Производитель: InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway, Suite 200, Portland,
Oregon 97223-8368, США
лной ответственностью заявляем, что данный проектор соответствует
Мы с по
следующим директивам и стандартам:
ErP Directive 2009/125/EC
Директива ЭМС 2004/108/EC
ЭМС: EN 55022
Директива по ни
Безопасность: МЭК 6
тветствии
, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
зковольтномуоборудованию 2006/95/EC
0950-1: 2005; EN 60950-1:2006 +A11:2009
Товарные знаки
Apple, Macintosh и PowerBook являются охраняемыми товарными знаками
корпорации Apple Computer. IBM является охраняемым товарным знаком
корпорации International Business Machines. Microsoft, PowerPoint и Windows
является охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт. Adobe и
Acrobat являются охраняемыми товарными знаками корпорации Adobe Systems.
®
, DLP Link и логотип DLP являются охраняемыми товарными знаками
DLP
компании Texas Instruments, BrilliantColor™ является товарным знаком компании
Texas Instruments. InFocus, In Focus и INFOCUS (стилизовано) являются
охраняемыми товарными знаками или товарными знаками корпорации InFocus
в США и в других странах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это изделие рассматриваетсякак электрическое и
электронное оборудование в соответствии с Директивой ЕС об
отходах электрического и электронного оборудования (2002/96/
EC). В соответствии с этой Директивой во всех странах ЕС сбор и
утилизация указанного оборудования должны выполняться
отдельно от бытовых отходов. Для получения информации о сборе
и утилизации изделия обратитесь в местные органы охраны
окружающей среды или магазин, где была сд
елана покупка.
Соответствие нормативам ФКС (Федеральная комиссия по
связи США)
Данное устройство соответствует требованиям раздела 15 правил Федеральной
комиссии по связи. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух
условий: 1. Данное устройство не может стать причиной нежелательных помех.
2. Данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым
другими приборами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его
неправильной работы.
Примечание: Данное устрой
удовлетворяет требованиям к цифровым устройствам класса B, соответственно
части 15 правил ФКС США. Упомянутые требования разработаны для
необходимого ограничения излучения радиопомех устройствами при
размещении их в жилых помещениях. Данное устройство образует, использует и
может излучать электромагнитные сигналы радиочастотного диапазона и, если
установлено и применяется не в со
помехи для радиосвязи. Однако в отдельных случаях отсутствие помех не
гарантируется. Если данное оборудование стало причиной помех для
телевизионного или радиоприема (что можно определить, выключив и включив
данное устройство), пользователь может устранить помехи, приняв следующие
меры:
--Перенап
--У
--Поразныхэлектрическихцепях.
--Об
по радиотехнике.
Изменения ил
форме корпорацией InFocus, могут аннулировать юридические права
пользователя при дальнейшем использовании устройства.
равить или переместить приемную антенну.
величить расстояние между устройством и приемником.
дключить устройство и приемник к сетевым розеткам, находящимся в
ратиться за помощью к поставщику или квалифицированному специалисту
и модификации данного устройства, не утвержденные в явной
ство прошло испытания и, по результатам проверки,
ответствии с инструкциями, может создать
Уведомление CE
Данное устройство в странах ЕС считается оборудованием класса А.
Канаде
Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям
стандарта Канады ICES-003. Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а
la norme NMB-003 du Canada.
Данное ус
Эксплуатация д
1. Данноеу
2. Данноеу
другими приборами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его
неправильной работы.
тройство соответствует стандарту RSS-210 Канады.
опускается при соблюдении следующих двух условий:
стройство не может стать причиной нежелательных помех.
стройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым
1
Page 3
Ce dispositif est conforme а la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux
appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) le dispositif ne doit pas produ
(2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reзu,
de provoquer un fonctionnement indйsirable.
ire de brouillage prйjudiciable, et
y compris un brouillage susceptible
Соответствие другим стандартам
cMETus
Устройство мо
этикетку сертификации продукции.
Настоящий док
Характеристики пи
Компания InF
характеристики в любое время без предупреждения.
жет соответствовать и другим локальным стандартам. См.
умент применим к нормативной модели IN124STa/IN126STa
тания: 100-240 В переменного тока, 3,2 А, 50-60 Гц
ocus оставляет за собой право изменять продукт и его технические
2
Page 4
Содержание
Введение 5
Установка проектора 7
Подключение компьютера в качестве источника
сигнала 8
Подключение VGA 8
Разъем USB 8
Подключение HDMI 8
Подключение питания 8
Дополнительные подключения к
компьютеру 8
Проецирование изображения 9
Настройка изображения 10
Подключение видеоустройств 11
Подключение видеоустройств 11
Подключение композитного
видеовхода 11
Подключение VGA 11
Подключение источника
компонентного видеосигнала 11
Подключение к разъему S-video 11
Аудио 11
Выключение проектора 12
Поиск и устранение неисправностей 12
Использование ПДУ 20
Подключение источника аудиосигнала и
астройка звука 21
н
Использование кнопок сенсорной панели 22
Настройка изображений, полученных с
компьютера 23
Функции для презентации 23
Настройка изображений, полученных с
видеоустройств 24
Пользовательские настройки проектора 24
Использование меню 25
Основное меню 26
Дополнительное меню 27
Управление проектором через сетевое
окружение 31
Показ изображений с помощью EZ Display 36
Проецирование со смартфонов/
планшетных ПК 37
EZ USB Displ
Показизображенийс USB-накопителя 42
LiteBoard™ Wand 50
Техническоеобслуживание 54
3
Управление проектором через
сеть 33
О программе Crestron e-Control® 34
ay 41
Как использовать перо 50
Использование более одного
пера 51
Функции пера 52
Поиск и устранение
неисправностей с LiteBoard™ 53
Чистка объектива 54
Использование замка 54
Замена проекционной лампы 55
Page 5
Важная информация по технике безопасности при
эксплуатации
• В этом руководстве описано, как правильно выполнить запуск и
выключение проектора.
• Соб
• Ус
• Ус
• Неперек
• Нера
• Нека
• Вовремярабо
• Нероняйт
• Непро
• Ис
• Неперегр
• Приотключениикабеля питания держитесь за вилку, а не за провод.
• Мойте руки после обращения с прилагаемым кабелем.
• В ПД
• Ис
людайте все указания, содержащиеся в предупреждающих и
запрещающих сообщениях, присутствующих в руководстве и на
корпусе проектора.
та но ви те проектор в горизонтальном положении с наклоном не
более 15 градусов.
та на вливайте проектор на расстоянии не менее 1,2 м от любых
вентиляторов или нагревательных приборов.
рывайте вентиляционные решетки или отверстия.
Уст ановите проектор в хорошо вентилируемом месте, чтобы ничто
не закрывало входные или выходные вентиляционные отверстия. Не
устанавливайте проектор на скатерть или другое мягкое покрытие,
которое может препятствовать вентиляции.
змещайте проектор в условиях воздействия прямых солнечных
лучей, влажности, пыли и грязи, в местах, где на него может
воздействовать дым или пар.
сайтесь и не закрывайте объектив проектора какими-либо
предметами, которые могут его повредить. Царапины, сколы и
другие повреждения объектива не покрываются гарантийными
обязательствами на данное изделие.
ты проектора не смотрите прямо в его объектив.
е проектор.
ливайте жидкости на проектор. Пролитая жидкость может
повредить проектор.
пользуйте прилагаемый кабель питания. Подключайте вилку
кабеля питания к розетке, имеющей защитный контакт заземления.
Рекомендуется использовать сетевой фильтр.
ужайте сетевые розетки.
У проектора используются батарейки. Обеспечьте правильную
полярность («+» и «–») подключения батарей. Утилизируйте
отработанные батарейки в соответствии с местными законами по
утилизации отходов.
пользуйте одобренный компанией InFocus набор потолочного
крепления для надлежащего монтажа, установки и вентиляции.
Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные
использованием не одобренных изготовителем потолочных
креплений или размещением в несоответствующем месте.
• Есл
и проектор смонтирован на потолке, то, во избежание
повреждения глаз надевайте защитные очки перед тем, как
открывать дверцу лампы.
• Все операции по об
служиванию должен выполнять только
квалифицированный сервисный персонал. Самостоятельное
обслуживание проектора сопряжено с опасностью и влечет за собой
аннулирование гарантии.
• Испо
льзуйте только указанные компанией InFocus запасные части.
Несанкционированная замена компонентов может вызвать
возгорание, поражение электрическим током, травмы, а также
аннулирование гарантии
ль ко лампы, поставляемые компанией InFocus, проверены на
• То
предмет применения в данном проекторе. Использование ламп
других производителей может привести к поражению электрическим
током и возгоранию, а также привести к аннулированию гарантии.
утная лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы по
• Рт
утилизации отходов. См. www.lamprecycle.org.
• В проек
торе используется содержащая ртуть стеклянная лампа
высокого давления. От удара, царапины или прикосновения (если
лампа горячая) лампа может преждевременно выйти из строя или
разрушиться с громким хлопком. Опасность отказа или разрушения
лампы увеличивается по мере наработки; поэтому заменяйте лампу
при появлении сообщения «Замените лампу».
• В слу
чае взрыва лампы (что маловероятно) ее осколки могут
вылететь наружу через боковые вентиляционные отверстия.
Следите за тем, чтобы люди, а также пища и напитки не находились
ближе 1 м от вентиляционных отверстий проектора. В случае
установки на потолке следите за тем, чтобы под проектором и вокруг
него (область «вход воспрещен»
на рисунк
е) не находились люди, а
также еда и напитки.
3’ɦ
3’ɦ
8
’
/2,4 м
’ /1,5м
5
3’ɦ
Соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить высокое качество
изображения и долговечность лампы на протяжении всего срока службы
проектора. Несоблюдение данных инструкций может привести к
аннулированию гарантии. Подробные сведения о гарантийных
обязательствах см. в брошюре, содержащей описание гарантии/
безопасности.
4
3’ɦ
Page 6
Введение
Этот новый цифровой проектор прост в подключении, эксплуатации и
обслуживании. Это универсальный проектор, который прекрасно подходит как
для проведения деловых презентаций, так и для просмотра видео дома.
IN124ST
модели IN126STa WXGA 1280 x 800. Эти модели проекторов совместимы с
различными компьютерами и видеоустройствами.
a имеет исходное разрешение XGA 1024 x 768, исходное разрешение
Технические характеристики изделия
Так как технические характеристики устройств могут измениться, посетите наш
сайт
www.infocus.com и ознакомьтесь с новейшимиданнымипо техническим
характеристикам мультимедийных проекторов.
Принадлежности
Стандартные принадлежности, входящие в комплект поставки проектора,
перечислены в прилагаемом кратком руководстве. Справиться о дополнительных
принадлежностях можно на нашем сайте
в розничной торговле или у поставщика.
www.infocus.com/support
РегистрациявИнтернете
Зарегистрируйте проектор на нашем сайте по адресу www.infocus.com/
register, чтобы активировать гарантию и получать обновления, уведомления и
бонусы.
Модель
,
приемник сигнала (ИК)
рычажок фокусировки
клавиатура
планка защиты
объектив
разъем кабеля питания
задняя панель с разъемами
для подключения
5
Page 7
Панельсразъемами
Проектор можно подключить к компьютеру и к различным
видеоустройствам с помощью следующих разъемов.
• VGA (ко
• Комп
• HDMI
• S-video
• Ра
мышью и Запретом заставки экрана ПК, а также дополнительным
пером LiteBoard™)
• USB-мини-B дл
внутренней памяти и обновления встроенного ПО EZ media.
