TX-2344-03-1 is a wireless PIR detector with a camera built-in.
It combines the patented PIR mirror optics technology and
wireless photo transmission.
General guidelines
See Figure 2.
The camera is intended to be mounted on walls, but can also
be mounted on ceilings by using a mounting bracket.
Use the following guidelines to determine the best location to
install the camera.
• Mount the camera so the expected movement of an
• Mount the camera at a stable surface at a height between
intruder is across the detection pattern (see Figure 7).
1.8 m and 3.0 m from the floor.
•Do not mount the camera within 0.5 m of metallic objects
or within 1.5 m of fluorescent lights.
•Do not place objects in front of the camera that may
prevent a clear line of sight.
•Place cameras at least 1 m apart from each other.
The PIR technology processing of its detector is very resistant
to false alarm hazards. However, avoid potential causes of
instability, such as:
• Direct sunlight on the detector
• Heat sources within the detector field of view
• Strong air draughts onto the detector
• Animals in the field of view
• Obscuring the detector field of view with large objects,
such as furniture
We recommend that the camera is regularly walk tested and
checked at the control panel.
Battery replacement
This product contains three lithium DL123A-type 3 V single-use
batteries. Because removing batteries may affect the product
configuration settings or trigger an alarm, only a qualified
installer should remove the batteries.
Cautions
• All three batteries must be fitted.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
• Always replace all batteries in the compartment. Do not
To remove batteries:
1. Make sure that your alarm system settings allow you to
type. Dispose of used batteries according to the
instructions below.
use old batteries together with new ones.
open a detector enclosure without starting the tamper
alarm.
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT133 / 42
(1) Custom insert
(2) IR light compartment
(3) Lens
(4) LED indicator
2. Open the detector cover.
3. Remove batteries from the holder, pulling the ribbon in the
battery compartment if necessary.
4. Observing the polarity markings that are engraved inside
the battery compartment, insert batteries into the battery
compartment.
Dispose of batteries as required by local ordinances or
regulations.
See “Specifications” on page 5 or contact technical support for
information on replacement batteries.
Camera layout
Figure 1 legend
Installation
To install the camera:
1. Lift off the custom insert (Figure 3, item 1).
2. Using a screwdriver, unlock the base plate lock (Figure 3,
item 2).
3. Remove the mounting plate (Figure 3, item 3).
4. Fix the base to the wall between 1.8 and 3.0 m from the
floor.
See Figure 4.
- For flat mounting, use a minimum of two screws
(DIN 7998) in positions A.
- For corner mounting, use screws in position B or C.
5. Remove or modify the blinders, if required. See
“Configuring the coverage pattern” below for more details.
6. Insert batteries.
The LED indicates that the camera is powered up. See
“Detector modes and LED states” on page 5 for details. If
the camera is ready to learn-in, the red LED goes on for
1 minute.
Note: When taking pictures more frequently (for example,
daily), we recommend to use 12 VDC power supply
instead of battery operated configuration.
7. Learn the wireless camera in.
Add a wireless zone using the Zone menu of the Advisor
Advanced control panel.
If learning-in has been successful, the red LED goes on
for 15 s, and then the green LED is lit.
If the wireless camera is powered with 12 V, use batteries
for learning-in purposes. After a successful learning-in
batteries can be removed.
See Advisor Advanced Installation and Programming Manual for details.
Configuring the coverage pattern
Caution: Do not touch the pyroelectric sensor.
To configure the coverage pattern and range:
1. Remove the detector from the mounting plate (Figure 8,
item 1).
2. Remove the mirror assembly (Figure 8, item 2).
3. Remove the blinders completely if necessary. The
modified pattern is shown in Figure 9.
Note: If both blinders are installed, the detector range is
limited to 6 m (default).
4. Modify the pattern by breaking out blinder parts (shown as
grey in Figure 9). The corresponding curtain fragments are
shown in Figure 9.
5. Mount the modified mirror assembly.
6. Install the camera as described in “Installation” above.
Walk testing the detector
See Advisor Advanced Installation and Programming Manual
for details.
Troubleshooting
If an associated control panel or ATS1238 expander goes
offline for a few minutes due to a power supply loss, the
wireless PIR camera activates a mechanism to save battery
current. Once the panel and wireless expander power supply
restores, it may take some time for the HDR link to recover. To
speed this process up, activate camera tamper.
If 12 VDC power supply is used, connect its wires to 12 V
terminals on the mounting plate (Figure 4, item 3). Add a
cable-tie for pull relief.
When the external 12 VDC power supply is connected, the
battery supply is disabled and its voltage level is not
monitored. Battery is enabled and its low voltage detection
is active only when the external 12 V power supply is
disconnected. This configuration is not approved for
EN 50131 compliant systems.
For required power supply types, see “Specifications” on
page 5.
4 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
Mode
Red
LED
Orange
LED
Green
LED
Indication details
Description
Power supply
Low battery
Depend on other
states
Battery voltage < 2.8 V.
PIR is functional, camera takes pictures only on command.
Flat battery
Battery voltage < 2.4 V.
Device locks up, no operation.
Starting up
Not enrolled
Red LED
continuously ON
during 1 minute
PIR starts up in legacy mode.
