page 8
Assemblage
1a.
1b.
A réception de votre fauteuil, il vous faut mettre
en place le dossier, l’appui-tête, les accoudoirs et
les repose-jambes sur le fauteuil. L’assemblage est
simple et ne nécessite aucun outil.
1a. Placer et fixer le dossier
Relever le dossier
1b. Attacher le vérin (A) grâce à la goupille (B).
B
A
1c.
2.
1c. Verrouiller la goupille en rabattant la boucle (C).
Vérifier que la boucle de sécurité est bien
rabattue sur la goupille.
C
2. Accoudoirs
Pour monter les accoudoirs, les enfoncer dans
leurs logements placés sur les côtés de l’assise.
8
REA® CLEMATIS
Page 9
3a.
3a. Repose-jambes
Placer le repose-jambes au-dessus du tube, puis le
descendre verticalement à l’intérieur. Pour cela,
placer le repose-jambes en position déverrouillée,
vers l’extérieur.
3b.
4.
3b. Pour le verrouiller, faites-le pivoter vers l’intérieur.
Les repose-jambes se verrouillent automatiquement et ne peuvent donc pas se désolidariser.
Prendre soin de ne pas se pincer les doigts
entre le châssis et le repose-jambe.
4. Appui-tête
Installer l’appui-tête en le glissant dans le récep-
C
tacle prévu dans le dossier, et le verrouiller grâce
à la molette.
Ajuster son angle grâce aux manettes de ser-
rage (A). Ajuster la hauteur en desserrant la
molette (B).
REA® CLEMATIS
B
A
9
Page 10
Réglages
REPOSE-JAMBES
Le repose-jambes permet de soutenir les jambes et de
réduire les points de pression. Le repose-jambes peut
être utilisé pour des jambes bandées, mais pas pour
les jambes plâtrées. Le repose-jambes doit toujours
être équipé de coussins appui-mollets, de sangles
talonnières et de palettes.
1.
2.
A
C
B
Outil: clé Allen de 5 mm
Il est possible d’ajuster l’angle et la hauteur du reposejambes afin d’avoir la meilleure position possible.
1. Réglage en hauteur
Dévissez les vis (A) avec une clé Allen. Réglez à la
hauteur souhaitée. Revissez la vis.
2. Réglage en angle
Tournez le levier (B) d’une main en maintenant le
repose-jambes de l’autre. Relâchez le levier lorsque
vous êtes à l’angle souhaité, il se verrouillera dans
l’une des 7 positions (C).
Ne mettez rien de lourd sur le repose-jambes
et ne laissez pas les enfants s’asseoir sur la
palette. Cela pourrait endommager le mécanisme.
La distance entre la palette et le sol doit être
d’au moins 4 cm.
1.
Outil: clé Allen de 5 mm
2.
Outil: clé Allen de 5 mm
PALETTES / COUSSINS APPUI-MOLLETS
D
A
C
B
1. Palettes réglables en inclinaison
Ajuster l’angle et la profondeur en desserrant la
vis (A) au niveau de la fixation avec une clé Allen
de 5 mm. Ajuster la palette à la position désirée
et resserrer la vis.
Ne rien poser sur la palette lorsque la vis est
desserrée.
2. Coussins appui-mollets
Les coussins appui-mollets peuvent être
positionnés selon quatre positions différentes en
profondeur. Faire pivoter le coussin appui-mollets
vers l’avant. Desserrer la vis (B) en utilisant une
clé Allen de 5 mm. Oter le large écrou (C) situé à
l’opposé, et le placer à l’endroit désiré. Placer le
coussin appui-mollets sur la nouvelle position, et
resserrer fermement la vis.
La hauteur des coussins appui-mollets peut
être facilement ajustée en utilisant le bouton de
blocage (D).
10
REA® CLEMATIS
Page 11
ACCOUDOIRS
1.
A
B
1. Ajuster la hauteur des accoudoirs
Desserrer la vis (A) avec une clé Allen de 5 mm.
