Interlogix TX-2344-03-1 Installation Manual

EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
NO
PL
PT
SV
1
2
3
(1)
(2)
(3)
4
(1)
(2)
5
(1)
(2)
(3)
(3) 12 V
(4)
(1)
(2)
(3)
(4)

TX-2344-03-1 Wireless PIR Camera Installation Manual

© 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 All rights reserved.
6
7
8
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
A
B
C
Not EN 50131 compliant
A2
B2
C
B2 A2
B A
B A
C A
C A
Position EN rade 2 50131 G
A A2 + B2 B B2
0 m
2 m
4 m
6 m
8 m
2 m
6 m
8 m
2 m
3.9 m
4.5 m
7.4 m
2.4 m
(optimum)
12 m range
2 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
9
5X 6 m
7X 6 m
5X 12 m
7X 12 m
9X 12 m
2B-3B
7B-8B
1A
1B
9A
9B
5B
4 6
9A 1A
5B
6 4
7B
8B
9B
3B
2B
1B
(1)
10

EN: Installation Manual

Description

TX-2344-03-1 is a wireless PIR detector with a camera built-in. It combines the patented PIR mirror optics technology and wireless photo transmission.

General guidelines

See Figure 2. The camera is intended to be mounted on walls, but can also
be mounted on ceilings by using a mounting bracket. Use the following guidelines to determine the best location to
install the camera.
Mount the camera so the expected movement of an
Mount the camera at a stable surface at a height between
intruder is across the detection pattern (see Figure 7).
1.8 m and 3.0 m from the floor.
Do not mount the camera within 0.5 m of metallic objects or within 1.5 m of fluorescent lights.
Do not place objects in front of the camera that may prevent a clear line of sight.
Place cameras at least 1 m apart from each other.
The PIR technology processing of its detector is very resistant to false alarm hazards. However, avoid potential causes of instability, such as:
Direct sunlight on the detector
Heat sources within the detector field of view
Strong air draughts onto the detector
Animals in the field of view
Obscuring the detector field of view with large objects,
such as furniture
We recommend that the camera is regularly walk tested and checked at the control panel.

Battery replacement

This product contains three lithium DL123A-type 3 V single-use batteries. Because removing batteries may affect the product configuration settings or trigger an alarm, only a qualified installer should remove the batteries.
Cautions
All three batteries must be fitted.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
Always replace all batteries in the compartment. Do not
To remove batteries:
1. Make sure that your alarm system settings allow you to
type. Dispose of used batteries according to the instructions below.
use old batteries together with new ones.
open a detector enclosure without starting the tamper alarm.
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 3 / 42
(1) Custom insert (2) IR light compartment
(3) Lens (4) LED indicator
2. Open the detector cover.
3. Remove batteries from the holder, pulling the ribbon in the battery compartment if necessary.
4. Observing the polarity markings that are engraved inside the battery compartment, insert batteries into the battery compartment.
Dispose of batteries as required by local ordinances or regulations.
See Specificationson page 5 or contact technical support for information on replacement batteries.

Camera layout

Figure 1 legend

Installation

To install the camera:
1. Lift off the custom insert (Figure 3, item 1).
2. Using a screwdriver, unlock the base plate lock (Figure 3, item 2).
3. Remove the mounting plate (Figure 3, item 3).
4. Fix the base to the wall between 1.8 and 3.0 m from the floor.
See Figure 4.
- For flat mounting, use a minimum of two screws (DIN 7998) in positions A.
- For corner mounting, use screws in position B or C.
5. Remove or modify the blinders, if required. See Configuring the coverage patternbelow for more details.
6. Insert batteries. The LED indicates that the camera is powered up. See
Detector modes and LED stateson page 5 for details. If the camera is ready to learn-in, the red LED goes on for 1 minute.
Note: When taking pictures more frequently (for example,
daily), we recommend to use 12 VDC power supply instead of battery operated configuration.
7. Learn the wireless camera in. Add a wireless zone using the Zone menu of the Advisor
Advanced control panel. If learning-in has been successful, the red LED goes on
for 15 s, and then the green LED is lit. If the wireless camera is powered with 12 V, use batteries
for learning-in purposes. After a successful learning-in batteries can be removed.
See Advisor Advanced Installation and Programming Manual for details.

Configuring the coverage pattern

Caution: Do not touch the pyroelectric sensor.
To configure the coverage pattern and range:
1. Remove the detector from the mounting plate (Figure 8, item 1).
2. Remove the mirror assembly (Figure 8, item 2).
3. Remove the blinders completely if necessary. The modified pattern is shown in Figure 9.
Note: If both blinders are installed, the detector range is
limited to 6 m (default).
4. Modify the pattern by breaking out blinder parts (shown as grey in Figure 9). The corresponding curtain fragments are shown in Figure 9.
5. Mount the modified mirror assembly.
6. Install the camera as described in “Installationabove.

Walk testing the detector

See Advisor Advanced Installation and Programming Manual for details.

