INDESIT XWDE 961480X WSSS EU Daily Reference Guide

Quick Guide
C
THANK YOU FOR HAVING PURCHASED AN INDESIT PRODUCT.
To receive more comprehensive assistance, register the appliance on
www.indesit.com/register
Prior to using the appliance, carefully read the Safety and installation instructions.
Prior to using the appliance, the bolts used for transport must be removed. For detailed instructions on the removal procedure, consult the safety and installation instructions.
CONTROL PANEL
1. ON/OFF button
3. TEMPERATURE button
4. DISPLAY
5. OPTION button
6. DRYING ONLY button
7. DRYING button
8. DELAYED START button
9. SPIN button
10. WASH CYCLE SELECTOR KNOB
11. PUSH & WASH + DRY button
WASH CYCLE TABLE
Maximum load 9 kg Power input in o mode 0.5 W / in left-on mode 8 W
Wash cycle
Temperature
Default Range
1 Sport 30°C - 30°C 600 4,0 2 Dark 30°C 3 Anti-odour 60°C 4 Delicate 30°C 5 Wool 40°C 6 Rapid 30’ 30°C 7 Cotton 90° + P 90°C
8
Standard Cotton 60°
(1-2)
60°C
9 Synthetic 60°C
10 Coloured 40°C
- 30°C 800 5,0
- 60°C 1000 3,5
- 30°C 0 1,0
- 40°C 800 2,0
- 30°C 800 3,5
- 90°C 1400 9,0
- 90°C 1400 9,0
- 60°C 1000 4,5
- 40°C 1400 9,0
11 Eco Cotton 20° 20°C 20°C 1400 9,0
12 Eco Synthetic 20°C
13 Wash&Dry 45’ 30°C
- 20°C 1000 9,0
- 30°C 1400 1,0
14 AirFresh
Rinse/Bleach 1400 9,0
Spin + Drain * 1400 9,0
Required dosage Optional dosage
The cycle duration indicated on the display or instruction manual is an estimate based on standard conditions. The actual duration may vary in relation to several factors, such as the temperature and pressure of the incoming water, ambient temperature, amount of detergent, load quantity and type, load balancing and any additional options selected.
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229 (Wash):
This cycle is designed for normally soiled cotton loads and is the most ecient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments washable at 60°C. The actual washing temperature may dier from the indicated value.
Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229 (Drying):
Select the 8 wash programme and set the drying level to for both loads. The rst drying cycle must be carried out with the nominal load.
For all testing institutes:
2) Long cotton cycle: set cycle 8 at a temperature of 40°C.
* By selecting the cycle and excluding the spin cycle, the washer-dryer will drain only.
Maximum
spin
(r.p.m.)
1
11
Maximum
load for
washing
PRODUCT DESCRIPTION
1. To p
2. Detergent dispenser drawer
3. Control panel
4. Handle
5. Porthole door
6. Drain pump (behind the plinth)
7. Plinth (removable)
8. Adjustable feet (2)
2.
7.
8.
4
6
7
5
10
2 3
9
8
Detergents and Additives
Fabric
softener
(Kg)
Duration
(minutes)
The duration of the wash cycles can be checked on the display.
Drying
 
 
Prewash Wash
ing (Kg)
Maximum
load for dry-
1 2 3
4,0 – 3,0 – 3,5 – 1,0 – 2,0 – 3,5 – 6,0
6,0
4,0 – 6,0 – 6,0 – 6,0 – 1,0 – 1,5
6,0 – 6,0
DETERGENT DISPENSER DRAWER
Compartment 1: Prewash detergent (powder) Compartment 2: Washing detergent (powder or liquid)
If liquid detergent is used, the removable plastic partition A (supplied) should be used for proper dosage. If powder detergent is used, insert the partition into slot B.
Compartment 3: Additives (fabric softener, etc.)
The fabric softener must never exceed the “max” level indicated on the central pin.
! Use powder detergent for white cotton garments, for pre-washing, and for washing at temperatures over 60°C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging. ! To remove the drawer, press lever C and pull the drawer outwards.
Bleach Cycle
If you wish to bleach the laundry, load the washing machine and set the
1.
Rinse programme .
3.
Start the machine and wait for it to complete the rst water lling cycle (roughly 2 minutes). Put the machine in pause mode by pressing the START/PAUSE, open the detergent drawer and pour the bleach (observe the recommended doses indicated on the package) into the wash
4.
compartment where the partition was previously mounted. Restart the cycle by pressing the START/PAUSE.
5.
If desired, it is possible to add fabric softener into the appropriate compartment of the detergent drawer.
6.
GB
Recommended
detergent
Powder Liquid
– –
– – –
– – – –
WASH CYCLES
Follow the instructions on the symbols of the garment’s wash care label. The value indicated in the symbol is the maximum recommended temperature for washing the garment.
Sport: a cycle designed for washing lightly soiled sports clothing (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the “Wash Cycle Table”. We recommend using liquid detergent and adding the amount suitable for a half-load.
Dark: use programme 2 to wash dark-coloured garments. This programme is designed to maintain dark colours over time. We recommend using a liquid detergent for the best results when washing dark-coloured garments. When you select the drying function, at the end of the washing cycle the machine will automatically perform a delicate drying cycle that preserves the colours of the garments. The display will show the level “ ”. Max. load: 3 kg. Anti-odour: use programme 3 for washing garments with bad odours (e.g. smoke, sweat, fried food). The programme is designed to remove bad odours while preserving the fabric bres. Synthetics fabrics or mixed loads should be washed at 40°, and resistant cotton fabrics at 60°.
Delicate: use programme 4 to wash very delicate garments. It is advisable to turn the garments inside out before washing them. For best results, use liquid detergent on delicate garments. When selecting an exclusively time-based drying function, a drying cycle is performed at the end of the wash cycle that is particularly delicate, thanks to light handling and appropriate temperature control of the water jet. The recommended durations are: 1 kg of synthetic garments --> 150 min 1 kg of synthetic and cotton garments --> 180 min 1 kg of cotton garments --> 180 min The degree of dryness depends on the load and fabric composition.
Wool - Woolmark Apparel Care - Blue:
The “Wool” wash cycle is approved by the Woolmark Company for washing wool garments classied as “hand-washable”, provided that the wash complies with the instructions appearing on the garment’s label and with those provided by the manufacturer of this washer­dryer. (M1318)
Rapid 30’: this programme is designed to wash lightly soiled garments at 30° (excluding wool and silk) with a 3 kg maximum load in a short time: it only lasts 30 minutes and allows for saving time and energy.
Cotton 90°+P: suitable for resistant linen and cotton that are heavily soiled. Standard Cotton 60°C: suitable for washing moderately soiled cotton
garments. At 60°C it is the standard cycle for washing cotton garments, and is the most ecient in terms of combined water and electricity consumption. Synthetic: suitable for washing moderately soiled garments made of synthetic bres (e.g. polyester, polyacrylic, viscose, etc.) or mixed synthetic-cotton bres.
Coloured: a 30°C cycle that helps to preserve colours, suitable for cotton or synthetic coloured garments. It allows for reducing electricity consumption for heating the water while guaranteeing good washing
results. Suitable for lightly soiled garments.
Eco Cotton 20°: ideal for lightly soiled cotton loads. The eective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks. Eco Synthetic: ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The eective performance levels achieved at cold temperatures are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, across set average intervals. Wash&Dry 45’: select programme 13 for washing and drying lightly soiled garments (Cotton and Synthetic) in a short time. This cycle may be used to wash and dry a laundry load of up to 1 kg in just 45 minutes. To achieve optimum results, use liquid detergent and pre-treat cus, collars and stains. AirFresh: ideal cycle to refresh garments and remove bad odours, in particular smoke, from cotton and synthetic items in 30’ (max. 1,5 kg) without the washing phase.
