INFOCUS LP330 User Manual

INFOCUS LP330 User Manual

MANUEL DE

L’UTILISATEUR

MANUEL DE

L’UTILISATEUR

Copyright © 1999 par InFocus, Inc. Wilsonville, Oregon. Tous droits réservés.

Avertissement FCC

Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de la Classe A, en vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et risque d’émettre des ondes haute-fréquence et de brouiller la réception de radiocommunications, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle risque fortement de générer des brouillages nocifs ; le cas échéant, l'utilisateur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer, à ses frais, la cause des interférences.

Canada

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Homologation aux normes de sécurité

UL, CUL, TÜV et NOM

Avertissement EN 55022

Ceci est un produit de Classe A. Dans un bâtiment à caractère résidentiel, il est susceptible de brouiller la réception des ondes radio. Dans ce cas, il peut être nécessaire que l’utilisateur prenne des mesures appropriées. Cet appareil s’utilise principalement en salle de conférence, salled de réunion ou auditorium.

Déclaration de conformité

Fabricant : InFocus

27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 États-Unis Bureau européen : Olympia 1, NL-1213 NS Hilversum, Pays-Bas

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le projecteur LP330 est conforme aux normes et directives suivantes :

Directive 89/336/CEE, Amended by 93/68/CEE

EMI : EN 55022 (1992) Class A

EMC : EN 50082-1 (1992)

Directive 73/23/CEE, Amended by 93/68/CEE

Sécurité : EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3: 1995

July 1999

Homologation Australienne

Marque de commerce

Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Apple Computer, Inc. IBM et PS/2 sont des marques de commerce ou des marques déposées d’International Business Machines, Inc. MicroSaver et Kensington sont des marques de commerce ou des marques déposées de Kensington Microware Limited. Windows et PowerPoint sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation. DLP est une marque de commerce ou une marque déposée de Texas Intruments. InFocus et LP sont des marques de commerce ou des marques déposées d’InFocus.

TABLE DES MATIÈRES

 

Consignes de sécurité

iii

Introduction

1

Résolution de l’image

1

Compatibilité

1

Déballage du projecteur

1

Recommandations

3

En cas de problème

4

Garantie

4

Installation du projecteur

5

Raccordement à un ordinateur

7

Raccordement d’un lecteur vidéo

9

Mise en marche du projecteur et réglage de l’image

11

Arrêt du projecteur

12

Utilisation du projecteur

13

Réglage rapide de l’image

13

Utilisation de la télécommande

13

Réglage du projecteur

15

Utilisation des touches du clavier et de la télécommande

16

Utilisation des menus d’écran

17

Menu Projection

19

Menu Audio

20

Menu Image

21

Menu Commandes

23

Menu Langues

25

Menu Configuration

26

Entretien et dépannage

27

Nettoyage de l’objectif

27

Remplacement de l’ampoule de projection

27

Remplacement des piles de la télécommande

30

Utilisation du système antivol Kensington

30

Solutions aux problèmes courants

31

i

T a b l e

d e s

M a t i è r e s

 

 

 

Appendice

35

Caractéristiques Techniques

35

Accessoires

36

Tableau d’Activation pour les Ordinateurs Portables

38

Utilisation de la Fonction de Miroir Vidéo avec un PowerBook 42

Dimension de l’image Projetée

43

Index

45

ii

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lire et respecter toutes les consignes de sécurité figurant dans cette mise en route et le mode d’emploi AVANT d’utiliser le projecteur. Toute infraction à ces consignes de sécurité peut entraîner un incendie, l’électrocution ou des blessures et endommager ou entraver les dispositifs de protection intégrés dans l’équipement. Conserver toutes les consignes de sécurité.

Définitions des termes employés :

Avertissement : Les énoncés précisent les circonstances ou les méthodes qui pourraient résulter en blessures.

Attention : Les énoncés précisent les circonstances ou les méthodes qui pourraient endommager l’appareil.

