Intertechno ITZ-500 operation manual

A
A A
A
V
A
A A
A A A
A
A A
A
A
D
Vorbereitung: „CLOCK“ Taste ca. 3 Sekunden drücken bis die LCD - Anzeige blinkt
Die Stunde mit den „ " Tasten einstellen. ENTER drücken um zu speichern. Die Minuten mit den „ " Tasten einstellen.ENTER drücken um zu speichern. Der Timer ist nun Betriebsbereit.
Nächster Schritt:
Der Hauscode (A – P) muss auf allen Empfängern und dem TIMER der Gleiche sein !!
Verwendung als Handsender für alle intertechno 433.92 MHz Empfänger Mit der „UNIT “ Taste die Codeauswahl (1 - 16) treffen. Nun kann der gewählte Empfänger mit der „ON“ oder „OFF “ Taste direkt geschaltet werden, auch während der Einstellung als aktiver Zeitschalter. Es stehen 3 verschiedene Timer - Modi zur Verfügung: A ) Täglicher Zyklus: ( ) A ktiviert täglich B ) Einzelschaltung: ( ) Aktiviert nur einmal C) Sicherheitsmodus: ( ) Der Timer schaltet innerhalb de r eingestellten Schaltzeiten rein zufällig . Timer - Ei nstellungen :
1) Drücken der „TIMER“ Taste für ca. 3 Sekunden : 2 ) D e n Spe icherplatz (1 bis 12) , mit „ " Tasten eingeben . M it „ ENTER“ bestätigen 3 ) Die Gerätenummer (1 – 16) mit der „ UNIT“ Taste eingeben . M it „ENTER“ bestätigen 4 ) Die Ein - und Ausschaltzeit en mi t „ " Tasten eingeben. M it „ENTER“ bestätigen 5 ) Wahl der TIMER – MODI mit „ " Tasten ( , oder ) eingeben Mit „ENTER“ bestätigen 6 ) Zum Beenden die „TIMER“ Taste nur kurz
Kontrolle der Timer Einstellungen „TIMER“ Taste für 3 Sekunden Zum Beenden die „T IMER“ Taste nur kur z Deaktivierung „TIMER“ Taste für 3 Sekunden drücken . M it „ " Tasten den gewünschten Speicherplatz wählen . „II / DEL“ Taste kurz
Damit wird der gewählte Timerspeicher deaktiviert. Auf der Anzeige erscheint ein Rahmen um die Nummer des Speicherplatzes. Zum Beenden die „T IMER“ Taste nur kurz
Aktivierung
Gleicher Vorgang wie bei der Deaktivierun g. Die Umrandung der S peicherplatznummer verschwindet.
Löschen der Timer Einstellungen „TIMER“ Taste 3 Sekunden drücken . Mit „ " Tasten den gewünschten
Speicherplatz wählen. „ II / DEL“ Taste 3 Sekunden drücken um den gewäh lten Speicherplatz zu löschen. Mit „ENTER“ w i rd die Löschung des S peicherplatzes bestätigt und dieser Platz wird frei. K urzes Drücken der „TIMER“ Taste wech sel t wieder in den Bereitschaftsmodus .
Kindersicherung ( gegen unabsichtliches Verstellen der Timer - Einstellungen) :
Aktivieren: „ENTER“ und „II / DEL“ zugleich Deaktivieren: „ ENTER “ und „ II / DEL“ Tasten wieder z ugleich
Hinweise für den Betrieb
Anzeige erscheint nur bei zu geringer Spannung der 3V Batterie CR 2032 Bei Nachlassen der Reichweite : 12V Batterie A23 überprüfen und gegebenenfalls tauschen. Das Gerät nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aussetzen.
E
Preparación:
Presione la tecla " CLOCK" del mando durante unos 3 segundos hasta que la pantalla LCD parpadee. Configure la hora con las teclas " " . Presione " ENTER " para guardar la configuración. Configure los m inutos con las teclas " " . Presione " ENTER " para guardar la configuración. El temporizador estará ahora configurado para su uso.
Siguiente paso:
¡¡El código (A – P) deberá ser el mismo en todos los receptores al igual que el TEMPORIZADOR!!
Uso como mando a distancia para todos los receptores intertechno 433.92 MHz
Seleccione el código (1 - 16) con la tecla " UNIT " . Ahora, podrá conectarse el receptor elegido directamente por medio de las teclas " ON " y " OFF " incluso durante su configuración como mando temporizador activ o.
Existen 3 modos de temporizador distintos: A) Ciclo diario: ( ) Activa diariamente B) Conexión única: ( ) Activa sólo una vez C) Modo de seguridad: ( ) El temporizador se conecta d entro de los tiempos de conexión configurados de forma puramente aleatoria
Configuración del temporizador:
1) Presione la tecla "TIMER“ durante unos 3 segundos
2) Introduzca su ubicación dentro de la memoria (del 1 al 12) con las teclas " " " ENTER "
3) Introduzca el número del equipo (1 – 16) con la tecla " UNIT " Confirme con la tecla " ENTER "
4) Introduzca las horas de encendido y apagado con las teclas " " . Confirme con la tecla " ENTER "
5) Introduzca el modo del temporizador elegido con las teclas " " ( , o ). " ENTER "
6) Para finalizar, presione brevemente Comprobación de la configuración del temporizador
Presione la tecla " TIMER " durante 3 segundos Para finalizar, presione brevemente
Desactivado
Presione la tecla " TIME R " durante 3 segundos. Seleccione la ubicación dentro de la memoria de la configuración que desee desactivar con las teclas " " . . Presione brevemente " ENTER " . Con esto, se desactivará la memoria de temporizador seleccionada. En la pantalla aparecerá un marco alrededor del número de la memoria. Para finalizar, presione brevemente
Activado
Realice el mismo proceso que para el desactivado. El marco alrededor del número de la memoria desaparecerá.
Eliminación de la configuración del temporizador
Presione la tecla " TIMER " durante 3 segundos. Seleccione la ubicación dentro de la memoria de la configuración que desee eliminar con las teclas " " . . Para eliminar la configuración, presio ne la tecla " II / DEL " durante 3 segundos . Al presionar la tecla " ENTER " se confirmará la eliminación de la configuración en la memoria y ese espacio quedará libre. Al presionar brevemente la tecla "T IMER " se volverá al modo de reserva.
Protección para p reveer la manipulación de los niños:
Para activarla: presione la tecla " ENTER " y la tecla " II / DEL " al mismo tiempo El símbolo " CP " aparecerá brevemente. Para desactivarla: presione la tecla " ENTER " y la tecla " II / DEL " al mismo tie mpo
Advertencia de uso
Este símbolo aparecerá sólo cuando la pila CR 2032 3V tenga escasa batería. En caso de que el alcance fuera escaso, compruebe el estado de las pilas de 12V A23 y cámbielas si fuera necesario. No someta el d ispositivo a temperaturas elevadas, a la luz solar directa o a la humedad.
Timer ITZ-500
Einstellen der Uhrzeit
:
1
S
S imuliert Anwesenheit ( Einbruchs - und Diebstahlschutz )
d ie eingestellten S chaltzeiten
die eingestellten Schaltzeiten
1
drücken .
d rücken und m it de n „ " Tasten den Speicherplatz wählen.
einzelner Timer - Einstellungen (Pause - Funktion z. B. für das Wochenende)):
d rücken und mit der „ENTER“ Tas te best ätigen.
des Speicherplatzes:
d rücken .
drücken .
:
3 Sekunden drücken . „CP“ erscheint kurz.
S
3 Sekunden drücken.
Mando temporizador ITZ-500
Configuración de la hora
:
el tiempo de conexión configurado
1
S
. Presencia simulada (como protección antirrobo)
el tiempo de conexión configurado
1
la tecla " TIMER " .
de una configuración del temporizador (Función de pausa, p.ej. para el fin de semana):
de la memoria:
la tecla " TIMER " .
y seleccione su ubicación dentro de la memoria con las teclas
la tecla " II / DEL " y confirme con la tecla
:
S
la tecla " TIMER " .
durante 3 segundos.
durante 3 segundos.
GB
Preparation:
Press „CLOCK“ button for ca. 3 seconds until LCD display is flashing Set the hour with „ " buttons. Press „ENTER“ to save. Set the minutes with „ " buttons. Press „ENT ER“ to save. The timer is ready for operation. Next step: T he house code (A – P) has to be the same both on all receivers and on the TIMER!!
Use as hand - held transmitter for all intertechno 433.92 MHz receivers
Select the code (1 - 16) by pressing the „UNIT“ button. Now, the selected receiver can be directly connec ted by pressing the „ON“ or „OFF “ button, even during the setting as active timer.
You can choose between 3 different timer modes: A) Daily cycle: ( ) Activates the set switching times daily B) Single connection: ( ) Activates the set switching times only once C) Safety mode: ( ) The timer connects randomly Simulates presence (protection against burglary and theft) Timer settings:
1) Press „TIMER“ button for ca. 3 seconds:
2) Enter the memory location (1 to 12) using „ " bu ttons. Confirmation with „ENTER“
3) Enter the number of the device (1 – 16) using the „ UNIT“ button. Confirmation with „ENTER“
4) Enter the turn - on/turn - off times using „ " bu ttons. Confirmation with „ENTE R“
5) Select the TIMER MODES using „ " buttons ( , or ). Confirmation with „ENTER“
6) To exit, press „TIMER“ button shortly
Check of timer settings
Press „TIMER“ button 3 seconds To exit, press „TIMER“ button shortly
Deactivation
Press „TIMER“ button for 3 seconds. Select the memory location you want using „ " buttons. Press „II / DEL“ button shortly memory will be deactivated. A border enclosing the number of the memory location appears in the display. To exit, press „TIMER“ button shortly
Activation
Same procedure as with deactivation. The border of t he memory location number disappears.
Reset of timer settings
Press „TIMER“ button for 3 seconds . Select the memory location you want using „ " buttons. Press „II / DEL“ button for 3 seconds to reset the selected memory location. By pressing „ENTER“ , th e memory location reset will be confirmed and the location will be free. Press the „TIMER“ button shortly for switching to the standby mode.
