InFocus LP120 User Manual

®
LP
120
PERSONAL PROJECTION. PERFECTED.
USER’S GUIDE
Заявление о соответствии
Изготовитель: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 США Европейское отделение: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Нидерланды Мы заявляем, под нашу собственную ответственность, что данный проектор соответствует следующим нормативным требованиям и правилам:
Требование по ЭМП (электромагнитная совместимость) 89/336/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
EMC: EN 55022 EN 55024
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Требование к низковольтному оборудованию 73/23/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
Безопасность: EN 60950: 2000 июнь, 2003
Торговые марки
Apple, Macintosh и PowerBook являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками комп ании Apple Computer, Inc. IBM – это торговая марка или зарегистрированная торговая марка ком па нии International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint и Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Adobe и Acrobat являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Adobe Systems Incorporated. InFocus, ProjectorNet и LP являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компа ни и InFocus Corporation.
Предупреждение FCC (Федерального Комитета по связи США)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим допустимым пределам Класса А цифровых устройств, соответствующих части 15 правил FCC (Федеральной комисси и по связи США). Данные допустимые пределы предусмотрены для предоставления разумной защиты от негативного воздействия помех при эксплуатации оборудования в коммерч еско й среде. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае нарушения правил установки и использования, указанных в руководстве пользователя, может привести к возникновению помех в радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых районах может привести к возникновению помех, которые пользователь обязан будет устранить за свой счет.
Канада
Данное цифровое оборудование Класса А соответствует канадским нормативным требованиям ICES-003. Данное цифровое оборудование Класса А соответствует канадским нормативным требованиям NMB-003.
Предупреждение относительно пульта дистанционного управления
Изделие класса II с лазерным излучением; длина волны 650 нм; максимальная выходная мощность 1 мВт. Пульт дистанционного управления соответствует применяемым к нему требованиям 21 CFR 1040.10 и 1040.11. Пульт дистанционного управления
соответствует применяемым к нему требованиям EN 60 825-1: 1994 +A11.
Не смотрите на лазерный пучок света, выходящий из передней части пульта дистанционного управления.
Содержание
Введение 5
Подключение компьютера 6
Необходимые подключения к компьютеру 6
Показ компьютерного изображения 7
Первое использование проектора с Windows 98 8 Настройка изображения 10
Подключение видеоустройства 11 Показ компьютерного изображения 12
Если у вас есть опыт в настройке систем проведения презентаций, используйте прилагаемую карточку Быстрая настройка, находящуюся в коробке. Для дополнительной информации по подключению и эксплуатации проектора, обратитесь к данному Руководству пользователя. Электронные версии данного Руководства пользователя на нескольких языках имеются на прилагаемом компакт-диске, а также на нашем web-сайте.
На web-сайте также представлены технические характеристики (интерактивный калькулятор расчета размера изображения, команды управления переносным компьютером, назначение контактов разъемов, глоссарий и технические данные изделия), web-магазин для покупки дополнительных принадлежностей и страница для интерактивной регистрации. Посмотрите заднюю обложку для списка всех конт актных номеров и адресов соответствующих web-сайтов.
Выключение проектора 14
Устранение неисправностей в вашей настройке 14
Важные рекомендации по эксплуатации
Не устанавливайте проектор на скатерть или на другую ткань, так как это может привести к блокированию вентиляционных отверстий. Входные
Использование кнопок клавиатуры 22 Использование пульта дистанционного управления 23 Использование аудиооборудования 24
Оптимизация компьютер ны х изображений 25 Свойства презентации 25 Оптимизация видеоизображений 26 Индивидуальная настройка проектора 26
Использование меню 27
Меню Изображение 28 Меню настроек 31
вентиляционные отверстия расположены вдоль левой, правой и передней стороны проектора. Выходные вентиляционные отверстия располагаются вдоль правой стороны проектора. В случае разрыва лампы, что практически не может случиться, выбросьте все предметы, на которые попали осколки и тщательно очистите поверхность вдоль правой стороны проектора.
Не располагайте какие-либо предметы вдоль правой стороны проектора.
Обслуживание 34
Чистка объектива 34 Замена лампы проектора 35
Приложение 37
Дополнительные принадлежности 37 Объяснение свечений красного индикатора, ошибки проектора 38
0,6 м (2 фута)