Rinse/Bleach: designed for rinsing and bleaching.
Spin + Drain: designed to spin and drain the water.
DISPLAY
The display is useful when programming the machine and provides a lot of information.
B
The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the Delayed Start option has been
A
C
D
set, the countdown to the start of the selected cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view either the maximum spin speed, temperature and drying time values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently (if compatible with the set wash cycle). The hourglass ashes while the machine processes the data on the basis of the selected cycle. After a maximum of 10 minutes, the icon remains steady lit and the nal time remaining is displayed. The “hourglass” icon will then switch o approximately 1 minute after the nal time remaining has been displayed.
The “washing phases” relative to the selected cycle and the “washing phase” of the running cycle appear in section B:
Wash Rinse Spin/ Drain
Drying
When lit, the symbol indicates that the set “Delayed Start” value has appeared on the display. There are three levels in section C relative to the washing options.
Section D includes the icons related to the three dierent drying levels as well as the icon , which lights up when a timed drying option is set.
Door locked indicator
When lit, the symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns o before opening the door. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button ; if the symbol is o, the door can be opened.
FIRSTTIME USE
Once the appliance has been installed, and before it is used for the rst time, run a wash cycle with detergent and no laundry, by setting the “Auto-Clean” cycle.
DAILY USE
Prepare the laundry by following the suggestions appearing under the “TIPS AND SUGGESTIONS” section. Rapid programming
- Open the door. Load the laundry while making sure not to exceed the maximum load quantity indicated in the cycle table.
- Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “DETERGENT DISPENSER DRAWER” section.
- Close the door.
- Press the PUSH & WASH + DRY button to start the wash cycle.
Traditional programming
- Press the ON/OFF button ; the START/PAUSE indicator light will ash slowly green.
- Open the door. Load the laundry while making sure not to exceed the maximum load quantity indicated in the Wash Cycle Table.
- Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “DETERGENT DISPENSER DRAWER” section.
- Close the door.
- Use the WASH CYCLE selector knob to select the desired wash cycle: it will be associated with a specic temperature and spin speed that can be modied. The duration of the cycle will appear on the display.
- Modify the temperature and/or spin speed: the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. Pressing the button gradually reduces the temperature down to the cold wash “OFF” setting. Pressing the button gradually reduces the spin speed until it is completely excluded (“OFF” setting). Pressing these buttons again restores the maximum values.
- Select the desired options.
- Press the START/PAUSE button to start the wash cycle; the relative
indicator light will light up steady green and the door will lock ( symbol on).
PAUSING A CYCLE
To pause the wash cycle, press the START/PAUSE button again; the indicator light will ash amber. If the symbol is not lit, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the START/PAUSE button again.
OPENING THE DOOR, IF NECESSARY
Once a cycle starts, the symbol turns on to signal that the door cannot be opened. While a wash cycle is running, the door remains locked. To open the door while a cycle is under way, for example, to add or remove garments, press the START/PAUSE button to pause the cycle; the indicator light will ash amber. If the symbol is not lit, the door may be opened. Press the START/PAUSE button again to continue the cycle.
CHANGING A RUNNING WASH CYCLE
To change a wash cycle while it is in progress, pause the washer-dryer using the START/PAUSE button (the relative indicator light will ash amber), then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again. ! To cancel a cycle that has already begun, press and hold the ON/OFF button. The cycle will be stopped and the machine will switch o.
END OF THE CYCLE
This will be indicated by the word “END” on the display; when the symbol switches o, the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch o the machine. If you do not press ON/OFF button, the
washer-dryer will switch o automatically after about a half of an hour.
OPTIONS
- If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will ash and the option will not be activated.
Stain removal
This option allows for selecting the type of dirt so as to optimally adjust the cycle for removing the stains. The following types of dirt can be selected:
- Food, for stains caused by foodstus and beverages, for example.
- Work, for grease and ink stains, for example.
- Outdoor, for mud and grass stains, for example.
! The wash cycle duration varies according to the type of selected dirt. Delayed Start
To set a delayed start for the selected cycle, press the corresponding button repeatedly until the desired delay period has been reached. When this option has been activated, the symbol lights up on the display. To remove the delayed start setting, press the button until the word “OFF” appears on the display.
Temperature
Each wash cycle has a pre-dened temperature. To modify the temperature, press the button. The value will appear on the display.
Spin
Each wash cycle has a pre-dened spin speed. To modify the spin speed, press the button. The value will appear on the display.
Setting the drying cycle
The rst time the button is pressed, the machine will automatically select the maximum drying cycle which is compatible with the selected wash cycle. Subsequent presses will decrease the drying level and then the drying time, until the cycle is excluded completely (“OFF”). Drying may be set as follows: A- Based on the desired laundry dryness level: Cupboard : suitable for laundry which can be put back in a cupboard without being ironed.
Hanger : ideal for clothes which do not need to be dried fully. Iron : suitable for clothes which will need ironing afterwards. the
remaining dampness softens creases, making them easier to remove. B - Based on a set time period: between 210 and 30 minutes. If your laundry load to be washed and dried is much greater than the maximum stated load (see adjacent table of wash cycles), perform the wash cycle, and when the cycle is complete, divide the garments into groups and put some of them back in the drum. At this point, follow the instructions provided for a “Drying only” cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load. Note: a cooling-down period is always added to the end of each drying cycle.
Drying only
Press button to perform the drying-only cycle. After selecting the desired cycle (compatible with the type of garments), press button to exclude the washing phase and start the drying phase at the maximum level for the selected cycle. The drying level or time may be set and changed by pressing the drying button . (Not compatible with cycles 13 and 14).
Push & Wash + Dry
This function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is o without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine without having activated any button and/or selector (otherwise the Push&Wash+Dry function will be deactivated). To start the Push&Wash+Dry cycle press and hold the button for 2 seconds. The indicator lights up to show that the cycle has started. The wash and drying cycle is ideal for cotton or synthetic fabrics, as it washes them at a temperature of 30° and a maximum spin speed of 1000 rpm. During the drying cycle the maximum temperature is 60°C. At the end of the cycle the residual humidity will be the same as for the “ ” level. Max recommended load 3 kg. The time displayed is the maximum time allowed by the Push&Wash+Dry cycle. If the load is lower than the maximum load or most garment are made of synthetic materials, the actual time of the cycle will be shorter.
How does it work?
1. Load the laundry (cotton and/or synthetic garments) and close the door.
2. Pour the detergent and/or additives.
3. Start the cycle by pressing and holding the Push&Wash+Dry button for 2 seconds. The relevant indicator light will turn green and the door will lock (the DOOR LOCKED symbol is lit). NB: starting the cycle through the Push&Wash+Dry button activates an automatic non-customisable wash and drying cycle recommended for cotton and synthetic fabrics.
4. The automatic cycle can be used only for washing, excluding the drying phase. Press the Push&Wash+Dry button and then the drying button : the drying icon of the “ ” level will switch o. Maximum load for washing­only is 4 kg. The cycle cannot be customised further. To open the door while an automatic cycle is under way, press the START/ PAUSE button. If the DOOR LOCKED symbol is o, the door may be opened only during the washing phase. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.
5. At the end of the wash cycle the word END will light up.
TIPS AND SUGGESTIONS
Divide the laundry according to:
Type of fabric (cotton, mixed bres, synthetics, wool, garments to be hand-washed). Colour (separate coloured garments from whites, wash new coloured garments separately). Delicates (small garments – such as nylon
stockings – and items with hooks – such as bras: insert them in a fabric bag).