Child lock (prevents unintentional setting of the timer settings):
Activation: Press „ENTER“ and „II / DEL“ togeth er Deactivation: Press again „ENTER“ and „II / DEL“ buttons together
Notes for operation
Indication appears only in case of low voltage of the 3V battery CR 2032 In case of decreasing range: Check 12V battery A23 and replace if necessary. Do not expose the device to excessive heat, direct sunlight or moisture.
Timer ITZ-500
Setting time
1
S
within the set switching times.
1
of single timer settings (pause function, e.g. for weekend)):
of the memory location:
:
.
and select memory location using „ " buttons.
.
and confirm with the „ENTER“ button. Th us, the selected timer
.
for 3 seconds. „CP“ appears shortly.
S
for 3 seconds.
:
www.intertechno.at/CE
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG Funkschnittstellenparameter Sub-class 20 Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte keinerlei Gefährdung darstellen!
F
Préparation: réglage de l’heure appuyer sur la touche „CLOCK“ pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’écran LCD clignote Régler l’heure avec les touches „ " . Appuyer sur „ENTER“ pour enregistrer. Régler les m inutes avec les touches „ " . Appuyer sur „ENTER“ pour enregistrer. A présent, vous pouvez procéder à la programmation.
Etape suivante:
Le code maison (A – P) doit être le même pour tous les récepteurs et le PROGRAMMATEUR !!
Utilisation comme émetteur portable pour tous les récepteurs int ertechno 433.92 MHz
Apparition des différents codes (1 - 16) avec la touche „UNIT “. A présent, le récepteur sélectionné peut être directement allumé ou éteint avec les touches „ON“ ou „OFF “ , même durant le réglage comme interrupteur actif.
3 modes de programmation sont à votre disposition: A) Cycle journalier: ( ) Active tous les jours B) Circuit simple: ( ) N’active qu’une fois C) Mode de sécurité: ( ) Le programmateur se branche durant les heures régl ées de façon purement aléatoire Simule une présence (Protection contre les effractions et les voleurs)
Programmes de réglage:
1) Appuyer sur la touche „TIMER“ pendant environ 3 secondes:
2) Entrer le numéro de programme (1 bis 12) avec les touches „ " . Confirmer avec „ENTER“
3) Entrer le numéro de l’appareil (1 – 16) avec la touche „ UNIT“ . Confirmer avec „ENTER“
4) Entrer les heures d’allumage et d’extinction avec les touches „ " . Confirmer avec „ENTER“
5) Entrer les modes de programmation choisi avec les touches „ " ( , ou ).
Confirmer avec „ENTER“
6) Pour arrêter, appuyer brièvement
Contrôle des programmes de réglage
Appuyer sur la touche „TIMER“ pendant 3 secondes
Pour arrêter, appuyer brièvement
Désactivation
Appuyer sur la touche „TIMER“ pendant 3 secondes. Choisir le numéro de programme désiré avec
les touches „ " . Appuyer brièvement
Cela désactive le programme sélectionné. Un cadre ap paraît autour du numéro du programme.
Pou r arrêter, appuyer brièvement
Activation du numéro de programme:
Même procédé que pour la désactivation. Le cadre autour du numéro de programme disparaît.
Effacer les programmes de réglag e
Appuyer sur la touche „TIMER“ pendant 3 secondes . Choisir avec les touches „ " le numéro de programme
désiré. Appuyer sur la touche „II / DEL“ pendant 3 secondes pour effacer le numéro de programme choisi.
Pour confirmer que le numéro de programme a bien été effacé, appuyer sur „ENTER“ .
Ce numéro est de nouveau libre. En appuyant brièvement sur la touche „TIMER“ , l’appareil se met en veille.
Sécurité enfants (contre un déréglage des programmes) :
Activation : appuyer 3 secondes simultanément
Le symbole „CP“ apparaît brièvement.
Désactivation: appuyer à nouveau 3 secondes simultanément
Informations sur le fonctionnement
Le voyant n’apparaît qu’en cas de voltage trop faib le des piles 3V CR 2032.
En cas de diminution de l’autonomie: vérifier les piles 12V A23 et les changer si besoin est.
Ne pas exposer l’appareil à une chaleur trop élevée, aux rayons de soleil ou à l’humidité.
Interrupteur programmable ITZ-500
F
Interrupteur programmable ITZ-500
1
S
sur la touche „TIMER“.
des programmes de réglage (fonction pause, par exemple, pour le week - end):
sur la touche „T IMER“ .
sur la touche „TIMER“.
:
:
les heures réglées
les heures réglées
1
S
et choisir le numéro de programme avec les touches „ "
sur la touche „II / DEL“ et confirmer avec la touche „ENTER“ .
sur les touches „ENTER“ et „II / DEL“ .
sur les touches „ENTER“ et „II / DEL“.
I
Preparazione: Impostazione dell’ora Premere il tasto „CLOCK“ per circa 3 secondi fintanto che il display a cristalli liquidi non lampeggia Impostare le ore con i tasti „ " . Per salvare premere „ENTER“ . Impostare i minuti con i tasti „ " . Per salvar e premere „ENTER“ . Il Timer è pronto a funzionare.
Passo successivo:
Il codice interno (A – P) deve essere uguale su tutti i ricevitori e sul TIMER !!
Utilizzo come trasmettitore manuale per tutti i ricevitori intertechno 433,92 MHz
Selezionare il cod ice (1 - 16) con il tasto „UNIT “. Ora è possibile attivare direttamente il ricevitore selezionato con il tasto „ON“ o „OFF “, anche durante l’impostazione come interruttore a tempo attivo.
Sono disponibili 3 diverse modalità per il timer: A) Ciclo giornaliero : ( ) Attiva giornalmente B) Comando singolo: ( ) Attiva una sola volta C) Modalità di sicurezza: ( ) Il timer si attiva casualmente Simula la presenza (protezione contro intrusi e ladri) Impostazioni T imer:
1) Premere il tasto „TIMER“ per circa 3 secondi:
2) Digitare la posizione della memoria (da 1 a 12) con i tasti „ " . Confermare con „ENTER“
3) Digitare il codice apparecchio ( 1 – 16) con il tasto „ UNIT“ . Confermare con „ENTER“
4) Digitare i tempi d’accensione e arresto con i tasti „ " . Confermare con „ENTER“
5) Digitare la selezione della modalità TIMER – MODI con i tasti „ " ( , o ). „ENTER“
6) Per terminare premere brevemente
Controllo delle impostazioni del Timer
Premere il tasto „T IMER“ per 3 secondi Per terminare, premere brevemente
Disattivazione delle singole impostazioni del
Premere il tasto „TIMER“ p er 3 secondi. Selezionare la posizione desiderata con i tasti „ " . Premere brevemente posizione del timer selezionata. Sul display compare una cornice attorno al numero della posizione. Per terminare, premere brevemente
Attivazione
Stessa procedura della disattivazione. Scompare la cornice attorno al numero di posizione della memoria.
Cancellazione delle impostazioni del Timer
Premere il tasto „TIMER“ per 3 secondi . Selezionare la posizione di memoria desiderata con i tasti „ " . Premere il tasto „II / DEL“ per 3 secondi per cancellare la posizione di memoria selezionata. Premendo „ENTER“ si conferma la cancellazio ne della posizione, la quale è di nuovo disponibile. Premendo brevemente il tasto „TIMER“ , il Timer è di nuovo pronto a funzionare.
Protezione bambini (per evitare un cambiamento accidentale delle impostazioni del Timer):
Compare brevemente „CP“ . Disattivazione: Premere di nuovo i tasti „ENTER“ e „II / DEL“ di nuovo contemporaneamente
Avvertenze per il funzionamento
Questa visualizzazione compare solo in presenza di bassa tensione della batteria 3 V CR 2032 In caso di scarsa portata: verificare la batteria da 12V A23 e, se necessario, sostituirla. Non esporre l’apparecchio a calore eccessivo, all’irradiazione solare diretta o all’umidità.
Interruttore a tempo ITZ-500
gli orari d’accensione impostati
1
S
gli orari d’accensione impostati
entro gli orari d’accensione impostati.
il tasto „TIMER“.
e selezionare la posizione di memoria con i tasti „ " .
il tasto „T IMER“ .
il tasto „II / DEL“ e confermare con il tasto „ENTER“ . Così facendo si disattiva la
della posizione di memoria:
ttivazione: Premere „ENTER“ e „II / DEL“ contemporaneamente per 3 secondi.
il tasto „TIMER“ .
Timer (funzione pausa ad esempio per il fine settimana):
:
1
:
S
per 3 secondi.
P
Preparação: Ajustar a hora „CLOCK“ Premir a tecla durante aprox. 3 segundos até a indicação LCD piscar
O temporizador está agora pronto a funcionar.
Passo seguinte:
O código da residência (A – P) tem de ser igual para todos os receptores e para o T EMPORIZADOR !!
Utilização de comando de bolso para todos os receptores intertechno 43 3.92 MHz
directamente através da tecla „ON“ ou „OFF “, também durante o ajuste para temporizador activo. E xistem 3 diferentes modos de t empori zador : A ) Ciclo diário : ( ) Activa diariamente B ) Ligação individual : ( ) Activa apenas uma vez C) Modo de segurança : ( ) O temporizador liga na hora previamente ajustada por ac aso . S imul a a presença de alguém ( Protecção contra invasão e roubo ) Ajustar o temporizador :
1) Prima a tecla „TIMER“ durante aprox . 3 segundos : 2 ) Introduzir o Posto (1 a 12) , através das teclas „ " . Confi rmar com „ENTER“ 3 ) Introduzir o Número do aparelho (1 – 16) através da tecla „ UNIT“ . Confirmar com „ENTER“ 4 ) Introduzir a hora para ligar/desligar através das teclas „ " Confirmar com „ENTER“ 5 ) Seleccionar o modo do temporizador através das teclas „ " . Introduzir ( , o u ) . Confirmar com „ENTER“ 6 ) Para terminar, premir rapidamente
Premir a tecla „TIMER“ durante 3 segundos, Para terminar premir a tecla „TIMER“ rapidamente
De sactivação
Premir a tecla „TIMER“ durante 3 segundos . Atra vés da tecla „ " seleccionar o posto desejado . Premir a tecla „II / DEL“ brevemente memorizada é desactivada . Na indicação é exibida uma moldura à volta do número do posto . Para terminar , premir a tecla „TIMER“ brevemente
A ctivação
Deverá proceder como na desactivação . A moldura em volta dos números irá desaparecer .