Walk test is enabled from 1st to 5th minute after powering on.
Camera functionality is disabled.
Device is ready for enrollment.
No communication
Green and red LEDs
alternate during
1 minute
PIR starts up in legacy mode.
Walk test is enabled from 1st to 5th minute after powering on.
Camera functionality is disabled.
Device is seeking for communication with the panel.
Camera is synchronizing with the expander.
Operation
Walk test mode
Red LED is ON for
3 s to indicate motion
detected
PIR functionality is enabled.
Continuous alarm detection without lockup.
Pictures on PIR alarm and on tamper alarm.
Range test mode
The mode is activated from the control panel.
The device is on hold, only LED indication is functional.
The LED follows the weakest communication link of LDR and HDR.
Good range
See an appropriate wireless expander manual for details on the
communication quality.
Medium range
See an appropriate wireless expander manual for details on the
communication quality.
Weak range
See an appropriate wireless expander manual for details on the
communication quality.
No communication
for 15 s
Blinking LED color reflects the last range measured just before
communication started to fail.
No communication
for 1 min
Permanent loss of communication turns range testing off.
Enrolling and deregistering
Note: The mode is activated from the control panel.
Not enrolled
Red LED turns ON
while enrolling for a
maximum duration of
15 seconds, changing
to green on success.
Enrollment of a device is possible only if the system is in enrollment mode.
Enrollment of a device is possible only if the device is not already enrolled.
Tamper switch toggling triggers the enrollment process.
Successful enrollment permanently associates a device with the system.
Already enrolled
Enrollment of a device is not possible without deregistering the device first.
Deregistering is accomplished by applying the KILL jumper (see Figure 10,
item 1) and cycling power.
Successful deregistering dissociates a device from the system.
Power supply
Batteries
— or —
Batteries and 12 V
Power supply by batteries
Battery type
3X DL123A
Power supply by 12 V
Supply voltage
9 to 15 V (13.8 V typical)
Peak-to-peak ripple immunity
2 V (at 12 V)
Current consumption:
Average standby
50 µA
Maximum (without IR
LEDs)
90 mA
Maximum (with IR LEDs)
390 mA
Maximum current limit
1 A
General
Wireless communication
LDR channel: 868 MHz GEN2
HDR channel: 2.4 GHz
Operating temperature
−10 to +55°C (14 to 130°F)
Detector modes and LED states
Table 1: Detector modes
Continuously on Normal blinking (1 Hz) Fast (4 Hz)
Specifications
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT135 / 42
Relative humidity
95% max., noncondensing
Weight
165 g
Dimensions (H x W x D)
130 x 69 × 53 mm
IP/IK rating
IP30 IK04
Pry-off tamper
On-board (yes)
Detector
Detection technology
PIR
Signal processing
V2E
Range
6 and 12 m selectable with mirror
blinders
Viewing angle
78°
PIR optics
9 high-density mirror curtains
Memory function
Yes
Detector start-up time
60 s
Mounting height
1.8 to 3.0 m
Target speed range
0.2 to 3.0 m/s
Camera
Resolution
VGA/QVGA
Viewing angle
90°
F-number
2.4
IR light
12 LEDs, automatic activation
Picture write cycles
10 million max. for 20 kB average
VGA picture size
3.3 million max. for 60 kB maximum
VGA picture size
Manufacturer
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
EN 50131-2-2: Security Grade 2,
Environmental class II
Tested and certified by Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire &
Security declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info.
DA: Installationsvejledning
Beskrivelse
TX-2344-03-1 er en trådløs PIR-detektor med et indbygget
kamera. Den kombinerer den patenterede PIRspejloptikteknologi og den trådløse billedtransmission.
Generelle retningslinjer
Se figur 2.
Kameraet er beregnet til vægmontering, men det kan også
loftmonteres ved hjælp af et monteringsbeslag.
Brug de følgende retningslinjer for at finde den bedste
placering til installation af kameraet.
• Montér kameraet, så en indbrudstyvs forventede
bevægelse går på tværs af detekteringsmønstret (se
figur 7).
•Montér kameraet på en stabil overflade i en højde på
mellem 1,8 m og 3,0 m over gulvet.
•Montér ikke kameraet inden for en afstand på 0,5 m fra
metalgenstande og 1,5 m fra lysstofarmaturer.
Regulatory information
Contact information
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com.
For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu
•Placér ikke genstande foran kameraet, som kan forhindre
en direkte synslinje.
•Placér kameraer mindst 1 m fra hinanden.
PIR-teknologiens funktion i denne detektor er meget
modstandsdygtig over for falske alarmer. Ikke desto mindre
skal du undgå mulige årsager til ustabilitet, f.eks.:
• Direkte sollys på detektoren
• Varmekilder inden for detektorens synsfelt
• Kraftig træk på detektoren
• Dyr i synsfeltet
• Blokering af detektorens synsfelt med store genstande
som f.eks. møbler
Vi anbefaler, at kameraet regelmæssigt gangtestes og
kontrolleres på centralen.