Symboles de sécurité :

Attention : Pour des renseignements sur une caractéristique, consulter le mode d’emploi.

Avertissement : Surface chaude. Ne pas toucher.

Flèche pointant vers la partie en question du projecteur.

Mesures de sécurité :

Avertissement: Prendre bien garde à ne pas regarder l'objectif de projection en face lorsque le projecteur est allumé.

Avertissement: Pour remplacer la lampe de projection, éteindre le projecteur en débranchant le cordon d'alimentation. Pour éviter tout risque de brûlure, laisser le project-

eur refroidir pendant au moins 30 minutes avant d’ouvrir le couvercle du logement de l’ampoule. Respecter toutes les consignes figurant dans le mode d’emploi.

Avertissement: Toujours utiliser le cordon d’alimentation livré avec le projecteur. Par sécurité, connecter le

cordon d’alimentation à une prise munie d’une borne de mise à la masse.

iii

C o n s i g n e s

d e

s é c u r i t é

 

 

 

Avertissement: Pour toute révision/réparation, confier l’équipement à un personnel qualifié. Toute réparation effectuée par une personne qualifiée annule la garantie.

Attention: Ne pas obstruer la ventilation.

Attention: Ne pas poser de boissons sur le projecteur. Les liquides renversés peuvent s'écouler dans l'appareil et y causer des dégâts.

Attention: Ne pas placer le projecteur sur une surface chaude ou exposée à la lumière directe du soleil.

Attention: Veiller tout particulièrement à ne pas le laisser tomber. Transporter le projecteur dans un emballage souple ou rigide recommandé par le distributeur.

Considérations importantes pour le fonctionnement

Ne pas placer l'ordinateur sur une nappe de table ou sur toute surface molle qui pourrait boucher les trous de ventilation. Si l'ampoule se brise (phénomène très rare), nettoyer soigneusement l'espace derrière le projecteur et jeter toutes les denrées comestibles qui se trouvent autour.

 

 

 

 

)

 

 

 

 

m

 

 

 

.6

 

 

(

 

 

t

 

 

f

 

 

 

2

 

 

 

 

 

Ne placer aucun objet

 

derrière le projecteur

 

Service d’assistance technique

 

Si l’assistance est nécessaire, appeler directement le service après-

 

vente de InFocus au 1-800-799-9911. L’assistance est gratuite entre

 

6 et 18 heures (heure normale de la côte Pacifique des États-Unis)

 

du lundi au vendredi. L’assistance est disponible en Amérique du

 

Nord après les heures normales d’appel et pendant les week-

 

ends à titre onéreux au 1-888-592-6800.

 

Ou encore, nous envoyer un message électronique à

 

techsupport@infocus.com

 

En Europe, appeler InFocus aux Pays-Bas au (31) 35-6474 010.

iv

En Asie, appeler le (65) 332-0659.

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Le projecteur multimédia LP330™ d’InFocus est spécialement conçu pour le présentateur itinérant. Il offre une résolution graphique SVGA avec 16,7 millions de couleurs dans un boîtier compact de 2,2 kg. Grâce à la technologie DLP™, les images générées sont nettes et claires. Le LP330 se caractérise par sa facilité de branchement, d’utilisation et d’entretien.

Résolution de l’image

La résolution XGA de l’image projetée par le LP330 est de 1024x768 points. Le projecteur n’est pas conçu pour la projection d’images de résolution supérieure à 1024x768. Si la résolution de l’écran de l’ordinateur dépasse 1024x768, la ramener à un réglage inférieur avant de connecter le projecteur.

Compatibilité

Le projecteur est compatible avec un grand nombre d’ordinateurs et de dispositifs vidéo différents, notamment :

les ordinateurs compatibles IBM, y compris les portables, pour une résolution maximale de 1024x768 points,

les ordinateurs Apple Macintosh et PowerBook pour une résolution maximale de 1024x768 points,

divers magnétoscopes, caméscopes et lecteurs de vidéodisques laser.