Eliminar os ajustes do temporizador
Premir a tecla „TIMER“ durante 3 segundos . Seleccionar através das teclas „ " o posto desejado . Premir a tecla „ II / DEL“ durante 3 segundos para eliminar o posto seleccionado .
Premindo brevemente a tecla „TIMER“ , volta - se novamente ao modo de reserva .
Segurança para crianças ( contra alteração involuntária dos ajustes do temporizador ) :
De sactivar : Premir as teclas „ ENTER “ e „ II / DEL“ simultaneamente Indicações para o funcionamento
A indicação surge apenas em caso de baixa tensão das pilhas de 3V CR 2032 Em caso de diminuição do alcance : Verificar as pilhas de 12V A23 e substitui - las se nece ssário . Não expor o aparelho a temperaturas elevadas, raios solares ou humidade .
Temporizador ITZ-500
justar a Hora com as teclas „ " . Premir „ENTER“ para efectuar a sua memorização. justar os Minutos com as teclas „ " . Premir „ENTER“ para e fectuar a sua memorização.
través da tecla „UNIT “ seleccionar o código (1 - 16). A partir de agora o receptor seleccionado poderá ser ligado
1
S
os tempos de ligação ajustados
os tempos de ligação ajustados
:
1
S
erificação dos ajustes do temporizador
de ajustes individuais do temporizador ( Função – Pausa, p.ex. para o fim de semana )):
d o posto :
través da tecla „ENTER“ é confirmada a eliminação do posto, e o mesmo fica então livre .
ctivar : Premir as teclas „ENTER“ e „II / DEL“ simultaneamente durante 3 segundos . parece de forma breve „CP“ .
a tecla „TIMER“ .
e seleccionar através das teclas „ " um posto.
.
e confirmar através da tecla „ENTER“ . Desta forma, a temporização
.
:
durante 3 segundos .
GR
Προετοιμασία: Ρύθμιση της ώρας Πατήστε το πλήκτρο „ CLOCK “ για περ. 3 δευτερόλεπτα έως ότου αναβοσβήσει η ένδειξη LCD Ρυθμίστε την ώρα με τα πλήκτρα „ " . πατήστε το πλήκτρο „ ENTER “ για να αποθηκεύσετε. Ρυθμίστε τα λεπτά με τα πλήκτρα „ " . πατήστε το πλή κτρο „ ENTER “ για να αποθηκεύσετε . Το
Επόμενο βήμα:
Ο κωδικός του σπιτιού ( A – P ) θα πρέπει να είναι ο ίδιος σε όλους τους δέκτες και στον ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ!!
Χρήση ως πομπός χειρός για όλους τους δέκτες intertechno 433. 92 MHz
Με το πλήκτρο „ UNIT “ επιλέξτε κωδικό (1 - 16). Ο επιλεγμένος δέκτης μπορεί τώρα να ενεργοποιηθεί απευθείας με το πλήκτρο „ ON “ ή „ OFF “, και κατά την ενεργοποίηση ως ενεργός χρονοδιακόπτης.
Υπάρχουν 3 διαφορετικοί τρόποι λειτουργίας του χρονοδιακόπτη : A ) Καθημερινός κύκλος: Ενεργοποιεί καθημερινά B ) Μεμονωμένη ενεργοποίηση: Ενεργοποιεί μόνο μία φορά C ) Λειτουργία ασφαλείας: Το Timer ενεργοποιείται τυχαία Προσομοίωση παρουσίας ( αντιδιαρρηκτική και αντικλεπτική προστασία) Ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη:
1) Πατήστε το πλήκτρο „ TIMER “ για περ. 3 δευτερόλεπτα:
2) Καταχωρίστε τη θέση της μνήμης (1 έως 12) , με τα πλήκτρα „ " . Επιβεβαιώστε με „ ENTER “
3) Καταχωρίστε τον αριθμό συσκευής (1 – 16) με το πλήκτροUNIT “ . Επιβεβαιώστε με „ ENTER “
4) Καταχωρίστε χρόνους ενεργοποίησης - απενεργοποίησης με „ " . Επιβεβαιώστε με „ ENTER “
5) Καταχωρίστε την επιλογή TIMER – MODI με τα πλήκτρα „ " ( , ή )Επιβεβαιώστε με ENTER
6) Για την ολοκλήρωση της διαδικασίας πατήστε στιγμιαία
Έλεγχος των ρυθμίσεων του χρονοδιακόπτη
Πατήστε το πλήκτρο „ TIMER “ για 3 δευτερόλεπτα Για την ολοκλήρωση την διαδικασίας πατήστε στιγμιαία
Απενεργοποίηση
Πατήστε το πλήκτρο „ TIMER “ για 3 δευτερόλεπτ α. Επιλέξτε την επιθυμητή θέση μνήμης με τα πλήκτρα „ " . Πατήστε στιγμιαία επιλεγμένη μνήμη του χρονοδιακόπτη. Στην ένδειξη εμφανίζεται πλαίσιο γύρω από τον αριθμό θέσ ης μνήμης. Για την ολοκλήρωση την διαδικασίας πατήστε στιγμιαία
Ενεργοποίηση
Ίδια διαδικασία με την απενεργοποίηση. Εξαφανίζεται το πλαίσιο γύρω από τον αριθμό της θέσης μνήμης.
Διαγραφή των ρυθμίσεων του χρονοδι ακόπτη:
Πατήστε το πλήκτρο „ TIMER “ για 3 δευτ . Επιλέξτε την επιθυμητή θέση μνήμης με τα πλήκτρα „ " . Πατήστε τα πλήκτρα „ II / DEL “ για 3 δευτ. για να διαγράψετε την επιλεγμένη θέση μνήμης.
Με το „ ENTER “ γίνεται επιβεβαίωση της διαγραφής της θέσης μνήμης και το πεδίο ελευθερώνεται. Με στιγμιαίο πάτημα του πλήκτρου „ TIMER “ μεταβαίνετε στη λειτουργ ία ετοιμότητας.
Φραγή (έναντι ακούσιας απορρύθμισης των ρυθμίσεων του χρονοδιακόπτη):
Ενεργοποίηση: πατήστε ταυτόχρονα Απενεργοποίηση: Πατήστε και πάλι ταυτόχρονα
Υποδείξεις για τη λειτουργία:
Η ένδειξη εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχει πολύ μικρή τάση στη μπαταρία 3V CR 2032 Σε περίπτωση μ είωσης της εμβέλειας: Ελέγξτε την μπαταρία 12V A23 και αντικαταστήστε αν χρειάζεται. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υπερβολική ζέστη, σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή σε υγρασία.
Χρονοδιακόπτης ITZ-500
χρονόμετρο είναι έτοιμο για λειτουργία.
1
S
μεμονωμένων ρυθμίσεων χρονοδιακόπτη (παύση π.χ. για το Σαββατοκύριακο)):
το πλήκτρο „ II / DEL “ και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο „ ENTER “ . Έτσι απενεργοποιείται η
της θέσης μνήμης:
τα πλήκτρα „ ENTER “ - „ II / DEL “ για 3 δευτ . Εμφανίζεται στιγμιαία „ CP “ .
:
τους ρυθμισμένους χρόνους απόκρισης
τους ρυθμισμένους χρόνους απόκρισης
εντός του ρυθμισ μένου χρόνου απόκρισης.
S
το πλήκτρο „ TIMER “.
και επιλέξτε τη θέση μνήμης με τα πλήκτρα „ " .
το πλήκτρο „ TIMER “ .
το πλήκτρο „TIMER“ .
τα πλήκτρα „ ENTER “ και „ II / DEL “ για 3 δευτερόλεπτα .
1
TR
Hazırlık: Saati ayarlama „CLOCK“ tuşuna LCD sinyal verene kadar yaklaşık 3 saniye basın
Saati „ " Tuşlarıyla ayarlayın . „ENTER“ e basarak hafızaya kaydedin. D akikaları „ " Tuşlarıyla ayarlayın . „ENTER“ e basarak hafızaya kaydedin . Timer (saat ayarı ) şimdi hazırdır.
İkinci adım
Ev kodunun (A – P) tüm alıcılarda ve TIMER ’de ayni olması gereklidir !!
Verici el cihazı olarak tüm intertechno 433.92 MHz alıcı cihazları için kullanma „UNIT “ tuşu yardımıyla kodunuzu (1 - 16) seçiniz . Şimdi seçilen alıcı cihaz „AÇ“ veya „KAPA“ tuşu ile direk olarak açılır veya kapanır, zaman şalteri olarak aktiv durumdaysa da. Üç değişik Timer modu mevcuttur : A ) Günlük devir : ( ) Hergün B ) Tek kere açıp kapama : ( ) Ayarlanmış bulunan açma kapama saatlerini sadece bir kere aktifleştirir. C) Güvenlik modu : ( ) Timer ayarlandığı saatler arasında tesadüfen Bu e vde
Timer - Ayarları :
1) „TIMER“ Tuşuna üç saniye kadar basın :
2 ) Hafıza yerini (1’den 12’ye kadar ) , „ " Tuşlarıyla ayarlayın . „ENTER“ le tasdik edin. 3 ) „ UNIT“ Tuşu ile cihaz numarasını girin (1 - 16) „ENTER “ le tasdik edin 4 ) Açma/kapama saatlerini „ " Tuşları ile girin . „ENTER“ le tasdik edin 5 ) Timer modu seçimini „ " Tuşları ( , 6 ) Bitirmek için „TIMER“ Tuşuna sadece kısa
Timer ayarlarının kontrolü „TIMER“ Tuşuna 3 saniye Bitirmek için „TIMER“ Tuşuna sadece kısa İstenilen Timer - Ayarlarının deaktive edilmesi ( Örneğin hafta sonunda Ara - Fonk siyonu) „TIMER“ Tuşuna 3 saniye basın . „ " Tuşları ile arzu edile n hafıza yerini seçin . „II / DEL“ Tuşuna k ısa
Cihazın display’inde hafıza yerinin numarası etrafında bir çerçeve görülür . Biti rmek için „TIMER“ Tuşuna sadece kısa
Hafıza yerinin aktive edilmesi
Deaktivede kullanılan ayni süreç . Hafıza yerinin numarası etrafındaki çerçeve kaybolur.