Batteri udskiftning
Dette produkt indeholder 3 stk. Lithium DL123A-type 3 V
batterier. Da fjernelse af batterierne kan have indflydelse på
produktets konfigurationsindstillinger eller udløse en alarm, bør
kun en kvalificeret installatør fjerne batterierne.
Advarsel
• Alle tre batterier skal monteres.
• Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en
forkert type. Bortskaffelse af brugte batterier skal ske i
henhold til nedenstående instruktion.
• Udskift altid alle batterier i holderen, benyt ikke nye og
gamle batterier samtidig.
For at fjerne batterierne:
1. Det skal sikres at alarmsystemets indstillinger tillader
åbning af detektorernes kabinet uden at start en alarm.
2. Åben detektorens dæksel.
3. Fjern batterierne fra holderen, benyt båndet i
6 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
batteriholderen hvis nødvendig.
(1) Dækplade
(2) IR-lysdel
(3) Linse
(4) LED-indikator
4. Check polaritetsmarkeringerne der er graveret ind i
batteriholderen, indsæt batterierne i holderen.
Bortskaffelse af batterierne skal ske i henhold til lokale krav og
regler.
Se ”Specifikationer” på side 9 eller kontakt teknisk support for
information om udskiftning af batterier.
Kameralayout
Figur 1, symbolforklaring
Installation
Sådan installeres kameraet:
1. Løft dækpladen af (figur 3, punkt 1).
2. Åbn bagpladelåsen med en skruetrækker (figur 3,
punkt 2).
3. Fjern monteringspladen (figur 3, punkt 3).
4. Fastgør bagpladen på væggen mellem 1,8 og 3,0 meter
over gulvet.
Se figur 4.
- Til montering på flad væg skal der bruges mindst to
skruer (DIN 7998) på placeringerne angivet med A.
- Til hjørnemontering bruges skruer i position B eller C.
5. Fjern eller korrigér om nødvendigt afskærmningen. Se ”Konfiguration af dækningsmønstret” nedenfor for
yderligere oplysninger.
6. Isæt batterierne.
LED'en indikerer, at der er tændt for kameraet. Se
”Detektortilstande og LED-statusser” på side 8 for
yderligere oplysninger. Hvis kameraet er klar til
indlæsning, tændes den røde LED i 1 minut.
Bemærk: Hvis der tages billeder med høj frekvens (for
eksempel dagligt), anbefaler vi at der benyttes 12 VDC
strømforsyning i stedet for batteri drift.
Hvis der benyttes 12 VDC strømforsyning, tilsluttes denne
til 12 V terminalerne på monteringspladen (Figur 4,
punkt 3). Benyt kabel strips for træk beskyttelse.
7. Indlæs det trådløse kamera.
Tilføj en trådsløs zone med zonemenuen i Advisor
Advanced-centralen
Hvis indlæsningen lykkes, tændes den røde LED i 15
sekunder, og den grønne LED lyser.
Hvis det trådløse kamera bliver forsynet med 12 V, skal
der bruges batterier under indlæsningen. Efter indlæsning
kan batterierne tages ud.
Se Advisor Advanced Installations- og
programmeringsmanual for detaljerede oplysninger.
Konfiguration af dækningsmønstret
Advarsel! Den pyroelektriske detektor må ikke berøres.
Sådan konfigureres mønsteret og rækkevidden:
1. Tag detektoren af monteringspladen (figur 8, punkt 1).
2. Fjern spejlmontagen (figur 8, punkt 2).
3. Fjern om nødvendigt afskærmningerne helt. Det ændrede mønster vises i figur 9.
Bemærk: Hvis begge afskærmninger er monteret, er
detektorens rækkevidde begrænset til 6 m (standard).
4. Mønsteret kan ændres ved at knække dele af
afskærmningen (vist med gråt i figur 9). De tilhørende
gardindele vises i figur 9.
5. Montér den ændrede spejlmontage.
6. Installer kameraet som beskrevet i ”Installation” ovenfor.
Gangtest af detektoren
Se Advisor Advanced Installations- og programmeringsmanual
for detaljerede oplysninger.
Fejlfinding
Hvis en tilknyttet central eller ATS1238-DGP er offline i nogle
minutter på grund af strømsvigt, aktiverer det trådløse PIRkamera en mekanisme til at spare på batteristrømmen. Når
strømforsyningen til centralen og DGP'en bliver genoprettet,
kan det tage noget tid, før HDR-linket bliver genoprettet.
Denne proces kan accelereres ved at aktivere
kamerasabotagen.
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 7 / 42
Når der tilsluttes en ekstern 12 V DC-strømforsyning,
frakobles batteriforsyningen, og dets spændingsniveau
bliver ikke overvåget. Batteriet er aktiveret og
lavspændingsregistreringen er kun aktiv, når den eksterne
12 V strømforsyning er afbrudt. Denne konfiguration er
ikke godkendt ved EN 50131 systemer.
Se ”Specifikationer” på side 9 vedrørende krævede
strømforsyningstyper.
Tilstand
Rød
LED
Orange
LED
Grøn
LED
Indikationsdetaljer
Beskrivelse
Strømforsyning
Lavt batteriniveau
Afhænger af andre
tilstande
Batterispænding < 2,8 V.
