INFOCUS LP425 User Manual

MANUEL DE
L’UTILISATEUR
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
Copyright © 1998 par In Focus, Inc.
Wilsonville, Oregon. Tous droits réservés.
Avertissement FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de la Classe A, en vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un env ironnement commercial.
MDC (Canada)
Cet appareil numérique de l a Class e A r espec te to utes les exigences du R èglement sur le matériel b rouil le u r du Canada.
Homologation aux normes de sécurité
UL, CUL et TÜV
Instructions à l’intention de l’utilisateur
Ce matériel produit et utilise des ondes haute-fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel de l’utilisateur, il peut brouiller la réception des ondes radio ou de télévison. Il a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs de calcul de la Class e A, en ve rtu de la Partie 15, Sous-partie J de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées a fournir une protection raisonnable contre de telles interférences lors d’une utilisation dans un environment commercial. Si ce matériel brouille la réception des ondes radio et de télévision, essayer d’éliminer la cause des interférences par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• Réorienter l’an ten ne de réception de la ra dio ou de la télévision .
• Déplacer le matériel par rapport au récepteur.
• Brancher le matériel sur une autre prise de courant de manière à ce que le matériel et le récepteur soient reliés à des circuits d’alimentation différents.
• Attacher les câbles à l’ aid e de vis de fixation pour limite r le s pe rt urb ations électromagnétiques.
Avertissement EN 55022
Ce produit est conçu pour une utilisation à caractère commercial, industriel ou pédagogique. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des locaux d’habitation.
Ceci est un produit de Classe A. Dans un bâ timent à caractère résidentiel, il est susceptible de brouiller la réception des ondes radio. Dans ce cas, il peut être nécessaire que l’utilisateur prenne des mesures appropriées. Cet appareil s’utilise principalement en salle de conférence, salled de réunion ou auditorium.
Déclaration de conformité
Fabricant : In Focus, Inc. 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 États-U n is Bureau européen : Olympia 1, NL-1213 NS Hilversum, Pays-Bas
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le projecteur LP 425 est con­forme aux normes et directives suivantes :
Directive 89/336/CEE, Amended by 93/68/CEE EMI : EN 55022 (1992) Class A EMC : EN 50082-1 (1992) Directive 73/23/CEE , Am end e d by 93/68/CEE Sécurité : EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3: 1995
Mai 1998
Homologation Australienne
Marque de commerce
Apple, Macintosh et Powe rB ook sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Apple Computer, Inc. IBM et PS/2 so nt d es marques de commerce ou des marques déposées d’ International Bu sin e ss Machines, Inc. M icroSaver et Kensington sont des mar qu es de co mmer ce ou des mar q ues dé posées de Kens ing­ton Microware Limited. Windows et PowerPoi nt son t des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation. DLP est une marque de com­merce ou une marque déposée de Texas Intruments. CableWizard, In Focus et LP sont des marques de commerce ou des marques déposées d’In Focus, Inc.

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de Sécu ri té iii
Introduction 1
Résolution de l’image 1 Compatibilité 1 Déballage du Projecteur 1 Recommandations 3 En cas de Problème 4 Garantie 4
Installation du Projecteur 5
Raccordement d’un Ordinateur Compatible IBM 7 Raccordement d’un Ordinateur Macintosh 8 Raccordement d’un Lecteur Vidéo 9 Mise en Marche du Projecteur et Réglage de l’image 11 Arrêt du Projecteur 12
Utilisation du Projecteur 13
Réglage élémentaire de l’image 13 Réglage du Projecteur 13 Utilisation des Touches du Clav ier 15 Utilisation des Menus d’écran 16 Menu Affichage 17 Menu Audio 19 Menu Image 20 Menu Commandes 22
Entretien & Dépannage 25
Nettoyage de l’objectif 25 Remplacement de l’ampoule de Projection 25 Utilisation du Système Antivol Kensington 28 Dépannage 29 Solutions aux Problèmes Courants 30
i
Table des Matières
Appendice 35
Caractéristiques Techniques 35 Accessoires 37 Tableau d’Activation pour les Ordinateurs Portables 39 Dimension de l’image Projetée 43 Utilisation de la Fonction de Miroir Vidéo avec un PowerBook 44
Index 45
ii