Timer ayarlarının silinmesi „TIMER“ Tuşuna 3 saniye basın. „ " Tuşları ile istenilen hafı za yerini seçin. . Seçilen hafıza yerini silmek için „ II / DEL“ T uşuna 3 saniye basın. „ENTER“ tuşu ile bu yerin silindiği tasdik edilir ve bu yer boş kalır. „TIMER“ Tuşuna kısa barak yine hazırlık modusuna girili r . Çocuk emniyeti ( Timer ayarlarının ist enmeden, kasıtsız olarak değiştirilmesine karşı ) :
Aktive etme : „ENTER“ e ve „II / DEL“ e ayni anda Deaktive etme : „ ENTER “ ve „ II / DEL“ Tuşlarına yine ayni anda
Çalıştırmada dikk at edil ecek hususlar:
Sinyal sadece bei 3V akü CR 2032 gerilimi çok azsa görülür Menzilin kısalması durumunda : 12V akü A23’ü kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin . Ci hazınızı fazla ısıdan, direk güneş ışınlarından ve nemden koruyunuz. .
Zaman şalteri ITZ-500
1
olduğunuz intibasını yaratır (e ve girmeye ve hırsızlığa karşı koruma) .
S
ayarlanmış bulunan açma kapama saatlerini aktifleştirir.
1
veya ) yapın . „ENTER“ le tasdik edin.
S
basın ve „ " Tuşları yardımıyla hafıza yerini seçin .
basın ve „ENTER“ Tuşu ile tasdik edin. B öylece seçilen timer hafızası de aktive edilir .
:
:
basın .
basın .
basın .
3 saniye basın . „CP“ kısa bir zaman için görünür .
3 saniye basın .
:
açar/kapar .
:
H
Előkészítés: Az idő beállítása
Nyomjuk meg kb. 3 másodpercig a „CLOCK“ (óra) nyomógombot, amíg a LCD - kijelző villog.
Következő lépés:
Kézi adóként/távirányítóként használható az összes intertechno 433.92 MHz - es vevőhöz
„UNIT “ nyomógombbal történik a kódkiválasztás (1 - 16). Most már a kiválasztott vevő az „ON“ vagy „OFF
( „BE“ vagy „KI “) nyomógombbal közvetlenül kapcsolható a beállítás közben is aktív időkapcsolóként.
3 különböző időkapcsolási mód (TIMER – MODI) áll rendelk ezésre :
A ) Napi ciklus : ( ) Naponta
B ) E gyedi kapcsolás : ( ) C sak e gyszer
C) Biztonsági mód : ( ) Az időkapcsoló a beállított kapcsolási idő kön belül teljesen véletlenül
Távollétet szimulál (betörés - és lopás elleni védelem )
Időkapcsoló - beállítás ok :
1) Nyomj uk meg kb. 3 másodpercig a „TIMER“ nyomógomb ot :
2 ) A memóriahely et (1 - 12) , „ " nyomógombok kal vigyük be . „ENTER“ - rel nyugtázzuk
3 ) A készülékszám (1 – 16) a „ UNIT“ nyomógomb bal vigyük be . „ENTER“ - rel nyugtázzuk
4 ) A be - és kikapcsolási időket „ " nyomógombok kal vigyük be . „ENTER“ - rel nyugtázzuk
5 ) Az id őkapcsolási mód ( TIMER
( , vagy ) vigyük be . „ENTER“ - rel nyugtázzuk
6 ) A befejezéséhez csak röviden
Az időkapcsoló beállítások ellenőrzése
Nyomjuk meg 3 másodp ercig
memóriahely et . A befejezéséhez csak röviden
Egyes időkapcsoló - beállítások ( szünet - funkció pl. a hétvégére ) deaktiválása
Nyomjuk meg 3 másodpercig a „TI MER“ nyomógomb ot . A „ " nyomógombok kal válasszuk
ki a kívánt memória hely et .
R öviden
Ezáltal deaktiválódik a kiválasztott időkapcsoló - memória . A kijelz őn megjelenik e gy keret a memóriahely
száma körül . A befejezéséhez csak röviden
A memóriahely aktiválása
Az időkapcsoló beállítások törlése
„ENTER“ - rel történik a me móriahely törlésén ek nyugtázása és ez a hely szabad dá válik .
Gyermek előli védelem ( a z időkapcsoló - beállítások akaratlan elállítása ellen ) :
Rövid időre m egjelenik „CP“ .
Deaktiv álás : a z „ ENTER “ és „ II / DEL“ nyomógombok at i smét nyo mjuk meg egyidejűleg
Tudnivalók az üzemeléshez
kijelzés csak a 3V - os CR 2032 elem alacsony feszültsége esetén jelenik meg
A hatótávolság csökkenés ekor : ellenőrizzük a 12V - os A23 - as elemet és szükség esetén cseréljük ki .
A készülék et n e tegyük ki túlzott hőnek , közvetlen napsugárzásnak vagy nedvességnek .
Időkapcsoló ITZ-500
z órát a „ " nyomógombokkal állítsuk be. A tároláshoz az „ENTER“ - t nyomjuk meg. perceket a „ " nyomógombokkal állítsuk be. A tárolásho z az „ENTER“ - t nyomjuk meg. z időkapcsoló (timer) most már üzemkész.
házi kódnak (A – P) minden vevő n és időkapcsolón ( TIMER ) azonosnak kell lenni !!
:
aktiválja a beállított kapcsolási időket
1
S
aktiválja a beállított kapcsolási időket
1
S
nyomjuk meg a „II / DEL“ nyomógombot és nyugtázzuk az „ENTER“ nyomógomb bal .
„ " nyomógombokkal válasszuk ki a kívánt me móriahe ly et . kiválasztott memóriahely törléséhez 3 másodpercig nyomjuk meg a „ II / DEL“ nyomógomb ot .
„TIMER“ nyomógomb rövid megnyomása ismét a készenléti módba vált .
ktiválás : egyidejűleg nyomjuk meg 3 másodpercig az „ENTER“ és „II / DEL“ gombokat .
– M O D I) kiválasztás t „ " nyomógombok kal
nyomjuk meg a „TIMER“ a nyomógomb ot .
a „TIMER“ nyomógomb ot és válasszuk ki „ " nyomógombok kal a
: Azonos folyamat, mint a d eaktiv áláskor . A memóri ahely - szám bekeretezése eltűnik .
nyomjuk meg a „TIMER“ a nyomógombot .
nyomjuk meg a „TIMER“ a nyomógombot.
: Nyomjuk meg 3 másodpe rcig a „TIMER“ nyomógomb ot .
:
3 másodpercig .
kapcsol .
SK
Príprava: Stlačte tlačidlo „CLOCK“ na cca 3 sekundy pokiaľ nezabliká LCD - zobrazovacia jednotka Hodinu nastavte pomocou tlačidiel „ " . Za účelom uloženia stlačte „ENTER“ . Minúty nastavte pomocou tlačidiel „ ". Za účelom uloženia stlačte „ENTER“ .
Časovač je teda pripravený na prevádzku.
Nasledujúci krok:
Domáci kód (A – P) musí byť na všetkých prijímačoch a časovacom mechanizme rovnaký !!
Použitie ako ručný vysielač pre všetky intertechno 433.92 MHz prijímače
Pomoc ou tlačidla „UNIT “ si vyberáte kód (1 - 16). Teraz môže byť zvolený prijímač priamo zapnutý pomocou tlačidla „ON“ alebo „OFF “, aj počas nastavenia ako aktívny časový spínač.
Sú k dispozícii 3 rozličné režimy časovača: A) denný cyklus: ( ) Aktivuje denne B) jednotlivé zopnutie: ( ) Aktivuje len jedenkrát C) bezpečnostný režim: ( ) Časovač zopne v priebehu nastavených spínacích časov úplne náhodne. Sim uluje prítomnosť osôb (ochrana pred vlámaním a krádežami) Nastavenia časovača:
1) Tlačidlo „TIMER“ stlačte na cca 3 sekundy:
2) Miesto uloženia v pamäti (1 až 12) , zadajte pomocou tlačidiel „ " . pomocou „ENTER“ potvrdiť
3) Číslo prístroja (1 – 16) zadajte pomocou tlačidla „ UNIT“ . pomocou „ENT ER“ potvrdiť
4) Čas zapnutia a vypnutia zadajte pomocou tlačidiel „ " . pomocou „ENTER“ potvrdiť
5) Výber REŽIMOV ČASOVAČA zadajte pomocou „ " tlačidiel ( , alebo ). „ENTER“
6) Za účelom ukončenia stlačte tlačidlo „TIMER“ len krátko
Kontrola nastavení časovača
Tlačidlo „T IMER“ zatlačte na 3 sekundy Za účelom ukončenia stlačte tlačidlo „TIMER“ len krátko
Deaktivovanie
Tlačidlo „T IMER“ zatlačte na 3 sekundy. Pomocou tlačidiel „ " si vyberte želané miesto na uloženie v pamäti. Tlačidlo „II / DEL“ krátko deaktivuje. Na zobrazovacej jednotke sa objaví rámček a číslo miesta v pamäti. Za účelom ukončenia stlačte tlačidlo „TIMER“ len krátko
Aktivov anie
Rovnaký postup ako pri deaktivovaní. Orámovanie čísla miesta v pamäti zmizne.
Zmazanie nastavení časovača
Pomocou tlačidiel „ " si vyberte želané miesto na uloženie do pamäte. Tlačidlo „II / DEL“ zatlačte na 3 sekundy, aby sa zvolené miesto v pamäti vymazalo. Pomocou „ENTER“ sa vymazanie miesta v pamäti potvrdí a toto miesto sa uvoľní. Krátke zatlačenie tlačidla „TIMER“ znovu zmení do režimu pohotovosti.
Detská poistka (proti neúmyselnému prestaveniu nastavení časovača):
Aktivovanie: „ENTER“ a „II / DEL“ zatlačte súčasne Deaktivovanie: Tlačidlá „ENTER“ a „II / DEL“ opäť súčasne
Pokyny pre prevádzku
Toto zobrazenie sa ob javí len pri príliš nízkom napätí 3V batérie CR 2032 Pri poklese dosahu: preverte a v prípade potreby vymeňte 12V batérie A23. Prístroj nevystavujte nadmernej horúčave, priamemu slnečnému žiareniu alebo vlhkosti.