PIR er funktionsdygtig, kameraet tager kun billeder på anmodning.
Dødt batteri
Batterispænding < 2,4 V.
Enheden slukker; ingen drift.
Starter
Ikke indprogrammeret
Rød LED lyser
konstant i 1 minut.
PIR starter i opstart-tilstand.
Gangtest er aktiveret fra det første til det femte minut, efter der
tændes for strømmen.
Kamerafunktionen er deaktiveret.
Enheden er klar til indprogrammering.
Ingen kommunikation
Grøn og rød LED lyser
skiftevis i 1 minut
PIR starter i opstart-tilstand.
Gangtest er aktiveret fra det første til det femte minut, efter der
tændes for strømmen.
Kamerafunktionen er deaktiveret.
Enheden søger efter kommunikation med centralen.
Kameraet bliver synkroniseret med DGP'en
Funktion
Opstart mode
PIR-funktionen er aktiveret.
PIR låses op i 3 minutter efter alarmregistrering.
Ingen billeder.
Dag-tilstand (frakoblet)
PIR-funktionen er deaktiveret.
Billeder på sabotagealarm
Natfunktion (tilkoblet)
PIR-funktionen er aktiveret.
Løbende alarmregistrering uden latch.
Billeder i PIR-alarm og sabotagealarm.
Gangtesttilstand
Rød LED er TIL i 3 s
for at vise registreret
bevægelse
PIR-funktionen er aktiveret.
Løbende alarmregistrering uden latch.
Billeder i PIR-alarm og sabotagealarm.
Rækkeviddetest-tilstand
Tilstanden aktiveres via centralen.
Enheden er standset, og kun LED-visning er funktionsdygtig.
LED'en følger det svageste led i kommunikationen for LDR og HDR.
God rækkevidde
Se oplysninger om kommunikationskvaliteten i den relevante
vejledning til den trådløs DGP.
Mellemgod rækkevidde
Se oplysninger om kommunikationskvaliteten i den relevante
vejledning til den trådløs DGP.
Svag rækkevidde
Se oplysninger om kommunikationskvaliteten i den relevante
vejledning til den trådløs DGP.
Ingen kommunikation i
15 sekunder
Blinkende LED-farver afspejler sidste rækkevidde målt lige inden
kommunikationsfejlen.
Indprogrammering af enheden er kun mulig, hvis systemet er i
indprogrammeringstilstanden.
Indprogrammering af enheden er kun mulig, hvis enheden ikke
allerede er indprogrammeret.
Skift af sabotageknap aktiverer indprogrammeringen.
Udført indprogrammering tilknytter en enhed permanent med
systemet.
Allerede indprogrammeret
Indprogrammering af enheden er ikke mulig uden først at afregistrere
enheden.
Afregistrering udføres ved brug af KILL-jumper (se figur 10, punkt 1)
og slukke og tænde for strømmen.
Udført afregistrering fjerner enhedens tilknytning med systemet.
Detektortilstande og LED-statusser
Tabel 1: Detektortilstande
Lyser konstant Normale blink (1 Hz) Hurtig (4 Hz)
8 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
Strømforsyning
Batterier
— eller —
Batterier og 12 V
Strømforsyning med batterier
Akkumulator type
3X DL123A
Strømforsyning med 12 V
Forsyningsspænding
9 til 15 V (13.8 V typisk)
Peak-to-peak ripple-immunitet
2 V (ved 12 V )
Strømforbrug:
Gennemsnitlig standby
50 µA
Maksimal (uden IR LED)
90 mA
Maksimal (med IR LED)
390 mA
Maksimal strømforbrug
1 A
Generelt
Trådløs kommunikation
LDR-kanal: 868 MHz GEN2
HDR-kanal: 2,4 GHz
Driftstemperatur
−10 til +55°C (14 til 130°F)
Relativ fugtighed
95% maks., ikke-kondenserende
Vægt
165 g
Mål (H x B x D)
130 × 69 × 53 mm
IP-/IK-klasse
IP30 IK04
Vægsabotage
Integreret (ja)
Detektor
Detektorteknologi
PIR
Signalbehandling
V2E
Rækkevidde
6 og 12 m kan vælges med
spejlafskærmninger
Visningsvinkel
78°
PIR-optik
9 spejlafskærmninger med høj tæthed
Hukommelsesfunktion
Ja
Detektoropstartstid
60 sek.
Monteringshøjde
1,8 til 3,0 m
Indstilling af
detekteringshastighed
0,2 til 3,0 m/s
Kamera
Opløsning
VGA/QVGA
Visningsvinkel
90°
F-nummer
2,4
IR-lys
12 LED'er, automatisk aktivering
Cyklusser for billedskrivning
Maks. 10 millioner for VGA-billeder på
20 kB i gennemsnit
Maks. 3,3 millioner for VGA-billeder
på 60 kB i gennemsnit
Producent
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Virksomhedens autoriserede repræsentant i EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holland
Certificering
EN 50131-2-2: Sikkerhedsgrad 2, miljøklasse II
Testet og certificeret af Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE-direktiv): UTC Fire & Security
erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med de vigtige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE-direktiv): Produkter mærket med
dette symbol må ikke bortskaffes som usorteret
kommunalt affald i den Europæiske Union. For at opnå
korrekt genbrug af dette produkt skal det afleveres til
din lokale leverandør, når du køber tilsvarende nyt
udstyr. Det kan også bortskaffes på en
genbrugsstation. Du kan finde yderligere oplysninger
på www.recyclethis.info
Specifikationer
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com.