Empty the pockets:
Objects such as coins or lighters can damage the washer-dryer and the drum. Check all buttons.
CARE AND MAINTENANCE
Before performing cleaning and maintenance, switch the washer-dryer o and disconnect it from the mains power. Do not use ammable liquids to clean the washer-dryer.
Disconnect the water and power supplies Close the water tap after every wash. This will limit wear on the hydraulic system inside the washer-dryer and help to prevent leaks. Unplug the washer-dryer when cleaning it and during all maintenance work. Clean the washer-dryer The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives. The washer-dryer has a “Auto-clean” cycle for its internal parts; it must be run without any load in the drum. To optimise this cycle, it is possible to use either detergent (10% of the quantity specied for lightly soiled garments) or special additives to clean the washer-dryer. We recommend running a cleaning cycle every 40 wash cycles. To start the cycle press buttons and simultaneously for 5 seconds. The cycle will start automatically and will run for about 80 minutes. To stop the cycle, press the START/PAUSE button. Clean the detergent dispenser drawer Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. Care for the door and drum Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming. Clean the pump The washer-dryer is tted with a auto-cleaning pump that does not require any maintenance. Small items (such as coins or buttons) may sometimes fall into the protective pre-chamber situated at the base of the pump. ! Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance.
To access the pre-chamber:
1. remove the cover panel on the front of the machine by rst pressing it in the centre then pushing downwards on both sides to extract it;
2. loosen the drainage pump cover by turning it anti-clockwise: it is normal for some water to leak out;
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the cover back on;
5. put the panel back in place, making sure the hooks slot in place before pushing the panel onto the appliance.
Check the water inlet hose Check the water inlet hose at least once a year. If it is cracked or broken, it must be replaced: during wash cycles, the high pressure of the water could suddenly split the hose open. ! Never use hoses that have already been used.
LOAD BALANCING SYSTEM
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washer-dryer performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.
ACCESSORIES
Contact our Technical Assistance Service to check whether the following accessories are available for this washer-dryer model.
Stacking kit
With this accessory you can secure the tumble dryer to the upper part of your washer-dryer to save space and facilitate loading and unloading of the tumble dryer.
TRANSPORT AND HANDLING
Do not lift the washer-dryer by gripping it from the upper section.
Unplug the appliance and close the water tap. Check that the door and detergent dispenser drawer are tightly closed. Detach the lling hose from the water tap then detach the drain hose. Empty all the water remaining in the hoses and secure the latter so that they do not get damaged during transport. Apply the transport bolts back on. Repeat, in reverse order, the transport bolt removal procedure described in the “Health & Safety and Installation Guides”.
Important: Not emptying contents from pockets may cause pump or drain blockages, or may damage the machine.
Do not wash items which do not have a wash label, or wash items that are not intended as machine washable.
DEMO MODE: to deactivate this function, switch the washing machine OFF. Than press and hold “Start/Pause” button, within 5 seconds press also “ON/OFF” button and hold both buttons for 2 seconds.
TROUBLESHOOTING
Your machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service, make sure that the problem cannot be easily solved using the following list.
Anomalies Possible causes / Solution
The washer-dryer does not start.
The wash cycle does not start.
The washer-dryer does not ll with water (“H2O” ashes on the display).
The washer-dryer continuously loads and unloads water.
The washer-dryer does not drain or spin.
The washer-dryer vibrates a lot during the spin cycle.
The washer-dryer leaks.
The “Options” and START/ PAUSE indicator lights ash rapidly and the display visualises an error code (e.g.: F-01, F-...).
There is too much foam.
The Push&Wash+Dry function does not activate.
The washer-dryer does not dry.
The appliance is not plugged into the socket, or not suciently to make contact. There is no power in the house. The washing machine door is not closed properly. The ON/OFF button has not been pressed. The START/PAUSE button has not been pressed. The water tap has not been opened. A delay has been set for the start time. The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap has not been opened. There is no water supply in the house. The pressure is too low. The START/PAUSE button has not been pressed. The drain hose is not tted between 65 and 100 cm from the oor. The free end of the hose is immersed in water. The wall drainage system does not have a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn o the water tap, switch the appliance o and contact the Technical Assistance Service. If the home is on one of the upper oors of a building, there may be problems relating to back-siphonage, causing the washing machine to ll with water and drain continuously. Special anti-siphon valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.
The cycle does not include drainage: with certain cycles it must be started manually. The drain hose is bent. The drainage duct is clogged. The drum was not unlocked correctly during installation. The washing machine is not level. The washing machine is tucked between furniture cabinets and the wall. The water inlet hose is not screwed on properly. The detergent dispenser drawer is obstructed. The drain hose is not properly attached.
Switch o the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical Assistance Service .
The detergent is not suitable for machine washing (it should be marked with “for washing machine use” or “hand wash and machine wash” or similar).
Too much detergent was used. After switching on the machine, a control other than Push&Wash+Dry was activated. Switch the machine o and
press the Push&Wash+Dry button. The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. There has been a power failure. The appliance door is not shut properly. A DELAY TIMER has been set. DRYING is in the OFF position.
You can download the SAFETY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS, OPERATING MANUAL, TECHNICAL SHEET and ENERGY DATA by:
• Visiting the website http://docs.indesit.eu.
• Using the QR code.
• Alternatively, contact our Technical Assistance Service (the telephone number is indicated in the warranty
booklet). When contacting the Technical Assistance Service, provide the codes shown on the adhesive label applied to the inside of the door.
xxxx
xxxxxxxxxxxx
Snabbguide
C
TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN INDESIT.
För en mer komplett assistans, registrera maskinen på
www.indesit.eu/register
KONTROLLPANEL
1. PÅ/AV-knapp
2. Knapp med kontrollampa START/PAUS
3. Knapp för TEMPERATUR
4. DISPLAY
5. Knapp för TILLVAL
6. Knapp för ENDAST TORKNING
7. Knapp för TORKNING
8. Knapp för SENARELAGD START
9. Knapp för CENTRIFUGERING
10. PROGRAMVRED
11. Knapp PUSH & WASH+DRY
Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
Innan maskinen används ska transportbultarna tas bort. För detaljerade anvisningar om hur de tas bort, se Installationsanvisningar.
1
2 3
4
SV
PROGRAMTABELL
11
Max. last 9 kg E ektförbrukning i frånkopplat läge 0,5 W/tillkopplat läge 8 W
Program
Temperatur
Standard Intervall
1 Sport 30°C 2 Mörkt 30°C 3 Luktborttagande 60°C 4 Fintvätt 30°C 5 Ylle 40°C 6 Snabbt 30’ 30°C 7 Bomull med förtvätt 90°C
8
Bomull Standard 60°
(1-2)
60°C
9 Syntet 60°C
10 Kulörtvätt 40°C
Max. cen-
trifugering
(varv)
- 30°C 600 4,0
- 30°C 800 5,0
- 60°C 1000 3,5
- 30°C 0 1,0
- 40°C 800 2,0
- 30°C 800 3,5
- 90°C 1400 9,0
- 90°C 1400 9,0
- 60°C 1000 4,5
- 40°C 1400 9,0
Max.
last för
tvättning
(Kg)
11 Eco Standard 20° 20°C 20°C 1400 9,0
12 Eco Syntet 20° 20°C
13 Tvätt & Tork 45’ 30°C
- 20°C 1000 9,0
- 30°C 1400 1,0
14 AirFresh
Sköljning/Blekmedel 1400 9,0
Centrifugering + Tömning * 1400 9,0
Nödvändig dosering  Extra dosering
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Eektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
1) Kontrollprogram enligt standard EN 50229 (Tvätt): Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 60 och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättemperaturen kan skilja sig från den som anges.
