Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs
numériques de la Classe A, en vertu de la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement commercial. Ce matériel génère,
utilise et risque d’émettre des ondes haute-fréquence et de brouiller la réception
de radiocommunications, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions de la notice d’utilisation. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle risque fortement de générer des brouillages nocifs ; le cas échéant, l'utilisateur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer, à ses frais, la
cause des interférences.
Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Homologation aux normes de sécurité
UL, CUL, TÜV et NOM
Avertissement EN 55022
Ceci est un produit de Classe A. Dans un bâtiment à caractère résidentiel, il est
susceptible de brouiller la réception des ondes radio. Dans ce cas, il peut être
nécessaire que l’utilisateur prenne des mesures appropriées. Cet appareil s’utilise
principalement en salle de conférence, salle de réunion ou auditorium.
Déclaration de conformité
Fabricant : InFocus
27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 États-Unis
Bureau européen : Olympia 1, NL-1213 NS Hilversum, Pays-Bas
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le projecteur LP335 est conforme aux normes et directives suivantes :
Directive 89/336/CEE, modifiée par 93/68/CEE
EMI : EN 55022 (1992) Class A
EMC : EN 50082-1 (1992)
Directive 73/23/CEE, modifiée par 93/68/CEE
Sécurité : EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3 + A4: 1997
Avril 2000
Homologation Australienne
Marque de commerce
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques
déposées d’Apple Computer, Inc. IBM et PS/2 sont des marques de commerce ou
des marques déposées d’International Business Machines, Inc. Windows et
PowerPoint sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation. DLP est une marque de commerce ou une marque déposée de
Texas Intruments. InFocus et LP sont des marques de commerce ou des marques
déposées d’InFocus.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité iii
Introduction 1
Résolution de l’image 1
Compatibilité 1
Déballage du projecteur 1
Recommandations 3
En cas de problème 4
Garantie 4
Installation du projecteur 5
Raccordement à un ordinateur 7
Raccordement d’un lecteur vidéo 9
Mise en marche du projecteur et réglage de l’image 11
Arrêt du projecteur 12
Utilisation du projecteur 13
Réglage rapide de l’image 13
Utilisation de la télécommande 13
Réglage du projecteur 15
Utilisation des touches du clavier et de la télécommande 16
Utilisation des menus d’écran 17
Menu Projection 19
Menu Audio 20
Menu Image 21
Menu Commandes 24
Menu Langues 26
Menu Configuration 26
Entretien et dépannage 29
Nettoyage de l’objectif 29
Remplacement de l’ampoule de projection 29
Remplacement des piles de la télécommande 32
Utilisation du système antivol 32
Solutions aux problèmes courants 33
i
Table des Matières
Appendice 37
Caractéristiques Techniques 37
Accessoires 38
Tableau d’Activation pour les Ordinateurs Portables 40
Utilisation de la Fonction de Miroir Vidéo avec un PowerBook 44
Dimension de l’image Projetée 45
Index 47
ii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire et respecter toutes les consignes de sécurité figurant dans
cette mise en route et le mode d’emploi AVANT
d’utiliser le projecteur. Toute infraction à ces consignes de sécurité peut entraîner
un incendie, l’électrocution ou des blessures et endommager ou
entraver les dispositifs de protection intégrés dans l’équipement.
Conserver toutes les consignes de sécurité.
Définitions des termes employés :
•
Avertissement
Les énoncés précisent les circonstances ou les
:
méthodes qui pourraient résulter en blessures.
•
Attention
Les énoncés précisent les circonstances ou les
:
méthodes qui pourraient endommager l’appareil.
Symboles de sécurité :
Pour des renseignements sur une caractéris-
Attention
:
tique, consulter le mode d’emploi.
Surface chaude. Ne pas toucher.
Avertissement
:
Flèche pointant vers la partie en question du projecteur.
Mesures de sécurité :
•
Avertissement
Prendre bien garde à ne pas regarder l'objectif
:
de projection en face lorsque le projecteur est allumé.
•
Avertissement
Pour remplacer la lampe de projection,
:
éteindre le projecteur en débranchant le cordon d'alimentation. Pour éviter tout risque de brûlure, laisser le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes avant d’ouvrir le
couvercle du logement de l’ampoule. Respecter toutes les consignes figurant dans le mode d’emploi.
•
Avertissement
Toujours utiliser le cordon d’alimenta-
:
tion livré avec le projecteur. Par sécurité, connecter le
cordon d’alimentation à une prise munie d’une borne de mise à
la masse.
iii
Consignes de sécurité
•
Avertissement
Pour toute révision/réparation, confier
:
l’équipement à un personnel qualifié. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée annule la garantie.
