Indesit WT 82 T User Manual [ru]

Page 1
Краткий путеводитель по руководству
Настоящее Руководство содержит 13 разделов. Вни­мательно изучите их. Вы откроете много секретов эффективной и нетрудоемкой стирки, узнаете воз­можности своей стиральной машины и научитесь об­ращаться с ней. Особое внимание обратите на раздел по безопасности.
1. Установка и подключение (с. 2)
Установка после доставки или транспортировки является наи­более важной операцией для правильной работы стиральной машины. Обязательно проверьте, что:
1. электросистема соответствует нормам (соответствие характе-
ристик электросети и машины);
2. заливной и сливной шланги подсоединены правильно;
3. стиральная машина выровнена должным образом  это влия-
ет на срок службы стиральной машины и качество стирки;
4. что транспортировочные болты, которыми закреплен бак (см. заднюю панель машины), сняты.
7. Как избежать ошибок (с. 9)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена еще не было синтетических тканей и стирка была про­стой. Сегодня Вам помогает стиральная машина.
2. Безопасность  хорошая привычка (с. 4)
Здесь Вы найдете основные правила безопасной эксплуатации стиральной машины.
3. Подготовка белья и запуск машины (с. 5)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы ма­шины. Изучите все рекомендации по распределению белья: цвет, тип ткани и склонность к скатыванию  наиболее важные кри­терии.
4. Панель управления (с. 6)
Панель управления весьма проста. Всего несколько кнопок по­могут Вам выбрать любой режим стирки: от самого интенсивно­го, способного отстирать техническую одежду, до наиболее деликатного  для шерсти. Знание панели управления поможет получить наилучшие результаты стирки при наименьших затра­тах энергии и продлит срок службы стиральной машины.
5. Программы стирки (с. 7)
Простая таблица поможет Вам выбрать правильно программу и температуру стирки, моющие средства, ополаскиватели и смяг­чители. Правильно выбрав программу, Вы непременно получите превосходное качество стирки при экономии воды и электро­энергии.
8. Как закрывать барабан (с. 10)
Откройте и полностью закройте дверцы для безопасной стирки.
9. Распределитель моющих средств (с. 11)
10. Проблемы и их решение (с. 12 и 13)
Прежде чем вызвать техника, прочитайте эти страницы: некото­рые проблемы Вы можете разрешить сами. Если проблема ос­тается, обратитесь в сервисный центр Indesit и любая неисправность будет устранена в кратчайший срок.
11. Обслуживание и уход (с. 14)
Немного внимания и заботы  и стиральная машина ответит вам преданностью и благодарностью. Не слишком обременитель­ный уход за стиральной машиной продлит срок ее службы на многие годы.
12. Технические характеристики (с. 15)
Технические характеристики Вашей стиральной машины: типовой номер модели, электрические и гидравлические параметры, га­бариты, емкость, скорость отжима и соответствие европейским стандартам.
6. Этикетки и символы (с. 8-9)
Международные символы на этикетках вашей одежды просты для понимания и в равной степени важны для успешной стирки. Простые инструкции помогут Вам выбрать подходящую программу, правильную температуру и режим стирки, способ гла­жения и специальные символы Indesit.
13.
Послепродажное обслуживание продукции Indesit предоставля­ет профессиональную сервисную помощь, оригинальные запас­ные части и качественные аксессуары.
Indesit с Вами и после покупки (с. 16)
Инструкции по установке и использованию 1
Page 2
Установка и подключение
Когда оборудование доставлено
После покупки или перемещения на новое место установка стиральной машины особенно важна для ее правильной работы.
Снимите упаковку и проверьте не повреждено ли оборудова­ние во время транспортировки; если возникли сомнения, свяжитесь с продавцом немед­ленно.
Внутрення часть машины блокирована для транспор­тировки 8 болтами и резино­выми шайбами.
Разблокировка: удалите 4+4 болта!
Перед использованием стиральной машины удалите болты, резиновые шайбы и большую металлическую попе­речную планку. Закройте обра­зовавшиеся отверстия пласт­массовыми заглушками.
Выравнивание
Для хорошей работы стираль­ная машина должна быть вы­ровнена. После установки ма­шины на место отрегулируйте ее устойчивое положение пу­тем вращения ножек.Отклоне­ние от горизонтали верхней по­верхности корпуса должно быть не более 2°.
Регулируемые ножки
Сохраняйте
блокирующие болты и
втулки, которые могут
опять понадобиться
при транспортировке
машины.
Если стиральная машина стоит на ковровом покрытии, убеди­тесь, что ее основание возвы­шается над ним и вентиляция не затруднена.