Troubleshooting

If an associated control panel or ATS1238 expander goes offline for a few minutes due to a power supply loss, the wireless PIR camera activates a mechanism to save battery current. Once the panel and wireless expander power supply restores, it may take some time for the HDR link to recover. To speed this process up, activate camera tamper.
If 12 VDC power supply is used, connect its wires to 12 V terminals on the mounting plate (Figure 4, item 3). Add a cable-tie for pull relief.
When the external 12 VDC power supply is connected, the battery supply is disabled and its voltage level is not monitored. Battery is enabled and its low voltage detection is active only when the external 12 V power supply is disconnected. This configuration is not approved for EN 50131 compliant systems.
For required power supply types, see “Specificationson page 5.
4 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
Mode
Red
LED
Orange
LED
Green
LED
Indication details
Description
Power supply
Low battery
Depend on other states
Battery voltage < 2.8 V. PIR is functional, camera takes pictures only on command.
Flat battery
Battery voltage < 2.4 V. Device locks up, no operation.
Starting up
Not enrolled
Red LED continuously ON during 1 minute
PIR starts up in legacy mode. Walk test is enabled from 1st to 5th minute after powering on. Camera functionality is disabled. Device is ready for enrollment.
No communication
Green and red LEDs alternate during 1 minute
PIR starts up in legacy mode. Walk test is enabled from 1st to 5th minute after powering on. Camera functionality is disabled. Device is seeking for communication with the panel. Camera is synchronizing with the expander.
Operation
Walk test mode
Red LED is ON for 3 s to indicate motion detected
PIR functionality is enabled. Continuous alarm detection without lockup. Pictures on PIR alarm and on tamper alarm.
Range test mode
The mode is activated from the control panel. The device is on hold, only LED indication is functional. The LED follows the weakest communication link of LDR and HDR.
Good range
See an appropriate wireless expander manual for details on the communication quality.
Medium range
See an appropriate wireless expander manual for details on the communication quality.
Weak range
See an appropriate wireless expander manual for details on the communication quality.
No communication for 15 s
Blinking LED color reflects the last range measured just before communication started to fail.
No communication for 1 min
Permanent loss of communication turns range testing off.
Enrolling and deregistering
Note: The mode is activated from the control panel.
Not enrolled
Red LED turns ON while enrolling for a maximum duration of 15 seconds, changing to green on success.
Enrollment of a device is possible only if the system is in enrollment mode. Enrollment of a device is possible only if the device is not already enrolled. Tamper switch toggling triggers the enrollment process. Successful enrollment permanently associates a device with the system.
Already enrolled
Enrollment of a device is not possible without deregistering the device first. Deregistering is accomplished by applying the KILL jumper (see Figure 10, item 1) and cycling power. Successful deregistering dissociates a device from the system.
Power supply
Batteries or Batteries and 12 V
Power supply by batteries
Battery type
3X DL123A
Power supply by 12 V
Supply voltage
9 to 15 V (13.8 V typical)
Peak-to-peak ripple immunity
2 V (at 12 V)
Current consumption:
Average standby
50 µA
Maximum (without IR LEDs)
90 mA
Maximum (with IR LEDs)
390 mA
Maximum current limit
1 A
General
Wireless communication
LDR channel: 868 MHz GEN2 HDR channel: 2.4 GHz
Operating temperature
−10 to +55°C (14 to 130°F)

Detector modes and LED states

Table 1: Detector modes
Continuously on Normal blinking (1 Hz) Fast (4 Hz)

Specifications

P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 5 / 42
Relative humidity
95% max., noncondensing
Weight
165 g
Dimensions (H x W x D)
130 x 69 × 53 mm
IP/IK rating
IP30 IK04
Pry-off tamper
On-board (yes)
Detector
Detection technology
PIR
Signal processing
V2E
Range
6 and 12 m selectable with mirror blinders
Viewing angle
78°
PIR optics
9 high-density mirror curtains
Memory function
Yes
Detector start-up time
60 s
Mounting height
1.8 to 3.0 m
Target speed range
0.2 to 3.0 m/s
Camera
Resolution
VGA/QVGA
Viewing angle
90°
F-number
2.4
IR light
12 LEDs, automatic activation
Picture write cycles
10 million max. for 20 kB average VGA picture size
3.3 million max. for 60 kB maximum VGA picture size
Manufacturer
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Authorized EU manufacturing representative: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
EN 50131-2-2: Security Grade 2, Environmental class II
Tested and certified by Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire & Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.

DA: Installationsvejledning

Beskrivelse

TX-2344-03-1 er en trådløs PIR-detektor med et indbygget kamera. Den kombinerer den patenterede PIR­spejloptikteknologi og den trådløse billedtransmission.

Generelle retningslinjer

Se figur 2.
Kameraet er beregnet til vægmontering, men det kan også loftmonteres ved hjælp af et monteringsbeslag.
Brug de følgende retningslinjer for at finde den bedste
placering til installation af kameraet.
Montér kameraet, så en indbrudstyvs forventede bevægelse går på tværs af detekteringsmønstret (se
figur 7).
Montér kameraet på en stabil overflade i en højde på mellem 1,8 m og 3,0 m over gulvet.
Montér ikke kameraet inden for en afstand på 0,5 m fra metalgenstande og 1,5 m fra lysstofarmaturer.