Kontrollprogram enligt standard EN 50229 (Torkning):
Välj tvättprogrammet 8 och ställ in torknivån för båda lasterna. Den första torkningen ska utföras med max. last.
För alla provningsinstitut:
2) Långt bomullsprogram: Ställ in program 8 på temperatur 40 °C.
* Genom att välja programmet och stänga av centrifugeringen utför maskinen endast
tömningen.
BESKRIVNING AV PRODUKTEN
1. Arbetsplan
2. Tvättmedelslåda
3. Kontrollpanel
4. Handtag
5. Lucka
6. Tömningspump (bakom sockel)
7. Sockel (borttagbar)
8. Justerbara fötter (2)
2.
7.
8.
1.
3.
10
Tidslängd
(minuter)
Tvättprogrammets tidslängd kan kontrolleras på displayen.
89
Tvättmedel och tillsatser
Fördis-
Torkning
 
 
kning
Max. last för
1
torkning (Kg)
4,0 – 3,0 – 3,5 – 1,0 – 2,0 – 3,5 – 6,0
6,0
4,0 – 6,0 – 6,0 – 6,0 – 1,0 – 1,5
6,0 – 6,0
6
7
5
Rekommenderat
tvättmedel
Tvättning Sköljmedel
Pulver Flytande
2 3
– –
– – –
– – – –
TVÄTTMEDELSLÅDA
Fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver) Fack 2: Tvättmedel (i pulver eller ytande form)
Vid användning av ytande tvättmedel rekommenderas att använda den medföljande skiljväggen A för en korrekt dosering. Sätt tillbaka skiljeväggen i urtaget B vid användning av pulvertvättmedel.
Fack 3: Tillsatser (sköljmedel o.s.v.)
Sköljmedlet ska inte överstiga ”max”-nivå som anges på mittappen.
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C. ! Följ anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen. ! Dra ut facket genom att trycka på tungan C och dra det utåt.
Blekningscykel
Om du vill att bleka tvätten, lägg i tvätten i tvättmaskinen och ställa in programmet på Sköljning . Starta maskinen och vänta tills den första vattenpåfyllningen är klar (cirka 2
4.
minuter). Pausa maskinen genom att trycka på knappen “Start/Paus”. Öppna tvättmedelsfacket och häll i blekmedlet (följ de rekommenderade
5.
doseringarna på förpackningen) i tvättfacket där skiljeväggen sitter monterad. Starta om cykeln genom att trycka på knappen “Start/Paus”.
6.
Om så önskas kan du tillsätta sköljmedel i tvättmedelsfacket.
PROGRAM
Följ rekommendationerna som anges på plaggens tvättsymboler. Värdet som anges på symbolen är max. rekommenderad temperatur för att tvätta plagget.
Sport: är särskilt avsett för att tvätta lätt smutsiga sportkläder (overaller, strumpor o.s.v.). För att uppnå bästa resultat rekommenderas att inte överstiga max. last som anges i “Programtabell”. Det rekommenderas att använda ytande tvättmedel och en dos som är lämplig för halv last. Mörkt: använd program 2 för tvätt av mörka plagg. Programmet är anpassat för att färgen på plaggen inte ska blekas alltför snabbt. För bästa möjliga resultat rekommenderas att använda ytande tvättmedel för tvätt av mörka plagg. Genom att välja torkfunktionen, utförs automatiskt en skonsam torkning i slutet av tvättningen som är bevarar plaggens färger. Endast torrhetsgrad
. Max. last: 3 kg
Luktborttagande: använd program 3 för tvätt av kläder som luktar illa (t. ex. rök, svett, frityr). Programmet är framtaget för att tvätta bort dålig lukt samtidigt som det är skonsamt mot tygets brer. Det rekommenderas att tvätta syntetplagg eller blandade plagg i 40° och tåliga bomullsplagg i 60°. Fintvätt: använd program 4 för tvätt av kläder som är mycket ömtåliga. Det rekommenderas att vända avigsidan utåt innan kläderna tvättas. För bästa möjliga resultat rekommenderas att använda ytande tvättmedel för ömtåliga plagg. Genom att välja torkfunktionen endast på tid körs en torkning i slutet av tvättprogrammet som är särskilt skonsam, tack vare en försiktig rörelse och en luftstråle med en lämpligt kontrollerad temperatur. Rekommenderade tider: 1 kg syntet --> 150 min 1 kg syntet och bomull --> 180 min 1 kg bomull --> 180 min Torknivån beror mängden tvätt och typen av material.
Ylle - Woolmark Apparel Care - Blue:
Tvättprogrammet ”Ylle” på denna tvättmaskin har godkänts av Woolmark Company för tvätt av ullplagg märkta med etiketten ”endast handtvätt”, förutsatt att tvättningen görs enligt anvisningarna på plagget och instruktionerna som tillhandahålls från tvättmaskinstillverkaren. (M1318)
Snabbt 30’: Denna programmet är framtaget för att snabbt tvätta lätt smutsade plagg på 30° (inte ylle och sidan) med en max. last på 3 kg. Programmet varar endast 30 minuter och på detta sätt sparas både energi och tid.
Bomull med förtvätt: Mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt. Bomull Standard 60°: För tvätt av medelsmutsig bomull.
Standardprogrammet för tvätt av bomullsplagg vid en temperatur på 60 °C. Detta är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Syntet: För tvätt av plagg av syntetber (t.ex. polyester, polyakryl, viskos o.s.v.) eller medelsmutsig bomullsblandning. Kulörtvätt: Använd program 10 för tvätt av ljusa plagg. Programmet är anpassat för att bibehålla färgernas lyster med tiden. Eco Standard 20°: Idealisk för tvätt med smutsig bomull. Den goda prestandan, även med kallt vatten (jämförbar med tvätt på 40°), garanteras av en mekanisk rörelse som arbetar med olika hastighetsvariationer med upprepade nära liggande toppar. Eco Syntet 20°: Idealisk för blandad tvätt (bomull och syntet) som är medelsmutsig. Den goda prestandan, även med kallt vatten, garanteras av en mekanisk rörelse som arbetar med olika hastighetsvariationer med mellanlånga och bestämda intervaller. Tvätt & Tork 45’: Använd program 13 för att snabbt tvätta och torka lätt smutsade plagg (bomull och syntet). Med detta program går det att tvätta och torka upp till 1 kg tvätt på endast 45 minuter. För att erhålla bästa resultat ska du använda ytande tvättmedel och förbehandla manschetter, kragar och äckar. AirFresh: Är ett utmärkt program för att på 30 minuter fräscha upp och ta bort dålig lukt (t.ex. cigarettrök) från plagg av bomull och syntet (max. 1,5 kg), utan någon tvättfas.
Sköljning/Blekmedel: För att starta sköljning och blekmedel. Centrifugering + Tömning: För att starta centrifugering och
vattentömning.
DISPLAY
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information
B
A
C
D
I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel, Om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas. Genom att trycka på respektive knapp visas dessutom maskinens maximivärden för centrifugeringshastighet, temperatur och torkningstid baserat på inställt program och senaste valda värden, om de är kompatibla med valt program. Timglaset blinkar när maskinen bearbetar data baserad på valt program. Efter max. 10 minuter sedan starten, slutar att blinka och denitiv återstående tid visas. 1 minut efter att den återstående tiden har visats försvinner timglassymbolen.
I sektionen B visas tvättfaserna för valt program. När programmet har startats visas pågående tvättfas.
Tvättning Sköljning Centrifugering/ Tömning
Torkning
Tänd symbol indikerar att displayen visar värdet för inställd ”Senarelagd start”. I avsnitt C nns tre nivåer för tvättillvalen. I avsnitt D nns symbolerna för de tre torknivåerna och symbolen som tänds när en tidsinställd torkning ställs in.