•
Attention
•
Attention
Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
:
Ne pas poser de boissons sur le projecteur. Les liq-
:
uides renversés peuvent s'écouler dans l'appareil et y causer
des dégâts.
•
Attention
Ne pas placer le projecteur sur une surface chaude
:
ou exposée à la lumière directe du soleil.
•
Attention
Veiller tout particulièrement à ne pas le laisser
:
tomber. Transporter le projecteur dans un emballage souple ou
rigide recommandé par le distributeur.
Considérations importantes pour le fonctionnement
Ne pas placer l'ordinateur sur une nappe de table ou sur toute
surface molle qui pourrait boucher les trous de ventilation. Si
l'ampoule se brise (phénomène très rare), nettoyer soigneusement l'espace derrière le projecteur et jeter toutes les denrées
comestibles qui se trouvent autour.
)
m
6
,
0
(
t
f
2
Ne placer aucun objet
derrière le projecteur
Service d’assistance technique
Si l’assistance est nécessaire, appeler directement le service aprèsvente de InFocus au
1-800-799-9911
. L’assistance est gratuite entre
6 et 18 heures (heure normale de la côte Pacifique des États-Unis)
du lundi au vendredi. L’assistance est disponible en Amérique du
Nord après les heures normales d’appel et pendant les weekends à titre onéreux au
1-888-592-6800.
Ou encore, nous envoyer un message électronique à
techsupport@infocus.com
En Europe, appeler InFocus aux Pays-Bas au
iv
En Asie, appeler le
(65) 332-0659
.
(31) 35-6474 010.
INTRODUCTION
Le projecteur multimédia LP335™ d’InFocus® est spécialement
conçu pour le présentateur itinérant. Il offre une résolution
graphique XGA avec 16,7 millions de couleurs dans un boîtier
compact de 2,2 kg. Grâce à la technologie DLP™, les images
générées sont nettes et claires. Le projecteur est muni d'un connecteur M1-DA permettant une connectivité USB intégrée
numérique/analogique. LP335 se caractérise par sa facilité de
branchement, d’utilisation et d’entretien.
Résolution de l’image
La résolution XGA de l’image projetée par le LP335 est de
1024x768 points. Le projecteur n’est pas conçu pour la projection
d’images de résolution supérieure à 1024x768. Si la résolution de
l’écran de l’ordinateur dépasse 1024x768, la ramener à un réglage
inférieur avant de connecter le projecteur.
Compatibilité
Le projecteur est compatible avec un grand nombre d’ordinateurs
et de dispositifs vidéo différents, notamment :
•
les ordinateurs compatibles IBM, y compris les portables, pour
une résolution maximale de 1024x768 points,
•
les ordinateurs Apple® Macintosh® et PowerBook® pour une
résolution maximale de 1024x768 points,
REMARQUE : Le LP335 convertit automatiquement les images de
résolution 640x480 et 800x600
en images de résolution
1024x768. Il est possible de les
afficher dans leur format natif en
désactivant la fonction de redimensionnement automatique. Pour
plus de renseignements, voir
« Redimensionnement auto
page 22.
»
à la
•
divers magnétoscopes, caméscopes, les sources HDTV, et lecteurs de vidéodisques laser.
Déballage du projecteur
Le projecteur est livré avec les articles représentés à la Figure 1.
Vérifier qu’ils se trouvent tous dans l’emballage.
article, contacter le revendeur InFocus immédiatement
S’il manque un
.
En cas de problème de mise en place du système de présentation,
utiliser la fiche
Mise en route
incluse dans l’emballage. Pour plus
de renseignements sur le raccordement et l’utilisation du projecteur, consulter ce Manuel de l’utilisateur. Les manuels peuvent
être déchargés de notre site Web www.infocus.com.
REMARQUE : Le projecteur est
compatible avec le format 1080i
.
HDTV
1
Introduction
Une carte d'inscription est incluse dans le coffret. Veuillez vous
inscrire pour recevoir les mises à jour des produits, les annonces
et les offres spéciales de InFocus. Vous pouvez également vous
inscrire en ligne à www.infocus.com/service/register où vous
pouvez automatiquement gagner des articles gratuits.
REMARQUE : Le contenu de
l’emballage du projecteur peut
varier en fonction de la
configuration du projecteur
commandée.
1
5
6
7
FIGURE 1
Contenu de l’emballage
1.Projecteur LP335 et capuchon6.Câble d’ordinateur M1-DA
2.Mallette de transport souple7.Adaptateur du câble audio
Manuel de l’utilisateur LP335 et
3.