• USB A дл
прослушивания аудиозаписей с USB-накопителя, беспроводного
отображения с помощью дополнительного WiFi адаптера.
• LAN (гн
сети)
• Liteboard radio для испо
LiteBoard™ и адаптером.
• Ра
• Вхо
• Вы
• П
содержатся на нашем сайте поддержки www.infocus.com/support.
мпьютер) (2)
озитный видеовход
зъем USB-B (для обновления встроенного ПО, управления
я отображения через USB интерфейс, загрузки
я просмотра фотографий, фильмов, документов и
ездо RJ45 для управления и передачи видео по локальной
льзования с дополнительным пером
зъем VGA для подключения внешнего монитора.
д аудио для подключения видеоустройств и компьютера.
ход аудио для подключения внешних АС.
оследовательный порт RS-232. Коды управляющих команд
S-Video
вход/выход
аудио
Композитный
видеовход
компьютер
Выход на
Liteboard
radio
монитор
HDMI
RS 232
USB тип B
Разъеммини-
USB (тип B)
USB типаА
LAN
замок
6
Page 8
Установка проектора
При выборе места установки проектора учитывайте размер и форму
экрана, расположение розеток и расстояние между проектором и
остальным оборудованием. Далее приводится несколько
рекомендаций.
•Установите проектор на плоской поверхности под прямым углом к
экрану. Модели IN124STa следует устанавливать на расстоянии не
менее 30,04" (0,763 м) от проекционного экрана, а модель IN126STa на
расстоянии не менее 30,67" (0,779 м) от проекционного экрана.
• При установке проектора на потолок настоятельно рекомендуется
использовать одобренный компанией InFocus набор потолочного
крепления для надлежащего монтажа, установки и вентиляции
Рук
оводствуйтесь инструкциями по установке, прилагаемыми к InFocus
набору для потолочного крепления (артикул PRJ-MNT-UNIV). Гарантия
не распространяется на повреждения, вызванные использованием не
одобренных изготовителем потолочных креплений или размещением в
несоответствующем месте. Переворачивание изображения описано в
разделе «Крепл. на потолке» на стр. 28. Советуем использовать
потолочные крепления, рекомендованные компанией InFocus.
• Установите проектор на нужном расстоянии от
рана. Расстояние от
эк
объектива проектора до экрана и формат видео определяют размер
проецируемого изображения.
Модель
IN124STa30,04"/0,763 м15%+-5%5,4"/14 см
IN126STa30,67"/0,779 м12%+-5%4,0"/10 см
Минимальное
расстояние до экрана
Смещение
Смещение для 60
Изображение
высотаизображения
60 дюймы
.
дюймов
Табли ца 1: Размер экрана IN124STa (XGA)
Проекционное отношение = 0,63
Размер экрана
по диагонали
(дюймы/м)
30"/0,8 м24"/0,6 м15"/0,4 м
40"/1,0 м32"/0,8 м20"/0,5 м
60"/1,5 м48"/1,2 м30"/0,8 м
80"/2,0 м64"/1,6 м40"/1,0 м
100"/2,5 м80"/2,0 м50"/1,3 м
150"/3,8 м120"/3,1 м75"/1,9 м
200"/5,1 м160"/4,1 м100"/2,5 м
300"/7,6 м240"/6,1 м150"/3,8 м
Таблица 2: Ра змер экрана IN126STa (WXGA)
Размер экрана
по диагонали
(дюймы/м)
40"/1,0 м34”/0,9m18”/0,5m
60"/1,5 м51”/1,3m26”/0,7m
80"/2,0 м68”/1,7m35”/0,9m
100"/2,5 м85”/2,2m44”/1,1m
150"/3,8 м127”/3,2m66”/1,7m
200"/5,1 м170”/4,3m88”/2,2m
300"/7,6 м254”/6,5m132”/3,4m
Ширина
проецируемого
изображения
(дюймы/м)
Проекционное отношение = 0,52
Ширина
проецируемого
изображения
(дюймы/м)
Расстояние до
экрана
(дюймы/м)
Расстояние до
экрана
(дюймы/м)
нижний край
изображения на 9
дюймы выше осевой
линии объектива
Угол проецирования
oптическая ось
объектива
7
Page 9
Подключение компьютера в качестве
источника сигнала
Подключение VGA
Подключите один разъем кабеля VGA к разъему Computer 1/Computer 2
проектора, а другой разъем кабеля — к разъему VGA компьютера. При
использовании настольного ПК необходимо сначала отключить кабель
монитора от видеопорта ПК.
Разъем USB
Можноподключитьодинконецприлагаемого USB кабелякразъемупроектора
USB мини-B, а другой конец – к разъему компьютера USB. Подробности см. на
стр. 41.
Подключение HDMI
HDMI — это стандарт для передачи полностью цифрового несжатого сигнала
аудио и видео. Интерфейс HDMI обеспечивает связь и взаимодействие между
проектором и источниками сигналов (приставки, тюнеры, DVD-плееры).
Соедините кабелем HDMI разъем видеовыхода устройства-источника и разъем
HDMI проектора.
Подключение питания
Подключите черный кабель питания к разъему Power на задней стороне
проектора и вставьте вилку кабеля в розетку электросети. Если режим
энергосбережения выключен, индикатор питания на панели индикаторов
состояния (стр. 12) ми
включен, индикатор питания горит постоянным синим цветом. По умолчанию
данная функция отключена. Настройку можно изменить, см.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте кабельпитания, входящий в комплект
поставки проектора.
гает синим цветом. Если режим энергосбережения
стр. 29.
Подключение кабеля VGA
подключение кабеля USB
Подключение кабеля HDMI
подключение питания
MOLEX
MOLEXMOLEX
Дополнительные подключения к компьютеру
Для получения звука с проектора подключите аудиокабель (приобретается
отдельно) к компьютеру и Audio 1/Audio 2 проектора. Также может
потребоваться переходник.
Если при ис
отображалось одновременно на экране компьютера и проекционном экране,
подключите кабель компьютера к разъему Computer 1, а кабель монитора
компьютера к разъему Monitor Out проектора.
пользовании настольного компьютера нужно, чтобы изображение
подключение аудиокабеля
8
Page 10
Проецированиеизображения
Нажмите кнопку Power.
Индикатор пит
При включении лампы отображается начальный экран. Для достижения полной
яркости изображения на экране может потребоваться около минуты.
Примечание: При включении функции «Сет. питание вкл.» проектор
автоматически включается при подаче питания. Это позволяет управлять
проекторами, смонтированными на потолке, при помощи настенного
выключателя.
Начальныйкадрнепоявляется? См. справку на стр. 13.
Включите ко
На экр
кнопку
ания загорается синим цветом и начинает работать вентилятор.
мпьютер или видеоустройство.
ане должно появиться изображение. Если этого не произошло, нажмите
Source расположенную на клавиатуре проектора или ПДУ.
нажмите кнопку Power
включите компьютер
или видеоустройство
Применение ка
Если ис
пользуется ноутбук, убедитесь, что выход на внешний монитор включен.
На мн
огих ноутбуках выход на внешний монитор не включается автоматически
при подключении к нему проектора. Воспользуйтесь сочетанием клавиш FN + F8
или CRT/LCD для включения или отключения внешнего монитора. Найдите
клавишу CRT/LCD или клавишу со значком монитора. Нажмите одновременно
клавишу FN и клавишу CRT/LCD.
беля VGA для подключения компьютера к проектору:
Сведения о сочетаниях клавиш см. в документации к ноутбуку.
Нет изображения, которое передается с ноутбука? Нажмите
Auto Image на ПДУ. См. стр. 13.
кнопку
включите внешний порт ноутбука
клавиша со значком
монитора или
клавиша LCD/CRT
клавиша FN
9
Page 11
Настройкаизображения
При необходимости отрегулируйте высоту проектора, вращая регулируемую
ножку, чтобы увеличить ее длину.
Если ну
жно, подкрутите регулировочную ножку, расположенную на задней
панели проектора.
Не до
трагивайтесь до горячих выпускных отверстий вентиляции на передней
панели проектора.
Уст ан ов ит е п
экрану.
роектор на нужном расстоянии от экрана под углом 90 градусов к
настройка угла наклона
регулируемая ножка
настройка расстояния до
экрана
См. стр. 7 та
Отрегулируйте уве
Если из
проектор перпендикулярно экрану. Если размеры верхней и нижней части
изображения не равны, нажмите верхнюю
уменьшить ве
блицу с размерами экранов и расстояниями на.
личение или фокусировку.
ображение имеет не прямоугольную форму, сначала проверьте, стоит ли
Keystone кнопку чтобы
рхнюю часть изображения и нажмите нижнюю Keystone кнопку
чтобы уменьшить нижнюю часть изображения.
змеры левой и правой сторон изображения не равны, поверните
Если ра
проектор на несколько градусов влево или вправо, чтобы придать изображению
прямоугольную форму.
Отрегулируйте Контрастно
информацию о настройке см на стр. 26.
К проектору можно подключать различные устройства – источники
видеосигнала: видеомагнитофоны, DVD-проигрыватели, видеокамеры,
цифровые фотоаппараты, игровые приставки, ресиверы ТВВЧ, ТВ-тюнеры.
Источник аудиосигнала можно подключить непосредственно к проектору (тогда
звук будет звучать из встроенных динамиков) или подключить источник
аудиосигнала прямо к стереосистеме или домашнему кинотеатру.
Проектор мо
видеосигнала. Однако невозможно напрямую подать на проектор сигнал
кабельного или спутникового телевидения (если Вы пользуетесь услугами таких
компаний), для подключения этот сигнал сначала должен пройти через тюнер.
Для данной цели подойдут, например, цифровая приставка для КТВ,
видеомагнитофон, цифровой видеомагнитофон, приставка для спутникового
ТВ. Люб
Перед по
соотношение сторон изображения. Доступ к настройке параметра Соотношение
сторон проектора осуществляется при нажатии кнопки Resize (Изменить
размер) на пульте ДУ или через Основное меню. Дополнительные сведения см.
на стр. 26.
Подключение видеоустройств
Видеокабели не входят в комплект поставки проектора. Видеокабели можно
заказать в компании InFocus или приобрести самостоятельно.
Подключение HDMI
HDMI — это стандарт для передачи полностью цифрового несжатого сигнала
аудио и видео. Интерфейс HDMI обеспечивает связь и взаимодействие между
проектором и источниками сигналов (приставки, тюнеры, DVD-плееры).
Соедините кабелем HDMI разъем видеовыхода устройства-источника и разъем
HDMI проектора.
жно подключить к большинству видеоустройств, имеющих выход
ое устройство, на котором можно переключать каналы, содержит тюнер.
дключением проектора необходимо выбрать формат, то есть
Подключение VGA
Если на видеоустройстве имеется 15-контактный разъем выхода VGA,
подключите прилагаемый компьютерный кабель к выходу VGA источника
видеосигнала. На видеоустройстве такой разъем может быть помечен надписью
«К монитору». Подключите компьютерный кабель к разъему проектора
Computer 1 или Computer 2.
Подключение источника компонентного
видеосигнала
Если видеоустройством обеспечивается видеосигнал высокой четкости и
имеется разъем выхода компонентного сигнала, для подключения его к
проектору необходим переходник «компонентный разъем – VGA» (не
прилагается). Подключите кабель компонентного сигнала к видеоустройству.