MESURE S DE SÉCURITÉ

Il est recommandé de lire ces instructions avec soin avant d’utili­ser le projecteur. Une utilisation non conforme à ces instructions comporte des risques d’incendie, d’électrocution et de dommages corporels ou matériels.
Les symboles suivants sont ut ilisés tout au long du manuel pour attirer l’attention sur des informations impo rt antes relatives au projecteur.
REMARQUE :
Détails ou conseils utiles complémentaires.
ATTENTION :
Instructions à suivre pour éviter tout dommage matériel
AVERTISSEMENT :
Instructions à suivre pour éviter tout dommage corporel
.
.
Ces symboles sont utilisés sur les étiquettes du projecteur.
Attention :
Se référer aux informations sur la sécurité figurant dans le Manuel de l’utilisateur.
Surfaces chaudes :
Veiller à ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne pas toucher avant que le projecteur ait refroidi.
Ne pas regarder directement dans l’ob jectif !
Prendre bien garde à ne pas regarder l’objectif de projection en face lorsque le projecteur est allumé. L'intensité lumineuse peut abîmer les yeux. Veiller t out parti culièrement à empêcher les enfants de regarder le faisceau lumineux en face.
Alimentation
Utiliser exclusivement une source d’alimentation à deux bornes et une prise de terre. La tension efficace entre les deux bornes ou entre la terre et l'une quelconque des bornes de la source d'ali­mentation ne doit pas dépasser 275 V.
iii
Mesures de Sécurité
Cordon d’alimentation
Toujours utiliser le cordon d'alimentation livré avec le projecteur. Il est possible que d'autres cordons lui soient semblables en appa­rence; ils n'ont cependant pas subi d'essais de sécurité pour une utilisation avec ce projecteur. Ne jamais utiliser un cordon d'ali­mentation endommagé. Pour remplacer le cor don d’alimentation du projecteur, contacter un revendeur In Focus ou appeler In Focus.
Mise à la terre
Le projecteur projecteur est relié à la terre par l'intermédiaire du fil de terre du cordon d'alimentation. Pour écarter tout risque d'électrocution, brancher le cordon dans une prise correctement câblée. Toujours utiliser une prise de terre.
Ampoule
Remplacer l'ampoule de projection par une ampoule de type indiqué afin d'éviter tout problème de surchauffe ou de qualité d'image médiocre. Voir les caractéristiques de l’ampoule à la page 35 et les instructions pour son remplacement à la page 25.
Compartiment de l’ampoule
Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas ouvrir la trappe d’accès du module de projection avant d’avoir éteint le projecteur et laissé l’ampoule refroidir. Suivre avec soin les instructions de ce manuel pour le remplacement de l’ampoule.
Surfaces chaudes
Laisser le projecteur refr oidir pendant 30 minutes au moins avant de remplacer l'ampoule. Lorsque le compartiment de l'ampoule est ouvert, prendre bien garde à ne pas toucher les surfaces chau­des à l'intérieur.
Ventilation et surchauffe
Le boîtier du projecteur présente des fentes d'aéra tion pour éviter les problèmes d'échauffement excessif. Écarter tout papier ou autre objet des grilles d'aération de l'appareil. Ne pas placer le projecteur sur ou à proximité d'un ordinateur ou de tout autre appareil dégageant de la chaleur.
iv
Déversements accidentels
Ne pas poser de boissons sur le pr ojecteur. Les liquides renversés peuvent s'écouler dans l'appareil et y causer des dégâts.
Ne pas démonter
Toute réparation du projecteur doit être effectuée par un profes­sionnel agréé pour In Focus. La seule pièce du projecteur pou­vant être remplacée par l’utilisateur est l’ampoule de projection, à laquelle on accède en ouvrant la trappe située à la base du proj ec­teur (voir page 25). Veiller à n’ouvrir aucune autre partie du pro­jecteur. Pour toute réparation, appeler le service d’assistance technique d’In Focus comme indiqué à la page 4. Avant d’appeler le service d’assistance technique, il est conseillé de consulter le chapitre « Dépannage » page 29, afin de voir s’il vous est possible de régler le problème.
REMARQUE :
boîtier du projecteur suffit à annu­ler la garantie.
Le fait d’ouvrir le
v
INTRODUCTION

INTRODUCTION

Le projecteur multimédia LP 425™ d’In Focus est spécialement conçu pour le présentateur itinérant. Il offre une résolution gra­phique SVGA avec 16,7 millions de couleurs dans un bo îter com­pact de 3,1 kg. Grâce à la techno logie DLP™, les images générées sont nettes et claires. Le LP 425 se caractérise par sa facilité de branchement, d’utilisation et d’entretien.