Vous pouvez alors lever ou baisser l’accoudoir
pour obtenir la hauteur voulue. Resserrer ensuite
la vis lorsque vous avez trouvé la position correcte.
Si l’accoudoir est réglé trop bas, il risque de
toucher la roue arrière lors de l’inclinaison de
l’assise du fauteuil.
Lors du réglage de la hauteur, ne pas mettre les
doigts entre le rembourrage de l’accoudoir et
la plaque latérale pour ne pas se pincer.
BASCULE (ASSISE, DOSSIER) MANOEUVREE PAR UNE TIERCE PERSONNE
Le fauteuil est équipé de commandes Tierce Personne. Vous pouvez incliner le dossier en avant ou
1.
A
en arrière, et incliner l’assise complète incluant le
dossier.
Prendre soin de ne pas se pincer les doigts/
le bras ou ceux/celui de l’Utilisateur entre le
dossier et l’accoudoir lors du réglage en inclinaison du dossier.
2.
1. Inclinaison manuelle de l’assise, par
vérin pneumatique
Incliner l’assise du fauteuil roulant (assise et dos-
sier) en actionnant la gâchette gauche (A) vers le
haut et en la maintenant enfoncée, tout en inclinant l’assise jusqu’à la position voulue. Relâcher la
gâchette (A).
A
2. Inclinaison manuelle du dossier, par vérin
pneumatique
Incliner le dossier du fauteuil roulant en action-
nant la gâchette droite (A) vers le haut et en la
maintenant enfoncée, tout en repoussant le dossier ou en le tirant à vous, jusqu’à obtenir la position souhaitée. Relâcher la gâchette (A).
- Le risque de basculement augmente avec
l’inclinaison du dossier ou de l’assise.
- Attention à ne pas se coincer les doigts
entre le châssis et le support d’accoudoir
REA® CLEMATIS
11
Page 12
AJUSTEMENT EN HAUTEUR DES POIGNEES A POUSSER
Vous pouvez ajuster la hauteur des poignées à pousser
sur 15cm en desserrant les molettes (B). Réglez les
poignées à pousser à la hauteur désirée puis re-serrez
les molettes (B).
Assurez-vous après chaque réglage que les molettes
sont bien serrées.
B
AJUSTEMENT EN HAUTEUR DU DOSSIER
Le dossier peut être réglé à trois hauteurs différentes
Commencez par desserrer les molettes (B). Elles
doivent être retirées complètement.
Puis retirez les deux vis (C). Ajustez le dossier à la
hauteur désirée (+3 ou +6cm). Fixez et serrez les vis
(C) ainsi que les molettes (B).
B
C
12
REA® CLEMATIS
Page 13
SYSTEME ANTI-BASCULE / TUBE BASCULEUR
1.
1.
Le système anti-bascule fait également office de tube
basculeur. Il est réglable en hauteur et comporte six
positions de réglage.
Pour ajuster la protection antibascule, presser sur le
bouton à ressort (A) puis lever ou descendre la protection anti-bascule jusqu’à la bonne position.
Assurez-vous que les tubes anti-bascules sont
réglés à la même position et que les boutons
à ressort sont en bonne position.
A
FREIN
1. Pour obtenir un bon freinage, le patin de frein (B)
doit presser contre le pneu lorsque le frein est
actionné. Le frein nécessite parfois un réglage.
Desserrer la vis (A) et positionner le frein selon la
C
position souhaitée. Resserrer la vis. Il doit y avoir
un espace de 15 mm entre le patin de frein (B) et
le pneu (C ).
B
2.
C
B
Outil: Clé Allen 5mm
Un réglage ou une utilisation incorrecte du
frein nuisent à sa fonction de freinage.
A
2. Ce type de frein doit être utilisé lorsque le fauteuil
est arrêté, et ne doit pas être utilisé pour réduire
la vitesse du fauteuil. Pour activer le frein, tirer le
levier vers soi. Pour l’ôter, pousser le levier vers
l’avant.
Prendre soin de ne pas se pincer les doigts
entre le patin de frein et le pneu.
A
REA® CLEMATIS
13
Page 14
FREIN TIERCE PERSONNE
1.