Kontrollampa för låst lucka
Tänd symbol indikerar att luckan är låst. För att undvika skador är det nödvändigt att vänta tills symbolen slocknar innan luckan öppnas. För att öppna luckan under ett pågående program, tryck på knappen START/PAUS . Om symbolen är släckt kan luckan öppnas.
FÖRSTA ANVÄNDNING
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet ”Självrengöring”.
DAGLIG ANVÄNDNING
Förbered tvätten enligt rekommendationerna i avsnittet ”RÅD OCH TIPS”. Snabb programmering
- Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen.
- Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs i avsnittet ”TVÄTTMEDELSLÅDA”.
- Stäng luckan.
- Tryck på knappen PUSH & WASH+DRY för att starta tvättprogrammet.
Traditionell programmering
- Tryck på PÅ/AV-knappen . Kontrollampan för knappen START/PAUS blinkar långsamt grönt.
- Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen.
- Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs i avsnittet ”TVÄTTMEDELSLÅDA”.
- Stäng luckan.
- Välj önskat program med PROGRAMVREDET. En temperatur och ett centrifugeringsvarvtal är förknippade med programmet. Dessa kan dock ändras. På displayen visas programmets tidslängd.
- Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen. Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och centrifugering för inställt program eller de senast valda inställningarna om de är kompatibla med valt program. Tryck på knappen för att stegvis minska temperaturen ned till kallt vatten ”OFF”. Tryck på knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills den stängs av ”OFF”. Om knapparna trycks ned ännu en gång återgår värdena till maximivärdena.
- Välj önskade tillval.
- Tryck på knappen START/PAUS för att starta tvättprogrammet. Kontrollampan lyser grönt och luckan låses (tänd symbol ).
PAUSA ETT PROGRAM
För att avbryta tvättprogrammet, tryck på knappen START/PAUS . Kontrollampan blinkar gult. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen START/PAUS för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
ÖPPNA LUCKAN OM DET ÄR NÖDVÄNDIGT
Efter att ett program har startats tänds symbolen för att indikera att luckan inte kan öppnas. Luckan är blockerad så länge tvättprogrammet pågår. För att öppna luckan medan ett program pågår (t.ex. för att lägga till eller ta ur plagg), tryck på knappen START/PAUS för att pausa programmet. Kontrollampan blinkar gult. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck på knappen START/PAUS igen för att fortsätta programmet.
ÄNDRA ETT TVÄTTPROGRAM EFTER ATT DET HAR STARTAT
För att ändra ett tvättprogram efter att det har startat, sätt tvättmaskinen i pausläge med knappen START/PAUS (respektive kontrollampa blinkar gult). Välj sedan önskat program och tryck på knappen START/PAUS igen. ! Om du vill avbryta ett tvättprogram som redan har startats, tryck länge på PÅ/AV-knappen . Programmet avbryts och maskinen stängs av.
PROGRAMMETS SLUT
Texten ”END” visas på displayen. När symbolen släcks kan luckan öppnas. Öppna luckan, ta ut tvätten och stäng av maskinen. Om du inte
trycker på knappen ON/OFF-knappen stängs tvättmaskinen av automatiskt efter ungefär en halvtimme.
TILLVAL
- Om tillvalet som har valts inte är kompatibelt med inställt program, blinkar kontrollampan och tillvalet aktiveras inte.
Antiäck
Med detta tillval kan du välja typen av smuts för att anpassa programmet
optimalt för att ta bort äckarna. Olika typer av smuts:
- Mat, för äckar såsom t.ex. livsmedel och dryck.
- Arbete, för äckar såsom t.ex. fett och bläck.
- Utomhus, för äckar såsom t.ex. lera och gräs.
! Tidslängden för tvättprogrammet varierar beroende på smutstypen som
väljs. Senarelagd start För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck på respektive knapp tills önskad fördröjningstid nås. När detta tillval är aktivt, visas symbolen på displayen. För att ta bort den senarelagda starten, tryck på knappen tills texten OFF visas på displayen.
Temperatur
Varje program har en förinställd temperatur. Om du vill ändra temperaturen, tryck på knappen . Värdet visas på displayen.
Spin
Varje program har en förinställd centrifugeringshastighet. Om du vill ändra centrifugeringshastigheten, tryck på knappen . Värdet visas på displayen.
Ställa in torkning
Första gången som knappen trycks ned väljer maskinen automatiskt max. torknivå som är kompatibel med valt program. Vid de nästa nedtryckningarna minskas nivån sedan tills torkningen kopplas från (OFF). Det går att välja mellan två olika torkningstyper: A- Beroende på fuktighetsnivån för de torkade plaggen: Skåptorrt : Lämpligt för plagg som läggs in direkt i garderoben utan att strykas.
Hängtorrt : Lämpligt för plagg som inte kräver en fullständig torkning. Stryktorrt : Något fuktiga plagg, enkla att stryka.
B - I förhållande till tiden: Från 210 - 30 min. Om den mängd som ska tvättas och torkas skulle överstiga den avsedda maxlasten, ska du först tvätta och, när programmet är klart, dela upp lasten och lägga tillbaka en del av den i trumman. Följ nu instruktionerna för “Endast torkning”. Upprepa tillvägagångssättet för den återstående lasten. Slutet av torkningen körs alltid en kylperiod.
Endast torkning
Tryck på knappen för att köra endast torkning. Välj först önskat program som är lämpligt för typen av plagg som ska torkas. Tryck sedan på knappen för att koppla från tvättfasen och torkningen aktiveras med max. nivå som är lämpligt för valt program. Det går att ändra och ställa in torknivån eller tidslängden för torkningen genom att trycka på torkningsknappen (inte möjligt för programmen 13 och 14).
Push & Wash+Dry
Med denna funktion kan du starta ett automatiskt tvätt- eller torkprogram även när maskinen är avstängd utan först behöva trycka på ON/OFF-knappen eller behöva trycka på någon knappen eller vred efter att maskinen har startats (i annat fall inaktiveras Push&Wash+Dry­programmet). För att starta Push&Wash+Dry-programmet, tryck ned knappen i 2 sekunder. Tänd lampa indikerar att programmet har startats. Tvätt- och torkprogrammet är idealiskt för kläder av bomull och syntet. Programmet fungerar med en temperatur på 30° och en max. centrifugeringshastighet på 1000 varv/min. Under torkningen nås en max. temperatur på 60 °C. När programmet är klart motsvarar restfuktigheten “ ” nivå. Max. rekommenderad last 3 kg. Tidslängden som visas på displayen är max. tillåtna av programmet Push&Wash+Dry. Om lasten är mindre än max. last eller om lasten består i huvudsak av syntetmaterial blir den eektiva programtiden mindre.
Hur fungerar det?
1. Lägg i tvätten (kläder av bomull och/eller syntet) och stäng luckan.
2. Häll i tvättmedel och sköljmedel.
3. Starta programmet genom att trycka ner Push&Wash+Dry-knappen i 2 sekunder. Respektive lampa lyser grönt och luckan låses (symbolen låst lucka är tänd). OBS! När tvättprogrammet startas med Push&Wash+Dry-knappen, aktiveras en automatisk tvätt- och torkcykel som rekommenderas för bomull och syntet och som inte kan modieras.
4. Det automatiska programmet kan användas för endast tvättning genom att utesluta torkningen. Efter att Push & Wash+Dry-knappen har tryckts ned, tryck på torkningsknappen och torkningssymbolen för “ ” nivå släcks. Max. last vid endast tvättning är 4 kg. Det går inte att ändra programmet ytterligare. För att öppna luckan under det automatiska programmet, tryck på START/ PAUSE-knappen. Om symbolen låst lucka är släckt kan luckan endast öppnas under tvätfasen. Tryck igen på START/PAUSE-knappen för att starta om programmet från den punkt där det har avbrutits.