Подключите другой конец этого кабеля к переходнику, а переходник подключите
к разъему
Computer 1 или Computer 2.
Подключение к разъему S-video
Подключите разъем кабеля S-video к разъему выходного сигнала
видеоустройства. Другой разъем кабеля подключите к разъему S-
проектора.
Video
Аудио
Подключите разъем 3,5 мм стереокабеля к разъему Audio 1/Audio 2 проектора
и к источнику аудиосигнала. Если в источнике аудиосигнала используются
разъемы RCA, можно использовать кабель с разветвителями или переходник.
(Примечание. При использовании источника сигнала HDMI отдельное
подключение аудио не требуется.)
Подключение композитного видеовхода
Подключите желтый разъем видеокабеля к разъему выхода видеосигнала
устройства-источника. Подключите другой желтый разъем кабеля к желтому
разъему
Video проектора.
11
Page 13
Выключение проектора
Время автовыкл.
Проектор также имеет функцию «Время автовыкл.», которая обеспечивает
автоматическое выключение проектора в случае отсутствия работающего
источника сигнала или действий пользователя в течение 30 минут. По
умолчанию данная функция отключена. Сведения об изменении времени
автоматического выключения см. на
стр. 30.
Выключение проектора
Для выключения проектора нажмите кнопку Power на сенсорной панели или
ПДУ. Лампа выключается, а индикатор питания мигает синим цветом в течение
30 минуты, пока вентилятор продолжает охлаждать лампу. Если включен режим
энергосбережения и лампа уже остыла, данный индикатор загорается синим
цветом, а вентилятор прекращает работу. Если режим энергосбережения
выключен и лампа уже остыла, данный индикатор мигает синим
вентилятор прекращает работу. Отключите сетевой кабель от проектора, чтобы
полностью обесточить его.
цветом, а
Поиск и устранение неисправностей
Если на экране есть изображение и проектор работает нормально, можно
пропустить этот раздел. Если же имеются неисправности, устраните их.
Индикаторы сос
проектора и помогут устранить неисправности
тояния (на верхней стороне проектора) показывают состояние
POWER: Постоянны
TEMP: Мигающий красный
LAMP: Выключен
ючен
ющий синий
ющий синий
й синий
ющий красный
й синий
красный
й синий
1. Если
энергосбережения, проектор
подключен к сети питания.
2. Проектор
работе.
3. Проектор
состоянии.
1. Если
выключен, проектор подключен к
сети питания.
2. Проектор
вентиляторы охлаждают проектор.
Нарушена рабо
проектора, проектор отключен.
Лампа не загорае
Если неполадка не устраняется,
обратитесь за технической
поддержкой. Связаться со службой
технической поддержки можно через
сайт www.infocus.com/support.
Срок службы
концу, лампу следует заменить.
Лампа будет работать до
перегорания.
Обратитесь в цент
поддержки. Возможно, требуется
ремонт.
1. Проектор перегревается, лампа
будет выключена. Вентилятор
продолжит работу.
2. Проектор
окончания процесса охлаждения.
включен Режим
включен и готов к
в нормальном рабочем
Режи м энергосбережения
отключается,
та вентилятора
тся.
лампы подошел к
р технической
не включится до
12
Page 14
НеисправностьСпособустраненияРезультатдействий
Заставка
A
A
Начальный кадр не появляетсяПодключите к проектору кабель питания
нажмите кнопку Power.
Цвета изображения отображаются
правильно
Появляется только начальный кадр
Заставка
A
Нажмите кнопку Source.
включите внешни
Перезагрузите
компьютер
й порт ноутбука
13
Проецируется изображение, полученное
пьютера
от ком
Page 15
НеисправностьСпособ устраненияРезультат действий
A
A
A
A
Изображение, п
отсутствует; на экране отображается
сообщение «Сигнал вне диапазона»
Отображается только фоновый рисунок
рабочего стола, значки не отображаются
ередаваемое с компьютера,
Сигнал вне
диапазона
A
Нажмите на кнопку Auto Image на пульте ДУ
Отрегулируйте частоту обновления
компьютера (Windows 7: Панель управления
> Экран > Настройка разрешения экран >
Дополнительные параметры > Монитор
вкладка). Зависит от используемой
операционной системы.
Может потребоваться установить на
компьютере другое разрешение экрана (в
случае неполадки, описанной ниже –
«изображение размыто или обрезано»)
Измените настройку параметра «Несколько
дисплеев» на «Дублирование дисплеев»
(Windows 7: Панель управления > Экран >
Настройка разрешения экран). Зависит от
используемой операционной системы.
Проецируется изображение, полученное
от компьютера
Рабочий стол полностью проецируется
на экран
A
A
14
Page 16
НеисправностьСпособ устраненияРезультат действий
Изображение размыто или обрезано
Установите «разрешение» компьютера
согласно разрешению проектора (Windows 7:
Изображение четкое и целиком занимает
экран
Панель управления > Экран > Настройка
разрешения экран). Зависит от используемой
операционной системы.
A
A
A
Изображение на эк
ране смещено.
Переместите проектор, отрегулируйте
высоту
Настройте
положение
изображения по
вертикали и по
горизонтали в
Дополнительное
( ПК )
Принуд. широк.
Фаза
Запрет заст-ки экр ПК
Порог синхронизации
Отслеживание
Полож. по гориз.
Полож. по верт.
Предыдущий
Выкл
17
Выкл
0
0
0
7
меню > Изображение
> ПК... меню
15
MDL: IN124STa
FW: 1.10
Цвета изображения отображаются
правильно
Page 17
НеисправностьСпособ у
страненияРезультат действий
Изображение не прямоугольноеОтрегулируйте параметр «Трап-ное искаж» на
сенсорной па
нели
Отображается прямоугольное
изображение
Изображение нечеткое
Изображение не вписывается в экран с
соотношением сторон 4:3 или 16:9
Отрегулируйте Резкость в Основное менюЦвета изображения отображаются
Отключите режим «Проекция сзади» в
Дополнительное меню > Настройка >
Настройка изображения... меню
( Настройка изображения )
Цифр. увел.
Сдвиг по гориз.
Сдвиг по верт.
Масштаб увеличения
Сдвиг по гориз.
Сдвиг по верт.
Крепл. на потолке
Проекция сзади
Предыдущий
100
50
50
0
50
50
Выкл
◄ Выкл ►
MDL: IN124STa
FW: 1.10
Настройте параметры в «Дополнительное
меню» > «Изображение» > «Цвет».
( Цвет )
Цвет
Усиление красного
Усиление зеленого
Усиление синего
Смещение красного
Смещение зеленого
Смещение синего
Цветовое простр.
Цветовая темп
Гамма
Оттенок
Интенсивность белого
Предыдущий
50
50
50
50
50
50
50
Авто
Холодный
ЭЛТ
50
100
MDL: IN124STa
FW: 1.10
17
Цвета изображения отображаются
правильно
Цвета изображения отображаются
правильно
COLOR
Page 19
A
B
НеисправностьСпособ у
Видеоролики, вложенные в презентацию
PowerPoint, не воспроизводятся на экране
A
B
A
B
Выключите собственный ЖК-монитор
ноутбука
страненияРезультат действий
Вложенные видеоролики
воспроизводятся
Лампа не включается, проектор перегрелся Убедитесь, что вентиляция проектора не
лючите проектор и дайте ему
Индикатор
перегрева
перекрыта, вык
остыть минуту
18
Лампапроекторавключилась
Заставка
Page 20
Заставка
НеисправностьСпособ у
При запуске отображается сообщение
Необходимо заменить лампу (см. стр. 55)
страненияРезультат действий
«Замените лампу», лампа не включается
замените лампу
Вам требуется дополнительная помощь?
Если по
требуется помощь и поддержка, посетите веб-сайт www.infocus.com/
support или позвоните нам. Сведения о том, как связаться со службой
поддержки, содержатся в Кратком руководстве.
На дан
ный продукт предоставляется ограниченная гарантия. Договор о
продленной гарантии можно заключить с поставщиком устройства.
Рекомендуется отправлять проектор на ремонт в той упаковке, в которой вы его
получили, или воспользоваться для упаковки устройства услугами
специалистов. Сделайте все возможное, чтобы проектор прибыл на ремонт в
целости и сохранности.
Лампа проектора включилась
дверца лампы
19
Page 21
ИспользованиеПДУ
В ПДУ используются две (2) батарейки типоразмера AAA (в комплект
поставки не входят). Чтобы установить батарейки, снимите крышку на
обратной стороне ПДУ, вставьте батарейки, соблюдая полярность
установки (знаки + и – ) и закройте крышку.
Внимание:
и замене батареек в пульте ДУ следует иметь в виду, что
• Пр
использование батареек другого типоразмера (не AAA) может
привести к серьезному повреждению пульта ДУ. Выбирайте
экологически допустимый способ утилизации батареек.
• ЕслиПДУнамок, немедленновытритеегонасухо.
• Берегитеегоотчрезмернойтемпературыивлажности.
• Обеспечьте правильную полярность («+» и «–») подключения
хранение или не используется длительное время.
Для начала работы направьте ПДУ на лицевую часть проектора (не на
компьютер). Расстояние от ПДУ до проектора для нормальной работы
должно быть не более 4,5 м.
Нажмите кнопку ПДУ Power чтобы включить или выключить проектор
(информацию о выключении см. на стр. 12).
Нажмите кнопку ПДУ Menu чтобы открыть меню проектора.
Используйте кнопки со стрелками для навигации, а с помощью кнопки
Select выбирайте функции и настраивайте значения в меню.
Дополнительную информацию о меню см. на стр. 25.
На ПДУ также имеются следующие кнопки:
компьютер, и находится на расстоянии не более 4,5 м от
проектора. Для лучшей работы направляйте ПДУ на проектор.
кнопки навигации
20
Page 22
Подключение источника аудиосигнала и
настройка звука
Использование динамиков проектора
Подключите источник аудиосигнала в разъемы Audio 1/Audio 2 для
прослушивания звукового сопровождения через динамики проектора.
роектору можно также подключать активные динамики через разъем
К п
Audio Out.
гулировки уровня громкости используйте кнопки Vo lum e на
Для ре
пульте ДУ.
Поиск и устранение неполадок со звуком
Если звук не воспроизводится, проверьте следующее:
ин разъем кабеля аудио следует подключать к разъему Audio 1/
• Од
Audio 2 проектора, а другой разъем кабеля к разъему Audio Out
источника сигнала (не к разъемам «line-in» или «microphone»).
• Пр
оверьте положение регулятора громкости. Нажмите кнопку
Vol umeнаПДУ.
• Уб
едитесь, чтонужныйисточниксигналавключен.
• Настройт
• Пр
было приостановлено.
е источник аудиосигнала.
и воспроизведении видео убедитесь, что воспроизведение не
подключение аудиокабеля
21
Page 23
Использованиекнопоксенсорнойпанели
Описание большинства кнопок подробно приводится в других
разделах, здесь же будет представлен обзор их функций.
Power – вк
лючение и выключение проектора (стр. 9).
Вправо - При о
перемещения по пунктам меню.
Вверх/Keystone - При отображениименюкнопка «вверх»
используется для перемещения по пунктам меню. Если меню не
отображается, данной кнопкой регулируется прямоугольность
изображения (стр. 10).
Вниз/Keys
для перемещения по пунктам меню. Если меню не отображается,
данной кнопкой регулируется прямоугольность изображения (стр. 10).
Влево - При о
перемещения по пунктам меню.