2.
3.
1. Utilisation des freins lors de déplacements : pres-
sez les deux poignées de frein vers le haut, le frein
fonctionnera.
2. Verrouillage des freins : pressez la poignée du frein
et actionnez le cliquet de retenue (A) vers le haut.
Puis relâchez la poignée.
A
3. Relâcher les freins : pressez la poignée du frein et
le cliquet de retenue se débloque automatiquement.
Un mauvais réglage ou une utilisation incorrecte du frein peuvent réduire son efficacité.
REGLAGE DE LA PROFONDEUR D'ASSISE
Vous pouvez régler la profondeur d’assise en desserrant les deux vis (A). Poussez ou tirez vers l’avant
(3cm) ou vers l’arrière (3cm) pour obtenir la position
désirée.
A
Resserrez les vis (A).
14
REA® CLEMATIS
Page 15
EQUILIBRE ET STABILITE
Le Rea™ Clematis® peut voir son équilibre et
sa stabilité réglés de deux manières, selon deux
positions
spécifiques.
II = fauteuil facile à conduire, moins stable
III = fauteuil stable, moins facile à conduire
1–2.
A
B
F
Contrôler la stabilité du fauteuil avec l’Utilisateur
dedans lorsque celui-ci a été réglé. Régler l’angle d’assise
et du dossier au maximum en arrière. Contrôler le
risque de basculement. Réajuster l’équilibre du fauteuil
et/ou le système anti-bascule pour avoir un fauteuil
stable dans toutes les situations.Vous pouvez modifier
les caractéristiques de conduite et la stabilité du fauteuil
roulant en déplaçant le cadre d’assise (assise et dossier) vers l’avant ou vers l’arrière par rapport à la partie
inférieure du châssis, et par rapport aux roues motrices
et aux roues directrices. Si vous placez le cadre d’assise
sur sa position avant (III) , le fauteuil sera plus stable
(moins facile à basculer en arrière) mais moins facile à
conduire. Il pourra par contre basculer plus facilement
vers l’avant. Pour y remédier, installer une fixation de
roues directrices déportée vers l’avant. Si vous placez
le cadre d’assise sur sa position arrière (II), le fauteuil
sera moins stable (moins facile à basculer en arrière)
mais plus facile à conduire. Pour y remédier, baisser le
A
D
système anti-bascule dont le fauteuil est équipé. Vous
aurez alors un fauteuil qui est à la fois facile à conduire
et sûr. Pour modifier l’équilibre du fauteuil roulant, vous
devez ajuster trois fixations.Les deux du haut déplacent
le cadre d’assise du fauteuil vers l’avant ou vers l’arrière,
tandis que celle du bas déplace la fixation du mécanisme
d’inclinaison du fauteuil. Il est important de régler les
trois fixations selon les positions respectives décrites
sur le tableau 3.
3.
A
C
B
Outil : Clé Allen 5mm
Clé 13 mm.
Pinces à circlips
E
A IIA III
B II
B III
1. Régler l’attache du haut
Oter le coussin d’assise, la plaque d’assise, les
se-jambes et les roues. Poser le fauteuil face
au sol (selon schema). Ajuster chacune des fixations
de la sorte : desserrer la vis ( C) placée en haut de
la fixation de quelques tours mais sans la retirer.
Retirer la vis (D) et faire tourner la fixation de sorte
que la position voulue (II, III) se trouve juste en face
du trou de vis du cadre, puis remettre en place la vis
(D) . Serrer ensuite la vis (C ).
Ne jamais toucher à la vis (E )!
2. Mettre le vérin en position (Fixation du bas)
Oter la goupille qui maintient le vérin (F) en
ouvrant la boucle de sécurité, puis placer le vérin
dans la position souhaitée. Pour connaître la bonne
position, se référer au tableau 3.
Vérifi er que la boucle de sécurité est bien rabattue sur la goupille.