5. I slutet av programmet tänds lampan END.
RÅD OCH TIPS
Dela upp tvätten beroende på:
Typ av tyg (bomull, blandade ber, syntet, ylle, plagg som ska handtvättas) Färg (separera färgade plagg från vita, tvätta nya färgade plagg separat). Ömtåligt (mindre plagg såsom nylonstrumpor och plagg med hyskor såsom behåar ska läggas i en tygpåse).
Töm ckorna
Föremål såsom mynt eller tändare kan skada tvättmaskinen och korgen. Kontrollera att knappar sitter fast ordentligt.
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
För alla typer av rengöring och underhåll, stäng av och koppla från maskinen. Använd inte lättantändliga vätskor för att rengöra tvättmaskinen.
Stänga av vatten och slå från strömmen Stäng vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks. Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättmaskinen och under underhållsingreppen. Rengöring av tvättmaskinen De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel. Tvättmaskinen är försedd med ett ”Självrengörande” program för de invändiga delarna. Detta program ska köras utan någon typ av last i trumman. Tvättmedel (med en mängd på 10 % av rekommenderad mängd för mycket smutsiga plagg) eller specika tillsatser kan användas som tvätthjälpmedel i rengöringsprogrammet. Det rekommenderas att köra rengöringsprogrammet var 40:e tvättcykel. För att starta programmet, tryck samtidigt ned knapparna och i 5 sek. Programmet startar automatiskt och varar cirka 70 minuter. För att avbryta programmet, tryck på knappen START/PAUS . Rengöring av tvättmedelsfack Tvätta det under rinnande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta. Skötsel av lucka och korg Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas. Rengöra pumpen Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del. ! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida genom att trycka mot mitten. Tryck sedan nedåt på båda sidorna och dra ut panelen.
2. Lossa tömningspumpens lock genom att vrida det moturs. Det är normalt att lite vatten rinner ut.
3. Gör rent insidan noggrant.
4. Skruva tillbaka locket.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna har gått in i de avsedda hålen innan du skjuter panelen mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen Kontrollera vatteninloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket. ! Använd aldrig redan använda slangar.
TILLBEHÖR
Kontakta vår tekniska assistans för att kontrollera om följande tillbehör är tillgängliga för denna typ av tvättmaskin.
Staplingssats
Med detta tillbehör kan du fästa torktumlaren ovanpå din tvättmaskin för att spara utrymme och underlätta påfyllning och tömning av torktumlaren.
TRANSPORT OCH FLYTT
Lyft inte tvättmaskinen genom att bära den i det övre planet.
Dra ut kontakten ur vägguttaget och stäng vattenkranen. Kontrollera att luckan och tvättmedelsfacket är ordentligt stängda. Koppla från vatteninloppsslangen från vattenkranen och lossa sedan avloppsslangen. Töm ut allt kvarstående vatten från slangarna och fäst dem så att de inte kan skadas under transporten. Sätt tillbaka transportbultarna. Följ proceduren för borttagning av transportbultarna som beskrivs i ”Installationsinstruktioner” i omvänd ordning.
FEL OCH ÅTGÄRDER
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Teknisk assistans ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel Möjliga orsaker/lösning
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten (på displayen visas texten ”H2O”).
Tvättmaskinen tar in och tömmer ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte eller centrifugerar inte?
Tvättmaskinen vibrerar mycket under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Kontakten är inte ordentligt insatt eller inte insatt alls i uttaget. Det saknas ström i bostaden. Luckan är inte ordentligt stängd. PÅ/AV-knappen har inte tryckts in. Knappen START/PAUS har inte tryckts in. Vattenkranen är inte öppen. En senare starttid har ställts in. Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen. Slangen är böjd. Vattenkranen är inte öppen. Det saknas vatten i bostaden. Vattentrycket är inte tillräckligt. Knappen START/PAUS har inte tryckts in. Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från golvet. Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten. Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och tvättmaskinen, samt kontakta Teknisk assistans. Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem nns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna eekt.
Programmet saknar tömning: För vissa program måste tömningen startas manuellt. Avloppsslangen är vikt. Avloppsledningen är tilltäppt. Trumman har inte lossats korrekt vid installationen Tvättmaskinen står inte plant. Tvättmaskinen står trångt mellan möbler och väggen. Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad. Tvättmedelsfacket är igensatt. Avloppsslangen sitter inte fast ordentligt.
Lamporna för ”Tillval” och START/PAUS blinkar snabbt och displayen visar en
Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen. Om felet kvarstår, ring Teknisk assistans .
felkod (t.ex. F-01, F-..).
Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten ”för tvättmaskin”, ”för hand och i
De bildas för mycket lödder.
maskin”, eller liknande). För stor mängd tvättmedel har doserats.
Push & Wash+Dry aktiveras inte.
Efter att maskinen har startats har ett annat kommando än Push & Wash+Dry aktiverats. Stäng av maskinen och tryck på knappen Push & Wash+Dry.
Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget. Det saknas ström i bostaden.
Tvätt- och torkmaskinen torkar inte.
Luckan är inte ordentligt stängd. En senare starttid har ställts in. TORKNING är på OFF läge.
DEMO MODE: för att avaktivera funktionen stänger man av tvättmaskinen.Håll sedan knappen “START/PAUS” intryckt och tryck inom 5 sekunder även in “PÅ/AV”-knappen . Håll båda knapparna intryckta i 2 sekunder.
Du kan ladda ned ANVISNINGAR FÖR SÄKERHET OCH INSTALLATION, BRUKSANVISNING, TEKNISKA EGENSKAPER och ENERGIUPPGIFTER:
xxxx
xxxxxxxxxxxx
• Besök webbplatsen - http://docs.indesit.eu
• Använd QR-koden
• Alternativt kontakta vår tekniska assistans (telefonnumret anges i garantihäftet). När teknisk assistans kontaktas
ska koderna på etiketten som sitter inuti luckan anges.
Pikaopas
C
KIITOS, ETTÄ OLET OSTANUT INDESITTUOTTEEN.
Jos haluat täyden huoltopalvelun, rekisteröi tuote osoitteessa
www.indesit.eu/register
OHJAUSPANEELI
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä
Kuljetuspultit on ehdottomasti poistettava ennen pesukoneen käyttöönottoa. Katso niiden irrotusta koskevat tarkemmat ohjeet asennusoppaasta.
.
FI
1. ON/OFF-painike
2. START/TAUKO-painike ja -merkkivalo
3. LÄMPÖTILAN painike
4. NÄY TTÖ
5. LISÄTOIMINTOJEN painikkeet
6. VAIN KUIVAUS painikkeet
7. KUIVAUS painikkeet
8. VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS -painike
9. LINKOUKSEN painike
10. OHJELMIEN NAPPULA
11. PUSH & WASH+DRY -painike
OHJELMATAULUKKO
1
11
Enimmäistäyttömäärä 9 kg Ottoteho off -tilassa 0,5 W / päälle jätettynä -tilassa 8 W
Linkouksen
maksimi
(kierrosta)
mäistäyt-
tömäärä
pesulle (Kg))
Ohjelma
Oletus Väli
1 Sport 30°C 2 Tummat 30°C 3 Hajunpoisto 60°C 4 Herkät 30°C 5 Villa 40°C 6 Pika 30’ 30°C 7 Puuvilla esipesun kanssa 90°C
8
vakiopuuvillaohjelmaksi (1-2)
60°C:n
60°C
9 Synteettiset 60°C
10 Värilliset 40°C
Lämpötila
- 30°C 600 4,0
- 30°C 800 5,0
- 60°C 1000 3,5
- 30°C 0 1,0
- 40°C 800 2,0
- 30°C 800 3,5
- 90°C 1400 9,0
- 90°C 1400 9,0
- 60°C 1000 4,5
- 40°C 1400 9,0
11 Eco Puuvilla 20° 20°C 20°C 1400 9,0
12 Eco Synteettiset 20° 20°C
13 Pese & Kuivaa 45’ 30°C
- 20°C 1000 9,0
- 30°C 1400 1,0
14 AirFresh
Huuhtelu/ Valkaisuaine 1400 9,0
Linkous + Vedenpoisto *
Tarvittava annostelu Valinnainen annostelu
Näytöllä tai ohjekirjassa osoitettu jakson kestoaika on arvio, joka on laskettu perusolosuhteiden mukaisesti. Todellinen aika saattaa vaihdella riippuen useista eri tekijöistä kuten tulevan veden lämpötila ja paine, ympäristön lämpötila, pesuaineen määrä, lastin määrä ja tyyppi, lastin tasapainoisuus, valitut lisätoiminnot.
