Quick Installation Guide I Guide d’installation rapide I Guía de instalación rápida I NS-H2002-U
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.
Your NS-H2002-U represents the state of the art in home theater
design and is designed for reliable and trouble-free performance.
Use this guide to set up your home theater system. If you have
questions, see your User Guide or warranty card for more information.
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-H2002-U représente la dernière avancée technologique
dans la conception de systèmes de cinéma maison et a été conçu
pour des performances et une fi abilité exceptionnelles.
Utiliser ce guide pour l’installation du système de cinéma maison.
Pour toutes questions, se référer au guide de l’utilisateur ou à la
carte de garantie.
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-H2002-U representa el más moderno diseño
de sistema de cine en casa, y está concebido para brindar un
rendimiento confi able y sin problemas.
Utilice esta guía para instalar su sistema de cine en casa. Si tiene
preguntas, refi érase a la Guía del Usuario o la tarjeta de garantía
para obtener más información.
Step 1 Connecting your television
To connect your television, you need a video cable.
If your television has only a yellow Video IN jack for connecting to
the home theater, plug one end of an RCA video cable into the
yellow Video OUT jack on the home theater. Plug the other end of
the cable into the yellow Video IN jack on the television.
If your television has an S-Video jack or Component Video jacks,
you can use them to view a higher quality picture. Plug the S-Video
cable or Component Video cables into the matching input jacks on
your television. Plug the other end of the cables into the matching
output jacks on the home theater.
If your television has a HDMI jack, you can connect it to this DVD
home theater system using a HDMI cable (not included), and set
the television’s source to HDMI.
Étape 1 Connexion du téléviseur
Pour la connexion au téléviseur un câble vidéo est nécessaire.
Si le téléviseur n’a qu’une prise d’entrée vidéo jaune (Video IN)
pour la connexion au cinéma maison, brancher une extrémité du
câble vidéo RCA sur la prise jaune de sortie vidéo (Video OUT)
du cinéma maison. Brancher l’autre extrémité du câble sur la prise
TV
S-video cable (not included)
Câble S-Vidéo (non fourni)
Cable de S-Video (no se incluye)
RCA/Video cable (provided)
Câble vidéo RCA (inclus)
Cable de vídeo/RCA (suministrado)
jaune d’entrée vidéo (Video IN) du téléviseur.
Si le téléviseur est doté d’une prise S-Vidéo ou de prises vidéo
à composantes, il est possible de les utiliser pour obtenir une
qualité d’image supérieure. Brancher le câble S-Vidéo ou les
câbles vidéo à composantes sur les prises correspondantes du
téléviseur. Brancher l’autre extrémité des câbles sur les prises
correspondantes du cinéma maison.
Si le téléviseur a une prise HDMI, il est possible de le connecter à
ce système de cinéma maison avec lecteur DVD à l’aide d’un câble
HDMI (non fourni) et régler la source du téléviseur sur HDMI.
Component video jacks are the Progressive
Scan connection for TVs with that feature
Les prises vidéo à composantes sont les
connexions pour le balayage progressif des
téléviseurs dotés de cette fonctionnalité.
Los conectores de vídeo de componentes sirven para la conexión de barrido progresivo con
televisores que soportan esa característica.
HDMI cable (not included)
Câble HDMI (non fourni)
Cable de HDMI (no se incluye)
Component cable (not included)
Câble composantes (non fourni)
Cable de componentes (no se incluye)
Paso 1 Conexión de su televisor
Para conectar su televisor, necesitará un cable de vídeo.
Si su televisor solo tiene un conector amarillo marcado “Video IN”
para conectarse al sistema de cine en casa, conecte un extremo
del cable de vídeo RCA en el conector marcado “Video OUT” en el
sistema de cine en casa. Conecte el otro extremo del cable en el
conector amarillo marcado “Video IN” en el televisor.