Regulatory information

Contact information

www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com. For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu
Placér ikke genstande foran kameraet, som kan forhindre en direkte synslinje.
Placér kameraer mindst 1 m fra hinanden.
PIR-teknologiens funktion i denne detektor er meget modstandsdygtig over for falske alarmer. Ikke desto mindre
skal du undgå mulige årsager til ustabilitet, f.eks.:
Direkte sollys på detektoren
Varmekilder inden for detektorens synsfelt
Kraftig træk på detektoren
Dyr i synsfeltet
Blokering af detektorens synsfelt med store genstande som f.eks. møbler
Vi anbefaler, at kameraet regelmæssigt gangtestes og kontrolleres på centralen.

Batteri udskiftning

Dette produkt indeholder 3 stk. Lithium DL123A-type 3 V
batterier. Da fjernelse af batterierne kan have indflydelse på produktets konfigurationsindstillinger eller udløse en alarm, bør kun en kvalificeret installatør fjerne batterierne.
Advarsel
Alle tre batterier skal monteres.
Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en
forkert type. Bortskaffelse af brugte batterier skal ske i
henhold til nedenstående instruktion.
Udskift altid alle batterier i holderen, benyt ikke nye og
gamle batterier samtidig.
For at fjerne batterierne:
1. Det skal sikres at alarmsystemets indstillinger tillader åbning af detektorernes kabinet uden at start en alarm.
2. Åben detektorens dæksel.
3. Fjern batterierne fra holderen, benyt båndet i
6 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
batteriholderen hvis nødvendig.
(1) Dækplade (2) IR-lysdel
(3) Linse (4) LED-indikator
4. Check polaritetsmarkeringerne der er graveret ind i batteriholderen, indsæt batterierne i holderen.
Bortskaffelse af batterierne skal ske i henhold til lokale krav og regler.
Se Specifikationer” på side 9 eller kontakt teknisk support for information om udskiftning af batterier.

Kameralayout

Figur 1, symbolforklaring

Installation

Sådan installeres kameraet:
1. Løft dækpladen af (figur 3, punkt 1).
2. Åbn bagpladelåsen med en skruetrækker (figur 3, punkt 2).
3. Fjern monteringspladen (figur 3, punkt 3).
4. Fastgør bagpladen på væggen mellem 1,8 og 3,0 meter over gulvet.
Se figur 4.
- Til montering på flad væg skal der bruges mindst to skruer (DIN 7998) på placeringerne angivet med A.
- Til hjørnemontering bruges skruer i position B eller C.
5. Fjern eller korrigér om nødvendigt afskærmningen. Se ”Konfiguration af dækningsmønstret” nedenfor for yderligere oplysninger.
6. Isæt batterierne. LED'en indikerer, at der er tændt for kameraet. Se
Detektortilstande og LED-statusser” på side 8 for yderligere oplysninger. Hvis kameraet er klar til indlæsning, tændes den røde LED i 1 minut.
Bemærk: Hvis der tages billeder med høj frekvens (for
eksempel dagligt), anbefaler vi at der benyttes 12 VDC strømforsyning i stedet for batteri drift.
Hvis der benyttes 12 VDC strømforsyning, tilsluttes denne til 12 V terminalerne på monteringspladen (Figur 4, punkt 3). Benyt kabel strips for træk beskyttelse.
7. Indlæs det trådløse kamera.
Tilføj en trådsløs zone med zonemenuen i Advisor
Advanced-centralen
Hvis indlæsningen lykkes, tændes den røde LED i 15 sekunder, og den grønne LED lyser.
Hvis det trådløse kamera bliver forsynet med 12 V, skal der bruges batterier under indlæsningen. Efter indlæsning
kan batterierne tages ud. Se Advisor Advanced Installations- og
programmeringsmanual for detaljerede oplysninger.

Konfiguration af dækningsmønstret

Advarsel! Den pyroelektriske detektor må ikke berøres.
Sådan konfigureres mønsteret og rækkevidden:
1. Tag detektoren af monteringspladen (figur 8, punkt 1).
2. Fjern spejlmontagen (figur 8, punkt 2).
3. Fjern om nødvendigt afskærmningerne helt. Det ændrede mønster vises i figur 9.
Bemærk: Hvis begge afskærmninger er monteret, er
detektorens rækkevidde begrænset til 6 m (standard).
4. Mønsteret kan ændres ved at knække dele af afskærmningen (vist med gråt i figur 9). De tilhørende
gardindele vises i figur 9.
5. Montér den ændrede spejlmontage.
6. Installer kameraet som beskrevet i Installationovenfor.

Gangtest af detektoren

Se Advisor Advanced Installations- og programmeringsmanual for detaljerede oplysninger.