Déballage du projecteur

Le projecteur est livré avec les articles représentés à la Figure 1. Vérifier qu’ils se trouvent tous dans l’emballage. S’il manque un

article, contacter le revendeur InFocus immédiatement.

En cas de problème de mise en place du système de présentation, utiliser la fiche Mise en route incluse dans l’emballage. Pour plus de renseignements sur le raccordement et l’utilisation du projecteur, consulter ce Manuel de l’utilisateur. Les manuels peuvent être déchargés de notre site Web www.infocus.com.

REMARQUE : Le LP330 convertit automatiquement les images de résolution 640x480 et 800x600 en images de résolution 1024x768. Il est possible de les afficher dans leur format natif en désactivant la fonction de redimensionnement automatique. Pour plus de renseignements, voir

« Redimensionnement auto » à la page 21.

1

I n t r o d u c t i o n

REMARQUE : Le contenu de

1

2

 

 

 

l’emballage du projecteur peut

 

 

varier en fonction de la

 

 

configuration du projecteur

 

 

commandée.

 

3

 

 

 

5

4

 

 

 

 

9

6

7

8

 

10

 

 

 

 

11

FIGURE 1

Contenu de l’emballage

1.

Projecteur LP330 et capuchon

6.

Câble VESA

2.

Mallette de transport souple

7.

Adaptateur du câble audio

3.

Manuel de l’utilisateur LP330 et

8.

Câble audio

 

Guide de l’utilisateur en ligne

 

 

4.

Cordon d’alimentation

9.

Câble vidéo composite

5.

Télécommande

10.

Câble de souris PS/2

 

 

11.

Câble de souris USB

2

haut-parleur

clavier

bague du zoom

antivol

Kensington

tableau de

connexion bague du

mise au point cordon d’alimentation

FIGURE 2

Vue latérale du projecteur

Recommandations

Ne pas regarder l’objectif de projection en face lorsque le projecteur est allumé. L’intensité lumineuse peut abîmer les yeux.

Ne pas boucher les grilles d’aération du projecteur. Tout obstacle à la circulation de l’air peut provoquer une surchauffe et l’arrêt de l’appareil. Si le projecteur s’éteint suite à une surchauffe, attendre 60 secondes environ avant d’essayer de le rallumer.

Manipuler le projecteur de la même manière que tout autre produit comprenant des éléments en verre. Veiller tout particulièrement à ne pas le laisser tomber.

Ne pas exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à un froid extrême pendant des durées prolongées. Si cela se produit, permettre à l’appareil de revenir à la température ambiante avant de l’allumer.

3

I n t r o d u c t i o n

Transporter le projecteur dans un emballage souple ou rigide recommandé par le distributeur. Les numéros de pièce de ces emballages figurent à la page 36. Les commander auprès du revendeur InFocus.

En cas de problème

En premier lieu, consulter ce manuel. En particulier, se reporter au chapitre « Dépannage » à la page 31 ou consulter la section relative à l'entretien/la réparation et à l'assistance, sur notre site Web http://www.infocus.com/service.

Si ces sources ne permettent pas de résoudre le problème, appeler le revendeur InFocus. Il est également possible d’appeler directement le service d’assistance technique InFocus au 1-800-799-9911. Appeler de 6h00 à 18h00 (heure normale de l’Ouest des ÉtatsUnis), du lundi au vendredi.

En Europe, appeler InFocus aux Pays-Bas au (31) 35-6474010.

En Asie, appeler le (65) 332-0659.

Ou encore, nous envoyer un message électronique à techsupport@infocus.com

L’adresse d’InFocus sur l’Internet est http://www.infocus.com

Garantie

Le projecteur est couvert par une garantie limitée de deux ans. Les détails de cette garantie sont imprimés au dos de ce manuel. Des contrats de garantie de plus longue durée peuvent être achetés auprès du revendeur InFocus (numéro de référence page 37).

4

INSTALLATION

DU PROJECTEUR

INSTALLATION DU PROJECTEUR

1Placer le projecteur sur une surface plane.