1) Testausohjelma asetuksen EN 50229 (Pesu) mukaisesti: Tämä jakso sopii normaalilikaisen puuvillapyykkikoneellisen pesuun ja se tehokkain otettaessa huomioon energian sekä veden kulutus, soveltuu käytettäväksi 60 °C:ssa pestäville pyykeille. Pesun todellinen lämpötila voi poiketa ilmoitetusta.
Testausohjelma asetuksen EN 50229 (Kuivaus) mukaisesti:
valitse 8-pesuohjelma ja aseta -kuivaustaso, molemmille määrille. Ensimmäinen kuivaus on suoritettava nimelliskapasiteetilla.
Kaikille testauslaitoksille:
2) Pitkä puuvillaohjelma: aseta ohjelma 8 ja lämpötilaksi 40 °C.
1400
* Kun valitaan ohjelma ja suljetaan pois linkous, kone suorittaa vain vedenpoiston.
TUOTTEEN KUVAUS
1. Työtaso
2. Pesuainelokerikko
3. Ohjauspaneeli
4. Kahva
5. Luukku
6. Vedenpoistopumppu (jalustalevyn takana)
7. Jalustalevy (irrotettava)
8. Säädettävät jalat (2)
2.
7.
8.
1.
3.
4.
5.
6.
4
6
7
5
10
2 3
9
8
Pesuaineet ja lisäaineet
Enim-
9,0
Kesto
(minuuttia)
Pesuohjelmien kesto voidaan tarkistaa näytöltä.
Esipesu Pesu
Enim-
Kuivaus
 
 
(Kg)
tömäärä
mäistäyt-
kuivaukselle
1
4,0 – 3,0 – 3,5 – 1,0 – 2,0 – 3,5 – 6,0
6,0
4,0 – 6,0 – 6,0 – 6,0 – 1,0 – 1,5
6,0 – 6,0
Huuhte-
luaine
Jauhe Neste
2 3
PESUAINELOKERIKKO
Kaukalo 1: Pesuaine esipesua varten (jauheena) Kaukalo 2: Pesuaine varsinaista pesua varten (jauheena tai nesteenä)
Mikäli käytetään nestemäistä pesuainetta, suositellaan käyttämään toimitettua seinämää A oikeaa annostelua varten. Jauhemaista pesuainetta varten aseta seinämä uudelleen koloon B.
Kaukalo 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne.)
Huuhteluaineen määrä ei saa ylittää keskitapissa näkyvää ”max”-tasoa. ! Käytä jauhemaista pesuainetta, joka sopii valkoisille puuvillapyykeille,
esipesuun ja pesuun yli 60°C:en lämpötiloissa.
! Noudata pesuainepakkauksen ohjeita. ! Lokerikon poistamiseksi paina vipua C ja vedä se ulospäin.
Valkaisujakso
Mikäli halutaan valkaista pyykit, täytä pyykinpesukone sekä aseta huuhteluohjelma . Käynnistä kone ja odota, että se on suorittanut ensimmäisen vedentäytön (noin 2 minuuttia). Aseta se taukotilaan painamalla painiketta ”START/ TAUKO”, avaa pesuainelokerikko ja kaada valkaisuaine (noudata pakkauksen annosteluohjeita) pesun kaukaloon, johon on ensin asennettu seinämä. Käynnistä jakso painamalla painiketta ”START/TAUKO”. Jos haluat, on mahdollista lisätä huuhteluainetta vastaavaan pesuainelokerikon kaukaloon.
Suositeltu
pesuaine
OHJELMAT
Noudata vaatteiden pesusymboleissa osoitettuja suosituksia. Symbolissa osoitettu arvo on vaatteen pesuun suositeltu enimmäislämpötila.
Sport: on suunniteltu hieman likaisten urheiluvaatteiden pesua varten (verryttelyasut, sukat, jne.); parhaan pesutuloksen saamiseksi suositellaan, ettet ylitä enimmäistäyttömäärää, joka osoitetaan ”Ohjelmataulukko”. Suosittelemme nestemäisen pesuaineen käyttöä, sekä puolitäytölle sopivaa annostelua. Tummat: käytä ohjelmaa 2 tummien pyykkien pesua varten. Ohjelma on suunniteltu tummien värien säilyttämiseksi. Parhaan lopputuloksen saamiseksi suositellaan tarkoitukseen soveltuvan nestemäisen pesuaineen käyttöä. Kun valitaan kuivaustoiminto, pesun lopussa suoritetaan automaattisesti vaatteiden värit säilyttävä hellä kuivaus. Näyttö näyttää tason . Enimmäistäyttö: 3 kg. Hajunpoisto: käytä ohjelmaa 3 pyykkien pesuun, jos haluat poistaa ikävän hajun (esim. tupakka, hiki, paistorasva). Ohjelma on suunniteltu ikävien hajujen poistamiseen käsitellen hellävaraisesti pyykkien kuituja. Suositellaan pesemään 40°:ssa synteettiset kuidut ja 60°:ssa kestävät puuvillakuidut. Herkät: käytä ohjelmaa 4 erittäin herkkien pyykkien pesuun. Suositellaan kääntämään vaatteet ennen pesua. Parhaan tuloksen saamiseksi suositellaan käyttämään nestemäistä pesuainetta herkille pyykeille. Kun valitaan määräajallinen kuivaustoiminto, pesun lopuksi suoritetaan erityisen hellä kuivaus, jossa liikkeet ovat kevyitä ja puhallettavaa ilmaa säädetään asianmukaisesti. Suositeltavat ajat ovat: 1 kg synteettisiä --> 150 min. 1 kg synteettisiä ja puuvillaa --> 180 min. 1 kg puuvillaa --> 180 min. Kuivausaste riippuu pyykkimäärästä ja vastaavista materiaaleista.
Villa - Woolmark Apparel Care - Blue:
Woolmark-yhtiö on hyväksynyt tämän pesukoneen ”Villa”-pesujakson ja yhtiön mukaan se soveltuu ”käsinpestäville” villatuotteille, kunhan pesu suoritetaan noudattaen tuotteen etiketissä olevia merkintöjä sekä tämän kodinkoneen valmistajan antamia ohjeita. (M1318)
Pika 30’: tämä jakso on suunniteltu hieman likaisten pyykkien nopeaan pesuun 30°:ssa (lukuun ottamatta villaa ja silkkiä) enimmäistäyttömäärän ollessa 3 kg: se kestää ainoastaan 30 minuuttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön.