Подсоединение заливного шланга
Не допускается установка ма­шины без крана отключения воды! Убедитесь, что давление воды в водопроводе находится в пределах, указанных в инфор­мационной табличке на задней панели стиральной машины. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резьбу 3/4 дюйма и проверьте надежность соеди­нения. Соединение уплотняет­ся резиновой прокладкой, со­вмещенной с фильтром. Если машина подключается к новому водопроводу или долго не использовалась, отверните шланг со стороны машины, слейте грязную воду и восста­новите соединение. Это пре­дохранит машину от поврежде­ний. Присоедините загнутый конец шланга к водоприемни­ку наверху справа.
Заливной шланг подсоединяется наверху, справа
Во избежание повреждений, затяжку пластмассовых гаек производите вручную, без ис­пользования инструмента. Замена промышленно изготов­ленных шлангов на самодель­ные запрещена.
Подсоединение сливного шланга
Зафиксируйте сливной шланг с помощью зажима, расположен­ного вверху задней стенки кор­пуса машины. Конец сливного шланга должен располагаться на высоте 60 100 см от уровня основания стиральной машины и обеспе­чивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). В случае врез­ки сливного шланга в канали­зацию, диаметр приемного пат­рубка должен быть не менее 40 мм.
Зажим для крепления сливного
шланга на высоте ниже 60 см
Если необходимо установить конец шланга на высоте ниже 60 см от основания машины, за­фиксируйте шланг с помощью зажима на задней панели, как показано выше на рис. В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью пластико­вой направляющей и через от-
верстие в ней прикрепляется к стене или к ближайшей трубе.
Направляющая для шланга
при сливе в ванну или раковину
Шланг не должен оставаться погруженным в воду.
Не рекомендуется применение удлинителей для сливного шланга, при необходимости до­пускается его наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см. Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаться «сифонный эффект»  машина одновременно сли­вает и заливает воду. Для пре­дотвращения подобного эффекта устанавливают запор­ный кран (антисифон). Также при врезании сливного шланга в канализацию воз­растают требования к ее про­пускной способности: даже не­большой засор может вызвать протечку и проблемы со сли­вом.
Упаковочные материалы (пластиковые пакеты,
пенопласт, болты )  не детские игрушки,
они являются потенциально опасными.
2 Инструкции по установке и использованию
Page 3
Подключение к электросети
1. Машина подключается к
электрической сети при помощи двухполюсной ро­зетки с заземляющим кон­тактом (розетка не постав­ляется с машиной). Фазный провод должен быть под­ключен через автомат защи­ты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток сра­батывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не бо­лее 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места ус­тановки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную
подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевы­ми жилами сечением не ме­нее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производит­ся. При отсутствии указан­ной розетки и проводки сле­дует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления от-
дельным проводом не до­пускается.
4. Для доработки электричес-
кой сети рекомендуется при­менять провод ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обес­печивающих пожаро- и элек­тробезопасность при эксп­луатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка и проводка соответ­ствуют нормам и выдержи­вают максимальную нагруз­ку оборудования, указанную в табличкехарактеристик;
2) напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного типа, если нет  замените вилку или розетку, а не исполь­зуйте переходники и удли­нители;
4) розетка заземлена в соот­ветствии с нормами безо­пасности, (допускается орга­низация заземления рабочим нулем, при усло-
вии, что защитная линия не имеет разрыва и подключе­на напрямую в обвод каких­либо приборов (например, электрического счетчика);
5) после подключения питаю­щий кабель не находится под машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Производитель снимает с
себя всякую ответственность в случае любых изменений заводских установок обору­дования (электрические, ме­ханические, гидравлические параметры) или неправиль­ного электрическое подклю­чения.
Как заменить питающий кабель
Питающий кабель предназ­начен для конкретной стиральной машины и дос­тупен только в авторизо­ванном сервисном центре Indesit.
Для его замены следуйте нижеприведенным инструкциям.
1. Убедитесь, что машина выключена и отключена от сети.
2. Снимите нижнюю па­нель, отвернув два винта
справа внизу, а затем 6 зад­них винтов слева; удалите панель, слегка наклоняя и выдвигая ее (ðèñ. 1, 2).
3. Плоским концом отверт­ки отогните на себя запор клеммника, одновременно вытягигая кабель так, что­бы контактная панель вышла из гнезда (ðèñ. 3).
4. Отсоедините плоскогуб­цами проводки от подави­теля радиопомех (ðèñ. 4) в следующем порядке:
голубой=N, затем корич­невый=L, заземляющий провод снят последним.
N.B.: Буквы L, N и символ
нанесены на подавителе
радиопомех.
