Символ молнии с острием стрелки в равностороннем треугольнике
служит для предупреждения пользователя о неизолированном
высоком напряжении внутри устройства, величина которого может
вызвать у людей электрошок.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике
предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по
эксплуатации и текущему ремонту (техническому обслуживанию) в
документах, прилагаемых к устройству.
Предупреждение: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ
НА УСТРОЙСТВО ДОЖДЕВОЙ ВОДЫ ИЛИ ВЛАГИ. В КОРПУСЕ ПРИБОРА
ИМЕЕТСЯ ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения
надежной работы проектора и для защиты от перегрева
рекомендуется установить проектор в таком месте, где отсутствуют
препятствия для вентиляции. Например, не следует ставить
проектор на заставленный кофейный столик, диван, кровать и т. д.
Не оставляйте проектор в таком закрытом пространстве, как книжный
шкаф или тумба, которые затрудняют прохождение потока воздуха.
2. Не используйте проектор около воды или в условиях повышенной
влажности. Чтоб снизить риск возникновения пожара или поражения
электрическим током, не подвергайте продукт воздействию дождя
или влаги.
3. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, таких как
радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы (в т. ч. усилители),
которые выделяют тепло.
4. Очищайте проектор только сухой тканью.
5. Используйте только те принадлежности и аксессуары, которые
поставляет производитель.
6. Исключите попадание предметов или жидкостей в проектор. Они
могут коснуться точек с высоким напряжением и замкнуть детали,
что может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
7. Наклейки с информацией о технике безопасности расположены на
корпусе проектора.
8. Ремонт устройства должен проводить только соответствующим
образом подготовленный персонал.
Русский
2
Замечания об эксплуатации
Если срок работы
лампы подходит
к концу, проектор
не включится,
пока не будет
заменен блок
лампы. Для
замены лампы
следуйте
указаниям в
разделе «Замена
лампы» на
страницах
67–68.
Меры предосторожности
Соблюдайте все меры предосторожности
и правила эксплуатации, рекомендуемые в
данном руководстве пользователя.
▀■ Предупреждение- Не заглядывайте в объектив проектора,
когда лампа включена. Яркий свет может
повредить зрение.
▀■ Предупреждение- Чтобы предотвратить возникновение
пожара или поражение электрическим
током, не подвергайте проектор
воздействию дождя или влажного
воздуха.
▀■ Предупреждение- Не открывайте и не разбирайте проектор,
так как это может привести к поражению
электрическим током.
▀■ Предупреждение- При замене лампы подождите, пока
проектор остынет. Следуйте инструкциям,
приведенным на стр. 67-68.
▀■ Предупреждение- Этот проектор определяет срок службы
лампы. Произведите замену лампы, как
только появится предупредительное
сообщение.
▀■ Предупреждение- Перед тем, как отсоединить питание
и выключить проектор, убедитесь в
завершении цикла охлаждения. Цикл
охлаждения проектора длится 90 секунд.
▀■ Предупреждение- Некоторые проекторы не оснащены
крышкой объектива. В целях
безопасности, если проектор оснащен
крышкой объектива, обязательно
снимайте ее перед включением
проектора.
3
Русский
Замечания об эксплуатации
Необходимые действия:
Перед тем, как приступить к очистке устройства, отсоедините
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую сухую ткань,
Отсоедините вилку шнура питания от электрической розетки,
Чтобы сократить потребление электричества лампой, закройте
Запрещается:
Не закрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия
шнур питания от электрической розетки.
смоченную слабым моющим средством.
если устройство не будет использоваться в течение длительного
времени.
окна шторами, чтобы уменьшить внешнее освещение.
проектора.
Кабель Micro USB
(подача питания 5 В на
аппаратный ключ)
RG2
Короткофокусные модели объективов
Кабель Micro USB
(подача питания 5 В на
аппаратный ключ)
RG2
Кабель USB-A
(удлинительный кабель
для периферийного
USB устройства)
Кабель USB-A
(удлинительный кабель
для периферийного
USB устройства)
Русский
Использовать абразивные чистящие средства, парафин или
Использовать проектор в следующих условиях:
- В очень горячей, холодной или влажной среде.
- в местах, подверженных чрезмерному запылению и
- около приборов, создающих сильное магнитное поле.