Enter - Активация выбранного элемента экранного меню.
Menu/Exit - Вк
экранное меню, выход и сохранение настроек меню.
Auto - Пов
Blank - Отображение сплошной цветовой заливки или эмблемы
изготовителя.
Source - О
тображении меню кнопка «вправо» используется для
tone - При отображениименюкнопка «вниз» используется
тображении меню кнопка «влево» используется для
лючение экранного меню. Возврат в предыдущее
торная синхронизация проектора с источником.
тображение меню доступных источников.
кнопки перемещения по меню
22
Page 24
Настройка изображений, полученных с
компьютера
После того, как проектор включен и на экране появилось изображение,
можно выполнить настройку изображения с помощью экранных меню.
Общие сведения об использовании меню см. на стр. 25.
• Выберит
использованием предварительной настройки, соответствующей
условиям просмотра.
лируйте Фаза, Отслеживание, Полож. по гориз. и Полож. по
осле настройки изображения для определенного источника
Функции для презентации
Следующие функции рассчитаны на упрощение процедуры
проведения презентаций. Ниже приводится обзор этих функций, а
подробную информацию можно найти в соответствующем разделе
меню.
• Для Особая клавиша могут быть назначены различные
определенные функции. Функция по умолчанию – отображение
информации о проекторе и действующем источнике сигнала («Инф
об ист»). Подробности см. на стр. 28.
• Фун
• Врем
• Ес
• Ес
кция «Экран поиска» позволяет менять вид пустого экрана и
начального кадра (стр. 30).
я автовыкл. позволяет автоматически выключить проектор
через несколько минут. Это помогает продлить срок службы лампы
(стр. 29).
ли проектор подключен к компьютеру через разъем USB тип B,
кнопки со стрелками вверх и вниз используются для
пролистывания страниц вверх и вниз.
ли проектор подключен к компьютеру через разъем USB тип B,
проектор не позволяет компьютеру перейти в режим экранной
заставки во время презентации.
23
Page 25
Настройка изображений, полученных с
видеоустройств
После подключения видеоустройства и появления на экране
изображения можно выполнить настройку изображения с помощью
экранных меню. Общие сведения об использовании меню см. на
стр. 25.
мените формат отображения («Соотношение сторон»).
Выберите значение, наиболее подходящее для входного сигнала
(стр. 26).
становите значение параметра «Резкость» (стр. 26).
е параметр «Цветовая температура». Выберите значение
параметра из списка (стр. 27).
лючите функцию «Оверскан», чтобы удалить шум на краях
изображения (стр. 28).
Пользовательские настройки проектора
Проектор можно настроить в соответствии с вашими требованиями и
личными запросами. Подробное описание: см. стр. 28.
• Дл
я обратной проекции включите функцию «Проекция сзади» в
Дополнительное меню > Настройка > Настройка изображения...
меню.
• Дл
я проецирования с потолка выберите параметр «Крепл. на
потолке» в «Основное меню».
• Ук
ажите, какой источник сигнала нужно проверять первым на
наличие действующего видеосигнала при включении устройства.
• На
значьте функцию для Особая клавища на ПДУ.
• Вк
лючите или отключите отображение сообщений на экране.
• Вк
лючите энергосберегающие функции.
• У
становите вид пустого экрана и начального кадра.
• Выб
• Со
ерите язык меню.
храните настройки для действующего источника как заданные
предварительно.
24
Page 26
Использованиеменю
1 Чтобы открыть меню, нажмите кнопку Menu на сенсорной панели
или ПДУ. (Меню автоматически закрываются через 60 секунд, если
не было нажато ни одной кнопки.) Для просмотра пунктов меню
используйте кнопки со стрелками вверх и вниз.
2 Для входавовложенноеменювыделитенужныйпунктменю и
нажмите кнопку > на клавиатуре или Select на ПДУ.
3 Для настройкипараметраменювыберитепараметр и нажмите
кнопку < или > для просмотра доступных значений.
4 Нажмите кнопку Menu чтобы выйти из меню.
кнопки навигации
сенсорной панели
Меню сгр
• В Осн
• В До
уппированы по типу выполняемых действий:
овное меню можно выполнить обычные настройки.
полнительное меню можно выполнить обычные настройки.
Для настройки следующих параметров, выделите параметр и кнопками
«вправо» и «влево» измените значение параметра.
Соотношение ст
отношению ширины изображения к его высоте. Обычное
телевизионное изображение имеет формат 4:3, ТВВЧ и большинство
DVD-фильмов – 16:9.
Выберите «Ав
Выберите «Исходный», чтобы увидеть непреобразованное
изображение (с размерами сторон, не измененными проектором).
Выберите значение 16:9 для просмотра т.н. «анаморфных»
(широкоэкранных) DVD-фильмов.
Авторег. из
Яркость: из
Контрастность: оп
самыми темными местами изображения и изменяет на изображении
яркость черного и белого.
Автокорр. Тр
изображения, вызванных угловым проецированием.
Трап-но
е искаж: корректируеттрапецеидальныеискажения
изображения, т.е делает его прямоугольным. Трапецеидальное
искажение можно корректировать и с помощью сенсорной панели.
Предустановки: Пре
характеристики проектора для различных условий, помогают
оптимизировать работу проектора при проведении презентаций с
использованием компьютера и воспроизведении видео. Примечание:
Используя параметр User Preset (Настройки пользователя)
пользователи могут сохранить собственные настройки.
Резкость: Изменяе
Настройте параметр «Резкость».
Громкость: у
Крепл. на по
проецировании изображений с проектора, смонтированного на
потолке.
3D: просмотр трехмерныхизображений. Вашпроекторподдерживает
режимы "Авто", "Сверху вниз", "Чередование кадров", "Упаковка кадров",
"Рядом" для управления ЖК-очками затворного типа. Кроме проектора вам
потребуются 3D-очки затворного типа, трехмерные изображения и
совместимый источник сигнала. Используемые очки должны быть
совместимы с используемым режимом синхронизации.
Обратная синхрониз
выглядит, не имеет глубины или вызывает напряжение при просмотре,
включите этот режим и проверьте, улучшится ли изображение.
Цвет
Цвет: регулирует цветность изображения от черно-белого до полностью
насыщенного цвета. Настройка цвета применима только к источникам
видеосигнала.
Цветовое простр: этотпараметрприменимккомпьютеру и
компонентным видеоисточникам. Позволяет выбирать цветовое
пространство, которое было настроено специально для входного сигнала.
Выберите параметр «Авто» для автоматического определения стандарта
проектором. Для выбора другой настройки отключите параметр «Авто»,
выберите RGB для компьютерных источников сигнала или REC709 или
REC601 для источников компонентного сигнала.
Запретзаст-киэкрПК: запрещение компьютеру перехода в режим
заставки. Для работы этой функции проектор должен быть соединен с ПК
кабелем USB.
Порог синхронизации: если аппаратное устройство, например DVD-
плеер, не синхронизируется с проектором должным образом, выберите
этот параметр для выполнения синхронизации при подключении к
проектору (только для сигналов с прогрессивной разверткой).
Погоризонтали/Полож. поверт.: настраивает положение
изображения, полученного с компьютера.
27
Page 29
Видео:
Найти фильм
(прогрессивнаяразвертка) или видео (чересстрочная развертка).
: определение, является ли входной сигнал фильмом
Оверскан: устраняетвизуальные шумы вокруг видеоизображения.
Уст ановка уровня черного: анализтекущегоизображенияи
вычисление значения смещения, добавляемого к значению черного
средствами АЦП. Это обеспечивает оптимальный уровень черного для
каждого аналогового источника.
Настройка:
Настройка аудио...
Внутренние дина
динамика.
Computer 1: выбораудиовходадлясигнала Computer in 1.
Computer 2: выбораудиовходадлясигнала Computer in 2.
Видео: выбораудиовходадляисточникавидеосигнала.
HDMI: выбораудиовходадлясигнала HDMI.
Скрытые титры...
Скрытые титры: управление скрытыми титрами. Если на выбранном
канале используется стандарт видеосигнала NTSC и сигнал содержит
титры, то титры отображаются на экране поверх изображения. Если при
отключенных скрытых титрах отключить звук, скрытые титры будут
отображаться на экране. Возможные варианты: Выкл., CC1 и CC2.
Настройка изображения...
Цифр. ув
того, как размер изображения был изменен, можно сместить изображение
на экране, применив Смещениего
ел.: уменьшениеразмерапроецируемогоизображения. После
Масштаб увеличения: увеличение изображения. Если изображение
было увеличено с помощью этой настройки, его можно сместить на экране,
применив настройки Смещениегор. и Смещениеверт..
уменьшения яркости повышается контрастность, срок эксплуатации лампы
и уменьшается шумность системы. Энергопотребление лампы постоянно
меняется в зависимости от яркости программного контента. Примечание:
При переходе от темной сцены к светлой (или от светлой к темной) могут
возникнуть нехарактерные искажения изображения. Это не является
неисправностью. Запрогр.уменьш.яр
включено Пониж. питание лампы, то Запрогр.уменьш.яркост не будет
работать. Примечание: По умолчанию функция "Запрогр.уменьш.яркост."
отключена.
Пониж. пи
уменьшить яркость лампы. При этом снижается скорость работы
вентиляторов, обеспечивая более тихую работу проектора.
тание лампы: включено или выключено. Включите, чтобы
кост работает вместе с лампой. Если
Настройка экранного меню...
Язык: выборязыкаотображенияинформациинаэкране.
Положение мен
отображенных на экране.
Прозрачность мен
изображений, которые можно видеть за меню. При увеличении значения
возрастает яркость изображений, видимых за меню.
Отобр. со
«Поиск») влевомверхнемуглуэкрана.
ю: позволяетизменятьположениеэлементов,
ю: позволяет изменить яркость проецируемых
общения: отображаетсообщенияосостоянии (например,
Настройка PIN-кода
Защита PIN-кодом: Функция PIN-код (личныйидентификационныйномер)
позволяет защищать проектор паролем. Если PIN-код включен, перед
проецированием изображения необходимо ввести PIN-код. Используйте
кнопки со стрелками вверх/вниз/влево/вправо на ПДУ или на клавиатуре
для ввода нужной последовательности цифр путем нажатия 4 кнопок. При
вводе неправильного PIN-кода 3 раза подряд проектор автоматически
выключится. Если вы п
технической поддержки InFocus.
отеряли или забыли PIN-код, обратитесь в центр
Чтобы вв
Включитепрое
PIN-код». Введите PIN-код. Используйте кнопки со стрелками вверх/вниз/
влево/вправо на ПДУ или на клавиатуре длявводанужной
последовательности цифр путем нажатия 4 кнопок. Инструкции по
выполнению процедуры см. выше.
ести PIN-код при запуске, выполните следующие действия.
ктор. После заставки появится диалоговое окно «Введите
менить PIN-код, выполните следующие действия.
ен PIN-код..." в Дополнительное меню > Настройка >
Питание
Режим энергосбережения: Привключениирежимаэнергосбережения,
если проектор находится в режиме ожидания (питание выключено, кабель
питания подключен к источнику переменного тока), эффекты external audio
и выхода на монитор не будут работать.
и под.сет.пит.: Привключенииэтойфункциипроектор
Вкл.пр
автоматически включается при подаче питания. Это позволяет управлять
проекторами, смонтированными на потолке, при помощи настенного
выключателя.
Мгновенное вк
отключения проектора не прошло 1 минуты, можно сразу же включить
проектор. В случае отключения этой функции для перезапуска проектора
потребуется подождать до полного охлаждения лампы.