Résolution de l’image

La résolution SVGA de l’image projetée par le LP 425 est de 800x600 points. Les écrans informatiques sont affichés exacte­ment comme sur le moniteur de l’ordinateur. Les images dont la résolution est comprise entre 800x600 et 1024x768 points sont ramenées à 800x600. Le projecteur n’est pas conçu pour la projec­tion d’images de résolution supérieure à 1024x768. Si la résolu­tion de l’écran de l’ordinateur dépasse 1024x768, la ramener à un réglage inférieur avant de connecter le projecteur.

Compatibilité

Le projecteur est compatible avec un grand nombre d’or dinateurs et de dispositifs vidéo différents, notamment :
ordinateurs compatibles IBM, y compris les portables, pour une résolution maximale de 1024x768 points à 75 Hz.
REMARQUE
vertit automatiquement les images de résolution 640x480 en images de résolution 800x600. Il est pos­sible de les afficher au format 640x480 en désactivant la fonc­tion de redimensionnnement auto­matique. Pour plus de renseignements, voir « Redimensionnnement auto la page 20.
: Le LP 425 con-
»
à
ordinateurs Apple Macintosh et PowerBook pour une résolu­tion maximale de 1024x768 points.
Divers magnétoscopes, caméscopes et lecteurs de vidéodisques laser .

Déballage du Projecteur

Le projecteur est livré avec les articles représentés sur la Figure 1. Vérifier qu’ils ont tous été inclus dans l’emballage. S’il manque quoi que ce soit, contacter le revendeur In Focus immédiatement.
En cas de problème de mise en place du système de présentation, utiliser la fiche
LP 425- Mise en route
incluse dans l’emballage. Pour plus de renseignements sur le raccordement et l’utilisation du projecteur, con sulter ce Manuel de l’utilisateur.
REMARQUE
prend en standard les câbles audio et informatiques. Si vous utilisez le contrôle par souris, commandez les options CableWizard et Smart Remote.
: Le LP 425 com-
1
Introduction
REMARQUE :
l’emballage du projecteur peut
varier en fonction de la configura-
Le contenu de
tion commandée.
2
1
5
9
8
FIGURE 1
Contenu de l’emballage
1. projecteur LP 425 6. câble audio
2. Mallette de transport souple 7.
4
7
Adaptateur Mac
3
6
Manuel de l’utilisateur LP 425 et
3. Guide de l’utilisa teur en ligne
4. cordon d’alimentation 9. capuchon de l’objectif
5. câble audio/vidéo (A/V) RCA
8. CableWizard Lite
2
bague du
mise au point
télécommande
tableau de connexion
bouton de déblocage
du pied
cordon
d’alimentation
Vue de côté de projecteur
haut-parleur
FIGURE 2

Recommandations

Ne pas regarder l’objectif de projection en face lorsque le pro­jecteur est allumé. L’intensité lumineuse peut abîmer les yeux.
Ne pas obstruer les grilles d’aération du projecteur. Tout obsta­cle à la circulation de l’air peut provoquer une surchauffe et l’arrêt de l’appareil. Si le projecteur s’éteint suite à une sur­chauffe, attendre 60 secondes environ avant d’essayer de le ral­lumer.
Manipuler le projecteur de la même manière que tout autre produit comprenant des éléments en verre. Veiller tout particu­lièrement à ne pas le faire tomber.
Ne pas exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à un froid extrême pendant des durées prolongées. Si cela se pro­duit, permettre à l’appareil de revenir à la température ambiante avant de l’allumer.
3
Introduction
Ce projecteur n’est pas destiné à être utilise dans les salles d’ordinateurs définies par la norme sur la protection de l’équi­pement électronique pour l’infomatique et le traitement des données.
Transporter le projecteur dans un emballage souple ou rigide recommandé par le distributeur. Les numéros de pièce de ces emballages figurent à la page 37. Les commander auprès du revendeur In Focus.