Fejlfinding

Hvis en tilknyttet central eller ATS1238-DGP er offline i nogle
minutter på grund af strømsvigt, aktiverer det trådløse PIR­kamera en mekanisme til at spare på batteristrømmen. Når strømforsyningen til centralen og DGP'en bliver genoprettet, kan det tage noget tid, før HDR-linket bliver genoprettet.
Denne proces kan accelereres ved at aktivere kamerasabotagen.
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 7 / 42
Når der tilsluttes en ekstern 12 V DC-strømforsyning, frakobles batteriforsyningen, og dets spændingsniveau bliver ikke overvåget. Batteriet er aktiveret og lavspændingsregistreringen er kun aktiv, når den eksterne 12 V strømforsyning er afbrudt. Denne konfiguration er
ikke godkendt ved EN 50131 systemer.
Se ”Specifikationer” på side 9 vedrørende krævede strømforsyningstyper.
Tilstand
Rød
LED
Orange
LED
Grøn
LED
Indikationsdetaljer
Beskrivelse
Strømforsyning
Lavt batteriniveau
Afhænger af andre
tilstande
Batterispænding < 2,8 V. PIR er funktionsdygtig, kameraet tager kun billeder på anmodning.
Dødt batteri
Batterispænding < 2,4 V.
Enheden slukker; ingen drift.
Starter
Ikke indprogrammeret
Rød LED lyser
konstant i 1 minut.
PIR starter i opstart-tilstand.
Gangtest er aktiveret fra det første til det femte minut, efter der tændes for strømmen.
Kamerafunktionen er deaktiveret. Enheden er klar til indprogrammering.
Ingen kommunikation
Grøn og rød LED lyser
skiftevis i 1 minut
PIR starter i opstart-tilstand.
Gangtest er aktiveret fra det første til det femte minut, efter der tændes for strømmen.
Kamerafunktionen er deaktiveret. Enheden søger efter kommunikation med centralen. Kameraet bliver synkroniseret med DGP'en
Funktion
Opstart mode
PIR-funktionen er aktiveret. PIR låses op i 3 minutter efter alarmregistrering. Ingen billeder.
Dag-tilstand (frakoblet)
PIR-funktionen er deaktiveret. Billeder på sabotagealarm
Natfunktion (tilkoblet)
PIR-funktionen er aktiveret. Løbende alarmregistrering uden latch. Billeder i PIR-alarm og sabotagealarm.
Gangtesttilstand
Rød LED er TIL i 3 s for at vise registreret bevægelse
PIR-funktionen er aktiveret. Løbende alarmregistrering uden latch. Billeder i PIR-alarm og sabotagealarm.
Rækkeviddetest-tilstand
Tilstanden aktiveres via centralen. Enheden er standset, og kun LED-visning er funktionsdygtig.
LED'en følger det svageste led i kommunikationen for LDR og HDR.
God rækkevidde
Se oplysninger om kommunikationskvaliteten i den relevante
vejledning til den trådløs DGP.
Mellemgod rækkevidde
Se oplysninger om kommunikationskvaliteten i den relevante
vejledning til den trådløs DGP.
Svag rækkevidde
Se oplysninger om kommunikationskvaliteten i den relevante vejledning til den trådløs DGP.
Ingen kommunikation i 15 sekunder
Blinkende LED-farver afspejler sidste rækkevidde målt lige inden kommunikationsfejlen.
Ingen kommunikation i 1 min
Permanent kommunikationstab slår rækkeviddetesten fra.
Indprogrammering og afregistrering
Bemærk: Tilstanden aktiveres via centralen.
Ikke indprogrammeret
Rød LED er TIL ved
optagelse i maks. 15 sekunder, og skifter
til grøn ved gennemførsel.
Indprogrammering af enheden er kun mulig, hvis systemet er i indprogrammeringstilstanden. Indprogrammering af enheden er kun mulig, hvis enheden ikke allerede er indprogrammeret. Skift af sabotageknap aktiverer indprogrammeringen. Udført indprogrammering tilknytter en enhed permanent med systemet.
Allerede indprogrammeret
Indprogrammering af enheden er ikke mulig uden først at afregistrere
enheden.
Afregistrering udføres ved brug af KILL-jumper (se figur 10, punkt 1) og slukke og tænde for strømmen. Udført afregistrering fjerner enhedens tilknytning med systemet.

Detektortilstande og LED-statusser

Tabel 1: Detektortilstande
Lyser konstant Normale blink (1 Hz) Hurtig (4 Hz)
8 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
Strømforsyning
Batterier eller Batterier og 12 V
Strømforsyning med batterier
Akkumulator type
3X DL123A
Strømforsyning med 12 V
Forsyningsspænding
9 til 15 V (13.8 V typisk)
Peak-to-peak ripple-immunitet
2 V (ved 12 V )
Strømforbrug:
Gennemsnitlig standby
50 µA
Maksimal (uden IR LED)
90 mA
Maksimal (med IR LED)
390 mA
Maksimal strømforbrug
1 A
Generelt
Trådløs kommunikation
LDR-kanal: 868 MHz GEN2 HDR-kanal: 2,4 GHz
Driftstemperatur
−10 til +55°C (14 til 130°F)
Relativ fugtighed
95% maks., ikke-kondenserende
Vægt
165 g
Mål (H x B x D)
130 × 69 × 53 mm
IP-/IK-klasse
IP30 IK04
Vægsabotage
Integreret (ja)
Detektor
Detektorteknologi
PIR
Signalbehandling
V2E
Rækkevidde
6 og 12 m kan vælges med spejlafskærmninger
Visningsvinkel
78°
PIR-optik
9 spejlafskærmninger med høj tæthed
Hukommelsesfunktion
Ja
Detektoropstartstid
60 sek.
Monteringshøjde
1,8 til 3,0 m
Indstilling af detekteringshastighed
0,2 til 3,0 m/s
Kamera
Opløsning
VGA/QVGA
Visningsvinkel
90°
F-nummer
2,4
IR-lys
12 LED'er, automatisk aktivering
Cyklusser for billedskrivning
Maks. 10 millioner for VGA-billeder på 20 kB i gennemsnit
Maks. 3,3 millioner for VGA-billeder på 60 kB i gennemsnit
Producent
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Virksomhedens autoriserede repræsentant i EU: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holland
Certificering
EN 50131-2-2: Sikkerhedsgrad 2, miljøklasse II Testet og certificeret af Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE-direktiv): UTC Fire & Security
erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med de vigtige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE-direktiv): Produkter mærket med
dette symbol må ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald i den Europæiske Union. For at opnå
korrekt genbrug af dette produkt skal det afleveres til
din lokale leverandør, når du køber tilsvarende nyt udstyr. Det kan også bortskaffes på en
genbrugsstation. Du kan finde yderligere oplysninger på www.recyclethis.info