Энергосбер. за
видеосигнала не обнаружен, изображение не проецируется, а
энергопотребление лампы уменьшается на 70%. При подключении
источника видеосигнала изображение появляется мгновенно.
обнаруживает действующий источник сигнала, при включении сначала
проверяя предварительно выбранный источник сигнала. Если эта функция
отключена, проектор при включении использует по умолчанию источник
сигнала, выбранный для использования при включении. Для
воспроизведения сигнала от другого источника необходимо вручную
выбрать источник, нажав на ПДУ или клавиатуре панели кн
выбрав один из источников, отображающихся в меню Источник.
Ист.приВкл: опре
наличие действующего видеосигнала при включении проектора.
деляет, какой источник нужно проверять первым на
опку Source и
29
Page 31
Экранпоиска: позволяет отображатьпустойэкранвместоэкрана,
установленного по умолчанию, при запуске и если не был обнаружен
источник.
Таймер
Время автовыкл.: автоматическоевыключениепроектора, еслиза
заданный промежуток времени не было обнаружено никаких сигналов.
Если на устройство поступил сигнал до отключения проектора, на экране
появится изображение.
Настройка на большую высоту
Большая высота: Рекомендуется включатьрежимНастройканабольшую
высоту при использовании на высоте от 1500 до 3000 м над уровнем моря.
Сеть
Проводная сеть
DHCP: Аб
протокол обеспечивает автоматически назначает IP-адреса сетевым
устройствам.
устройств в сети. Этот параметр доступен для настройки только в
случае, если параметр «DHCP» выключен.
•IP-адрес яв
•Использовать IP-адрес «0.0.0.0» нельзя.
Маска по
адресе, когда сеть разделена на подсети. Данная функция может
использоваться только в случае, если параметр «DHCP» отключен.
•Ис
Основнойшлюз: Сер
(подсетям), разделенным Маска подсети. Данная функция может
использоваться только в случае, если параметр «DHCP» отключен.
бревиатура протокол динамической настройки узлов. Этот
ли параметр «DHCP» включен, DHCP-сервер автоматически
присвоит проектору IP-адрес. Это может занять до одной
минуты.
настроить IP-адрес вручную.
с: Цифровой адрес, используемый для идентификации
ляется числом, идентифицирующим данный
проектор в сети. Два устройства в одной сети не могут иметь
один и тот же IP-адрес.
дсети: Числовое значение, определяющее число бит в IP-
пользовать «0.0.0.0» для Маска подсети нельзя.
вер (или маршрутизатор) для связи по сетям
DNS: На
DHCP.
MAC-адре
MAC-адрес является уникальным идентификатором, присвоенным
каждому сетевому адаптеру.
Применить: Со
Беспроводная се
SSID: От
IP-адре
Маска по
Перезапуск се
стройка адреса DNS-сервера при выключенной функции
с: Адрес управлениядоступом к средепередачиданных.
хранить и использовать настройки проводной сети.
ть
ображение данных SSID проектора.
с: отображение IP-адреса (толькодлячтения).
дсети: отображениеМаскаподсети (только для чтения).
ти...: Перезапускнастроексети.
Состояние/Ослуживание:
Инф об ист: отображениетекущихнастроекисточникасигналабез
возможности изменения.
Дан-еопр-кте: отображение те
изменения.
Сброс вр. рабо
лампы в меню «Данные проектора». Выполняйте сброс данных только
после замены лампы.
Заводские настр
настроек.
Сервисныйкод...: ис
персоналом.
ты лампы...: сброснанольсчетчикавремениработы
ойки...: восстановлениезначений по умолчанию для всех
пользуется только уполномоченным обслуживающим
кущих настроек проектора без возможности
30
Page 32
Управление проектором через сетевое
окружение
Данный проектор поддерживает ПО Crestron®. При правильной
настройке параметров в меню Сеть можно управлять проектором с
компьютера с помощью веб-браузера, если компьютер и проектор
подключены к одной и той же локальной сети.
Проводное подключение
Интернет
IP-маршрутизатор
1 Один разъемкабеля RJ45 подключите к входномугнезду RJ45 LAN
проектора, а другой его разъем к порту RJ45.
2 Нажмите кнопкуMenuнаклавиатуреилинаПДУ и перейдите в
раздел меню Дополнительное меню > Настройка > Сеть.
3 Нажмите кнопку v, чтобывыбратьDHCP, затем нажмите < или >,
чтобы выбрать Вкл..
4 Нажмите v, чтобы выделить Применить, затем нажмите >.
5 Подождите 15-20 секунд м повторно зайдите на страницу Сеть.
ОтображаютсяпараметрыIP-адрес, Маска подсети, Основной
шлюз, DNSиMAC-адрес. Запишите IP-адрес, отображаемыйв
строке IP-адрес.
ли IP-адрес проектора не отображается, обратитесь к
• Ес
администратору сети.
• При неправильном подключении кабеля RJ45 взначения
параметров IP-адрес, Маска подсети, Основной шлюз, DNS и
MAC-адрес будут иметь значение 0.0.0.0. Проверьте
правильность подключения кабелей и повторите описанную
выше процедуру.
• Если требуется подключитьпроектор в режимеожидания,
установите для параметра Режимэнергосбережения значение
Выкл.
ротокол DHCP не используется:
Если п
1 Повторите шаги 1-2, описанные выше.
2 Нажмите кнопку v, чтобы выбрать DHCP, затемнажмите < или >,
чтобывыбратьВыкл..
3 Обратитесь за информацией по настройке IP-адрес, Маска
подсети,Основной шлюз и DNS квашемуадминистраторусети.
4 Нажмите ^ или v, чтобы выбрать элемент, который нужно изменить.
5 Нажмите < или >, чтобы переместить указатель, затем нажмите ^
или v, чтобы выбрать значение.
6 Нажмите v, чтобы выделить Применить, затем нажмите >, чтобы
сохранить параметры.
• При неправильном подключении кабеля RJ45 взначения
параметров IP-адрес, Маска подсети, Основной шлюз, DNS и
MAC-адрес будут иметь значение 0.0.0.0. Проверьте
правильность подключения кабелей и повторите описанную
выше процедуру.
• Если требуется подключитьпроектор в режимеожидания,
выберите RJ45 и получите значения IP-адрес, Маска подсети,
Основной шлюз, DNS и MAC-адрес при включенном проекторе.
( Проводная сеть )
DHCP
IP-адрес
Маска подсети
Основной шлюз
DNS
MAC-адрес
Применить
Предыдущий
◄ Вкл. ►
192. 168. 0. 157
255. 255. 255. 0
192. 168. 0. 1
192. 168. 0. 1
00. 60. E9. 0F. 30. 94
Выполнить
MDL: IN124STa
FW: 1.10
31
Page 33
Беспроводноеподключение
Для беспроводного подключения проектора нужно подключить
приобретаемый дополнительно беспроводной адаптер InFocus
(артикул SP-WIFIUSB-2) в разъем проектора USB тип A.
Беспроводной адаптер
(артикул SP-WIFIUSB-2)
InFocus
Настройкарежиматочкидоступа.
1
Убедитесь, что проектор включен.
2 Выберите Тип-А из списка источников.
3 Перейдите вНастройка > WiFi, выберите Режимточкидоступа и
установите для него значение Вкл.. См. стр. 47. По ум
режима то
чки доступа установлено Вкл..
олчанию для
4 Нажмите кнопкуMenuнаклавиатуреилинаПДУ и перейдите в
раздел меню Дополнительное меню > Настройка > Сеть.
5 Убедитесь, что показана информация SSIDи IP-адрес.
6 Выберите LAN из спискаисточников. Отображается страница сети.
IP-адресдляподключенияксети.
Настройкаклиентскогорежима:
1
Выберите Тип-А из списка источников.
2 Перейдите в Настройка > WiFi, выберите Клиентский режим и
установите для него значение Вкл.. См. стр. 47.
3 Выберите сеть WiFi, ккоторойподключен проектор, изспискасетей
введите пароль с экранной клавиатуры и нажмите на кнопку Menu,
чтобы ее скрыть.
5 Для подключения выберите OK и нажмите на кнопку Select/Enter.
6 Выберите WLAN из списка источников. Отображается страница
информации о клиенте.
AP Info
AP IN2124-989299
IP 192.168.111.1
PSK
PassCode
2831
7 На экране отображается IP-адрес и пароль к EZ Display. Запишите
32
Client Info
AP 135
IP 192.168.43.81
PassCode
5124
Page 34
Управление проектором через сеть
Если для проектора установлен правильный IP-адрес, а проектор
включен или находится в режиме ожидания, для управления
проектором можно использовать любой компьютер, подключенный к
этой же локальной сети.
• Пр
и использовании Microsoft Internet Explorer требуется версия
7.0 или более поздняя.
• Снимки экранов в данном руководстве приведены только в
качестве примера и могут отличаться в зависимости от
используемого веб-браузера.
1 Введите в адреснуюстрокувеб-браузераадреспроектора и
нажмите клавишу Enter.
2 Будет показан главный экран сетевогоуправления.
3 Для доступа к странице администрирования введите пароль.
3 На экранеInfo (Справка) отображаетсяинформация и состояние
проектора.
КатегорияДлина ввода
IP-адреса15
Управление Crestron
Проектор
Конфигурация се
Пароль
льзователя
по
Пароль
администра
ти
тора
IP ID2
Порт5
Имя проек
Расположение9
Назначено9
DHCP (вк
IP-адреса15
Маска по
Основной шлюз15
DNS-серв
Включеноне ис
Новый пар
Подтверждение2
Включеноне ис
Новый пар
Подтверждение20
тора10
лючено)не используется
дсети15
ер15
оль20
оль20
Максимальное число
символов
Символы / > < $ % + \ ' " использовать нельзя.
пользуется
пользуется
Нажмите кнопку exit (Выход) для возврата на экран удаленного
управления сетью Crestron.
4 После нажатия кнопки Contact IT Help (Помощь администратора)
в правом верхнем углу экрана появится окно Title (Название).
После этого вы можете посылать сообщения в приложение
RoomView™ для администратора/пользователя, которые
подключены к этой же локальной сети.
В программе Crestron RoomView на экране Edit Room (Редакция)
введите IP-адрес (или имя сервера), как показано в экранном меню
проектора, «05» для IPID и «41794» для зарезервированного порта
управления Crestron.
Руководство пользователя Crestron RoomView и информацию по
настройке и командам RoomView см. по адресу:
EZ Display приложение, которое можно запустить на ПК. Эта функция
позволяет подключить компьютер к доступному проектору и передать
содержимое рабочего стола на проектор по локальной сети.
1 Зайдите на веб-страницу проектора для загрузки EZ Display, см.
стр. 33.
2 Загрузите EZ Display всоответствиистипомвашегокомпьютера
(MAC илиПК).
3 По завершениизагрузкиустановитепрограмму, запустив EXE-
файл. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
4 Запустите EZ Display и введите пароль на странице информации о
точке доступа.