Časový spínač ITZ-500
Nastavenie presného času
:
nastavené spínacie časy
1
S
nastavené spínacie časy
S
a pomocou tlačidiel „ " si vyberte miesto na uloženie v pamäti.
jednotlivých nastavení časovača (funkcia pauzy napr. na obdobie víkendu):
zatlačte a pomocou tlačidla „ENTER“ potvrďte. Týmto sa navolená pamäť časovača
miesta v pamäti:
: Tlačidlo „TIMER“ zatlačte na 3 sekundy .
.
. .
.
na 3 sekundy. Nakrátko sa objaví „CP“ .
zatlačte na 3 sekundy.
1
Д
A A
V
A
A
V
A A A
Y
A A
V
V
A A
CZ
Příprava: Nastavení času Tlačítko „CLOCK“ stiskněte cca na 3 vteřiny, dokud nezačne blikat kontrolka LCD
Hodiny nastavte tlačítky „ " . Pro uložení stiskněte „ENTER“ . Minuty nastavte tlačítky „ " . Pro uložení stiskněte „ENTER“ .
Časovač je nyní připrav en k provozu.
Další krok: Domácí kód (A – P) musí být na všech přijímačích i časovači stejný !!
Použití jako ruční vysílač pro všechny přijímače intertechno 433.92 MHz Tlačítkem „UNIT “ vyberte kód (1 - 16). Nyní je možno zvolený přijímač přímo zapnout tlačí tkem „ON“ nebo „OFF “ i během nastavení jako aktivní časový spínač. K dispozici jsou 3 různé režimy časovače: A) Denní cyklus: ( ) B) Jednotlivé sepnutí: ( ) Nastavené doby sepnutí aktivuje p ouze jednou C) Bezpečnostní režim: ( ) Časovač se v rámci nastavené doby sepnutí zapne čistě náhodou Simuluje přítomnost (ochrana proti vloupání a krádeži). Nastavení časovače:
1) Na dobu cc a 3 vteřin stiskněte tlačítko „TIMER“:
2) Místo v paměti (1 až 12) zadejte tlačítky „ " . Potvrďte pomocí „ENTER“ .
3) Číslo přístroje (1 – 16) zadejte tlačítkem „ UNIT“ . Potvrďte pomocí „ENTER“ .
4) Dobu zapnutí a vypnu tí zadejte tlačítky „ " . Potvrďte pomocí „ENTER“ .
5) Režim časovače vyberte tlačítky „ " ( , nebo ). Potvrďte pomocí „ENTER“ .
6) Pro ukončení pouze krátce
Kontrola nastavení časovače
Na dobu 3 vteřin Pro ukončení pouze krátce
Deaktivace
Na dobu 3 vteřin
Krátce
časovače deaktivuje. Na displeji se objeví kolem čísla paměťového místa rámeček. Pro ukončení pouze krá tce
Aktivace
Stejný postup jako při deaktivaci. Orámování paměťového místa zmizí.
Na dobu 3 vteřin stiskněte tlačítko „TIMER“ . Tlačítky „ " vyberte požadované místo v paměti. Pro v ymazání zvoleného místa v paměti stiskněte na dobu 3 vteřin tlačítko „II / DEL“ . Pomocí „ENTER“ se potvrdí vymazání místa v paměti a toto místo se uvolní. Krátkým stisknutím tlačítka „TIMER“ přejdete opět do pohotovostního režimu.
Dětská pojistka (chrání před neúmyslnou změnou nastavení časovače):
Deaktivace: Na dobu 3 vteřin opět současně
Pokyny pro provoz
Toto zobrazení se objeví pouze v případě příliš nízkého napětí 3V baterie CR 2032. Při sníženém dosahu: zkontrolujte 12V baterii A23 a případně ji vyměňte. Přístroj nevystavujte nadměrnému horku, přímému slunečnímu záření nebo vlhkosti.
Časový spínač ITZ-500
:
1 S
Jednotlivé doby sepnutí aktivuje denně
.
.
1
stiskněte tlačítko „TIMER“ .
stiskněte tlačítko „TIMER“ a tlačítky „ " vyberte místo v paměti.
jednotlivých nastavení časovače (přestávka např. na víkend)):
stiskněte tlačítko „TIME R“ . Tlačítky „ " vyberte požadované místo v paměti.
stiskněte tlačítko „II / DEL“ a tlačítkem „ENTER“ proveďte potvrzení. Tím se zvolená paměť
místa v paměti :
ymazání nastavení časovače :
ktivace: Na dobu 3 vteřin současně stiskněte „ENTER“ a „II / DEL“ . Na krátkou dobu se objeví „CP“ .
stiskněte tlačítko „TIMER“ .
stiskněte tlačítko „TIMER“ .
stiskněte tlačítka „ENTER“ a „II / DEL“ .
S
SLO
Predpriprava : nastavitev časa Na tipko „CLOCK“ pritisnite za približno 3 sekunde, dokler ne začne utripati LCD prikaz
Uro nastavite s tipkama „ " . Pritisnite „ENTER“ , da shranite nastavitev. Minute nastavite s tipkama „ " . Pritisnite „ENTER“ , da shrani te nastavitev.
Časovnik je sedaj pripravljen za obratovanje.
N aslednji korak : Hišna koda (A – P) m ora biti na vseh sprejemnikih in na ČASOVNIKU enaka !!
Uporaba kot ročni oddajnik za vse intertechno 433.92 MHz sprejemnike: S tipko „UNIT “ izberite kodo (1 - 1 6). Sedaj lahko izbrani sprejemnik neposredno vklapljate s tipko „ON“ ali „OFF “ ,
tudi med nastavitvijo kot aktivno časovno stikalo .
Na razpolago so 3 različni načini časovnika :
.
A ) dnevni ciklus : ( ) dnevno B ) posamični vk lop : ( ) samo enkrat C) varnostni način : ( ) časovnik povsem naključno S imuli ra prisotnost ( zaščita pred vlomi in tatvinami ) . Nastavitev časovnika :
1) Za približno 3 sekunde pritisnite tipko „TIMER“ : 2 ) Pomnilniško mesto (1 do 12) vnesite s tipkama „ " . potrdite s pritiskom na „ENTER“ 3 ) Številko naprave (1 – 16) vnesite s tipko „ UNIT“ . potrdite s pritiskom na „ENTER“ 4 ) Čase vklopov in izklopov vnesite s tipkama „ " . potrdite s pritiskom na „ENTER“ 5 ) Vnesite izbor NAČINOV ČASOVNIKA s „ " ( , ali ) potrdite s pritiskom na „ENTER“ 6 ) Z a konč anje le na kratko
Kontrola nastavitev časovnika
Za 3 sekunde Z a končanje le na kratko
Deaktivi ranje
Za 3 sekunde Na kratko Na prikaz u se prikaže okvir okoli številke pomnilniškega mesta. Z a končanje le na kratko
Aktivi ranje
Uporabite enak postopek kot pri deaktiviranju. Okvirček okoli številke pomn ilniškega mesta bo izginil.
Brisanje nastavitev časovnika
Za 3 sekunde pritisnite na tipko „TIMER“ . S pomočjo tipk „ " izberite želeno pomnilniško mesto . Za 3 sekunde pritisnite na tipko „ II / DEL“ , da zbrišete izbrano pomnilniško mesto. S tipko „ENT ER“ potrdite brisanje pomnilniškega mesta, to mesto pa postane prosto. S kratkim pritiskom na tipko „TIMER“ je naprava v stanju pripravljenosti.
Otroško varovalo ( proti nenamernemu prestavljanju funkcij časovnika) :
Deaktivi ranje : istočasno
Napotki za obratovanje
Ta simbol se prikaže samo pri premajhni napetosti v 3V bateriji CR 2032 . Ob zmanjše vanju dometa : preverite 12V baterijo A23 in jo po potrebi zamenjajte z novo. Naprave ne smete izpostavljati prekomerni vročini, direktnemu soncu ali vlagi.
časovno stikalo ITZ-500
aktivira nastavljene čase vklopov
1
S
pritisnite na tipko „TIMER“ .
pritisnite na tipko „TIMER“ in s pomočjo tipk „ " izberite pomnilniško mesto.
pritisnite na tipko „TIMER“.
posamezni h nastavitev časovnika ( funkcija premor npr. za konec tedna ):
pritisnite na tipko „TIMER“ . S pomočjo tipk „ " izberite želeno pomnilniško mesto .
pritisnite tipko „II / DEL“ in potrdite s tipko „ENTER“ . Tako ste deaktivirali izbrani pomnilnik časovnika .
pomnilniškega mesta :
ktiviranje : istočasno za 3 sekunde pri tisnite na tipko „ENTER“ in „II / DEL“ . Na kratko se prikaže „CP“ .
pritisnite na tipko „TIMER“.
za 3 sekunde pritisnite na tipko „ENTER“ in „II / DEL“ .
aktivira nastavljene čase vklopov
:
vklaplja med nastavljenim časom vklopov.
1
S
PL
Przygotowanie: Nastawienie zegara Wciśnij klawisz „CLOCK“ i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy, aż kontrolka LCD zacznie migać.
Godziny nastaw klawiszami „ " . Naciśnij „ENTER“ w celu zapisania w pamięci. Minuty nastaw klawiszami „ " . Naciśnij „ENTER“ w c elu zapisania w pamięci.
Timer jest teraz w gotowości do działania.
Następna czynność:
Kod domowy (A – P) musi być identyczny dla wszystkich odbiorników oraz dla TIMERA!!
Zastosowanie pilota do wszystkich obiorników typu intertechno 433.92 MHz
Klawiszem „ UNIT “ wybierz kod (1 - 16). Teraz wybrany odbiornik można przełączyć bezpośrednio klawiszem „ON“ lub „OFF “, także podczas ustawienia jako aktywny programator czasowy.