Specifikationer

Kontaktinformation

www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk

DE: Installationshandbuch

Beschreibung

TX-2344-03-1 ist ein drahtloser PIR-Melder mit einer integrierten Kamera. Er vereint die patentierte PIR­Spiegeloptiktechnologie mit der drahtlosen Fotoübertragung.

Allgemeine Richtlinien

Siehe Abbildung 2. Die Kamera ist für die Wandmontage vorgesehen, kann jedoch
auch mit Montagehalterungen an Decken angebracht werden. Die folgenden Richtlinien helfen Ihnen bei der Auswahl eines
geeigneten Montageortes für die Kamera.
Montieren Sie die Kamera so, dass die Bewegung eines
Eindringlings im Erfassungsbereich liegt (siehe Abbildung 7).
Montieren Sie die Kamera an einer stabilen Fläche in einer Höhe von 1,8 bis 3,0 m.
Montieren Sie die Kamera nicht innerhalb 0,5 m von
metallischen Objekten oder innerhalb 1,5 m von fluoreszierenden Beleuchtungen.
Platzieren Sie keine Objekte vor der Kamera, die die Sichtlinie beeinträchtigen könnten.
Montieren Sie PIR-Kameras mit einem Mindestabstand
von 1 m.

Lovgivningsmæssig information

P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 9 / 42
Die PIR-Technologie des Detektors ist sehr widerstandsfähig gegen falsche Alarmmeldungen. Dennoch sollten Sie
potenzielle Fehlalarmfaktoren vermeiden, dazu zählen:
Direkte Sonneneinstrahlung auf den Melder
Hitzequellen innerhalb des Erfassungsbereichs
Starke Luftströmungen am Melder
Große Tiere innerhalb des Erfassungsbereichs
Verdecken des Sichtfeldes des Melders durch große Objekte, wie z. B: Möbel
Wir empfehlen die Kamera regelmäßigen Gehtests zu
unterziehen und die Reaktion der Einbruchmeldezentrale zu überprüfen.
(1) Individueller Einsatz (2) IR-Lichteinsatz
(3) Linse (4) LED-Anzeige

Batteriewechsel

Dieses Produkt enthält drei DL123A-Typ 3 V Einzelgebrauch Lithiumbatterien. Da der Batteriewechsel Einfluss auf die Produkt-Konfigurationseinstellungen verursachen kann oder
hierdurch ein Alarm ausgelöst werden kann, sollte nur ein
qualifizierter Techniker die Batterien entfernen.
Vorsicht
Alle drei Batterien müssen eingelegt werden.
Explosionsgefahr, falls die Batterie durch einen falschen
Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien
gemäß den nachfolgenden Anweisungen.
Ersetzen Sie immer alle Batterien in dem Batteriefach.
Verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit neuen.
Um die Batterien zu entfernen:
1. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen Ihres
Alarmsystems ein Öffnen des Meldergehäuses ohne einen Sabotagealarm zu versurachen ermöglicht.
2. Öffnen Sie das Meldergehäuse .
3. Entfernen Sie die Batterien aus der Halterung, ziehen Sie falls erforderlich an dem schwarzen Kunststoffband in dem Batteriefach.
4. Beachten Sie die Markierungen für die Polarität, die in dem Batteriefach eingraviert sind und setzten Sie die neuen Batterien in das Batteriefach ein.
Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den lokalen Richtlinien oder Verordnungen.
Siehe „Technische Daten“ unten oder kontaktieren Sie den technischen Kundendienst für weitere Informationen zu
Ersatzbatterien.