Plus le cadre d’assise est placé vers l’avant, plus
un poids important est placé sur les roues avant
et plus on augmente le risque de basculement
vers l’avant.
repo-
avant
REA® CLEMATIS
15
Page 16
Accessoires
CALE-TRONC, ERGOMATIS
1
2
B
B
A
Réglage des cales-tronc
Il est possible de régler la hauteur, la profondeur et
l’écartement des cales-tronc.
1. Retirez les caches plastique de la rainure (A) et du
trou (B) des deux cotés du dossier.
A
2. Insérez le support de cale-tronc dans la rainure (A)
et fixez le en introduisant un levier de serrage dans
le trou (B) puis serrez le tout. Placez le cale-tronc
dans son support.
3
C
4
B
5
D
3. Pour ajuster la profondeur, ouvrez la fermeture à
glissière pour atteindre la vis (C) et desserrez-la.
Ajustez le cale-tronc à la profondeur désirée et
resserrez la vis (C).
4. Pour ajuster la hauteur, desserrez le levier (B).
Ajustez le cale-tronc à la hauteur désirée et resserrez le levier (B).
5. En desserrant les vis sur le bras du cale-tronc,
l’angle et l’écartement peuvent être ajusté.
Assurez-vous que les vis sont bien serrées quand
la position désirée est atteinte.
16
REA® CLEMATIS
Page 17
1.
A
Outil: Clé Allen 5mm
2
C
CALE-TRONCS, LAGUNA
Réglage du cale-tronc
Escamotable, le cale-tronc est réglable en hauteur, en
profondeur, en angle et en largeur.
1. Ajuster la hauteur en desserrant les vis Allen (A)
tout en montant ou descendant simultanément la
noix de fixation (B). Resserrer les vis Allen (A).
2. L’angle et la largeur du cale-tronc se règlent en
desserrant les 3 vis (C ) situées sous la protection
®
Dartex
tée, puis resserrer les vis (C ).
. Placer le cale-tronc à la position souhai-
3. Pour régler la profondeur du cale-tronc, ouvrir
3
la housse protectrice afin d’accéder aux vis (D).
Utiliser un tournevis pour les desserrer puis faire
glisser le cale-tronc vers l’avant ou vers l’arrière.
Resserrer les vis et fermer la housse.
D
4. Le cale-tronc peut être escamoté afin de ne pas
gêner l’Utilisateur lorsqu’il ou elle s’assied ou
sort du fauteuil, ou pour ne pas gêner lors d’un
transfert.
REA® CLEMATIS
17
Page 18
PLOT D’ABDUCTION
Le plot d’abduction consiste en une ferrure qui
s’installe sur le châssis du fauteuil roulant et sur
laquelle est fixé un coussin réglable en hauteur et en
profondeur.
Placer la ferrure sur le tube carré, au niveau du trou
de fixation placé au milieu du tube. Serrer la ferrure au
moyen d’une vis à six pans creux (A) et d’un écrou.
Placer le coussin sur la ferrure et, le cas échéant,
C
B
ajuster en hauteur à l’aide de la molette (B) et en
profondeur à l’aide de la vis (C).
Outil: Clé Allen 5mm
Tournevis
A
CEINTURE DE SECURITE
La ceinture de sécurité est montée sur les fixations
du dossier (voir figure 1a).
18
1a
REA® CLEMATIS
Page 19
1.
2.
Transport
Il est aisé de préparer votre Rea™ Clematis® pour
le transport. Oter les accoudoirs et les repose-jambes. Plier le fauteuil et ôter les roues. Vous disposez
à présent d’un fauteuil pouvant aisément être transporté dans un coffre de voiture.
Rea™ Clematis® n’est pas prévu pour être
transporté dans un véhicule avec un Utilisateur assis dans le fauteuil.
1. Accoudoirs
Les accoudoirs s’ôtent facilement en les soule-
vant vers le haut sans avoir besoin de dévisser
quoi que ce soit.
2. Repose-jambes
Les repose-jambes se déverrouillent en pressant
la gâchette et en les tournant vers l’extérieur.
Puis il suffit de les soulever vers le haut pour les
dégager de l’axe.
A
3.
4.
3. Roues arrière
Oter les roues arrière en pressant le bouton (B)
et en tirant la roue vers l’extérieur.