Введение

Компо ненты и свойства проектора
Ваш новый цифровой проектор обладает прекрасными эксплуатационными характеристиками, заключенными в корпус удобной формы и размера, который будет по достоинству оценен профессионалами имеющими разъездной характер работы. Он удобн о размещается в сумке для портативного компьютера и затем легко вписывается в среду вашей презентации. Он прост в подключении, использовании и обслуживании. Новое окно Состояния, расположенное на верхней панели проектора, постоянно информирует вас о состоянии проектора.
проектор
адаптер аудиокабеля
крышка объектива*
пульт дистанционного управления
кабель компьютера
адаптер с S-video на композитный выход
аудиокабель
шнур питания
кабель S-video
документация
адаптер SCART
ИК принимающее
устройство для пульта дистанционного управления
защелка поднятия ножки
масштаб
крышка объектива
аудио
окно состояния
комп ьютер
клавиатура
разъемы
резкость
s-video
защитный футляр
* крышка объектива со шнурком поставляется в сумке для принадлежностей
Прикрепите шнурок к маленькому отверстию под объективом во время распаковки вашего проектора.
сумка для принадлежностей
шнур питания

Подключение компьютера

Необходимые подключения к компьютеру

Подключите черный конец кабеля компьют ера к разъему Computer in проектора. Подключите синий кон ец к видеопорту вашего компьютера. Если вы используете настольный компьютер , вам сначала необходимо отключить кабель монитора от видеопорта компьют ера.
подключите кабель ком пьютера
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на боковой панели проектора и вставьте вилку в розетку.
Индикатор питания на клавиатуре проектора будет светиться постоянным зеленым цветом и вентилятор начнет работать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к проектору.
Дополнительные подключения к компьютеру
Для перемещения слайдов в презентации PowerPoint™ с использованием пульта дистанционного управления, подключите USB-разъем компьютерного кабеля в разъем компьютера для USB-мыши. Для использования данного свойства USB-порта вы должны установить USB-драйверы. Для получения дополнительной информации см. страница 9.
Для звукового сопровождения презентации подключите аудиокабель к разъему Аудиовход проектора и к компьютеру.
подключите шнур питания
подключите USB-часть кабеля компьютера
подключите аудиокабель

Показ компьютерного изображения

Снимите крышку объектива.
снимите крышку объектива
Нажмите кнопку Power (Питание) на верхней панели проектора.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом. Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение обрело свою полную яркость потребуется около минуты.
? Нет экрана запуска? Получить справку на страница 15.
Включите компьютер.
Компь ют ерн ое изображение появится на экране проектора. Если изображения нет, нажмите кнопку Source (Источник) на клавиатуре проектора.
Убедите сь , что внешний видеопорт ком пьюте ра активен.
Большое колич ество портативных компьютеров не включает свой внешний видеопорт автоматически при подключении проектора. Обратитесь к документации вашего комп ьютер а для определения специфичных коман д активации. Например, некоторые портативные компьютеры используют комбинацию клавиш FN + F5 для включения и выключения внешнего экрана.
? Нет компьютерного изображения? Попробуйте нажать кнопку Auto Image (Автоизображение) на клавиатуре. Получить справку на
страница 16.
нажмите Power (Питание)
включите комп ьюте р
source
активизируйте внешний порт компьютера