For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk
DE: Installationshandbuch
Beschreibung
TX-2344-03-1 ist ein drahtloserPIR-Melder mit einer
integrierten Kamera. Er vereint die patentierte PIRSpiegeloptiktechnologie mit der drahtlosen Fotoübertragung.
Allgemeine Richtlinien
Siehe Abbildung 2.
Die Kamera ist für die Wandmontage vorgesehen, kann jedoch
auch mit Montagehalterungen an Decken angebracht werden.
Die folgenden Richtlinien helfen Ihnen bei der Auswahl eines
geeigneten Montageortes für die Kamera.
• Montieren Sie die Kamera so, dass die Bewegung eines
Eindringlings im Erfassungsbereich liegt (siehe
Abbildung 7).
• Montieren Sie die Kamera an einer stabilen Fläche in
einer Höhe von 1,8 bis 3,0 m.
• Montieren Sie die Kamera nicht innerhalb 0,5 m von
metallischen Objekten oder innerhalb 1,5 m von
fluoreszierenden Beleuchtungen.
• Platzieren Sie keine Objekte vor der Kamera, die die
Sichtlinie beeinträchtigen könnten.
• Montieren Sie PIR-Kameras mit einem Mindestabstand
von 1 m.
Lovgivningsmæssig information
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT139 / 42
Die PIR-Technologie des Detektors ist sehr widerstandsfähig
gegen falsche Alarmmeldungen. Dennoch sollten Sie
potenzielle Fehlalarmfaktoren vermeiden, dazu zählen:
• Direkte Sonneneinstrahlung auf den Melder
• Hitzequellen innerhalb des Erfassungsbereichs
• Starke Luftströmungen am Melder
• Große Tiere innerhalb des Erfassungsbereichs
• Verdecken des Sichtfeldes des Melders durch große
Objekte, wie z. B: Möbel
Wir empfehlen die Kamera regelmäßigen Gehtests zu
unterziehen und die Reaktion der Einbruchmeldezentrale zu
überprüfen.
(1) Individueller Einsatz
(2) IR-Lichteinsatz
(3) Linse
(4) LED-Anzeige
Batteriewechsel
Dieses Produkt enthält drei DL123A-Typ 3 V Einzelgebrauch
Lithiumbatterien. Da der Batteriewechsel Einfluss auf die
Produkt-Konfigurationseinstellungen verursachen kann oder
hierdurch ein Alarm ausgelöst werden kann, sollte nur ein
qualifizierter Techniker die Batterien entfernen.
Vorsicht
• Alle drei Batterien müssen eingelegt werden.
• Explosionsgefahr, falls die Batterie durch einen falschen
Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien
gemäß den nachfolgenden Anweisungen.
• Ersetzen Sie immer alle Batterien in dem Batteriefach.
Verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit
neuen.
Um die Batterien zu entfernen:
1. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen Ihres
Alarmsystems ein Öffnen des Meldergehäuses ohne einen
Sabotagealarm zu versurachen ermöglicht.
2. Öffnen Sie das Meldergehäuse .
3. Entfernen Sie die Batterien aus der Halterung, ziehen Sie
falls erforderlich an dem schwarzen Kunststoffband in dem
Batteriefach.
4. Beachten Sie die Markierungen für die Polarität, die in
dem Batteriefach eingraviert sind und setzten Sie die
neuen Batterien in das Batteriefach ein.
Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den lokalen
Richtlinien oder Verordnungen.
Siehe „Technische Daten“ unten oder kontaktieren Sie den
technischen Kundendienst für weitere Informationen zu
Ersatzbatterien.
Kameralayout
6. Legen Sie die Batterien ein.
Die grüne LED zeigt an, dass die Kamera in Betrieb ist.
Siehe „Meldermodi und LED-Status“ auf Seite 11 für
Einzelheiten. Wenn die Kamera für das Einlesen bereit ist,
leuchtet die rote LED 1 Minute lang auf.
Hinweis: Bei häufiger Bildaufnahme (zum Beispiel täglich)
empfehlen wir bei der Konfiguration die Verwendung eines
12 VDC Netzteils anstelle des Batteriebetriebs.
Falls ein 12 VDC Netzteil verwendet werden soll,
verbinden Sie die beiden Adern mit den 12 V
Anschlussklemmen an der Montageplatte (Abbildung 4,
Punkt 3). Verwenden Sie zur Zugentlastung einen
Kabelbinder.
Wenn das externe 12 V Gleichstrom-Netzteil verbunden
ist, wird die Batterieversorgung deaktiviert und die
Spannung überwacht. Die Batterieüberwachung ist nur
aktiviert, wenn das externe 12 V-Netzteil nicht verbunden
ist. Diese Konfiguration ist nicht anerkannt für EN 50131
konforme Systeme.