Do dyspozycji są 3 różne tryby pracy programatora czasu: A) Cykl codzienny: ( ) Aktywuje codziennie B) Jednorazowe przełączenie: ( ) Aktywuje tylko jeden raz C) Tryb zabezpieczania: ( ) Timer przełącza w ramach nastawionych czasów przełącza nia w sposób zupełnie przypadkowy Nastawienie Timera:
1) Wciśnij klawisz „TIMER“ i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy:
2) Podaj moduł pamięci (1 do 12) klawiszami „ " . Potwierdź z „ENTER“
3) Podaj numer urządzenia (1 – 16) klawiszem „ UNIT“ . Potwierdź z „ENTER“
4) Podaj czasy włączenia i wyłączenia klawiszami „ " . Potwierdź z „ENTER“
5) Dokonaj wyboru trybu pracy TIMERA klawiszami „ " ( , lub ). Potwierdź z „ENTER“
6) Na zakończenie krótko
Kontrola nastawień Timera
Wciśnij klawisz „TIMER“ i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy Na zakończenie krótko
Deaktywowanie Wciśnij klawisz „ TIMER “ i przytrzymaj przez 3 sekundy. Klawiszami „ " wybierz potrzebny mo duł pamięci. Krótko
Timera jest deaktywowany. Na wyświetlaczu pojawia się obwódka wokół numeru modułu pamięci. Na zakończenie krótko
Aktywowanie
Tok postępowania jest analogiczny jak przy deaktywowaniu. Obwódka wokół numeru modułu pamięci znika.
Usuwanie nastawień Timera:
Wciśnij klawisz „ TIMER “ i przytrzymaj przez 3 sekundy . Klawiszami „ " wybierz potrzebny moduł pamię ci. Wciśnij klawisz „II / DEL“ i przytrzymaj przez 3 sekundy w celu usunięcia wybranego modułu pamięci. Klawiszem „ENTER“ potwierdź usunięcie wpisów modułu pamięci. Moduł ten jest teraz wolny. Krótkie naciśnięcie klawisza „TIMER“ przełącza znów do trybu g otowości do działania.
Zabezpieczenie przed dziećmi (przed niezamierzoną zmianą nastawień Timera):
Deaktywowanie: Wciśnij znów „ENTER“ i równocześnie Wskazówki dotyczące użytkowania
Ten symbol pojawia się tylko przy zbyt niskim napięciu baterii 3V CR 2032. W razie zmiejszenia zasięgu działania: sprawdź 12V baterii A 23 i w razie potrzeby wymień na nową. Nie dop uszczaj do nadmiernego nagrzania urządzenia, a także nie narażaj je na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wilgotności.
Timer ITZ-500
:
nastawione czasy przełączania
1
. Sy mulowana jest obecność domowników (zabezpieczenie przed włamaniem i kradzieżą).
S
nastawiony czas przełączania
S
naciśnij klawisz „T IMER“ .
naciśnij klawisz „TIMER“ .
pojedynczych nastawień Timera (funkcja przerwy np. na czas weekendu):
naciśnij klawisz „II / DEL“ i potwierdź klawiszem „ENTER“ . W ten sposób wybrany moduł pamięci
naciśnij klawisz „TIMER“ .
modułu pamięci:
ktywowanie: Wciśnij „ENTER“ i równocześnie „II / DEL“ przez 3 sekundy. Krótko pojawi się „CP“ .
1
i klawisz ami „ " wybi erz moduł pamięci.
„II / DEL “ przez 3 sekundy.
R
Подготовка: установка времени Удерживать кнопку „ CLOCK “ нажатой около 3 с, пока индикатор не замигает Установить часы кнопками „ " . Нажать „ ENTER “ для сохранения значения. Установить Minuten кнопками „ " . Нажать „ ENTER “ для сохранения значения. Теперь таймер готов к работе.
Следующий шаг :
Домашний код ( A – P ) должен быть одинаковым на всех приемниках и на ТАЙМЕРЕ!!
Использование в качестве ручного передатчика для всех intertechno приемников 433.92 МГц
Выбрать код (1 - 16) кнопкой „ UNIT “. Теперь можно не посредственно переключать выбранный приемник кнопкой „ ON “ или „ OFF “, в том числе при настройке в качестве активного таймера.
Имеется 3 различных режима таймера: A ) Ежедневный цикл: ( ) Активируется ежедневно B ) Однокра тное включение: ( ) Активируется только один раз C ) Режим безопасности: ( ) Таймер включается случайно
Имитация присутствия (защита от взлома и кражи)
Настройки таймера:
1) Удерживать кнопку „ TIMER “ нажатой около 3 секунд:
2) Ввести ячейку памяти (1 - 12) кнопками „ " . Подтвердить кнопкой „ ENTER “
3) Вести номер устройства (1 – 16) кнопкойUNIT “ . Подтвердить кнопкой „ ENTER “
4) Кнопками „ " ввест и время включения и выключения. Подтвердить кнопкой „ ENTER “
5) Кнопками „ " ввести режимы таймера ( ,
6) Для завершения настройки кратковременно
Проверка нас троек таймера
Удерживать кнопку „ TIMER “ нажатой 3 секунды Для завершения настройки кратковременно
Удерживать кнопку „ TIMER “ нажатой 3 секунды. Кнопками „ " выбрать нужную ячейку памяти.
Кратковременно
Нужная ячейка таймера активизируется. На индикаторе загорается рамка вокруг номера ячейки пам яти. Для завершения настройки кратковременно
Активизация
Такой же порядок, как и при деактивации. Обрамление номера ячейки памяти исчезает.
Сброс настроек таймер а
Удерживать кнопку „ TIMER “ нажатой 3 секунды Удерживать кнопку „ II / DEL “ нажатой 3 секунды для сброса ячейки памяти. Кнопкой „ ENTER “ подтвердить сброс ячейки памяти, данная ячейка удаляется. При кратковременном нажатии кнопки „ TIMER “ происходит возврат в режим гото вности.
Защита от детей (от случайного изменения настроек таймера):
Включение: одновременно выключение: снова одновременно
Указа ния по работе
Индикатор появляется только при слишком низком напряжении 3В батарейки CR 2032. При снижении радиуса действия: проверить 12В батарейку A 23 и при необходимости заменить. Не подвергать прибор воздействию чрезмерного тепл а, прямого солнечного света и влажности.
Таймер ITZ-500
1
S
в установленное время включения
в установленное время включения
в течение установленного времени.
или ). Подтвердить кнопкой „ ENTER “
S
1
еактивация отдельных настроек таймера (функция паузы, например, на выходные дни):
нажать на кнопку „ II / DEL “ и подтвердить кнопкой „ ENTER “ .
ячейки памяти:
:
удерживать „ ENTER “ и „ II / DEL “ нажатыми 3 с. Отображается надпись „ CP “ .
удерживать „ ENTER “ и „ II / DEL “ в течение 3 секунд.
нажать кнопку „ TIMER “.
и кнопками „ " выбрать ячейку памяти.
нажать кнопку „ TIMER “ .
нажать кнопку „ TIMER “ .
. Кнопками „ " выбрать нужную ячейку памяти.
:
S
Förberedelser: Inställning av tiden Håll in knappen ca 3 sekunder tills LCD - skärmen blinkar Ställ in timmar med „ " knapparna. Tryck på „ENTER“ för att spara. Ställ in Minuter med „ " knapparna. Tryck på „ENTER“ för att spara. Timern är nu redo att tas i drift.
Nästa Steg:
Huskoden (A - P) måste stämma överens på alla mottagare och på Timern!!
Användes som handsändare för alla intertechno 433.92 MHz Mottagare Med „UNIT “ Knappen slår du in ditt val av Kod (1 - 16). Nu kan den valda mottagaren koppla s på eller av med „ON“ eller „OFF “ Knapparna, även under Inställning som aktivt kopplingsur Det finns 3 olika Timerlägen till förfogande: A) Daglig Cykel: ( ) Aktiverar de inställda kopplingstiderna dagligen B) Enkel Koppling: ( ) Aktiverar de i nställda kopplingstiderna en gång C) Säkerhetsläge: ( ) Timern växlar slumpmässigt
Simulerar Närvaro (Inbrotts och Stöldskydd)
Timerinställningar:
1) Tryck på „TIMER“ Kn appen i ca 3 sekunder:
2) Välj Minnesposition (1 bis 12) , med „ " Knapparna. Bekräfta med „ENTER“
3) Tryck in Apparatnummret (1 – 16) med „ UNIT“ Knappen. Bekräfta med „ENTER“
4) Slå in In och Ut kopplingstiderna med „ " Knapparna. Bekräfta med „ENTER“
5) Välj TIMER - LÄGE med „ " Knapparna ( , eller ange ). Bekräfta med „ENTER“
6) För att avsluta, tryck kort på „TIMER“ Knappen.
Kontroll av Timerinställningarna
Tryck på knappen „T IMER“ i ca 3 sekunder och välj Minnesposition med „ " Knapparna. För att avsluta, tryck kort på „TIMER“ Knappen.
Deaktivering av individuella Timerinställningarna (Pausfunktion för tex. helger):
Tryck på „TIMER“ Knappen i ca 3 sekunder. Välj önskad Minnesposi tion med „ " Knapparna. Tryck kort på „II / DEL“ Knappen och bekräfta med „ENTER“ Knappen. På så sätt deaktiveras det valda Timerminnet På skärmen syns en ram med numret på Minnespositionen. För att avsluta, tryck kort på „TIMER“ Knappen.
Aktivering
Samma tillvägagångssätt som vid Deaktivering. Ramen runt Minnespositionen försvinner.
Radera Timerinställningarna
Tryck på „TIMER“ Knappen i ca 3 sekunder . Välj den önskade Minnespositinen med „ " Knapparna. Tryck „II / DEL“ Knappen i ca 3 sekunder för att radera den valda Minnespositionen. Du bekräftar raderingen av Minnespositionen med „ENTER“ Knappen och denna position är nu ledig . En kort tryckning på „T IMER“ Knappen växlar åter tillbaka till beredskapsläge.
Barnsäkring (mot oav siktliga ändringar av Timerinställningarna):
Deaktivering: Tryck in „ENTER“ och „II / DEL“ tillsammans i ca 3 sekunder. Anvisningar för Driften
Skärmen drivs endast av den ringa spänningen från 3V Batteriet CR 2032 Vid försvagning av räckvidden: Kontrollera 12V Batteriet A23 och byt ut vid behov. Utsätt inte Apparaten för överdriven Hetta, direkt Solstrålning eller Fuktighet.