B
4. Appui-tête
Oter l’appui-tête en desserrant la molette (C),
puis le lever dans l’axe.
C
REA® CLEMATIS
19
Page 20
CLEMATIS ERGOMATIS
5.
6.
5. Dossier
Plier le dossier vers l’avant en ôtant la goupille de
sécurité (D).
Maintenir le dossier avec une main afin qu’il ne
retombe pas en arrière. Remettre la goupille
en place afin de ne pas l’égarer.
D
6. Si vous souhaitez réduire davantage la hauteur
du fauteuil, ôter la goupille de sécurité (G) de
l’attache inférieure du vérin inférieur.
Ne pas égarer la goupille.
G
Prendre soin de ne pas se pincer les doigts
entre l’assise et le châssis.
20
REA® CLEMATIS
Page 21
5.
CLEMATIS LAGUNA
5. Dossier
Plier le dossier vers l’avant en ôtant la goupille de
sécurité (D).
Maintenir le dossier avec une main afin qu’il ne
retombe pas en arrière. Remettre la goupille
en place afin de ne pas l’égarer.
6.
7.
D
6. Si nécessaire, séparer le dossier des poignées à
E
F
pousser. Tourner les molettes (E) et les pousser
vers le milieu du dossier.
Dès lors il est possible d’ôter le dossier en le
soulevant pour que les crochets se désolidarisent
des pattes de maintien (F).
Prendre soin lors du re-montage, que les
crochets et les molettes soient en place, puis
resserrer les molettes.
7. Si vous souhaitez réduire davantage la hauteur
du fauteuil, ôter la goupille de sécurité (G) de
l’attache inférieure du vérin inférieur.
Ne pas égarer la goupille.
G
REA® CLEMATIS
Prendre soin de ne pas se pincer les doigts
entre l’assise et le châssis.
21
Page 22
Instructions de sécurité /
techniques de propulsion
Nous recommandons à la personne qualifiée qui vous a vendu le fauteuil de le tester et de faire les réglages
appropriés en tenant compte de votre corpulence et de vos besoins. Nous souhaitons également que l’on vous
a appris à vous servir au mieux de votre fauteuil. Commencez par l’utiliser avec précaution et familiarisez-vous
avec ses possibilités et ses limites.
S’installer / sortir du fauteuil
S’étirer et se pencher
Monter une pente
Mettez le fauteuil aussi près que possible du siège dans lequel vous
souhaitez vous installer. Mettez le frein. Retirez les accoudoirs
et retirez les repose-jambes ou poussez-les vers l’extérieur. Ne
prenez pas appui sur les palettes afin de ne pas faire basculer le
fauteuil.
Placez le fauteuil aussi près que possible de l’objet à atteindre. Ne
mettez pas le frein (il est préférable de rouler en arrière plutôt
que de basculer).
Les Utilisateurs expérimentés savent monter une pente par
eux-mêmes. Pour ne pas perdre le contrôle et ne pas basculer
en arrière, il faut toujours se pencher en avant en montant une
pente. Faites avancer le fauteuil par petits coups rapides sur les
mains courantes afin de maintenir la vitesse et le contrôle de la
direction.
En général, il faut se faire aider dans les pentes raides.
Si vous devez vous arrêter dans une pente, il est particulièrement
important de veiller à ne pas faire de mouvements soudains ou
inattendus vers l’avant lors du redémarrage, le fauteuil étant déjà
penché en arrière, ce mouvement pourrait le faire basculer.
Descendre une pente
22
Le degré maximum des pentes qui peuvent être abordées
varie entre 3 et 13,5° selon le poids de l’Utilisateur et les
réglages du fauteuil.
Nous vous recommandons de vous faire aider par une ou plusieurs
personnes pour descendre des pentes raides et humides.
Il faut tout d’abord contrôler la pente pour voir si elle ne présente
pas de risques particuliers comme des nids de poule, des parties
glissantes etc.