Siehe auch „Technische Daten“ unten für Informationen zu
den erforderlichen Netzteiltypen.
7. Lernen Sie die Funk-PIR-Kamera ein.
Fügen Sie mithilfe des Menüs "Meldergruppen" der
Advisor Advanced-Einbruchmeldezentrale eine drahtlose
Meldergruppe hinzu.
War das Einlernen erfolgreich, leuchtet die rote LED 15 s
lang auf und anschließend die grüne LED.
Wenn die Kamera mit 12 V betrieben wird, verwenden Sie
zum Einlernen die Batterien. Die Batterien können nach
dem erfolgreichen Einlernen entfernt werden.
Weitere Informationen finden Sie im Advisor Advanced
Installations- und Programmierhandbuch.
Legende Abbildung 1
Installation
So installieren Sie die Kamera:
1. Nehmen Sie den individuellen Einsatz ab (Abbildung 3,
Schritt 1).
2. Lösen Sie mithilfe eines Schraubendrehers den
Verschluss der Grundplatte (Abbildung 3, Schritt 2).
3. Entfernen Sie die Montageplatte (Abbildung 3, Schritt 3).
4. Befestigen Sie die Basis in einer Höhe von 1,80 m bis 3 m
vom Boden an der Wand.
Siehe Abbildung 4.
- Verwenden Sie für die Montage auf flachen Oberflächen
mindestens zwei Schrauben (DIN 7998) in Position A.
- Verwenden Sie für die Eckmontage Schrauben in
Position B oder C.
5. Entfernen oder passen Sie falls erforderlich die
Abdeckungen an. Siehe „Konfigurieren des
Erfassungsbereichs“ unten für weitere Informationen.
Konfigurieren des Erfassungsbereichs
Vorsicht: Berühren Sie keinesfalls den pyroelektrischen
Sensor.
So konfigurieren Sie den Erfassungsbereich und die
Reichweite:
1. Entfernen Sie den Melder von der Montageplatte
(Abbildung 8, Schritt 1).
2. Entfernen Sie die Spiegel (Abbildung 8, Schritt 2).
3. Entfernen Sie die Abdeckungen gegebenenfalls
vollständig. Der modifizierte Bereich ist in Abbildung 9
dargestellt.
Hinweis: Wenn beide Abdeckungen installiert sind, wird
die Reichweite des Melders auf 6 m (Standard)
beschränkt.
4. Modifizieren Sie den Bereich, indem Sie Teile der
Abdeckung herausbrechen (siehe grau dargestellte Teile
in Abbildung 9). Die entsprechenden Fragmente des
Vorhangs sind in Abbildung 9 dargestellt.
5. Montieren Sie die modifizierten Spiegel.
6. Installieren Sie die Kamera wie in „Installation“ oben
beschrieben.
10 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
Modus
Rote
LED
Orange
LED
Grüne
LED
Anzeigendetails
Beschreibung
Stromversorgung
Niedriger
Batteriestand
Abhängig von anderen
Status
Batteriespannung < 2,8 V.
PIR funktionier, Kamera zeichnet Bilder nur auf Befehl aus.
Batterie entladen
Batteriespannung < 2,4 V.
Gerät wird gesperrt, kein Betrieb.
Start
Nicht angemeldet
Rote LED für 1 Minute
konstant EIN
PIR startet im Legacy-Modus.
Nach Start wird bis zur 5. Minute der Gehtest durchgeführt.
Kamerafunktion deaktiviert.
Gerät bereit für Anmeldung.
Keine Kommunikation.
Grüne und rote LEDs
leuchten abwechselnd 1
Minute lang auf.
PIR startet im Legacy-Modus.
Nach Start wird bis zur 5. Minute der Gehtest durchgeführt.
Kamerafunktion deaktiviert.
Gerät versucht Kommunikation mit Einbruchmeldezentrale herzustellen.
Kamera synchronisiert mit Erweiterungsmodul.
Betrieb
Legacy-Modus
PIR-Funktion aktiviert.
PIR nach Erkennung eines Alarms 3 Minuten lang Standby Modus.
Keine Bilder.
Tagbetrieb (unscharf)
PIR-Funktion deaktiviert.
Bilder bei Sabotagealarm.
Nachtbetrieb (scharf)
PIR-Funktion aktiviert.
Konstante Alarmerkennung ohne Standby Modus.
Bilder bei PIR-Alarm und Sabotagealarm.
Gehtestmodus
Rote LED leuchtet 3
Sekunden, um
Bewegungserkennung zu
melden.
PIR-Funktion aktiviert.
Konstante Alarmerkennung ohne Standby Modus.
Bilder bei PIR-Alarm und Sabotagealarm.
Reichweitenmodus
Der Modus wird über die Einbruchmeldezentrale aktiviert.
Das Gerät ist deaktiviert, nur die LED-Anzeige ist funktionsfähig.
Die LED folgt dem schwächsten Kommunikationslink von LDR und HDR.
Gute Reichweite
In einem entsprechenden Handbuch zu Drahtloserweiterungen erhalten
Sie weitere Informationen zur Kommunikationsqualität.
Mittlere Reichweite
In einem entsprechenden Handbuch zu Drahtloserweiterungen erhalten
Sie weitere Informationen zur Kommunikationsqualität.