Kopplingsur ITZ-500
:
1
S
inom de angivna kopplingstiderna.
1
av Minnespositionen:
:
ktivering: Tryck in „ENTER“ och „II / DEL“ tillsammans i ca 3 sekunder. „CP“ syns tillfälligt.
S
FIN
Paina „CLOCK“ - painiketta n. 3 sekunnin ajan, kunnes LCD - näyttö vilkkuu
Seuraavaksi:
Talokoodin (A – P) on oltava sama kaikissa vastaanottimissa ja AJASTIMESSA!!
Käyttö kauko - ohjaimena kaikille intertechno 433.92 MHz vastaanottimille
Valitse koodi ”UNIT ” - painikkeella (1 - 16). Valittu vastaanotin voidaan ny t kytkeä suoraan ON” tai ”OFF ” - painikkeilla myös aktiivisen ajastimen säädön aikana.
Käytettävissä on 3 erilaista ajastimen käyttötapaa: A) Päivittäinen toiminto: ( ) Aktivoi asetetut kytkentäajat päivittäin B) Yksittäistoiminto: ( ) Aktivoi as etetut kytkentäajat vain kerran C) Turvakäyttö: ( ) Ajastin kytkeytyy asetettujen kytkentäaikojen välillä täysin sattumanvaraisesti.
Antaa vaikutelman läsnäolosta (murto - ja varkaussuoja)
Ajasti men asetukset:
1) Paina ”TIMER” - painiketta n. 3 sekunnin ajan:
2) Anna tallennuspaikka (1 – 12) painikkeilla ” ” . Vahvista painamalla ”ENTER”
3) Anna laitenumero (1 – 16) ” UNIT” - painikkeella. Vahvista painamalla ”ENTER”
4) Anna päälle - ja poiskytkentäajat painikkeilla ” ” . Vahvist a painamalla ”ENTER”
5) Valitse ajastimen käyttötapa painikkeilla ” ” tai ( , tai ). Vahvista painamalla ”ENTER”
6) Lopeta painamalla lyhyesti
Ajastimen astusten tarkistus
Paina painiketta ”TIMER” n. 3 sekunnin ajan Lopeta painamalla lyhyesti
Paina ”TIMER” - painiketta n. 3 sekunnin ajan. Valitse haluttu tallennuspaikka pain ikkeilla ” ” . Paina lyhyesti ajastustoiminto on deaktivoitu. Näytössä tallennuspaikan numeron ympärillä näkyy kehys. Lopeta painamalla lyhyesti
Tallennuspaikan akt ivointi
Sama toiminto kuin deaktivoinnissa. Kehys häviää tallennuspaikan numeron ympäriltä.
Asetettujen ajastusten poisto:
Paina ”TIMER” - painiketta n. 3 sekunnin ajan. Valitse haluttu tallennuspaikka painikkeilla ” ” . Paina painiketta ”II / DEL” 3 sekunn in ajan tyhjentääksesi valitun tallennuspaikan. Tallennuspaikan tyhjennys vahvistetaan painamalla ”ENTER”. Tämä paikka on nyt vapaa. Kun painetaan lyhyesti painiketta ”TIMER” , laite siirtyy taas valmiustilaan.
Lapsilukko (asetettujen ajastusten tahattoman muuttamisen esto):
Näyttöön ilmestyy lyhyesti teksti ”CP” .
www.intertechno.at/CE
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG Funkschnittstellenparameter Sub-class 20 Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte keinerlei Gefährdung darstellen!
Deaktivointi: Paina taas painikkeita ”ENTER” ja ”II / DEL” yhtaikaa
Ohjeita käyttöä varten
Merkki näkyy vain, kun 3V pariston CR 2032 jännite on liian heikko Kantaman heikentyessä: tarkista 12V paristo A23 ja vaihda tarvittaessa. Laite tulee suojata liialliselta kuumuudelta, suoralta auringonvalolta ja kosteudelta.
Ajastin ITZ-500
almistelu: Kellonajan asetus
seta tunti painikkeilla ” ” . Tallenna painamalla ”ENTER” - painiketta. seta minuutti painikkeilla ” ” . Tallenna painamalla ”ENTER” - painiketta. jastin on nyt käyttövalmis.
:
1
S
1
painiketta ” TIMER” .
ksittäisten ajastusasetusten deaktivointi (pause - toiminto esim. viikonlopuksi):
painiketta ”II / DEL” ja vahvista painamalla ”ENTER” . Tällöin valittu
ktivointi: paina painikkeita ”ENTER” ja ”II / DEL” yhtaikaa 3 sekunnin ajan.
painiketta ” TIMER” .
painiketta ” TIMER” .
:
j a valitse tallennuspaikka painikkeilla ” ” .
S
3 sekunnin ajan.
HR
Priprema: podešavanje vremena Pritišćite „CLOCK“ tipku oko 3 sekunde dok LCD - indikator ne počne treptati Namjestite sat pomoću tipki „ " . Pritisnite „ENTER“ za memori ran je . Namjestite m inute pomoću tipki „ " . Pritisnite „ENTER“ za memoriranje . Timer je sada spreman za pogon . Sljedeći korak : Kućni kôd (A – P) mora biti jednak na svim prijemnicima i na TIMER - u !!
Korištenje u funkciji ručnog predajnika za sve intertechno 433.92 MHz prijemnike Pomoću tipke „UNIT “ odaberite kôd (1 - 16). Sada se odabrani pr ijemnik može izravno uključivati pomoću tipke „ON“ ili „OFF “ , također za vrijeme podešavanja kao aktivna vremenska sklopka. Na raspolaganju su 3 različita načina rada timera : A ) Dnevni ciklus ( ) Aktivira svakodnevno B ) Pojedinačno uključivanje : ( ) Aktivi ra samo jedanput C) Sigurnosni način rada : ( ) Timer se unutar namještenih vremena uključivanja uključuje posve slučajno .
S imulira prisutnost ( zaštita od provale i krađe )
Podešavanja timera :
1) Pritišćite tipku „TIMER“ oko 3 sekunde : 2 ) Unesite memorijsko mjesto (1 do 12) , pomoću tipku „ " . Potvrdite tipkom „ENTER“ 3 ) Unesite broj uređaja (1 – 16) pomoću tipke „ UNIT“ . Potvrdite tipkom „ENTER“ 4 ) Unesite vrijeme uključivanja i isključivanja pomoću tipki „ " . Potvrdite tipkom „ENTER“ 5 ) Unesite izbor načina rada TIMERA pomoću tipki „ " ( , ili ) . Potvrdite tipkom 6 ) Za kraj samo kratko
Kontrola postavki timera
Pritišćite tipku „TIMER“ 3 sekunde Za kraj samo kratko
Deaktivi ranje Pritišćite tipku „TIMER“ 3 sekunde . Pomoću tipki „ " odaberite željeno memorijsko mjesto . Kratko
Na taj se nači n deaktivira odabrana memorija timera. Na indikatoru se pojavljuje okvir oko broja memorijskog mjesta. Za kraj samo kratko
Aktivi ranje
Isti postupak kao kod deaktiviranja . Okvir oko broja memorijskog mjesta n estaje .
Brisanje postavki timera
Pritišćite tipku „T IMER“ 3 s ekunde . Pomoću tipki „ " odaberite željeno memorijsko mjesto . Pritišćite tipku „ II / DEL“ 3 s ekunde da biste pobrisali odabrano memorijsko mjesto. Pomoću tipke „ENTER“ potvrđuje se brisanje me morijskog mjesta i to mjesto postaje slobodno. Kratko pritiskanje tipke „TIMER“ ponovno prebacuje timer u stand by modus.
Osiguranje od pristupa djece ( od nehotičnog mijenjanja postavki timera ) :
Deaktivi ranje : Ponovno i stodobno
Napomene u vezi rada
Prikaz se pojavljuje samo u slučaju premalog napona 3V baterije CR 2032 U slučaju slabljenja dometa : provjer ite 12V bateriju A23 i po potrebi je zamijenite . Uređaj ne izlažite prekomjernoj vrućini, izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vlazi.
Vremenska sklopka ITZ-500
:
1
S
namještena vremena uključivanja
namještena vremena uključivanja
1
pritisnite tipku „T IMER“ .
pritisnite tipku „ TIMER“.
pojedinačnih postavki timera ( funkcija 'pause', npr . za vikend ):
pritisnite tipku „II / DEL“ i potvrdite tipkom „ENTER“ .
pritisnite tipku „TIMER“.
memorijskog mjesta :
ktiviranje : Istodobno pritišćite tipke „ENTER“ i „II / DEL “ 3 sekunde . „CP“ se pojavlju je nakratko .
i pomoću tipki „ " odaberite memorijsko mjesto .
:
pritišćite tipke „ ENTER “ i „ II / DEL“ 3 sekunde .
S
„ENTER“
NL
Druk gedurende ca. 3 seconden op de toets „CLOCK” tot het LCD - scherm knippert Stel het uur in met de toetsen „ ” . Druk op „ENTER” om op te slaan. Stel de minuten in met de toetsen „ ” . Druk op „ENTER” om op te slaan. De timer is nu klaar voor gebruik.
De huiscode (A – P) moet op alle ontvangers en de TIMER identiek zijn!!