Puuvilla esipesun kanssa: erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki. 60°C:n vakiopuuvillaohjelmaksi: vähän likaisten puuvillavaatteiden
pesuun. Ohjelmat 60 °C ovat puuvillavaatteiden perusohjelmia ja ne ovat tehokkaimpia veden ja energian kulutuksen osalta. Synteettiset: keskilikaisten synteettisten kuitujen (kuten polyesteri, polyakryyli, viskoosi ym.) tai puuvillasekoitteiden pesuun. Värilliset: käytä ohjelmaa 10 värillisten pyykkien pesuun. Ohjelma on suunniteltu siten, että värien kirkkaus säilyy mahdollisimman pitkään. Eco Puuvilla 20°: on paras valinta likaisille puuvillapyykeille. Hyvä pesutulos myös kylmässä vedessä, verrattavissa pesuun 40°:ssa, taataan mekaanisella toiminnolla, joka työskentelee vaihtelemalla nopeutta toistuvien peräkkäisten huippujen kanssa. Eco Synteettiset 20°: on paras valinta hieman likaisille sekapyykeille (puuvilla ja synteettinen). Hyvä pesutulos myös kylmässä vedessä taataan mekaanisella toiminnolla, joka työskentelee vaihtelemalla nopeutta määräaikaisten lyhyehköjen taukojen kanssa. Pese & Kuivaa 45’: käytä ohjelmaa 13 hieman likaisten pyykkien nopeaan pesuun ja kuivaukseen (Puuvilla ja synteettiset). Tämän jakson avulla voidaan pestä ja kuivata jopa 1 kg pyykkiä ainoastaan 45 minuutissa. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi käytä nestemäistä pesuainetta; esikäsittele hihansuut, kaulukset sekä tahrat. AirFresh: on paras jakso puuvillaisten ja synteettisten pyykkien (max 1,5 kg) raikastamiseen ja ikävien hajujen, esim. tupakka, poistamiseen 30 minuutissa ilman pesujaksoa.
Huuhtelu/ Valkaisuaine: on suunniteltu huuhtelua ja valkaisu. Linkous + Vedenpoisto: on suunniteltu linkousta ja vedenpoistoa varten.
NÄYTTÖ
Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.
B
A
C
D
Lohkossa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien kestoaika ja jakson käynnistyttyä sen jäljellä oleva aika; mikäli on asetettu VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, näytetään aika, jonka kuluttua käynnistetään valittu ohjelma. Lisäksi painettaessa vastaavaa painiketta osoitetaan linkousnopeuden, lämpötilan ja kuivausajan enimmäisarvot, jotka kone voi suorittaa asetetun ohjelman mukaan, tai viimeksi valitut arvot, mikäli ne sopivat yhteen valitun ohjelman kanssa. Tiimalasi vilkkuu vaiheessa, jossa kone on käsittelemässä tietoja valitun ohjelman mukaan. Korkeintaan 10 minuutin kuluttua käynnistämisestä kuvake muuttuu kiinteäksi ja näytetään lopullinen jäljellä oleva aika Tiimalasikuvake sammuu noin 1 minuutin kuluttua lopullisen jäljellä olevan ajan näytön jälkeen.
Osassa B näytetään valitun jakson ”pesuvaiheet” ja käynnistetylle ohjelmalle käynnissä oleva ”pesuvaihe”:
Pesu Huuhtelu Linkous/ Vedenpoisto
Kuivaus
Palava-symboli osoittaa, että näytöllä näytetään asetettu ”viivästetyn käynnistyksen” arvo. Osassa C on olemassa kolme pesun lisätoimintoihin liittyvää tasoa. Lohkosta D löydetään kolmea kuivaustasoa vastaavat kuvakkeet ja kuvake
, joka syttyy asetettaessa määräajallinen kuivaus.
Lukitun luukun merkkivalo
Palava symboli osoittaa, että luukku on lukittu. Vältä vahingot odottamalla, että symboli sammuu ennen kuin luukku avataan. Avaa luukku jakson ollessa käynnissä painamalla START/TAUKO-painiketta
, jos symboli ei pala, luukku voidaan avata.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä suorita yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkejä asettaen ohjelma ”Automaattinen puhdistus”.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Valmistele pyykit noudattaen luvun ”SUOSITUKSIA JA EHDOTUKSIA”. Pikaohjelmointi
- Avaa luukkuovi. Laita pyykit koneeseen varoen ylittämästä ohjelmataulukossa osoitettua täyttömäärää.
- Vedä lokerikko ulos ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin kuten kuvataan luvussa ”PESUAINELOKERIKKO”.
- Sulje luukku.
- Käynnistä pesuohjelma painamalla PUSH & WASH+DRY -painiketta.
Perinteinen ohjelmointi
- Paina ON/OFF-painiketta . Vastaava START/TAUKO-painikkeen merkkivalo vilkkuu hitaasti vihreänä.
- Avaa luukkuovi. Laita pyykit koneeseen varoen ylittämästä ohjelmataulukossa osoitettua täyttömäärää.
- Vedä lokerikko ulos ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin kuten kuvataan luvussa ”PESUAINELOKERIKKO”.
- Sulje luukku.
- Valitse OHJELMIEN nappulalla haluttu ohjelma ja siihen on yhdistetty tietty lämpötila ja linkousnopeus, joita voidaan muuttaa. Näytölle ilmestyy jakson kesto.
- Muuta lämpötilaa ja/tai linkousnopeutta: Kone näyttää automaattisesti asetetun ohjelman sallimat enimmäisarvot lämpötilalle ja linkousnopeudelle tai viimeksi valitut arvot, jos ne sopivat yhteen valitun ohjelman kanssa. Painettaessa painiketta vähennetään asteittain lämpötilaa, kunnes saavutetaan kylmäpesu ”OFF”. Painettaessa painiketta
vähennetään asteittain linkousnopeutta aina siihen saakka, että linkous on pois suljettu ”OFF”. Painettaessa vielä kerran painikkeita asetetaan uudelleen korkeimmat mahdolliset arvot.
- Valitse halutut lisätoiminnot.
- Painamalla START/TAUKO-painiketta käynnistä pesuohjelma, vastaava merkkivalo vilkkuu vihreänä ja luukku lukkiutuu (symboli palaa).
OHJELMAN ASETTAMINEN TAUKOTILAAN
Aseta pesuohjelma taukotilaan painamalla START/TAUKO-painiketta ja merkkivalo vilkkuu meripihkan värisenä. Jos symboli ei pala, luukku voidaan avata. Käynnistä pesuohjelma uudelleen sen keskeytyskohdasta painamalla uudelleen START/TAUKO-painiketta .
AVAA LUUKKU, JOS TARPEEN
Ohjelman käynnistymisen jälkeen symboli syttyy osoittaen, ettei luukkua voida avata. Luukku pysyy lukittuna niin kauan kuin pesuohjelma on käynnissä. Avaa luukku ohjelman ollessa käynnissä, jos esimerkiksi haluat lisätä tai ottaa pois pyykkejä, painamalla START/TAUKO-painiketta
laittaen se taukotilaan. Merkkivalo vilkkuu meripihkan värisenä. Jos symboli ei pala, luukku voidaan avata. Jatka ohjelmaa painamalla uudellaan START/TAUKO-painiketta .
KÄYNNISSÄ OLEVAN PESUOHJELMAN VAIHTO
Muuta käynnissä oleva ohjelma laittamalla pyykinpesukone taukotilaan painamalla START/TAUKO-painiketta (vastaava merkkivalo vilkkuu meripihkan värisenä). Valitse siten haluttu jakso ja paina uudelleen START/ TAUKO-painiketta . ! Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina pitkään ON/OFF­painiketta . Jakso keskeytetään ja kone sammuu.
Loading...
+ 22 hidden pages