Kameralayout

6. Legen Sie die Batterien ein. Die grüne LED zeigt an, dass die Kamera in Betrieb ist.
Siehe „Meldermodi und LED-Status“ auf Seite 11 für
Einzelheiten. Wenn die Kamera für das Einlesen bereit ist,
leuchtet die rote LED 1 Minute lang auf.
Hinweis: Bei häufiger Bildaufnahme (zum Beispiel täglich)
empfehlen wir bei der Konfiguration die Verwendung eines 12 VDC Netzteils anstelle des Batteriebetriebs.
Falls ein 12 VDC Netzteil verwendet werden soll, verbinden Sie die beiden Adern mit den 12 V Anschlussklemmen an der Montageplatte (Abbildung 4, Punkt 3). Verwenden Sie zur Zugentlastung einen Kabelbinder.
Wenn das externe 12 V Gleichstrom-Netzteil verbunden ist, wird die Batterieversorgung deaktiviert und die
Spannung überwacht. Die Batterieüberwachung ist nur
aktiviert, wenn das externe 12 V-Netzteil nicht verbunden ist. Diese Konfiguration ist nicht anerkannt für EN 50131 konforme Systeme.
Siehe auch „Technische Daten“ unten für Informationen zu den erforderlichen Netzteiltypen.
7. Lernen Sie die Funk-PIR-Kamera ein.
Fügen Sie mithilfe des Menüs "Meldergruppen" der
Advisor Advanced-Einbruchmeldezentrale eine drahtlose Meldergruppe hinzu.
War das Einlernen erfolgreich, leuchtet die rote LED 15 s lang auf und anschließend die grüne LED.
Wenn die Kamera mit 12 V betrieben wird, verwenden Sie
zum Einlernen die Batterien. Die Batterien können nach
dem erfolgreichen Einlernen entfernt werden. Weitere Informationen finden Sie im Advisor Advanced
Installations- und Programmierhandbuch.
Legende Abbildung 1

Installation

So installieren Sie die Kamera:
1. Nehmen Sie den individuellen Einsatz ab (Abbildung 3, Schritt 1).
2. Lösen Sie mithilfe eines Schraubendrehers den Verschluss der Grundplatte (Abbildung 3, Schritt 2).
3. Entfernen Sie die Montageplatte (Abbildung 3, Schritt 3).
4. Befestigen Sie die Basis in einer Höhe von 1,80 m bis 3 m vom Boden an der Wand.
Siehe Abbildung 4.
- Verwenden Sie für die Montage auf flachen Oberflächen mindestens zwei Schrauben (DIN 7998) in Position A.
- Verwenden Sie für die Eckmontage Schrauben in Position B oder C.
5. Entfernen oder passen Sie falls erforderlich die Abdeckungen an. Siehe Konfigurieren des Erfassungsbereichsunten für weitere Informationen.

Konfigurieren des Erfassungsbereichs

Vorsicht: Berühren Sie keinesfalls den pyroelektrischen
Sensor.
So konfigurieren Sie den Erfassungsbereich und die Reichweite:
1. Entfernen Sie den Melder von der Montageplatte (Abbildung 8, Schritt 1).
2. Entfernen Sie die Spiegel (Abbildung 8, Schritt 2).
3. Entfernen Sie die Abdeckungen gegebenenfalls vollständig. Der modifizierte Bereich ist in Abbildung 9 dargestellt.
Hinweis: Wenn beide Abdeckungen installiert sind, wird
die Reichweite des Melders auf 6 m (Standard) beschränkt.
4. Modifizieren Sie den Bereich, indem Sie Teile der Abdeckung herausbrechen (siehe grau dargestellte Teile in Abbildung 9). Die entsprechenden Fragmente des Vorhangs sind in Abbildung 9 dargestellt.
5. Montieren Sie die modifizierten Spiegel.
6. Installieren Sie die Kamera wie in „Installationoben beschrieben.
10 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
Modus
Rote
LED
Orange
LED
Grüne
LED
Anzeigendetails
Beschreibung
Stromversorgung
Niedriger Batteriestand
Abhängig von anderen
Status
Batteriespannung < 2,8 V. PIR funktionier, Kamera zeichnet Bilder nur auf Befehl aus.
Batterie entladen
Batteriespannung < 2,4 V. Gerät wird gesperrt, kein Betrieb.
Start
Nicht angemeldet
Rote LED für 1 Minute
konstant EIN
PIR startet im Legacy-Modus. Nach Start wird bis zur 5. Minute der Gehtest durchgeführt. Kamerafunktion deaktiviert. Gerät bereit für Anmeldung.
Keine Kommunikation.
Grüne und rote LEDs
leuchten abwechselnd 1 Minute lang auf.
PIR startet im Legacy-Modus. Nach Start wird bis zur 5. Minute der Gehtest durchgeführt. Kamerafunktion deaktiviert. Gerät versucht Kommunikation mit Einbruchmeldezentrale herzustellen. Kamera synchronisiert mit Erweiterungsmodul.
Betrieb
Legacy-Modus
PIR-Funktion aktiviert. PIR nach Erkennung eines Alarms 3 Minuten lang Standby Modus. Keine Bilder.
Tagbetrieb (unscharf)
PIR-Funktion deaktiviert. Bilder bei Sabotagealarm.
Nachtbetrieb (scharf)
PIR-Funktion aktiviert. Konstante Alarmerkennung ohne Standby Modus. Bilder bei PIR-Alarm und Sabotagealarm.
Gehtestmodus
Rote LED leuchtet 3 Sekunden, um Bewegungserkennung zu melden.
PIR-Funktion aktiviert. Konstante Alarmerkennung ohne Standby Modus. Bilder bei PIR-Alarm und Sabotagealarm.
Reichweitenmodus
Der Modus wird über die Einbruchmeldezentrale aktiviert. Das Gerät ist deaktiviert, nur die LED-Anzeige ist funktionsfähig. Die LED folgt dem schwächsten Kommunikationslink von LDR und HDR.
Gute Reichweite
In einem entsprechenden Handbuch zu Drahtloserweiterungen erhalten Sie weitere Informationen zur Kommunikationsqualität.
Mittlere Reichweite
In einem entsprechenden Handbuch zu Drahtloserweiterungen erhalten Sie weitere Informationen zur Kommunikationsqualität.
Geringe Reichweite
In einem entsprechenden Handbuch zu Drahtloserweiterungen erhalten Sie weitere Informationen zur Kommunikationsqualität.
Keine Kommunikation für 15 s.
Farbe der blinkende LEDs weist auf zuletzt gemessene (kurz bevor Kommunikation abgebrochen ist) Reichweite hin.
Keine Kommunikation
für 1 Minute.
Ständiger Kommunikationsverlust führt zur Deaktivierung des
Reichweitentests.
Anmelden und Abmelden
Hinweis: Der Modus wird über die Einbruchmeldezentrale aktiviert.
Nicht angemeldet
Während der Anmeldung leuchtet die rote LED für
15 Sekunden und wechselt bei der erfolgreichen Anmeldung
auf grün.
Anmeldung eines Geräts ist nur bei Systemen im Anmeldemodus möglich. Anmeldung eines Geräts ist nur möglich, wenn es nicht bereits angemeldet
wurde.
Umschalten des Sabotageschalters löst Anmeldeprozess aus. Nach einer erfolgreichen Anmeldung wird das Gerät immer automatisch
vom System erkannt.
Bereits angemeldet
Anmeldung eines Geräts ist nur mit vorausgehender Abmeldung möglich. Die Abmeldung erfolgt durch das Anbringen der KILL-Brücke (siehe Abbildung 10, Schritt 1) und Unterbrechen des Stroms. Das erfolgreiche Abmelden führt zum Trennen eines Geräts vom System.