AP Info
AP IN124a-380343
IP 192.168.111.1
PSK
Более подробная информация о приложениях EZ USB и EZ Display
представлена в данных руководствах на веб-сайте: www.infocus.com/
support:
• Руководство EZ USB Display (Win+Mac)
• Рук
• Рук
• Фун
• Рук
• Рук
оводство EZ Display-Mac
оводство EZ Display-Win
кции EZ Mobile
оводство EZ Display - EZ Remote-Android
оводство EZ Display - EZ Remote-iOS
36
PassCode
3522
Page 38
Функции EZ Display
i
ii
iii
iv
v
i.Полиэкран.: Отображ. 2 ПК или моб. устр-в в полиэкран. реж. с
пом. кнопок L и R.
ii.Зеркало/Расширение отображение: Для дублирования дисплея
компьютера проектором щелкните Зеркало. Для расширения
рабочего стола проектором щелкните Расширение.
iii. Видео/Графика Отображение: Для улучшения качества
изображения при незначительном замедлении скорости передачи
данных щелкните Видео. Для увеличения скорости
изображений при незначительном снижении качества щелкните
Графика. Примечание: Характеристики передачи данных
определяются скоростью сети.
iv. Режим совместимости: Если не воспроизводятся записи с
любого из проигрывателей, поставьте флажок в окошке "Режим
совместимости".
v.Потоковая передача звука: Для включения или отключения
потоковой передачи звука нажмите на кнопку "Вкл." или "Выкл.".
Примечание: Набор функций зависит от операционной системы
компьютера.
по
каза
Проецирование со смартфонов/
планшетных ПК
EZ Display - специальная программадляпроецированиямонитора
устройства iOS или Android на проектор через WiFi подключение.
Можно дистанционно управлять проектором, расшифровывать файлы
документов, соединяться с учетной записью dropbox, просматривать
веб-сайты, просматривать фотографии, отображать информацию с
видеокамеры в реальном времени и передавать файлы в
беспроводном режиме. Можно даже добавлять примечания в
документы, на веб-страницы и к фотографиям и сохранять их для
совместного пользования.
Системныетребования
iOS
iOSiOS 5.1 и последующих версий
УстройствоВсе модели iPhone после iPhone 3GS
Все модели iPad после iPad 2
Все устройства iPod touch после 4 поколения iPod touch
Поддержка
разрешения
Запоминающее
устройство
Android
OSAndroid ICS 4.0 и последующих версий
CPUнеменее 1 ГГц
Памятьоперативная память не менее 1 ГБ
Запоминающее
устройство
Уст ановка для Android и iOS
Найдитеприложения "EZ Display" и "EZ Remote" в Google Play или App
Store, загрузитеиустановитеих. Передначаломзагрузкиубедитесь втом, чтовашеустройствоподдерживается.
Запуск
1
Подключите дополнительный адаптер USB WiFi (SP-WIFIUSB-2) к
входу USB тип A.
2 Выберите режим подключения вНастройка > WiFi из источника
37
iPhone: 480x320~1136x640
iPad: 1024x768~2048x1536
Требуется не менее 20 МБ свободного места
Требуется не менее 20 МБ свободного места
Page 39
Тип-А. Подробности см. на стр. 32.
3 Выберите WLAN из списка источников. Отображается страница
информации о точке доступа.
AP Info
AP IN124a-380343
IP 192.168.111.1
PSK
PassCode
3522
4 Сначала установите подключение по WiFi к источнику сигнала и
запустите приложение EZ Display/EZ Remote на мобильном
устройстве.
экран iOSЭкран Android
EZ Remote
Запустите EZ Remote. В списке устройств отображается подключенное
устройство. Щелкните его для включения функции дистанционного
управления.
EZ Display
Запустите EZ Display для выполнения поиска и построения списка IPадресов устройств. Нажав на устройство, вы увидите окно для ввода
пароля. Введите четырехзначный номер, указанный на проекторе.
После ввода пароля в EZ Display отображаются доступные для выбора
функции.
При передаче документов необходимо передать нужные документы с
компьютера на мобильное устройство, а затем отключить мобильное
устройство. Документы будут систематизированы по типу формата.
Выберите файл для воспроизведения в беспроводном режиме.
Нажмите на значок "Эскиз", чтобы начать рисование и создание
заметок к файлу. После завершения редактирования нажмите на
кнопку "Сохранить".
экран iOS
EZ Display: Pix Viewer
Для отображения фотографий нажмите на кнопку Фотоальбом и
выберите фото. С помощью функции "Эскиз" можно нанести рисунок на
фотографию.
экран iOSЭкран Android
EZ Display: Live Cam
Функция Live Cam служит для проецирования изображения с
видеокамеры в реальном времени. Можно настроить качество
изображения и выбрать передний или задний обзор с камеры.
Приостановив передачу с камеры, можно включить функции "Эскиз" и
"Увел./уменьш." текущего изображения. Видеозапись с камеры можно
сохранить в виде ролика.
Экран Android
Экран Androidэкран iOS
39
Page 41
EZ Display: Передача из Интернета
Веб-браузеротображаетсяпо WiFi. Такжеподдерживаютсяфункции
"Эскиз" и "Сохранить". Дляданнойфункциитребуетсяподключение к
Интернету в Клиентском режиме. Подробности см. на стр. 32.
Выберите веб-бра
Клиенте. По умолчанию главной страницей является www.google.com
узер и введите пароль на странице информации о
Client Info
AP 135
IP 192.168.43.81
PassCode
5124
Экран Androidэкран iOS
EZ Display: Dropbox
Разрешите EZ Display доступ к учетной записи в Dropbox, войдите в
систему, используя ID и пароль учетной записи, и выберите документы
и фотографии для отображения. Для данной функции требуется
подключение к Интернету в Клиентском режиме. Подробности см. на
стр. 32.
экран iOS
Экран Android
40
Page 42
EZ Display: Полиэкран частей
EZ Display позволяет воспроизводить на одном экране информацию с
2 различныхисточников.
ПРИМЕЧАНИЕ:
ддержкаГибриднойоперационнойсистемы: Windows, Mac OS,
• По
iOS, и Android
• По
ддержка Интернета, эскиза и других функций, кроме EZ Stream.
Экран Androidэкран iOS
EZ USB Display
ПО EZ Display - удобное в работе программное приложение для устройств на
базе Windows и Mac OS 10.7 и более поздних операционных систем, которое
позволяет воспроизводить содержимое ПК через USB интерфейс проектора.
Поддерживаются функции зеркала и расширенного отображения.
Функции
• Полноэкранное зеркальное отображение и Расширенное
отображение
• Выс
• По
Системныетребования
Windows OS:
CPUДвухъядерный процессор 2 ГГц или выше (ATOM не
ВидеокартаВидеокарта Intel, nVIDIA ил
Операционная
си
USBВысокоскоростная пере
ПРИМЕЧАНИЕ: В XP ау
Mac OS:
CPUДвухъядерный пр
ВидеокартаВидеокарта Intel, nVIDIA ил
Операционная
си
Рекомендованные
мо
окоскоростная передача данных USB2.0
ддержка операционной системы: Windows XP 32/64-разрядная
SP3 (Professional и последующая версия), Windows Vista 32/64разрядная SP2 (Home premium и последующая версия), Windows 7
32/64-разрядная SP1 (Home premium и последующая версия) и
Windows 8, Mac OS 10.7 и последующая версия
поддерживается)
и ATI с видеопамятью 64 МБ и
дача USB 2.0
и ATI с видеопамятью 64 МБ и
стема
стема
дели
более
Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SP1, Windows 8
дробная информация представлена в руководстве EZ USB Display на
Mac OS X 10,8
Серия Mac Book и iMac после E/2011
6 МБ и больше
Показ изображений с USB-накопителя
Если к разъему проектора USB-A подключен USB-накопитель, нажмите на
кнопку "Источник" и выберите значок USB, используя кнопки со стрелками.
Затем кн
проектора) выберите мультимедийный источник. Отображается меню Multimedia
EZ Suite.
Для пер
стрелками. В зависимости от выбора элементов меню слева происходят
изменения в меню справа.
Для выбора пу
Для во
нажмите на кнопку Menu или на кнопку со стрелкой влево.
Внутренняя память
Подключив ПК к проектору кабелем USB мини-В, можно загрузить внутреннюю
память.
опкой "Select" (Выбрать) на пульте ДУ (или кнопкой Enter на панели
емещения вверх, вниз, вправо и влево используйте кнопки со
нкта меню нажмите на клавишу со стрелкой вправо.
зврата в предыдущее меню EZ Suite (или в главное меню EZ Suite)
Photo
Internal Memory
Video
Audio
USB
Office viewer
EZ Suite
42
Page 44
Режим «Фото»
Browse Mode
Photo
USB
Video
Audio
Office viewer
EZ Suite
Press to Exit
Папки и п
КлавишаДействие
Вверх
Вниз
Влево
Вправо
Select/EnterОткрыть фай
MenuВыход из просмо
оддерживаемые файлы будут показаны в виде эскизов.
Просмотр ми
ниатюр
л
меню EZ Suite
тра миниатюр и возврат в главное
Проецирование изображения
• Чтобы открыть/закрыть панель инструментов "Просмотр
фотографии", нажмите на кнопку
• Для просмотра элементов в строке инструментов: нажмите на кнопки
со стрелками ^/</>.
• Для возврата к просмотру миниатюр: нажмите на кнопку
Значок панели
инструментов
Действие
Нажмите на кнопку v/Enter/Select, чтобы выбрать поворот
изображения
Используя кнопки Enter/Select/с четырьмя стрелками,
поверните изображение против часовой стрелки, нажмите на
кнопку Menu для выхода из этой функции.
Используя кнопки Enter/Select, можно увеличить изображение
x0, x1, x2, x3, x4 раза последовательно, нажмите на кнопку
Menu для выхода из этой функции.
Нажмите на кнопку v/Enter/Select для показа предыдущего
изображения
Нажмите на кнопку v/Enter/Select для показа следующего
изображения
Нажмите на кнопку v/Enter/Select для запуска слайдшоу, если
"Слайдшоу" включено, нажмите на кнопку Menu, чтобы
прервать слайдшоу. Примечание: Для включения функции
слайдшоу и установки времени показа слайдов, перейдите в
меню Параметры и отрегулируйте настройки Слайдшоу и
Продолжительность слайдшоу.
Нажмите на кнопку v/Enter/Select для вызова экрана
всплывающих сообщений, нажмите на кнопку Menu, чтобы
закрыть его.
Нажмите на кнопку v/Enter/Select для вызова экрана
всплывающих сообщений, нажмите на кнопку Menu, чтобы
закрыть его.
Нажмите на кнопку v/Enter/Select для показа информации о
текущем файле
Нажмите на кнопку v/Enter/Select для возврата к просмотру
миниатюр
43
Menu
.
Select/Enter
.
Page 45
Режим видео
harrypotter7.mp4
00:00:02
00:00:0000:04:12
мя воспроизведения видеозаписи
Во вре
Photo
Video
USB
USB
Audio
Office viewer
EZ Suite
EZ Suite
Press to Exit
На экр
ане отображается список воспроизведения видеозаписей
КлавишаДействие
ВверхПереход к пре
ВнизПереход к сл
Select/EnterПоказ видео
MenuВыход из спи
EZ Suite
дыдущему видеофайлу
едующему видеофайлу
записи
ска видеозаписей и возврат в главное меню
• Чтобы открыть панель инструментов "Video Viewer", нажмите на
Нажмите на кнопку Enter, чтобы приостановить
воспроизведение
Нажмите на кнопку Enter, чтобы возобновить
воспроизведение
Ускоренная перемотка назад на x1, x2, x4, x8
Ускоренная перемотка вперед на x1, x2, x4, x8
Для установки режима "Повтор" перейдите в меню
"Настройка" > "Видео". См. стр. 47
Page 46
Режим "Аудио"
mp3
Photo
Video
Audio
USB
USB
Office viewer
EZ Suite
EZ Suite
Press to Exit
ане отображается список воспроизведения аудиозаписей
На экр
КлавишаДействие
ВверхПереход к пре
ВнизПереход к сл
ВлевоПоказать тип со
Select/EnterВоспроизведение а
MenuВыход из спи
EZ Suite
дыдущему аудиофайлу
едующему аудиофайлу
ртировки
удиофайла
ска аудиозаписей и возврат в главное меню
Во время воспроизведения аудиозаписи
• Для возврата к списку воспроизведения аудиозаписей нажмите
на кнопку
Значок панели
инструментов
Menu.