Ne jamais se servir du frein pour ralentir. Si vous utilisez le frein
dans une descente, les roues se bloquent et le fauteuil peut brutalement tirer d’un côté, basculer sur le côté ou s’arrêter immédiatement, ce qui vous propulserait hors du fauteuil. Contrôlez
toujours la vitesse avec les mains-courantes.
N’oubliez pas qu’elles peuvent chauffer par la friction et
entraîner des brûlures sur les mains. Essayez de descendre
la pente en ligne droite dans la mesure du possible. Ne
changez jamais de direction en descendant une pente. Ne
montez ni ne descendez jamais une pente en diagonale.
REA® CLEMATIS
Page 23
Monter un trottoir
Descendre un trottoir
Cette méthode peut être utilisée avec la tierce personne* positionnée derrière le fauteuil, elle assure une grande sécurité à
l’Utilisateur.
Les conseils suivants s’adressent à la tierce personne :
Illustration 1) Relevez le dispositif anti-bascule. Assurez-vous
que les pieds de l’Utilisateur sont bien sur les repose-pied et ne
peuvent pas déraper.
Puis penchez le fauteuil vers l’arrière et poussez-le vers l’avant
contre le trottoir.
Illustration 2) Abaissez la partie frontale du fauteuil sur le trottoir et placez-vous aussi près que possible du fauteuil avant de
soulever tout le fauteuil.
Illustration 3) Penchez-vous vers l’avant et soulevez / faites rouler
le fauteuil sur le bord du trottoir.
Illustration 4) Faites descendre le fauteuil sur le trottoir afin que
le poids soit réparti sur les 4 roues. Assurez-vous que le fauteuil
ne recule pas.
* Tierce Personne : personne qui pousse le fauteuil.
Suivez la procédure ci-dessus, mais dans l’ordre inverse (étapes
4, 3, 2 et puis 1)
Trottoirs – autre méthode
Escaliers roulants
Escaliers
En général, cette méthode est utilisée par des tierces personnes
expérimentées, plus fortes que la moyenne. Cette méthode peut
également être utilisée lorsque le trottoir (ou la marche) est bas(se)
et ne constitue qu’un obstacle minime.
La tierce personne prend le trottoir à reculons en tirant le fauteuil
sur le trottoir. Il est important qu’elle prenne une position correcte pour ne pas se blesser. Elle bascule le fauteuil en arrière et
le fait rouler sur le trottoir. Il faut être particulièrement attentif si
le trottoir est humide ou glissant.
Ne prenez pas les escaliers roulants en fauteuil. Cherchez
l’ascenseur le plus proche, le cas échéant.
Nous déconseillons l’utilisation des escaliers dans le fauteuil dans
la mesure du possible et recommandons de choisir une autre
alternative.
Il est conseillé de se faire aider de deux personnes pour monter et
descendre des escaliers. Une personne se place devant le fauteuil
et saisit le cadre et l’autre se place derrière et tient les poignées
à pousser. Assurez-vous que les poignées à pousser sont bien en
place avant de commencer. Repliez les dispositifs anti-bascule vers
le haut. Equilibrez le fauteuil sur les roues arrière jusqu’à atteindre
le point d’équilibre. Le fauteuil est alors roulé dans les escaliers,
marche après marche en laissant les roues arrière rouler sur le
bord de chaque marche. Les assistants ne doivent pas prendre
appui sur les accoudoirs ou les repose-pied amovibles. Ils doivent
soulever correctement le fauteuil en utilisant leurs jambes et en
gardant le dos aussi droit que possible.
Clematis
R
23
Page 24
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date de livraison. Les
parties exposées ne sont pas comprises dans la garantie. Par exemple les
garnitures, les pneus, les tubes, les mains courantes, les roues avant etc…
Les dommages causés par une violence physique, un manque de soins ou un
usage anormal sont exclus. Les dommages causés par les personnes au poids
supérieur indiqué sont aussi exclus (Cf également les Conditions Générales
de Vente).
Maintenance
Il est facile de maintenir le fauteuil Rea
Nettoyage
Essuyez les parties métalliques et la garniture, régulièrement, avec un chiffon
humide. Un détergent doux peut être utilisé. Si nécessaire, la garniture peut
être lavée à 40°C.