Guide de l’utilisateur en ligne
4.Cordon d’alimentation9.Câble vidéo composite
5.Télécommande
2
3
4
9
8
pour sortie analogique
8.Câble audio
2
haut-parleur
clavier
bague du
zoom
antivol
tableau de
bague du
mise au point
cordon
d’alimentation
connexion
FIGURE 2
Vue latérale du projecteur
Recommandations
•
Ne pas regarder l’objectif de projection en face lorsque le projecteur est allumé. L’intensité lumineuse peut abîmer les yeux.
•
Ne pas boucher les grilles d’aération du projecteur. Tout obstacle à la circulation de l’air peut provoquer une surchauffe et
l’arrêt de l’appareil. Si le projecteur s’éteint suite à une surchauffe, attendre 60 secondes environ avant d’essayer de le rallumer.
•
Manipuler le projecteur de la même manière que tout autre
produit comprenant des éléments en verre. Veiller tout particulièrement à ne pas le laisser tomber.
•
Ne pas exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à
un froid extrême pendant des durées prolongées. Si cela se produit, permettre à l’appareil de revenir à la température ambiante avant de l’allumer.
3
Introduction
•
Transporter le projecteur dans un emballage souple ou rigide
recommandé par le distributeur. Les numéros de pièce de ces
emballages figurent à la page 39. Les commander auprès du
revendeur InFocus.
En cas de problème
En premier lieu, consulter ce manuel. En particulier, se reporter
au chapitre « Dépannage » à la page 33 ou consulter la section relative à l'entretien/la réparation et à l'assistance, sur notre site
We b
Si ces sources ne permettent pas de résoudre le problème, appeler
le revendeur InFocus. Il est également possible d’appeler directement le service d’assistance technique InFocus au
Appeler de 6h00 à 18h00 (heure normale de l’Ouest des ÉtatsUnis), du lundi au vendredi.
http://www.infocus.com/service
.
1-800-799-9911
.
En Europe, appeler InFocus aux Pays-Bas au
En Asie, appeler le
(65) 332-0659
.
(31) 35-6474010
.
Ou encore, nous envoyer un message électronique à
techsupport@infocus.com
L’adresse d’InFocus sur l’Internet est
http://www.infocus.com
Garantie
Le projecteur est couvert par une garantie limitée de deux ans.
Les détails de cette garantie sont imprimés au dos de ce manuel.
Des contrats de garantie de plus longue durée peuvent être
achetés auprès du revendeur InFocus (numéro de référence
page 39).
4
INSTALLATION DU PROJECTEUR
Placer le projecteur sur une surface plane.
1
•
Le projecteur doit être placé à moins de 3 m de la source de
courant et à moins de 1,8 m de l’ordinateur.
•
Il est possible de projeter par transparence sur un écran
translucide en plaçant le projecteur derrière l’écran. Pour
l’inversion de l’image, voir
« Projection par transparence » à la page 24.
Placer le projecteur à la distance désirée de l’écran.
2
•
La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran et la
valeur du zoom déterminent la dimension de l’image projetée. La Figure 3 présente des images projetées de trois
dimensions différentes. Pour plus de renseignements sur la
dimension de l’image, voir « Dimension de l’image
projetée » à la page 45.
4
,
0
m
2
,
4
m
1
,
0
m
1,5 m
3,7 m
6,1 m
F
Dimension de l’image projetée
S’assurer que le projecteur est débranché et que votre ordina-
3
teur est éteint.
IGURE
3
5
Installation du projecteur
in
in
REMARQUE : Avant de
continuer, s’assurer que
l’ordinateur et le reste du matériel
sont éteints. Pour le raccordement
d’un ordinateur, s’assurer que la
distance qui le sépare du
projecteur ne dépasse pas 1,8 m.
F
IGURE 4
s-vidéo
vidéo
composite
audio
ordianteur M1-DA
Panneau de connexions
au souris USB
F
IGURE 5
au ordinateur
au ordinateur vidéo
au projecteur
Câble d’ordinateur M1-DA
6
Raccordement à un ordinateur
Le projecteur est livré avec un câble d'ordinateur M1-DA pour
sortie analogique. Si votre ordinateur est muni d'une sortie
numérique vous pouvez commander un câble d'ordinateur
M1-DA pour sortie numérique.
Brancher une extrémité
1
du câble d’ordinateur
M1-DA au connecteur du projecteur.