Si su televisor tiene un conector S-Video o conectores de Vídeo de
Componentes, los puede usar para obtener una imagen de mejor
NS-H2002-U_09-0085_QSG_V1_ENFRSP1 1NS-H2002-U_09-0085_QSG_V1_ENFRSP1 1 2/24/2009 8:17:08 AM2/24/2009 8:17:08 AM
Setting up your DVD home theater in a box | Installation de l’ensemble cinéma maison a
calidad. Conecte el cable de S-Video o los cables de Vídeo de
Componentes en los conectores correspondientes en su televisor.
Conecte el otro extremo de los cables en los conectores de salida
correspondiente en el sistema de cine en casa.
Si su televisor tiene una toma HDMI, se puede conectar a este
sistema de cine en casa con reproductor de DVD usando un cable
HDMI (no se incluye) y ajuste la fuente del televisor en HDMI.
Step 2 Connecting the speakers
Étape 2 Connexion des haut-parleurs
Paso 2 Conexión de los altavoces
Connect your speakers as follows:
Connecter les haut-parleurs comme suit :
Conecte sus altavoces como se indica a continuación:
Cable
Câble
Cable
White End/Black End
Extrémité blanche/noire
Extremo blanco/negro
Red End/Black End
Extrémité rouge/noire
Extremo rojo/negro
Green End/Black End
Extrémité verte/noire
Extremo verde/negro
Blue End/Black End
Extrémité bleue/noire
Extremo azul/negro
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Front Left (L)
Avant gauche (G)
Frontal izquierdo (D)
Front Right (R)
Avant droit (D)
Frontal derecho (D)
Center (C)
Central (C)
Central (C)
Surround Left (SL)
Haut-parleur d’ambiance
gauche (AG)
Envolvente izquierdo (EI)
Jack
Prise
Toma
Front Left
Avant gauche
Frontal izquierda
Front Right
Avant droite
Frontal derecha
Center
Centrale
Central
Surround Left
Ambiance gauche
Envolvente izquierda
Subwoofer (can be anywhere
in the room)
Haut-parleur d’infra-graves
(peut être placé n’importe où
dans la pièce)
Subwoofer
(puede
colocarse en
cualquier lugar
del cuarto)
(SUB)
Surround right speaker (SR) (back)
Haut-parleur d’ambiance droit (SR) (arrière)
Altavoz envolvente derecho (SR) (atrás)
(SL) / (AG) / (EI)
Front right speaker (R)
Haut-parleur avant droit (R)
Altavoz frontal derecho (R)
(L)
(G)
(D)
(C)
TV
Center speaker (C) (front)
Haut-parleur central (C) (avant)
Altavoz central (C) (delantero)
(R)
(D)
(D)
DVD receiver
Récepteur DVD
Receptor con
DVD
Front left speaker (L)
Haut-parleur avant gauche (L)
Altavoz frontal izquierdo (L)
Surround left speaker
(SL) (back)
Haut-parleur d’ambiance
gauche (SL) (arrière)
Altavoz envolvente
izquierdo (SL) (atrás)
(SR) / (AD) / (ED)
Grey End/Black End
Extrémité grise/noire
Extremo gris/negro
Surround Right (SR)
Haut-parleur d’ambiance
droit (AD)
Surround Right
Ambiance droite
Envolvente derecha
(SUB)
Envolvente derecho (ED)
Purple End/Black End
Extrémité violette/noire
Extremo violeta/negro
Subwoofer (SUB)
Haut-parleur d’infra-graves
(SUB)
Subwoofer (SUB)
Subwoofer
Haut-parleur d’infragraves
Subwoofer
Make sure that all speaker cables are inserted correctly. See your
user guide for more information.
Vérifi er que tous les câbles des haut-parleurs sont bien connectés.
Verifi que que todos los cables de altavoces estén insertados
correctamente. Refi érase a su guía del usuario para obtener más
información.
Voir le guide de l’utilisateur pour de plus amples informations.
2
NS-H2002-U_09-0085_QSG_V1_ENFRSP2 2NS-H2002-U_09-0085_QSG_V1_ENFRSP2 2 2/24/2009 8:17:10 AM2/24/2009 8:17:10 AM