Meldermodi und LED-Status

Tabelle 1: Meldermodi
Konstant ein Normal blinken (1 Hz) Schnell (4 Hz)
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 11 / 42
Stromversorgung
Batterien oder Batterien und 12 V
Stromversorgung mit Batterien
Batterietyp
3X DL123A
Stromversorgung mit 12 V
Versorgungsspannung
9 bis 15 V (13.8 V typisch)
Spitze-Spitze-Immunität für Restwelligkeit
2 V (bei12 V)
Stromaufnahme:
Durchschntits-Standby
50 µA
Maximal (ohne IR LEDs)
90 mA
Maximal (mit IR LEDs)
390 mA
Maximale Strombegrenzung
1 A
Allgemein
Drahtlose Kommunikation
LDR-Kanal: 868 MHz GEN2 HDR-Kanal: 2,4 GHz
Betriebstemperatur
−10 bis +55°C (14 bis 130°F)
Relative Luftfeuchtigkeit
95 % max., nicht kondensierend
Gewicht
165 g
Abmessungen (H x B x T)
130 x 69 x 53 mm
IP/IK-Einstufung
IP30 IK04
Abrisskontakt
Integriert (ja)
Melder
Erfassungstechnologie
PIR
Signalverarbeitung
V2E
Reichweite
6 und 12 m, wählbar mit Spiegelabdeckungen
Betrachtungswinkel
78°
PIR-Optik
9 Spiegelvorhänge mit hoher Dichte
Speicherfunktion
Ja
Meldereinschaltzeit
60 s
Montagehöhe
1,8 bis 3,0 m
Erfassungsgeschwindigkeit
0,2 bis 3,0 m/s
Kamera
Auflösung
VGA/QVGA
Betrachtungswinkel
90°
F-Wert
2,4
IR-Licht
12 LEDs, automatische Aktivierung
Bild-Schreibzyklen
Max. 10 Millionen für durchschnittlich 20 KB VGA-Bildgröße
Max. 3,3 Millionen für
durchschnittlich 60 KB VGA­Bildgröße
Hersteller
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Zertifizierung
EN 50131-2-2: Sicherheitsgrad 2, Umweltklasse II Getestet und Zertifiziert von Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE): Hiermit erklärt UTC Fire & Security, dass diese Vorrichtung gemäß den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.
2002/96/EC (WEEE): Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter Restmüll in der europäischen Union entsorgt werden. Für eine korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses
Produkt nach dem Kauf einer gleichwertigen neuen
Ausrüstung zu Ihrem Händler zurück oder entsorgen
Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf: www.recyclethis.info.

Durchführen eines Melder-Gehtests

Weitere Informationen finden Sie im Advisor Advanced Installations- und Programmierhandbuch.

Fehlerbehebung

Wenn eine verbundene Einbruchmeldezentrale oder ATS1238-
Erweiterung aufgrund eines Stromausfalls für wenige Minuten
offline geht, aktiviert die drahtlose PIR-Kamera einen Mechanismus, um Batteriespannung zu sparen. Nach der Wiederherstellung der Stromversorgung der Zentrale und drahtlosen Erweiterung kann es einige Zeit dauern bis der HDR-Link den Betrieb wieder aufnimmt. Aktivieren Sie die Kamerasabotage, um diesen Prozess zu beschleunigen.