- Под прямыми солнечными лучами.
растворители для очистки устройства.
Убедитесь в том, что температура воздуха в помещении
находится в диапазоне от 5 до 40°C.
Относительная влажность при температуре 5 – 40°C должна
составлять не более 80% без образования конденсата.
загрязнению.
4
Замечания об эксплуатации
Предостережения относительно
защиты зрения
▀■ Не смотрите и не стойте лицом к лучу проектора.
Старайтесь стоять к лучу спиной.
▀■ Если проектор используется в классной комнате,
необходимо следить за тем, чтобы ученики не смотрели
на луч, когда они приглашаются указать что-либо на
экране.
Характеристики устройства
(*) Для моделей,
оснащенных RJ-45.
Характеристики
устройства зависят
от модели проектора.
▀■ Стандартное разрешение XGA (1024x768) / WXGA
(1280x800) / 1080p (1920 x1080)
▀■ Совместимость с HD – поддержка форматов 720p и
1080p
▀■ Технология BrilliantColor
▀■ Замок для защиты от кражи
▀■ RS232 управление
▀■ Управление RJ-45*
▀■ Быстрое выключение
▀■ Характеристики устройства должны быть настроены
производителем в соответствии с действительными
условиями.
TM
5
Русский
Введение
Комплект поставки
Достаньте устройство из упаковки и проверьте
комплектность. Если какая-либо деталь
отсутствует, обратитесь в ближайший центр
обслуживания клиентов.
RG2
В связи с
различными
условиями
использования
в каждой стране
в некоторых
регионах в
комплект
поставки могут
входить разные
принадлежности.
8................................................................................................ Шнур питания
13
Русский
Установка
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1. Надежно подсоедините шнур питания и сигнальный
кабель. После подключения индикатор Вкл./Ожидание
загорится красным цветом.
2. Включите лампу кнопкой « » на пульте ДУ или панели
управления. Индикатор Вкл./Ожидание будет мигать синим
цветом.
Приблизительно через 10 секунд отобразится окно
запуска. При первом использовании проектора необходимо
выбрать язык меню и режим энергосбережения.
3. Включите проектор и подключите источник, сигнал с
которого необходимо отобразить на экране (компьютер,
ноутбук, видеоплеер и т.д.) Проектор автоматически
обнаружит источник. Если этого не произойдет, нажмите на
кнопку «Menu» и выберите пункт «ПАРАМЕТРЫ».
Установите для параметра «Блок. источника» значение
«Выкл.»
Если одновременно подключено несколько источников,
для переключения входов нажмите на кнопку «Источник»
на панели управления или клавишу выбора источника на
пульте дистанционного управления.
1
Русский
14
1
Питание
RG2
Установка
Выключение проектора
1. Для выключения проектора нажмите на кнопку « » на
пульте ДУ или панели управления.
На экране отобразится следующее сообщение.
Повторно нажмите на кнопку « » для подтверждения,
иначе данное сообщение исчезнет с экрана через 10
секунд. При повторном нажатии на кнопку « » проектор
выключается.
2. Вентиляторы продолжают работать 10 секунд, при этом
индикатор Вкл./Ожидание мигает синим цветом. В это
время проектор нельзя снова включить или отключить
от электросети.
После завершения цикла охлаждения индикатор Вкл./
Ожидание светится красным цветом (режим ожидания).
На этом этапе проектор можно снова включить
нажатием на кнопку « ».
3. Отсоедините шнуры питания от электрической розетки
и проектора.
Обратитесь
в ближайший
сервисный центр,
если проектор
показывает
такие признаки.
Для получения
подробной
информации см.
стр. 65.
Предупреждающий индикатор
Когда загораются предупреждающие индикаторы (см.
ниже), проектор автоматически отключается:
Индикатор «Лампа» загорается красным цветом, а
индикатор Вкл./Ожидание» мигает красным цветом. Это
указывает на отказ лампы проектора.
а индикатор Вкл./Ожидание мигает красным цветом.
Это указывает на перегрев проектора. В нормальных
условиях проектор можно снова включить.
Индикатор «Температура» мигает красным цветом, а
индикатор Вкл./Ожидание мигает красным цветом. Это
указывает на отказ вентилятора.
Выньте сетевой шнур из проектора, выждите 30 секунд и
повторите попытку. Если предупреждающие индикаторы
загораются снова, обратитесь за помощью в ближайший
сервисный центр.