Geringe Reichweite
In einem entsprechenden Handbuch zu Drahtloserweiterungen erhalten
Sie weitere Informationen zur Kommunikationsqualität.
Keine Kommunikation
für 15 s.
Farbe der blinkende LEDs weist auf zuletzt gemessene (kurz bevor
Kommunikation abgebrochen ist) Reichweite hin.
Keine Kommunikation
für 1 Minute.
Ständiger Kommunikationsverlust führt zur Deaktivierung des
Reichweitentests.
Anmelden und Abmelden
Hinweis: Der Modus wird über die Einbruchmeldezentrale aktiviert.
Nicht angemeldet
Während der Anmeldung
leuchtet die rote LED für
15 Sekunden und
wechselt bei der
erfolgreichen Anmeldung
auf grün.
Anmeldung eines Geräts ist nur bei Systemen im Anmeldemodus möglich.
Anmeldung eines Geräts ist nur möglich, wenn es nicht bereits angemeldet
wurde.
Umschalten des Sabotageschalters löst Anmeldeprozess aus.
Nach einer erfolgreichen Anmeldung wird das Gerät immer automatisch
vom System erkannt.
Bereits angemeldet
Anmeldung eines Geräts ist nur mit vorausgehender Abmeldung möglich.
Die Abmeldung erfolgt durch das Anbringen der KILL-Brücke (siehe
Abbildung 10, Schritt 1) und Unterbrechen des Stroms.
Das erfolgreiche Abmelden führt zum Trennen eines Geräts vom System.
Meldermodi und LED-Status
Tabelle 1: Meldermodi
Konstant ein Normal blinken (1 Hz) Schnell (4 Hz)
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT1311 / 42
Stromversorgung
Batterien
— oder —
Batterien und 12 V
Stromversorgung mit Batterien
Batterietyp
3X DL123A
Stromversorgung mit 12 V
Versorgungsspannung
9 bis 15 V (13.8 V typisch)
Spitze-Spitze-Immunität für
Restwelligkeit
2 V (bei12 V)
Stromaufnahme:
Durchschntits-Standby
50 µA
Maximal (ohne IR LEDs)
90 mA
Maximal (mit IR LEDs)
390 mA
Maximale Strombegrenzung
1 A
Allgemein
Drahtlose Kommunikation
LDR-Kanal: 868 MHz GEN2
HDR-Kanal: 2,4 GHz
Betriebstemperatur
−10 bis +55°C (14 bis 130°F)
Relative Luftfeuchtigkeit
95 % max., nicht kondensierend
Gewicht
165 g
Abmessungen (H x B x T)
130 x 69 x 53 mm
IP/IK-Einstufung
IP30 IK04
Abrisskontakt
Integriert (ja)
Melder
Erfassungstechnologie
PIR
Signalverarbeitung
V2E
Reichweite
6 und 12 m, wählbar mit
Spiegelabdeckungen
Betrachtungswinkel
78°
PIR-Optik
9 Spiegelvorhänge mit hoher Dichte
Speicherfunktion
Ja
Meldereinschaltzeit
60 s
Montagehöhe
1,8 bis 3,0 m
Erfassungsgeschwindigkeit
0,2 bis 3,0 m/s
Kamera
Auflösung
VGA/QVGA
Betrachtungswinkel
90°
F-Wert
2,4
IR-Licht
12 LEDs, automatische Aktivierung
Bild-Schreibzyklen
Max. 10 Millionen für durchschnittlich
20 KB VGA-Bildgröße
Max. 3,3 Millionen für
durchschnittlich 60 KB VGABildgröße
Hersteller
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Zertifizierung
EN 50131-2-2: Sicherheitsgrad 2, Umweltklasse II
Getestet und Zertifiziert von Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE): Hiermit erklärt UTC Fire &
Security, dass diese Vorrichtung gemäß den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.
2002/96/EC (WEEE): Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter
Restmüll in der europäischen Union entsorgt werden.
Für eine korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses
Produkt nach dem Kauf einer gleichwertigen neuen
Ausrüstung zu Ihrem Händler zurück oder entsorgen
Sie das Produkt an den gekennzeichneten
Sammelstellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie
auf: www.recyclethis.info.
Durchführen eines Melder-Gehtests
Weitere Informationen finden Sie im Advisor Advanced
Installations- und Programmierhandbuch.
Fehlerbehebung
Wenn eine verbundene Einbruchmeldezentrale oder ATS1238-
Erweiterung aufgrund eines Stromausfalls für wenige Minuten
offline geht, aktiviert die drahtlose PIR-Kamera einen
Mechanismus, um Batteriespannung zu sparen. Nach der
Wiederherstellung der Stromversorgung der Zentrale und
drahtlosen Erweiterung kann es einige Zeit dauern bis der
HDR-Link den Betrieb wieder aufnimmt. Aktivieren Sie die
Kamerasabotage, um diesen Prozess zu beschleunigen.
Technische Daten
Zertifizierung und Einhaltung
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com.