Technische Daten

Zertifizierung und Einhaltung

Kontaktinformation

www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com.
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.utcfssecurityproducts.de

ES: Manual de instalación

Descripción

TX-2344-03-1 es un detector PIR inalámbrico con una cámara incorporada. Combina la tecnología patentada óptica PIR con espejo y la transmisión inalámbrica de imagenes.

Instrucciones generales

Consulte la figura 2.
La cámara se ha diseñado para su montaje en paredes, pero también puede montarse en techos con un soporte de
montaje. Utilice las siguientes instrucciones para determinar la mejor
ubicación para instalar la cámara.
Monte la cámara de forma que el movimiento de un posible intruso se produzca dentro del patrón de detección
(consulte la figura 7).
12 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
Monte la cámara en una superficie estable a una altura entre 1,8 m y 3 m del suelo.
(1) Tapa de la carcasa (2) Compartimento de infrarrojos
(3) Lente (4) Indicador LED
No monte la cámara a menos de 0,5 m de objetos metálicos o a menos de 1,5 m de luces fluorescentes.
No coloque objetos que puedan interferir en la línea de visión frente a la cámara.
Sitúe los PIRCam separados al menos 1 metros uno de
otro.
El procesamiento de detectores de la tecnología PIR dispone
de una alta resistencia a las falsas alarmas. Sin embargo, debe evitar potenciales causas de inestabilidad, como:
Luz solar directa en el detector
Fuentes de calor dentro del campo de visión del detector
Corrientes de aire intensas en el detector
Animales en el campo de visión
Tapar el campo de visión del detector con objetos
grandes, como los muebles
Se recomienda realizar la prueba de paseo a la cámara con
regularidad y comprobar el panel de control.

Cambio de baterías

Este equipo contiene tres baterías individuales de Litio de 3v del tipo DL123-A, ya que la retirada de las baterías puede afectar a la configuración del equipo y disparar la alarma, solo personal cualificado debe cambiar las baterías.
Precaución
Las tres baterías tienen que estar instaladas.
Riesgo de explosión si las baterías son cambiadas por un tipo erróneo. Deseche las baterías usadas de acuerdo con
las instrucciones siguientes.
Cambie siempre todas las baterías del compartimento. No utilice baterías nuevas junto con antiguas.
Para cambiar las baterías:
1. Asegúrese que la configuración de su sistema de alarma permite abrir la carcasa del detector sin disparar una alarma de tamper.
2. Abra la tapa del detector.
3. Retire las baterías del compartimento, tirando de la cinta si fuera necesario.
4. Compruebe la polaridad marcada dentro del
compartimento de las baterías inserte las baterías en el
compartimento.
Deseche las baterías según las ordenanzas y regulaciones
locales.
Consulte “Especificaciones” en la página 14 ó contacte con el soporte técnico para mayor información en el remplazo de las baterías.

Disposición de la cámara

Leyenda de la figura 1

Instalación

Para instalar la cámara:
1. Levante la tapa de la carcasa (figura 3, elemento 1)
2. Abra el cierre de la placa base con un destornillador (figura 3, elemento 2).
3. Retire la placa de montaje (figura 3, elemento 3).
4. Fije la base a la pared a una distancia de 1,8 a 3 m del suelo.
Consulte la figura 4.
- Para el montaje sobre una superficie plana, utilice como mínimo dos tornillos (DIN 7998) en las posiciones A.
- Para el montaje en una esquina, utilice los tornillos en las posiciones B o C.
5. Si es necesario, retire o modifique las máscaras. Para
obtener más información, consulte “Configuración del patrón de alcance” en la página 14.
6. Introduzca la batería.
El LED indica que la cámara está encendida. Consulte “Modos del detector y estados de los LED” en la página 15 para obtener más información. Si la cámara está lista para la memorización, el LED rojo se ilumina durante 1
minuto.
Nota: Cuando se tomen imágenes mas frecuentemente
(por ejemplo, diariamente), se recomienda utilizar una
fuente de alimentación de 12 VDC en vez de la configuración de baterías.
Si se utiliza fuente de alimentación de 12 VDC, conectar
los cables a los terminales de 12 VDC, en la placa de montaje (Figura 4, parte 3). Sujete el cable con una brida por precaución.
Cuando se conecta la fuente de alimentación externa de 12 V de CC, se desactiva el suministro de la batería y deja
de controlarse el nivel de voltaje. La batería y su detección de baja tensión se activan solo cuando se desconecta la fuente de alimentación de 12 V externa. Esta configuración no esta aprobada por la normativa
EN 50131. Para los tipos de fuente de alimentación necesarios,
consulte “Especificaciones” en la página 14.
7. Realice la memorización de la cámara inalámbrica.
Añada una zona inalámbrica a través del menú Zona del
panel de control de Advisor Advanced.
Si la memorización se ha realizado correctamente, el LED
rojo se ilumina durante 15 segundos y, a continuación, el LED verde se ilumina.
Si la cámara inalámbrica funciona con 12 V, utilice la batería para la función de memorización. Puede retirar la batería cuando la memorización se haya realizado
correctamente. Consulte el Manual de instalación y programación de
Advisor Advanced para obtener información detallada.
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 13 / 42
Loading...
+ 29 hidden pages