15
Русский
Установка
Настройка проецируемого
изображения
Настройка высоты проектора
Проектор оснащен ножками регулировки наклона для
настройки высоты изображения.
1. Найдите требуемую ножку регулировки наклона в
нижней части проектора.
2. Чтобы приподнять проектор, вращайте регулятор по
часовой стрелке, чтобы опустить - против часовой
стрелки. При необходимости повторите процедуру с
остальными ножками.
Синими вставками
оснащены только
модели IN13xST.
Не снимайте их с
ножек регулировки
наклона.
Русский
16
Ножки для регулировки
наклона
Синяя вставка
(только для моделей
IN13xST)
Ножка для регулировки
наклона
Установка
RG2
RG2
Настройка фокуса/ масштаба проектора
Чтобы сфокусировать изображение, поворачивайте
регулятор фокусировки (для моделей с короткофокусным
объективом) до тех пор, пока изображение не станет
четким. Поворачивая регулятор масштабирования, можно
увеличить или уменьшить изображение.
Подробные сведения о фокусном расстоянии
представлены в следующей таблице.
Тип/Наименование моделиФокусное расстояние
XGA (модель IN134)1,2 - 12,02 метров
WXGA (модель IN136)1 - 10 метров
1080p (модель IN138HD/SP2080HD) 1 - 7,5 метров
XGA (модель IN134ST)0,4 - 3,81 метров
WXGA (модель IN136ST)0,4 - 3,4 метров
1080p (модель IN138HDST)0,4 - 3,4 метров
XGA (модель IN2134)1,2 - 9,02 метров
WXGA (модель IN2136)1 - 7,7 метров
1080p (модель IN2138HD)1 - 7,5 метров
Рычаг
Масштаб
Регулятор
фокусировки
Короткофокусные модели объективов
Регулятор
фокусировки
17
Русский
Установка
Настройка размера проецируемого
изображения
Подробные сведения о размере проекционного
изображения представлены в следующей таблице.
ВойтиПодтвердите ваш выбор позиции.
Четыре направленные
кнопки выбора
Трапеция /
Светодиод
лампы
Светодиод
температуры
Индикатор
Вкл./Ожидание
См. раздел «Включение и выключение проектора» на
стр. 14-15.
Откройте экранное меню. Нажмите на кнопку еще раз
для выхода из экранного меню.
Меню «Справка» (доступно только при скрытом
экранном меню).
Используется для автоматической синхронизации
проектора с источником входного сигнала.
Используйте клавиши , чтобы выбрать
требуемые элементы или внести изменения.
Чтобы устранить искажения изображения, вызванного
наклоном проектора, нажимайте клавиши .
±20 градусов: Модель IN134ST/IN136ST/IN138HDST.
±40 градусов: Модель IN134/IN136/IN138HD/
SP2080HD/IN2134/IN2136/IN2138HD.
Отображает состояние лампы проектора.
Отображает состояние температуры проектора.
Отображает состояние проектора.
Русский
24
Органы управления
Установка батареек в пульт ДУ
1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить крышку
батарейного отсека.
2. Установите новые батарейки (AAA/R03). Убедитесь, что
полярность (+/–) батареек соблюдена.
3. Закройте крышку батарейного отсека и нажмите на нее до
щелчка. Запрещается устанавливать батарейки разного
типа, а также смешивать новые и старые батарейки.
Для безопасной работы необходимо соблюдать следующие
меры предосторожности:
` Используются батарейки типоразмера AAA/R03.` Не допускайте попадания на нее воды или другой жидкости.` Не подвергайте пульт дистанционного управления воздействию
влажности или тепла.
` Не роняйте пульт ДУ.` Если в пульте ДУ обнаружена утечка электролита из батареек,
тщательно протрите корпус и установите новые батарейки.
` В случае установки батареек неустановленного типа существует
риск взрыва.
` Отработанные батарейки следует утилизировать в соответствии
с инструкциями.
` Если пульт ДУ не используется в течение длительного времени,
извлекайте из него батарейки.
` В работе пульта ДУ могут появиться нарушения, если на
инфракрасный датчик пульта ДУ попадают солнечные лучи или
яркий флуоресцентный свет.
25
Русский
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.