En cas de Problème

En premier lieu, consulter ce manuel. En particulier, se reporter au chapitre « Dépannage » à la page 29.
Si ce manuel ne suffit pas à résoudre le problème, appeler le reve­nendeur In Focus. Il est également possible d’appeler directe­ment le service d’assistance technique In Focus au
1-800-799-9911
dredi. En Europe, appeler In Focus aux Pays-Bas au
(31) 35-6474010
. Appeler de 5h00 à 17h00 HNP, du lundi au ven-
. À Singapour, appeler le
(65) 332-0659
.
L’adresse d’In Focus sur l’Internet est
http://www.infocus.com

Garantie

Le projecteur est couvert par une garantie limitée de deux ans. Les détails de cette garantie sont imprimés au dos de ce manuel. Des contrats de garantie de plus longue durée peuvent être ache­tés auprès du revendeur In Focus. Les numéros de référence figu­rent à la page 38.
4
INSTALLATION
DU PROJECTEUR

INSTALLATION DU PROJECTEUR

Poser le projecteur sur une surface plane.
1
Le projecteur doit être placé à moins de 3 m de la source de courant et à moins de 1,8 m de l’ordinateur.
Il est possible de projeter par transparence sur un écran translucide en plaçant le projecteur derrière l’écran. Pour l’inversion de l’image, voir « Projection arrière » à la page 23.
Placer le projecteur à la distance désirée de l’écran.
2
La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran déter­mine la dimension de l’image proj etée. La Figur e 3 présen te des images projetées de trois dimensions différentes. Pour plus de renseignements sur la dimension de l’image, voir « Dimension de l’image Projetée » à la page 43.
S’assurer que le projecteur et l’ordinateur sont éteints.
3
6
,
6
m
2
,
6
m
1
,
3
m
1,5 m
3,1 m
7,7 m
FIGURE 3
Dimension de l’image projetée
5
Installation du Projecteur
REMARQUE
: Avant de conti-
nuer, s’assurer que l’ordinateur et
le reste du matériel sont éteints.
Pour le raccordement d’un ordina-
teur, s’assurer que la distance qui
le sépare du projecteur ne dépasse
pas 1,8 m.
s-vidéo
F
IGURE 4
Le tableau de connexion
composite vidéo
L/R audio
CableWizard Lite
ordinateur audio
6

Raccordement d’un Ordinateur Compatible IBM

Brancher la fiche du câble d’ordinateur CableWizard Lite
1
sur le connecteur vidéo de l’ordinateur.
Brancher la fiche du câble d’ordinateur sur le connec-
2
teur du projecteur.
câble audio
câble d’ordinateur
FIGURE 5
Branchement du câble d’ordinateur CableWizard sur un ordinateur compatible IBM
REMARQUE :
breux ordinateurs portables, le port vidéo externe ne s’ouvre pas automatiquement lorsqu’un dispo­sitif d’affichage secondaire tel que le projecteur est raccordé. Consul­ter le manuel de l’ordinateur pour connaître la commande qui active le port vidéo externe. Les com­mandes d’activation d’un certain nombre d’ordinateurs portables figurent en annex e de ce manuel à la page 39.
Sur de nom-
Pour transmettre le signal audio de l’ordinateur au projecteur
Brancher l’une des deux fiches du câble audio sur le connec-
1
teur audio de l’ordinateur.
Brancher l’autre fiche du câble audio sur le connecteur du
2
projecteur.
À présent, le projecteur et l’ordinateur sont prêts à être mis sous tension. Passer à la section « Mise en Marche du Projecteur et Réglage de l’image » à la page 11.
REMARQUE :
cordé à un ordinateur de bureau et que vous désirez voir votre pré­sentation sur votre moniteur, ache­tez le CableWizard en option.
Si vous êtes rac-
7
Loading...
+ 44 hidden pages