Действие
Переход к предыдущему аудиофайлу
Ускоренная перемотка
Пауза
Воспроизведение
Ускоренная перемотка вперед
Переход к следующему аудиофайлу
45
Page 47
Режим Office viewer
При показе файла Office
Photo
Video
Audio
Office viewer
USB
USB
EZ Suite
EZ Suite
На экр
ане отображается список файлов.
КлавишаДействие
ВверхПереход к пре
ВнизПереход к сл
ВлевоПоказать тип со
Select/EnterОткрыть фай
MenuВыход из спи
Suite
Office viewer
Press to Exit
дыдущему файлу
едующему файлу
ртировки
л
ска файлов и возврат на главный экран EZ
• Для перехода на следующую страницу: нажмите на кнопку со
стрелкой вниз.
• Для перехода на предыдущую страницу: нажмите на кнопку со
стрелкой вверх.
• Для прокрутки страницы вверх: нажмите на кнопку со стрелкой
влево.
• Для прокрутки страницы вниз: нажмите на кнопку со стрелкой
вправо.
• Также, используя кнопку
Menu, можно открыть/закрыть панель
инструментов Office Viewer. Выделите нужную функцию кнопкой
со стрелкой вправо или влево. Затем нажмите на кнопку
Enter
.
По размеру экрана/
По ширине/По высоте
Прокрутка
Прокрутка
Прокрутка
Прокрутка
влево
вправо
вверх
вниз Увеличение
Уменьшение
Закрыть панель
инструментов
Select/
46
• Для возврата к списку файлов: закройте панель инструментов и
нажмите на кнопку
Select/Enter.
Примечание: Имя файла отображается в левомверхнемуглупанели
инструментов Office Viewer. Номер текущей страницы и количество страниц
отображаются в правом верхнем углу. Значение увеличения отображается
в правом нижнем углу.
Page 48
Настройка
EZ Media
Settings
System
Photo
Video
Audio
WiFi
EZ Suite
• Нажмите на кнопку Select/Enter для входа в выбранный элемент.
Нажмите на кнопку
Menu для выхода.
СистемаОписание
Версия
Отображается текущая версия встроенного ПО EZ
Media
ЯзыкУстановка языка экранного меню EZ Media
ОбновлениеОбновление ПО EZ Suite USB-ключом
Usb переключательПодключение ПК для входа во внутреннюю память
ФотоОписание
РазрешениеэкранаУстановкаформа
(«Соотношениесторон»)
SlideshowВключениере
Продолжительность
айдшоу
сл
Установка скорости смены изображений
та отображения экрана
жима слайдшоу
ВидеоОписание
Разрешение экранаУстановка форма
Режи м пов
тораУстановка режима повтора
(«Соотношение сторон»).
та отображения экрана
WiFiОписание
Режи м то
Клиентский ре
* Дляработы WiFi требуется беспроводной адаптер InFocus (артикул SP-
WIFIUSB-2).
чки доступаВкл./выкл. режима точки доступа. По умолчанию
для режима точки доступа установлено ВКЛ.
Подробности см. на
используемые для
быстрых
просмотров, не
поддерживаются.
ой
Поддержка
диапазона кадров 1-
3.
48
Page 50
• Подзаголовок
ФорматШрифтРазмер подзаголовка
Стандартный SRTUTF-8/UTF-164 битдо 448 x 200
2 битдо 8
96 x 200
Примечание: Смешанные коды подзаголовков НЕ поддерживаются.
• Office Viewer
Формат
файла
Adobe PDF
MS Word
MS Excel
Поддержи
ваемая
версия
PDF 1.0
PDF 1.1
PDF 1.2
PDF 1.3
PDF 1.4
British Word
.
95
Word 97,
00, 2002,
20
2003.
Word 2007
(.
docx), 2010
(.docx)
British Excel
95.
5,
Excel 97,
20
00, 2002,
2003.
Excel 2007
(.
xlsx), 2010
(.xlsx).
Office XP
E
xcel.
Ограничения на
страницы/строки
До 1000 страниц (Один
файл)
В Office Viewer не
выполняется
одновременная загрузка
всех страниц файла
Word, поэтому явные
ограничения на
количество страниц или
строк отсутствуют.
Максимальное число
строк: 595
Максимальное число
столбцов: 256
Максимальное число
листов: 100
Применяются все три
указанные выше
ограничения.
Ограничени
е по
размеру
До 75 МБ-
До 100
МБ
До 15 МБ
Примечание
Написание
прощенного
у
китайского языка
жирным шрифтом
не
поддерживается.
Защищенные
паро
лем
документы не
поддерживаются.
49
Page 51
LiteBoard™ Wand
Дополнительное LiteBoard™ Wand (артикул HW-LBWAND-02) в
сочетании с адаптером пера LiteBoard (артикул HW-LBRADIO)
выполняет функции беспроводной мыши, работающей на весу, а не на
рабочем столе. Удерживайте перо в руке и направьте его на
проецируемое изображение для выбора и перетаскивания. Перо
работает с любым программным обеспечением как обычная мышь.
Зарядка аккумулятора пера
Если красный индикатор заряда батареи указки начинает мигать, то это
означает, что уровень заряда очень низкий (если батарея разрядится
полностью, вы не сможете включить указку нажатием на ее кончик или
любую из двух кнопок мыши).
Чтобы зарядить батарею, откройте крышку на правой стороне указки,
под которой находится разъем USB. Подключите указку кабелем USB к
сетевому адаптеру (не входит в комплект) или компьютеру. Если вы
подключаете указку к компьютеру, убедитесь, что компьютер включен.
Индикатор батареи будет гореть, пока батарея заряжается, и погаснет,
когда она будет заряжена полностью.
Когда за
оставить его подключенным, чтобы указка заряжалась во время
использования).
ПРИМЕЧАНИЕ. 5 – 1
указки в течение часа. Полная зарядка занимает 3 – 4 часа и позволит
непрерывно использовать указку в течение 20 – 40 часов. Полностью
заряженная новая указка в режиме ожидания будет сохранять заряд до
трех недель.
Внимание. лит
предназначена для починки или замены пользователем.
Внимание. дл
сетевой адаптер или компьютер.
рядка будет завершена, вы можете отключить кабель USB (или
0 минут зарядки достаточно для использования
иевую батарею можно только перезаряжать. Она не
я зарядки указки всегда используйте кабель USB или
2
Проектор должен быть включен и подключен к компьютеру.
3
Соедините проектор и компьютер кабелем USB (USB тип A – USB
тип B).
4
Соедините проектор и компьютер кабелем VGA.
5
Убедитесь, что батарея указки заряжена или заряжается.
6
Включите проектор и убедитесь, что он показывает экран
компьютера – выберите источник сигнала Computer 1 или Computer
2. (При необходимости нажмите кнопку переключения источника на
проекторе или ПДУ. Возможно, это придется сделать несколько
раз.).
Включите указку нажатием на ее кончик или любую из двух кнопок
мыши. Индикатор статуса дважды мигнет синим, показывая, что
указка пытается установить соединение. Когда соединение будет
установлено, индикатор будет гореть постоянно.
9
Наведите указку на экран, чтобы указать куда-либо, щелкнуть или
перетащить – точно так же, как обычной мышью.
ПРИМЕЧАНИЕ
убедитесь, что оно не направлено на экран. Перо выключится
автоматически через 1 минуту.
. После завершения работы отложите перо в сторону и
MOLEX
Какиспользоватьперо
1 Подключите адаптер LiteBoard™ Wand (артикул HW-LBRADIO) к
разъему LiteBoard Radio напроекторе.
50
Page 52
Расположение пе
ра и предотвращение появления теней
Расстояние от экрана
Можно ис
пользовать LiteBoard™ Wand перед экраном или на разных
расстояниях в комнате. Точнос ть указывания с помощью пера может
увеличиваться при уменьшении расстояния до экрана. Кроме того, не
стойте слишком далеко с обеих сторон от экрана.
Избегайте теней!
Перо не уд
астся использовать, если его датчик находится в тени или
направлен на тень.
Правильно (не
т тени)Неправильно (тень)
Как держать перо
Можно держать перо как обычный карандаш или ручку, или можно
держать перо как ПДУ – выберите наиболее удобное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если перо находится на достаточно близком
расстоянии от экрана, для перетаскивания нажмите кончик пера в
нужном месте на проецируемом изображения. Не рекомендуется
использовать с тканевыми экранами.
Использование более одного пера
Проектор может работать одновременно с двумя перьями.
1 Войдите в меню «Клавиатура/Пульт ДУ» в «Дополнительное меню»
> «Настройка» > «Клавиатура/Пульт ДУ».
2 Прокрутите до функции пера LiteBoard™.
3 Выберите нужный параметр:
«Нет» = перо Liteboard неиспользуется (по умолчанию)
«Одноперо» = используется 1 перо Liteboard
«Дв
а пера» = используется 2 пера Liteboard
При необ
следующие действия.
1 Направляйте используемое перо не напроецируемоеизображение
2 Нажмите на новом пере кончик илилевую/правуюкнопкудляего
ПРИМЕЧАНИЕ. В меню Li
«Настройка» > проектораспомощью «Клавиатура/Пульт ДУ».
включения. После этого новое перо можно использовать.
teBoard™ Wand можно войти через меню
( Клавиатура/Пульт ДУ )
Пуст. ключ
Особая клавиша
Цифровая клавиатура
LiteBoard™ Wand
Предыдущий
ЛогоПроизв
Инф об ист
Включить
◄ Нет ►
MDL: IN124STa
FW: 1.10
51
Page 53
Функциипера
Разъем USB
Индикатор
соединения
Кнопки и кончик пера
Кнопки на ук
азке эквивалентны левой и правой кнопкам мыши. Кончик
указки также является кнопкой, и он эквивалентен левой кнопке мыши.
Индикатор батареи
Красный индикатор батареи показывает статус встроенной батареи
указки (информацию о батарее вы найдете ниже). Индикатор батареи
светится, когда указка заряжается, и начинает мигать, когда уровень
заряда очень низкий (указка проработает еще примерно 1 час).
Индикатор сое
динения
Синий индикатор соединения показывает статус беспроводного
соединения указки с проектором. Индикатор будет мигать дважды в
секунду, когда указка пытается установить соединение с проектором;
затем, когда соединение будет установлено, индикатор будет гореть, не
мигая.
ПРИМЕЧАНИЕ. Есл
и перо выключено, лампа связи не будет гореть.
Правая кнопка мыши
Левая кнопка мыши
Индикатор батареи
Разъем USB
Разъем USB нах
одится за крышкой на правой стороне указки. Этот
разъем USB используется только для зарядки батареи указки от
сетевого адаптера USB (приобретаемому отдельно) или компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Мо
жно использовать перо во время зарядки батареи, а
после завершения зарядки батареи (лампа батареи не горит) можно
отсоединить кабель USB и продолжить использование пера без кабеля.