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.utcfssecurityproducts.de
ES: Manual de instalación
Descripción
TX-2344-03-1 es un detectorPIR inalámbrico con una cámara
incorporada. Combina la tecnología patentada óptica PIR con
espejo y la transmisión inalámbrica de imagenes.
Instrucciones generales
Consulte la figura 2.
La cámara se ha diseñado para su montaje en paredes, pero
también puede montarse en techos con un soporte de
montaje.
Utilice las siguientes instrucciones para determinar la mejor
ubicación para instalar la cámara.
• Monte la cámara de forma que el movimiento de un
posible intruso se produzca dentro del patrón de detección
(consulte la figura 7).
12 / 42 P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13
•Monte la cámara en una superficie estable a una altura
entre 1,8 m y 3 m del suelo.
(1) Tapa de la carcasa
(2) Compartimento de infrarrojos
(3) Lente
(4) Indicador LED
• No monte la cámara a menos de 0,5 m de objetos
metálicos o a menos de 1,5 m de luces fluorescentes.
• No coloque objetos que puedan interferir en la línea de
visión frente a la cámara.
• Sitúe los PIRCam separados al menos 1 metros uno de
otro.
El procesamiento de detectores de la tecnología PIR dispone
de una alta resistencia a las falsas alarmas. Sin embargo,
debe evitar potenciales causas de inestabilidad, como:
• Luz solar directa en el detector
• Fuentes de calor dentro del campo de visión del detector
• Corrientes de aire intensas en el detector
• Animales en el campo de visión
• Tapar el campo de visión del detector con objetos
grandes, como los muebles
Se recomienda realizar la prueba de paseo a la cámara con
regularidad y comprobar el panel de control.
Cambio de baterías
Este equipo contiene tres baterías individuales de Litio de 3v
del tipo DL123-A, ya que la retirada de las baterías puede
afectar a la configuración del equipo y disparar la alarma, solo
personal cualificado debe cambiar las baterías.
Precaución
• Las tres baterías tienen que estar instaladas.
• Riesgo de explosión si las baterías son cambiadas por un
tipo erróneo. Deseche las baterías usadas de acuerdo con
las instrucciones siguientes.
• Cambie siempre todas las baterías del compartimento. No
utilice baterías nuevas junto con antiguas.
Para cambiar las baterías:
1. Asegúrese que la configuración de su sistema de alarma
permite abrir la carcasa del detector sin disparar una
alarma de tamper.
2. Abra la tapa del detector.
3. Retire las baterías del compartimento, tirando de la cinta
si fuera necesario.
4. Compruebe la polaridad marcada dentro del
compartimento de las baterías inserte las baterías en el
compartimento.
Deseche las baterías según las ordenanzas y regulaciones
locales.
Consulte “Especificaciones” en la página 14 ó contacte con el
soporte técnico para mayor información en el remplazo de las
baterías.
Disposición de la cámara
Leyenda de la figura 1
Instalación
Para instalar la cámara:
1. Levante la tapa de la carcasa (figura 3, elemento 1)
2. Abra el cierre de la placa base con un destornillador
(figura 3, elemento 2).
3. Retire la placa de montaje (figura 3, elemento 3).
4. Fije la base a la pared a una distancia de 1,8 a 3 m del
suelo.
Consulte la figura 4.
- Para el montaje sobre una superficie plana, utilice como
mínimo dos tornillos (DIN 7998) en las posiciones A.
- Para el montaje en una esquina, utilice los tornillos en
las posiciones B o C.
5. Si es necesario, retire o modifique las máscaras. Para
obtener más información, consulte “Configuración del
patrón de alcance” en la página 14.
6. Introduzca la batería.
El LED indica que la cámara está encendida. Consulte
“Modos del detector y estados de los LED” en la página
15 para obtener más información. Si la cámara está lista
para la memorización, el LED rojo se ilumina durante 1
minuto.
Nota: Cuando se tomen imágenes mas frecuentemente
(por ejemplo, diariamente), se recomienda utilizar una
fuente de alimentación de 12 VDC en vez de la
configuración de baterías.
Si se utiliza fuente de alimentación de 12 VDC, conectar
los cables a los terminales de 12 VDC, en la placa de
montaje (Figura 4, parte 3). Sujete el cable con una brida
por precaución.
Cuando se conecta la fuente de alimentación externa de
12 V de CC, se desactiva el suministro de la batería y deja
de controlarse el nivel de voltaje. La batería y su
detección de baja tensión se activan solo cuando se
desconecta la fuente de alimentación de 12 V externa.
Esta configuración no esta aprobada por la normativa
EN 50131.
Para los tipos de fuente de alimentación necesarios,
consulte “Especificaciones” en la página 14.
7. Realice la memorización de la cámara inalámbrica.
Añada una zona inalámbrica a través del menú Zona del
panel de control de Advisor Advanced.
Si la memorización se ha realizado correctamente, el LED
rojo se ilumina durante 15 segundos y, a continuación, el
LED verde se ilumina.
Si la cámara inalámbrica funciona con 12 V, utilice la
batería para la función de memorización. Puede retirar la
batería cuando la memorización se haya realizado
correctamente.
Consulte el Manual de instalación y programación de
Advisor Advanced para obtener información detallada.
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 13 / 42
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.