INGENICO IPP3V4 User Manual

U s e r G u i d e
Product name: IPP3x0-X1Txxxxx
Ingenico – 28/32 Boulevard de Grenelle – 75015 Paris - FRANCE Tél. 33(0)1 58 01 80 00 - Fax 33 (0)1 58 01 91 35 www.ingenico.com
Contents
1. Introduction __________________________________________________ 4
2. Unpacking ___________________________________________________ 5
3. Recommendations _____________________________________________ 5
3.1. Security _____________________________________________________________ 5
3.2. Security of your terminal _______________________________________________ 6
3.3. IPP3xx Fixed Installation ________________________________________________ 6
3.4. EC standard compliance marking _________________________________________ 8
3.5. IC statements ________________________________________________________ 8
3.6. FCC Statement ________________________________________________________ 8
3.7. Main Characteristics ___________________________________________________ 9
4. Installation and connection _____________________________________ 10
4.1. Positioning the terminal _______________________________________________ 10
4.2. Connections _________________________________________________________ 10
4.2.1. Cable or adaptor connection ____________________________________________________ 10
4.2.2. Cable or adaptor disconnection ___________________________________________________ 11
4.2.3. Installation of the Magic Box (optional) ____________________________________________ 12
12
4.3. Installing SAM (Secure access module) and MicroSD Card ___________________ 13
4.4. ___________________________________________________________________ 14
5. Daily use _____________________________________________________ 15
5.1. Keypad functions ____________________________________________________ 15
5.2. Adjusting the contrast ________________________________________________ 15
5.3. Card insertion _______________________________________________________ 16
5.3.1. Swiping a card ________________________________________________________________ 16
5.3.2. Inserting a chip card ___________________________________________________________ 16
5.3.3. Reading Contactless (Optional) __________________________________________________ 16
6. Maintenance _________________________________________________ 17
Product name: IPP3x0-X1Txxxxx 2/20 Copyright © 2012 Ingenico
900001663 R11 000 08/1227 All rights reserved
Cleaning of the terminal ___________________________________________________ 17
6.1. Transport and storage ________________________________________________ 17
6.2. Troubleshooting _____________________________________________________ 17
6.3. End of life ___________________________________________________________ 18
6.3.1. End of live ___________________________________________________________________ 18
6.3.2. Product end of life disassembly instructions ________________________________________ 18
Product name: IPP3x0-X1Txxxxx 3/20 Copyright © 2012 Ingenico
900001663 R11 000 08/1227 All rights reserved
1. Introduction
Thank you for choosing a payment terminal from Ingenico. We recommend that you to read this installation guide carefully: It gives you the necessary information about safety precautions, unpacking, installation, and maintenance of your terminal.
WARRANTY / SECURITY
To benefit from the product warranty, and to respect the security of the product, we ask you to use only the accessories delivered in the box with the product, and to ensure maintenance operations are only performed by an authorized person. GARANTIE / SICHERHEIT Um das mit der Garantie verbundene Erzeugnis nutzen und die Sicherheit wahren zu können, bitten wir Sie, nur die mit dem Erzeugnis in der Verpackung gelieferten Zubehörteile zu verwenden und die Wartungsarbeiten einer dazu berechtigten Person anzuvertrauen.
The IPP3X0-X1TXXXXX can be powered by different sources please respect these recommendations: All external circuits connected to the IPP3X0-X1TXXXXX must be SELV (Safety Extra Low Voltage) and LPS (limited power source) within the meaning of section 2.2 and 2.5 of the standard IEC60950-1:2005+/A1:2010 and EN60950-1:2006+/A11:2009+/A1:2010+/A12:2011
IPP3X0-X1TXXXXX can be USB powered from a USB port; it must be connected to a fully compatible USB port.
USB 5V 500 mA
IPP3X0-X1TXXXXX can be powered from an Power Over Ethernet (POE) port; it must be connected to a full compatible POE port.
POE 48V (1.3W)
When IPP3X0-X1TXXXXX is driven by RS232 interface, it must be powered by the specific power supply supplied by Ingenico. Falls IPP3X0-X1TXXXXX durch RS232 betrieben wird, muss die von Ingenico bereitgestellte spezifische Stromversorgung verwendet werden.
For Europe use power supply 152810 and PSC16E-080, l’USB et le POE
For US and Canada use supply 153051, l’USB et le POE The PSU is 8-12 volts DC and must be compliant with international standard IEC60950-1 (§2.5 : limited power source)
8 – 12 V 450 mA Note : Failure to comply with these instructions will void the manufacturer’s responsibility.