Сенсор
Отверстие оптическ
ого сенсора находится за кончиком указки. Не
блокируйте сенсор: на него всегда должно попадать изображение
экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ. Да
тчик не будет работать, если он направлен на тень
или находится на большом расстоянии от экрана.
Кнопка сб
роса
Перо оснащено кнопкой сброса, которая находится под небольшим
отверстием с обратной стороны пера. В нормальных условиях сброс
пера не требуется. Дополнительные сведения см. в разделе «Поиск и
устранение неисправностей» ниже.
Встроенный ра
диоприемник
Перо оснащено встроенным беспроводным передатчиком/приемником,
который используется для связи с проектором.
52
Page 54
Сведенияолитиевомаккумуляторе
Изготовитель: Shen
Модель: J233
Параметры: 3,7 В/800мАч
Внимание. Литие
предназначен для замены пользователем. Аккумулятор не
предназначен для обслуживания пользователем.
zhen HYB Battery Co., Ltd.
выйаккумуляторможнотолькоперезаряжать, онне
Поиск и устранение неисправностей с LiteBoard™
Для получения наиболее актуальной информации посетите веб-сайт
поддержки пользователей по адресу www.infocus.com/support
ли перо не работает или работает не всегда, попробуйте
•Ес
выполнить одно из следующих действий.
- На
жмите на кончик или любую из двух кнопок мыши на указке,
чтобы включить ее.
- Если синий индикатор соединения не мигает, то это значит, что
батарея указки полностью разряжена. Зарядите указку при помощи
сетевого адаптера USB (не входит в комплект) или вашего
компьютера.
- Уб
едитесь, что указка не направлена на тень, и что ее кончик не
находится в тени.
- Есл
и комната ярко освещена, снизьте уровень освещения в
комнате.
- Есл
и вы используете компьютерную мышь одновременно с
указкой, при использовании мыши направляйте указку в сторону от
экрана.
- Попроб
разогнутой скрепки нажмите кнопку в отверстии на нижней части
указки.
•Ес
одно из следующих действий.
- Прина
- Испо
неожиданных движений.
уйте перезагрузить указку. Для этого при помощи
ли не удается выполнить точный щелчок, попробуйте выполнить
жатии держите перо более ровно.
льзуйте перо прямо перед экраном, чтобы избежать
•Если указатель мыши находится в неверном месте на экране или
движения указателя мыши ограничены одной частью экрана,
попробуйте выполнить одно из следующих действий.
- Уб
едитесь, что проецируется экран компьютера, а не
используется другой источник (например, DVD, видеомагнитофон
и т.д.). Для изменения источника нажмите кнопку Source на
проекторе или ПДУ.
- Уб
едитесь, что проецируется то же изображение, что и на
основном или встроенном мониторе компьютера (не
распространяйте рабочий стол на несколько мониторов). Для
устранения этой проблемы выполните следующие действия.
В Wind
ows XP: На панели управления выберите «Экран»,
перейдите на вкладку «Параметры», выберите экран,
представляющий проектор, и снимите флажок «Расширить
рабочий стол Windows...».
В Wind
ows Vista: Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем
столе и выберите «Персонализация…», щелкните «Параметры
экрана», выберите дисплей, представляющий проектор, и снимите
флажок «Расширить рабочий стол...».
В ОС Wi
кнопкой мыши, выберите «Разрешение экрана», щелкните экран,
соответствующий проектору, затем выберите «Копировать экран» в
окне «Несколько экранов».
В M
затем выберите Displays. Щелкните Arrangement и установите
флажок «Mirror Displays».
•Ес
выполнить одно из следующих действий.
- Убедитесь, что указка подключена кабелем USB к сетевому
адаптеру USB (не входит в комплект) или порту USB на
компьютере.
- Ес
комплект), убедитесь, что тот подключен к работающей
электрической розетке. Если указка подключена к компьютеру,
убедитесь, что компьютер включен.
- Ес
технической поддержки InFocus по адресу:
www.infocus.com/support.
ndows 7 и Windows 8: Щелкните рабочий стол правой
acOS: Выберите параметр System Preferences в меню Apple,
ли лампа батареи не загорается при зарядке пера, попробуйте
ли указка подключена к сетевому адаптеру USB (не входит в
ли перо не заряжается и в этом случае, обратитесь в службу
53
Page 55
Техническое обслуживание
Чистка объектива
1 Сухой мягкой тканью нанесите на объектив неабразивный
очиститель.
• Проектор долженбытьвыключен, атемператураобъективадолжнабыть
равна комнатной.
• Не наноситенатканьчрезмерноеколичествоочистителя, иненаносите
очиститель непосредственно на объектив. Абразивные очистители,
растворители и другие подобные химические вещества могут поцарапать
объектив.
2 Легкими круговыми движениями протрите объектив.
ОСТОРОЖНО:
• Пере
• Не касайтесь и не закрывайте объектив проектора какими-либо
• Не открывайте крышки проектора, за исключением крышки бл ока лампы.
• Не пытайтесь
д очисткой любой части проектора выключите проектор и отключите
кабель питания.
предметами, которые могут его повредить. Царапины, сколы и другие
повреждения объектива не покрываются гарантийными обязательствами
на данное изделие.
самос
данного устройства, так как при открытых и снятых крышках вы можете
подвергнуться воздействию опасного напряжения и другим опасностям.
Все операции по обслуживанию должен выполнять квалифицированный
технический персонал.
тоятельно выполнять техническое обслуживание
замок
Использование замка
Проектор оснащен замком для использования с системой защиты от
хищения. Информацию по использованию системы защиты см. в
инструкциях, прилагаемых к замку.
54
Page 56
Заменапроекционнойлампы
Счетчик времени работы лампы в меню «Дан-е о пр-кте» подсчитывает
количество часов работы лампы.
• ПРИМЕЧАНИЕ: Испо
предназначенный для данного проектора. Заказать новые лампы
можно по адресу www.infocus.com (в выбранном регионе), в
точках розничной торговли или у поставщика. Только лампы,
поставляемые компанией InFocus, проверены на предмет
применения в данном проекторе. Использованиелампдругих
производителей может привести к поражению электрическим
током и возгоранию, а также привести к аннулированию гарантии.
Компания InFocus не несет ответственности за работоспособность,
безопасность или сертификацию любых других ламп.
ОСТОРОЖНО
• В проекторе используется содержащая ртуть стеклянная лампа
высокого давления. От удара, царапины или прикосновения (если
лампа горячая) лампа может преждевременно выйти из строя или
разрушиться с громким хлопком. Опасность отказа или
разрушения лампы увеличивается по мере наработки; поэтому
заменяйте лампу при появлении сообщения «Замените лампу».
• Во из
минимум 60 минут перед заменой лампы!
• Не к
предметами, которые могут его повредить. Царапины, сколы и
другие повреждения объектива не покрываются гарантийными
обязательствами на данное изделие.
• От
ключите кабель питания перед заменой лампы.
• Не бросайт
причиной травмы.
• Не до
Отпечатки пальцев могут ухудшить четкость проекции и привести к
растрескиванию стекла.
• Соб
При взрыве лампы (что маловероятно) могут образоваться
небольшие осколки стекла. Модуль лампы предназначен для
удерживания этих осколков, но необходимо соблюдать
осторожность при извлечении корпуса лампы.
• Пе
ред заменой лампы очистите отсек для лампы и утилизируйте
средства очистки. Вымойте руки после замены лампы.
:
бежание ожогов дайте проектору остыть в течение как
асайтесь и не закрывайте объектив проектора какими-либо
е ламповый модуль. Стекло может разбиться и стать
трагивайтесь до стеклянной поверхности лампового модуля.
людайте особую осторожность при извлечении корпуса лампы.
льзуйте модуль лампы компании InFocus,
• При замен
надевайте защитные очки, чтобы не повредить глаза.
е лампы на проекторе, смонтированном на потолке,
Ртутная лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы по
утилизации отходов. См. www.lamprecycle.org.
55
Page 57
Выключите проектор и отключите кабель питания.
1
2 Подождите 60 минут, чтобыдатьпроекторуостыть.
3 Снимите дверцу лампового отсека, расположенную в верхней части
проектора. Для этого открутите невыпадающий винт сбоку дверцы,
сдвиньте ее вперед и вверх.
4 Ослабьте невыпадающие винты, с помощью которых корпус лампы
крепится к проектору.
ПРИМЕЧАНИЕ: Есл
и проектор установлен на потолке, соблюдайте
осторожность, чтобы не уронить ламповый модуль при ослаблении
невыпадающих винтов.
5 Осторожно поднимителампувверх, аккуратноснимаяее с
установочных штырьков так, чтобы не сдавливать разъем лампы.
Утилизируйте лампу экологически допустимым способом.
6 Установите новый ламповый модуль, совмещая штырьки
надлежащим образом. Будьте осторожны, чтобы не сдавливать
разъем лампы.
7 Затяните винты. (ПРИМЕЧАНИЕ: Если не выровнять надлежащим
образом штырьки, винты не будут затянуты крепко.)
выключите
проектор и
отключите
кабель питания
подождите
60 минут
ослабьте винты
8 Установите дверцу лампы, (a) насадив ее обратно на петли, (b)
опустив вниз и (c) зафиксировав в закрытом положении.
9 Затяните невыпадающийвинт и надежнозакрепитедверцу
лампового отсека.
10 Подключите кабельпитания к проектору и нажмитекнопку Power,
чтобы включить проектор.
11 Чтобы сброситьтаймерлампы, перейдитев Дополнительное
Видеосигнала 27
Вкл.при под.сет.пит. 29
Внутренние динамики 28
Встроенный радиоприемник 52
Время автовыкл. 30
К
Кабель питания 8
Клиентский режим 32, 47
Кнопка Volume 21
Кнопка отмены 52
Кнопка сброса 52
Кнопки сенсорной панели 22
Контактная информация службы работы с покупателями 19
Контрастность 26
Крепл. на потолке 26, 28
Б
Беспроводная сеть 30
Беспроводное подключение 32
И
Индикатор батареи 52
Индикатор соединения 52
Инф об ист 28, 30
Использование меню 25
Источник 28
Н
Найти фильм 28
Настройка на большую высоту 30
О
Обратная синхронизация 3D 27
Оверскан 28
Основной шлюз 30
Откл. звук AV 28
Отобр. сообщения 29
Отслеживание 27
Оттенок 27
ПДУ 20
Перезапуск сети… 30
Подключение
Видеоустройство 11
Подключение видеоустройств 11
Поиск и устранение неисправностей 12
Поиск и устранение неисправностей с LiteBoard™ 53
Положение по вертикали 27
Положение по горизонтали 27
Пониж. питание лампы 29
Порог синхронизации 27
Пуст. ключ 28
Пустой экран 28
Принуд. широк. 27
Применить 30
Приставка для кабельного ТВ 11
Проводная сеть 30
Проектор
Кнопки сен
Настройка 7
Подключение видеоустройств 11
Поиск и устранение неисправностей 12
Меню 25
Установка 7
Проекция сзади 28
Прозрачность меню 29
сорной панели 22
М
Маска подсети 30
Масштаб увеличения 28
Мгновенное включение 29
У
Увеличение 10
Усиление красного/зеленого/синего 27
Установка уровня черного... 28
Ф
Фаза 27
58
Page 60
Фокусировка 10
Т
Трап-ное искаж 26
ТВ-тюнер 11
ТВВЧ 26
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.