Gebruik als handzender voor alle intertechno 433.92 MHz ontvangers Kies een code (1 - 16) met de toets “UNIT” . Nu kan de gekozen ontva nger met de toets „ON” of „OFF” rechtstreeks in - of uitgeschakeld worden, ook tijdens de instelling als actieve tijdschakelaar. Er zijn 3 verschillende timermodi beschikbaar: A) Dagelijkse cyclus: ( ) Activeert dagelijks B ) Individuele schakeling: ( ) Activeert slechts eenmalig C) Veiligheidsmodus: ( ) De timer schakelt binnen de ingestelde schakeltijden louter toevallig. Simulee rt aanwezigheid (inbraak - en diefstalbeveiliging) Timerinstellingen:
1) Druk gedurende ca. 3 seconden op de toets „TIMER“:
2) Geef het geheugennummer (1 tot 12) in met de toetsen „ ” . Bevestig met “ENTER”
3) Geef het toestelnummer (1 – 16) in met de toets „ UNIT” . Bevestig met “ENTER”
4) Geef de in - en uitschakeltijden in met de toetsen „ ” . Bevestig met “ENTER”
5) Geef de keuze van de TIMERMODI ( , of ) in met de toetsen „ ” . Bevestig met “ENTER”
6) Druk om te beëindigen slechts kort
Controle van de timerinstellingen
Druk gedurende 3 seconden Druk om te beëindigen slechts kort
Deactiveren
Druk gedurende 3 seconden op de t oets “TIMER” . Kies met de toetsen „ ” het gewenste geheugennummer. Druk kort Daardoor wordt het gekozen timergeheugen gedeactiveerd. Op het scherm verschijnt er een kadertje rond het geheugennummer. Druk om te beëindigen slechts kort
Activeren
Dezelfde werkwijze als bij het deactiveren. Het kadertje rond het geheugennummer verdwijnt.
Wissen van de timerinstellingen
Druk gedurende 3 seconden op de toets “TIMER” . Kies met de toetsen „ ” het gewenste geheugennummer. Druk gedurende 3 seconden op de toets „II / DEL” om het gekozen geheugennummer te wissen. Met „ENTER” wordt het wissen van het geheugennummer bevestigd en dit nummer komt vrij. Druk kort op de toets “ TIMER” om terug te keren naar de stand - bymodus.
Kinderslot (tegen het per ongeluk veranderen van de timerinstellingen):
De vermelding „CP” verschijnt even. Deactivere n: Druk opnieuw gedurende 3 seconden gelijktijdig
Aanwijzingen bij het gebruik
Dit symbool verschijnt enkel bij te lage spanning van de 3V - batterij CR 2032 Bij vermindering van de reikwijdte: 12V batterij A23 controler en en eventueel vervangen. Het toestel niet aan overmatige hitte, direct zonlicht of vochtigheid blootstellen.
Tijdschakelaar ITZ-500
oorbereiding: Instellen van de klok
olgende stap:
:
de ingestelde schakeltijden
1
S
de ingestelde schakeltijden
S
1
op de toets „TIMER”.
op de toets „TIMER” en kies het geheugennummer met de toetsen „ ” .
van afzonderlijke timerinstellingen (pauzefunctie, bijv. voor het weekend)):
op de toets “II / DEL” en bevestig met “ENTER” .
van het geheugennummer:
ctiveren: Druk gedurende 3 seconden gelijktijdi g op de toetsen „ENTER” en „II / DEL” .
op de toets „TIMER” .
op de toets „TIMER” .
:
op de toetsen „ENTER” en „II / DEL” .
DK
Forberedelse: Indstilling af klokkeslæt
Tryk ca. 3 sekunder på "CLOCK - tasten, indtil LCD - displayet blinker
Indstil timen med „ " - tasterne. Tryk på "ENTER" for at gemme.
Indstil minutterne med " " - tasterne. Tryk på "ENTER" for at gemme.
Nu er timere n klar til funktion.
Næste trin:
Huskoden (A – P) på alle modtagerne skal være den samme som på TIMEREN !!
Brug som håndsender til alle intertechno 433.92 MHz - modtagere:
Vælg koden (1 - 16) med "UNIT" - tasten. Nu kan den valgte modtager betjenes direkte med
"ON" eller "OFF" - tasten, selv mens den er indstillet som aktiv tidsafbryder.
Der findes 3 forskellige timer - indstillinger:
A) Daglig cyklus: ( ) Aktiverer dagligt
B) Enkeltaktivering: ( ) Aktiver er kun én gang
C) Sikkerhedsindstilling: ( ) Timeren skifter helt tilfældigt
Simulerer tilstedeværelse (beskyttelse mod indbru d og tyveri)
Timer - indstillinger:
1) Tryk på "TIMER" - tasten i ca. 3 sekunder:
2) Indtast hukommelsespladsen (1 bis 12) , med " " - tasterne. Bekræft med " ENTER"
3) Indtast apparatets nummer (1 – 16) med " UNIT" - tasten. Bekræft med " ENTER"
4) Indtast tænd - og sluktiderne med " " - tasterne. Bekræft med " ENTER"
5) Indtast valg af TIMER – INDSTILLINGER med " " - tasterne ( , eller ). Bekræft med " ENTER"
6) Tryk kortvarigt
Kontrol af timer - indstillinger
Tryk på "T IMER" - tasten i 3 sekunder
Tryk kortvarigt
Deaktivering
Tryk i 3 sekunder på "TIMER" - tasten. Vælg den ønskede hukommelsesplads med " " - tasterne.
Tryk kortv arigt
Derved deaktiveres den valgte timerhukommelse.
På displayet kommer der en ramme omkring hukommelsespladsens nummer.
Tryk kortvarigt
Aktivering
Samme forløb som ved deaktivering. Rammen omkring hukommelsespladsens nummer forsvinder.
Sletning af timer - indstillinger:
Tryk i 3 sekunder på "TIMER" - tasten. Vælg den ønskede hukommelsesplads med " " - tasterne.
Tryk på " II / DEL" - tasten i 3 sekunder for at slette den valgte hukommelsesplads.
Med "ENTER" bekræftes sletningen af hukommelsespladsen, og denne plads bliver fri.
Med et kort tryk på "TIMER" - tasten skiftes der tilbage til klar - indstil ling.
Børnesikring (mod uønsket ændring af timer - indstillingerne):
Deaktivering: tryk igen på "ENTER" og "II / DEL" - tasterne samtidigt
Funktionsvej ledning
Displayet kommer kun frem, hvis spændingen for 3V batteriet CR 2032 er for lav.
Hvis rækkevidden falder: Kontrollér 12V batteriet A23, og udskift det ved behov.
Udsæt ikke apparatet for voldsom varme, direkte solpåvirknin g eller fugt.
Tidsafbryder ITZ-500
de indstillede kontakttider
1
S
de indstillede kontakttider
inden for de indstillede kontakttider.
1
"TIMER" - tasten for at afslutte .
"TIMER" - tasten for at afslutte.
af enkelte timer - indstillinger (pause - funktion til f.eks. weekend):
på " II / DEL" - tasten, og bekræft med " ENTER" - tasten.
"TIMER" - tasten for at afslutte.
af hukommel sespladsen:
ktivering: tryk på "ENTER" og "II / DEL" samtidigt i 3 sekunder. "CP" kommer kort frem.
, og vælg hukommelsespladsen med " " - taste rne.
S
i 3 sekunder.
N
Forberedelse: Stille klokken „CLOCK“ Hold inne tasten i ca. 3 Sekunder til LCD - tegnet blinker
Still Timer med „ " tastene, og trykk „ENTER“ for å lagre. Still Minutter med „ " tastene og trykk „ENTER“ for å lagre. Timer er nå klar til bruk.
Neste skri tt:
Huskoden (A – P) må være den samme for TIMEREN og alle mottagerne!!
Anvendelse som håndsender for alle Intertechno 433.92 MHz mottagere Velg kode med „UNIT “ tasten på kodeutvalget (1 - 16). Nå kan den valgte mottageren styres direkte med „ON“ eller „OFF “ tasten, også mens den er innstilt som aktiv tidsbryter. Det finnes 3 forskjellige Timer - Moduser: A) Daglig syklus: ( ) Aktiverer daglig B) Engangsinnkobling: ( ) Aktiverer den innstilte innkoblingstiden kun en gan g. C) Sikkerhetsmodus: ( ) Timeren kobler inn og ut helt tilfeldig innenfor de innstilte innkoblings - tidspunktene. Simulerer tilstedeværelse (Innbrudds - og tyveribeskyttelse). Timerinnstillinger:
1) Hold inne „TIMER“ tasten i ca. 3 sekunder:
2) Angi lagringsnr (1 til 12) , med „ " tas tene Bekreft med „ENTER“
3) Angi apparatnummer (1 – 16) med „ UNIT“ tasten Bekreft med „ENTER“
4) Angi inn - og utkoblingstiden med „ " taste ne. Bekreft med „ENTER“
5) Velg TIME R – MODUS med „ " ( , eller ) tastene Bekreft med „ENTER“
6) Trykk kun raskt
Kontroll av timerinnstillingen
Trykk på „TIMER“ tasten i 3 sekunder Trykk kun raskt
Deaktivering
Trykk på „TIMER“ tasten i 3 sekunder. Velg ønsket lagringsnr med „ " tastene. Trykk raskt timerlagringsnr deaktivert. På indikatoren vil rammen rundt det valgte lagringsnummeret lyse. Trykk kun raskt
Aktivering
Samme framgangsmåte som ved deaktivering. Rammen rundt lagr ingsnummeret forsvinner.
Sletting av timerinnstillinger:
Trykk på „TIMER“ tasten i 3 sekunder. Velg ønsket lagringsnr med „ " tastene. Trykk på „II / DEL“ tasten i 3 sekunder for å slette ønsket lagringsnr . Med „ENTER“ bekreftes slettingen av lagringsnummeret, og denne plassen blir ledig. Raske trykk på „T IMER“ tasten skifter tilbake til beredskapsmodus.
Barnesikring (mot utilsiktede endringer av timer - innstillingene):
Aktiver: Trykk på „ENTER“ og „II / DEL“ samtidig Deaktivere: Trykk på „ENTER“ og „II / DEL“ samtidig
Henvisninger for bruk
Indikatoren lyser kun når spenningen på 3V batteriet CR 2032 er lav. Ved redusert rekkevidde: Kontroller12V A23 batteriet og bytt det ut om nødvendig. Ikk e utsett apparatet for høy temperatur, direkte sol eller fuktighet.
Tidsbryter ITZ-500
:
1 S
de innstilte innkoblingstidene.
1
på „T IMER“ tasten for å avslutte.
på „T IM ER“ tasten for å avslutte.
av enkelte timer - innstillinger (Pausefunksjon f. eks for weekenden):
„II / DEL“ tasten og bekreft med „ENTER“ tasten. Der med blir det valgte
på „T IMER“ tasten for å avslutte.
av lagringsnumre:
og velg lagringsnr med „ " tastene.
S
i 3 sekunder. „CP“ blink er.
i 3 sekunder igjen.
Loading...