Первое использование проектора с Windows 98

При первом подключении компьютера с операционной системой Windows 98 к проектору, компьюте р распознает проектор как «новое оборудование» и на экране появится Мастер установки нового оборудования. Следуйте инструкциям для загрузки Мастером соответствующего драйвера (который был установлен в вашей операционной системе Windows).
Если у вас установлена операционная система Windows 2000, Windows ME или Windows XP, пропустите данные действия и перейдите к разделу "Настройка изображения" на страница 10.
a Щелкните Далее для начала поиска драйвера.
b Убедитесь, что у вас выбрано «Поиск наилучшего драйвера» и затем
щелкните Далее.
à
b
c Уберите все установленные флажки и затем щелкните Далее. Windows
автоматически найдет местоположение драйвера. Если данный драйвер был удален, переустановите драйвер, используя ваш компакт-диск с операционной системой Windows.
d Когда Windows найдет драйвер, вы будете готовы к его установке.
Щелкните Далее.
c
d
Пропустите данную страницу, если вы не подключили USB-часть компьютерного кабеля.
Для Windows 98:
Если вы подключили USB-кабель, на экране снова появится Мастер установки нового оборудования. Для использования функциональных свойств USB-порта вы должны установить драйвер.
Мастер установки запускается три раза.
Первый раз – когда он обнаружит композитное USB-устройство.
Второй раз – когда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для клавиатуры).
Третий раз – когда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для мыши).
Для Windows 2000, Windows ME и Windows XP:
•USB-драйверы устанавливаются автоматически.

Настройка изображения

При необходимости, отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку отпускания выдвижения ножки подъема проектора.
отрегулируйте высоту
кнопка отпускания
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90 градусов к экрану.
См. страница 38 для знакомства с таблицей размеров экрана и расстояний.
Отрегулируйте масштаб при помощи лапки или фокусное расстояние при помощи кольца, вращая их для получения резкого изображения необходимого размера.
Если изображение не имеет прямоугольной формы, отрегулируйте трапецеидальные искажения, используя для этого кнопки клавиатуры.
Нажмите верхнюю кнопку Keystone (Трапецеид. искаж.) для уменьшения верхней части изображения и нажмите нижнюю кнопку Keystone (Трапецеид. искаж.) для уменьшения нижней части.
В меню Изображение отрегулируйте Контрастность и Яркость.
См. страница 27 для получения справки по меню.
отрегулируйте расстояние
отрегулируйте масштаб и резкость
масштаб
отрегулируйте трапецеидальные искажения
отрегулируйте контрастность или яркость
резкость
10

Подключение видеоустройства

Стандартные видеоподключения
Подключите разъем видеокабеля S-video к разъему видеовыхода S-video-out видеоустройства. Подключите другой разъем к разъему S-Video проектора.
Подключите белый разъем аудиоадаптера к левому разъему аудиовыхода видеоустройства и подключите красный разъем к правому разъему аудиовыхода видеоустройства.
Подключите аудиокабель к другому концу адаптера аудиокабеля и в разъем audio in проектора.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на боковой панели проектора и вставьте вилку в розетку. Индикатор питания на клавиатуре будет светиться постоянным зеленым цветом и вентилятор начнет работать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к проектору.
Дополнительные видеоподключения
Если видеоустройство использует разъем композитного видео, подключите композитный видеокабель (приобретается отдельно) в композитному разъему видеоустройства и к адаптеру S-video. Подключите адаптер S-video к разъему S-video проектора. Используйте аудиокабели как было описано выше.
подключите кабель S-video и
аудиокабель и адаптер
подключите шнур питания
подключите кабель композитного видео и адаптер и аудиокабель и адаптер
11

Показ видеоизображения

Снимите крышку объектива.
снимите крышку объектива
Нажмите кнопку Power (Питание) на верхней панели проектора.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом. Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение обрело свою полную яркость потребуется около минуты.
? Нет экрана запуска? Получить справку настраница 15.
Подключите и включите питание видеоустройства.
? Нет видеоизображения? Попробуйте нажать кнопку Source (Источник) или Auto Image (Автоизображение) на клавиатуре.
Получить справку страница 15.
Отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку отпускания выдвижения ножки подъема проектора.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90 градусов к экрану. См. страница 38 для знакомства с таблицей размеров
экрана и расстояний до него.
нажмите Power (Питание)
включите видеоустройство
source
отрегулируйте высоту
кнопка отпускания
отрегулируйте расстояние
12
Loading...
+ 27 hidden pages