This symbol indicates an important Warning.
Dieses Symbol stellt ein wichtiges Warnzeichen dar.
This symbol indicates a piece of advice.
Product name: IPP3x0-X1Txxxxx 4/20 Copyright © 2012 Ingenico
900001663 R11 000 08/1227 All rights reserved
2. Unpacking
ADVICE
Carefully preserve the packaging of the IPP3X0-X1TXXXXX. It must be re-used whenever the terminal is shipped.
According to the model, the following items are included in the IPP3X0-X1TXXXXX box (including optional accessories):
The IPP3X0-X1TXXXXX terminal This installation guide The IPP3X0 cradle (optional) The connection cable or adaptor (optional) The application user guide (optional)
3. Recommendations
3.1. Security
Power on/Power down
To power on or power off the IPP3X0-X1TXXXXX you must connect or disconnect the cable connected to the host port (for USB or Power Over Ethernet) If the serial link is used with an additional power supply: The disconnection device of the terminal is the separable plug of the power supply cord. Therefore the socket outlet must be installed close to the equipment and shall be easily accessible by the operator. Zum Ein- oder Ausschalten des IPP3X0-X1TXXXXX wird das mit dem Host (für USB oder Power Over Ethernet) verbundene Kabel eingesteckt oder abgeklemmt. Falls die serielle Verbindung mit zusätzlicher Stromversorgung genutzt wird: Die Abschaltvorrichtung des Geräts besteht aus dem abtrennbaren Stecker des Stromkabels. Dementsprechend muss die Steckdose in der Nähe des Geräts angebracht werden und für den Benutzer leicht zugänglich sein.
Lithium battery
The IPP3X0-X1TXXXXX is fitted with a lithium battery which is not accessible to the user. Only a qualified technician may be authorized to open the unit and change this component. For Switzerland annex 2.15 of SR 814.81 applies for batteries.
SAM, MMC and contactless lid
The lid located under the terminal (see chapter “Installation SAM”) must be in place during normal operation of the terminal.
Product name: IPP3x0-X1Txxxxx 5/20 Copyright © 2012 Ingenico
900001663 R11 000 08/1227 All rights reserved
3.2. Security of your terminal
DC Power jack polarity
Upon receipt of your terminal you should check for signs of tampering of the terminal. It is strongly advised that these checks are performed regularly on the terminal. You should check, for example: that the keypad is firmly in place; that there is no evidence of unusual wires that have been connected to any ports on your terminal or associated equipment, the chip card reader, or any other part of your terminal. Such checks would detect any unauthorised modifications to your terminal, and other suspicious behaviour of individuals that have access to your terminal. Your terminal detects any “tampered state”. In this state
the terminal will repeatedly flash the message” Alert Irruption!” and further use of the terminal will not be possible. If you observe the “Alert Irruption!” message, you should
contact the terminal helpdesk immediately. You are strongly advised to ensure that privileged access to your terminal is only granted to staff that have been independently verified as being trustworthy.
CAUTION NEVER ask the customer to divulge their PIN Code. Customers should be advised to ensure that they are not being overlooked when entering their PIN Code.
3.1. Marking
Below, you will find the different symbols used on the product and its power supply.
The CE marking is the manufacturer's declaration that the product meets the requirements of the applicable EC directives. The CE mark is a mandatory conformity marking for certain products sold within the
European Economic Area (EEA).
The CSA mark shows that your products have been certified by an accredited third party lab and have met applicable standards as required by North American law.
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol indicates that when the end-user wishes to discard this product, it must be sent to separate collection facilities for recovery and recycling. By separating this product from other household-type waste, the volume of waste sent to incinerators or land-fills will be reduced and natural resources will thus be
conserved.
This logo indicates that the product operates with a continuous voltage. This
symbol is followed by the ratings (voltage and current for instance)
This logo indicates that the product operates with an alternative voltage. This symbol is followed by the ratings (voltage and current for instance)
Double insulated or class 2 electrical appliances are products that have been designed in a way so as not to require a safety connection to electrical earth (These products must NOT have a safety connection to Earth).
Product name: IPP3x0-X1Txxxxx 6/20 Copyright © 2012 Ingenico
900001663 R11 000 08/1227 All rights reserved
Loading...
+ 14 hidden pages