Une poudre ou un liquide de nettoyage habituel peuvent être utilisés.
Nettoyage et désinfection
1. Retirez toutes les housses amovibles et nettoyez les à la machine à
laver en suivant les instructions de lavage pour chaque.
2. Aspergez le fauteuil de détergent et laissez le agir.
3. Rincez le fauteuil au jet d’eau ou avec un jet haute pression fonction de sa
saleté. N’insistez pas sur les visseries. Si le fauteuil est lavé dans une machine,
la température ne doit pas excéder 60°.
4. Aspergez le fauteuil d’un spray désinfectant avec de l’alcool.
5. Laissez sécher le fauteuil dans un endroit sec. Retirez les parties où l’eau
peut stagner. Si le fauteuil a été lavé dans une machine, un séchage à air
compressé est recommandé.
Roues et pneus
Les essieux doivent être nettoyés et graissés régulièrement avec une goutte
d’huile. Les pneus ont des valves similaires à celles des pneus de voiture et ils
peuvent être gonflés avec le même type de pompe que celle utilisée pour les
voitures.
™
Clematis® propre.
La pression recommandée pour les roues arrière est :
Pneus standard : 4,5 bar 65 psi
Low profile tyres:
7.0 bar 90 psi
t
• Seules les pièces d’origine ou les pièces approuvées et respectant les
spécifications d’Invacare peuvent être utilisées.
• Tout l’entretien technique doit être exécuté par votre Distributeur.
• Contrôlez toutes les pièces du fauteuil une fois par semaine. En cas de
dommage, prenez immédiatement contact avec votre Distributeur.
Durée de vie
t
Accidents / situations frôlant l’accident
Informez votre Distributeur et Invacare
® de tout accident (ou situation frôlant
l’accident) provoqué par ce fauteuil et ayant provoqué ou qui aurait pu provoquer des dommages corporels.
L’autorité compétente doit également être notifiée.
24
Clematis
R
Page 25
Essai
Le Rea™ Clematis® a été testé et approuvé par le Cerah et porte le marquage CE conformément à la Directive des Appareils Médicaux.
Recyclage
Le Fauteuil roulant Clematis® comprend les éléments suivants :
• Châssis
• Pièces plastique
• Garniture
• Roues, pneus et chambres à air
• Conditionnement
Châssis
Le châssis est produit en acier et est entièrement recyclable. La réutilisation de
l’acier exige seulement 20-25% de l’énergie comparée au nouvel acier produit.
Le Clematis® est équipé de 2 vérins à gaz contenant de l’huile qui doit être
traitée selon les dispositions nationales en vigueur
Pièces plastique
Les pièces plastique des fauteuils sont en plastique de la famille des thermoplastiques » et portent des symboles de recyclage (lorsque la dimension de la
pièce le permet). La principale matière plastique est le polyamide. Le matériau
peut être recyclé ou brûlé dans des installations agréées.
Garniture
Le matériel du revêtement est en polyesthère, polyuréthane ou plastique. La
façon la plus effi cace de recycler les pièces est de lesbrûler dans des installations agréées.
Roues, pneus et tubes
• La main courante, la jante, les rayons et le moyeu sont en acier, en acier
inoxydable ou en aluminium et peuvent être recyclés selon la méthode
ci-dessus.
• Les pneus et les chambres à air sont en caoutchouc et sont recyclables
selon la méthode ci-dessus.
Conditionnement
Tous les produits de conditionnement de Invacare Rea AB sont élaborés pour
être adaptés aux produits de façon optimale et réduire les déchets inutiles. Tous
les cartons sont recyclables. Prendre contact avec l’agent de recyclage local
pour obtenir des informations correctes sur la façon de traiter les matériaux
ci-dessus mentionnés.
Traitement de surface
Les surfaces laquées sont laquées avec du polyester. Certaines pièces en acier
sont plaquées au Zinc. Les pièces aluminium laquées ne sont pas anodisées.
Les pièces en bois visible sont laquées.