Brancher le extrémité du câble d’ordinateur M1-DA au
2
connecteur vidéo de l’ordinateur.
in
in
câble audio
souris
câble d’ordinateur M1-DA
Raccordement du projecteur à un ordinateur
REMARQUE : Sur de nom-
breux ordinateurs portables, le
port vidéo externe ne s’ouvre pas
automatiquement lorsqu’un dis-
positif d’affichage secondaire tel
que le projecteur est raccordé.
Consulter le manuel de l’ordina-
teur pour connaître la commande
qui active le port vidéo externe.
Les commandes d’activation d’un
certain nombre d’ordinateurs portables figurent en annexe de ce
manuel à la page 40.
FIGURE 6
REMARQUE : Pour les connex-
ions à un ancien Macintosh non
équipé de connecteur 15 broches,
utiliser un adaptateur Mac (à com-
mander séparément).
7
Installation du projecteur
Pour contrôler la souris de l’ordinateur à partir de la télécommande
ou du clavier du projecteur
Brancher la fiche du câble d’ordinateur M1-DA au
1
REMARQUE : La fonction USB
est uniquement prise en charge
par les ordinateurs tournant sous
Windows 98, Windows 2000, et
Apple OS 8.5.
connecteur de souris de l’ordinateur.
Pour transmettre le signal audio de l’ordinateur au projecteur
Brancher l’une des deux fiches du câble audio au connecteur
1
audio de l’ordinateur.
Brancher l’autre fiche du câble audio au connecteur du
2
projecteur.
À présent, le projecteur et l’ordinateur sont prêts à être mis sous
REMARQUE : Une souris USB
est enfichable sous tension, ce qui
signifie qu’il n’est pas nécessaire
de redémarrer l’ordinateur après
le raccordement de la souris..
tension. Passer à la section « Mise en marche du projecteur et
réglage de l’image » à la page 11.
8
Raccordement d’un lecteur vidéo
Si le lecteur vidéo est muni d’un connecteur vidéo composite
1
pour fiches rondes à une broche, il suffit d’utiliser le câble
audio, l’adaptateur audio et le câble vidéo composite livrés
avec le projecteur.
•
Si le lecteur vidéo présente un connecteur S-vidéo rond à
quatre broches, un câble S-vidéo est également nécessaire
en plus du câble audio et de l’adaptateur audio. Le câble S-
vidéo est vendu séparément (voir « Accessoires » à la page
38).
Brancher la fiche jaune du câble vidéo composite au port
2
« video-out » du lecteur vidéo (Figure 7). Il est possible que ce
port soit marqué « To Monitor ».
•
En cas d’utilisation d’un câble S-vidéo, brancher ce dernier
au connecteur « s-video out » du lecteur vidéo (Figure 8).
Brancher l’autre fiche jaune au connecteur composite du
3
projecteur
•
En cas d’utilisation d’un câble S-vidéo, brancher l’autre
fiche de ce dernier au connecteur «s-vidéo »
du pro-
jecteur (Figure 8).
REMARQUE : Les sources
HDTV sont connectées au project-
eur par le câble d’ordinateur
M1-DA et non pas avec un câble
S-video ou composite.
in
in
adaptateur
audio
câble vidéo
composite
Raccordement du projecteur à un lecteur vidéo à l’aide du câble vidéo composite stan-
dard (avec connecteur vidéo composite), du câble audio et de l’adaptateur
câble audio
F
IGURE
7
9
Installation du projecteur
in
in
adaptateur
audio
câble s-vidéo
câble audio
IGURE 8
F
Raccordement du projecteur à un lecteur vidéo à l’aide d’un câble S-vidéo et câble audio et adaptateur
Brancher la fiche blanche du adaptateur audio sur la sortie
4
REMARQUE : L'adaptateur
audio fourni permet de raccorder
« audio out » gauche du lecteur vidéo. Brancher la fiche rouge
du adaptateur audio sur la sortie « audio out » droite du lecteur vidéo (Figures 6 et 7).
un magnétoscope à l'aide du câble
Brancher les autres fiche du adaptateur audio au câble audio.
audio utilisé pour connecter un
ordinateur.
5
Brancher l’autre fiche du câble audio à l’entrée « audio in »
6
du projecteur.
ATTENTION : Il est possible que
le lecteur vidéo présente
également une sortie vidéo pour
câble coaxial. Ne pas s’en servir
pour le raccordement du
projecteur.
10
Le projecteur fonctionne sous les trois principales normes d’émission vidéo : NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N et SECAM. Il
se règle automatiquement de façon à optimiser ses performances
pour le signal vidéo reçu. Voir « Standards vidéo » à la page 24.
Afin de permettre l’entrée manuelle de la norme vidéo SECAM,
les signaux d’entrée sont identiques aux autres signaux.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.