Le projecteur doit être placé à moins de 3 m de la source de courant et à moins de 1,8 m de l’ordinateur.

Il est possible de projeter par transparence sur un écran translucide en plaçant le projecteur derrière l’écran. Pour l’inversion de l’image, voir « Projection par transparence » à la page 23.

2Placer le projecteur à la distance désirée de l’écran.

La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran et la valeur du zoom déterminent la dimension de l’image projetée. La Figure 3 présente des images projetées de trois dimensions différentes. Pour plus de renseignements sur la dimension de l’image, voir « Dimension de l’image projetée » à la page 43.

4 , 0

m

2 , 4

m

1 , 0

m

6,1 m

1,5 m

3,7 m

 

FIGURE 3

Dimension de l’image projetée

3S’assurer que le projecteur est débranché et que votre ordinateur est éteint.

5

I n s t a l l a t i o n

d u

p r o j e c t e u r

 

 

 

REMARQUE : Avant de continuer, s’assurer que l’ordinateur et le reste du matériel sont éteints. Pour le raccordement d’un ordinateur, s’assurer que la distance qui le sépare du projecteur ne dépasse pas 1,8 m.

s-vidéo

vidéo

 

ordinateur VESA

composite

souris

 

audio

 

 

FIGURE 4

Panneau de connexions

6

Raccordement à un ordinateur

1Brancher une extrémité du câble d’ordinateur VESA au connecteur vidéo de l’ordinateur.

2Brancher l’autre extrémité du câble d’ordinateur VESA au connecteur du projecteur.

câble audio

câble d’ordinateur

FIGURE 5

Raccordement du projecteur à un ordinateur

Pour transmettre le signal audio de l’ordinateur au projecteur

1Brancher l’une des deux fiches du câble audio au connecteur audio de l’ordinateur.

2Brancher l’autre fiche du câble audio au connecteur du projecteur.

REMARQUE : Sur de nombreux ordinateurs portables, le port vidéo externe ne s’ouvre pas automatiquement lorsqu’un dispositif d’affichage secondaire tel que le projecteur est raccordé. Consulter le manuel de l’ordinateur pour connaître la commande qui active le port vidéo externe. Les commandes d’activation d’un certain nombre d’ordinateurs portables figurent en annexe de ce manuel à la page 38.

REMARQUE : Pour les connexions à un ancien Macintosh non équipé de connecteur 15 broches, utiliser un adaptateur Mac (à commander séparément).

7

I n s t a l l a t i o n

d u

p r o j e c t e u r

 

 

 

REMARQUE : La fonction USB est uniquement prise en charge par les ordinateurs tournant sous Windows 98.

REMARQUE : Une souris USB est enfichable sous tension, ce qui signifie qu’il n’est pas nécessaire de redémarrer l’ordinateur après le raccordement de la souris. La souris PS/2 n’est pas enfichable sous tension.

Pour contrôler la souris de l’ordinateur à partir de la télécommande ou du clavier du projecteur

Si l’ordinateur utilisé est muni d’un connecteur PS/2, utiliser le câble PS/2

1Brancher la fiche à 6 broches du câble de souris au connecteur de souris de l’ordinateur.

2Brancher la fiche à 9 broches du câble de souris au connecteur

du projecteur.

Si l’ordinateur utilisé est muni d’un connecteur USB et tourne sous Windows 98, utiliser le câble USB

1Brancher la fiche du câble de souris au connecteur de souris de l’ordinateur.

2Brancher la fiche du câble de souris au connecteur de projecteur.

Des pilotes USB adéquats doivent être installés sur l’ordinateur pour que la fonction USB puisse être utilisée. Ces pilotes sont livrés avec Windows 98.

À présent, le projecteur et l’ordinateur sont prêts à être mis sous tension. Passer à la section « Mise en marche du projecteur et réglage de l’image » à la page 11.

8

Loading...
+ 43 hidden pages