5. Выньте полностью ка­бель: отверните блокирую­щий его винт и удалите ка­бель из клеммника.
должен быть
Для того, чтобы подсоеди­нить новый питающий ка­бель проделайте все дей­ствия в обратном порядке.
Замена кабеля должна осу­ществляться квалифици­рованным персоналом в соответствии с действую­щими нормами ЕЭС 11-11, вып. ¹ 47 (Нормы для электроподключений в зда­ниях).
Ðèñ. 3 Ðèñ. 4Ðèñ. 2Ðèñ. 1
Инструкции по установке и использованию 3
Page 4
Не просто важно, а сверхважно
Безопасность  хорошая привычка
Ваша стиральная машина сконструирова­на в соответствии с самыми строгими меж­дународными правилами безопасности, чтобы вы и ваша семья чувствовали себя защищенными.
Прочитайте внимательно эти указания и всю информа­цию данного руководства: это важный источник не только многочисленных полезных со­ветов, но и также необходи­мые сведения о безопасном ис­пользовании и обслуживании стиральной машины.
1. Это оборудование разрабо­тано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не ис­пользуйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домаш­них условиях для бытовой стирки в соответствии с данной инструкцией. Èñ-
пользование оборудования не по назначению, а также промышленное использова­ние, использование машины в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здра­воохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Про­изводитель не несет ответ­ственности за выход из строя оборудования при наруше­нии условий данного пункта инструкции.
3. Это оборудование обладает большим весом: передвигай­те его только при уверенно­сти в своих силах и после установки транспортировоч­ных болтов.
Чтобы облегчить перемеще­ние машины двиньте убирающиеся коле­са  для этого потяните за белый рычаг, расположен­ный слева под основанием машины.
на месте, вы-
4. Не пользуйтесь удлините­лями или тройниками.
Если необходим более длин­ный кабель, следует устано­вить новый кабель большей длины с теми же характери­стиками. Питающий кабель никогда не должен быть изог­нут и пережат.
Замена кабеля должна про­изводиться только квалифи­цированным персоналом.
Помните, что включение оборудования повышенной мощности с использованием тройников и удлинителей со­здает потенциальную опас­ность возгорания.
Производитель не несет от­ветственности за возгора­ния, произошедшие из-за ис­пользования тройников и удлинителей, а также соеди­нительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудовани­ем мощности.
При установке стиральной машины необходимо прове­рить соответствие характе­ристик сети и машины.
Только квалифицированный специалист и только подлинные запасные детали Indesit!
Помните, что установка ро­зеток или удлинителей в ванных комнатах категори­чески запрещена!
5. Перед загрузкой стиральной машины, убедитесь, что
барабан пуст.
6. Не используйте моющие средства для ручной стир­ки: образующаяся пена мо-
жет выйти из под крышки и повредить оборудование.
7. Не удаляйте фильтр, когда оборудование включено.
8. Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги мокрые или сы­рые; не пользуйтесь обо­рудованием босиком.
9. В соответствии с общими
требованиями Государствен­ной Противопожарной служ­бы не оставляйте работаю-
щую стиральную машину без присмотра.
10. Когда оборудование рабо- òàåò, не касайтесь сливаю­щейся воды, которая может
быть очень горячей, дер­жите детей на безопасном расстоянии.
При остановке машины раз­блокировка замка дверцы срабатывает с 2-минутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом про­межутке времени (а тем бо­лее во время работы!): это может повредить механизм блокировки.
11. Не тяните провод èëè ñàìó
машину, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.
12. После окончания стирки пе-
рекройте кран подачи воды и выньте вилку из розетки.
13. При возникновении нестан-
дартной ситуации отключите машину, перекройте кран по­дачи воды, выньте вилку из розетки и позвоните в сер­висный центр, телефоны которого напечатаны в га­рантийном документе (га­рантийном талоне, сервис­ной книжке, сервисном сертификате). Перед звон­ком в сервисный центр про­читайте раздел «Устранение неисправностей».
14. Не разрешайте детям и ли-
цам, незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
15. Запрещается изменение
конструкции машины и вме­шательство лиц, не уполно­моченных Производителем на гарантийный ремонт.
4 Инструкции по установке и использованию
Page 5
Подготовка белья
Вы можете сделать много перед стиркой, чтобы гарантировать ее отличный результат: рассортируйте белье по материалу и цвету, прочитайте этикетки на белье и одежде и следуйте их рекомендациям, при загрузке машины чередуйте мелкие и крупные предметы одежды.
Перед стиркой
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски: раз­делите белье из прочных и де­ликатных тканей, стирайте от­дельно белое и цветное белье. Выньте все из карманов (моне­ты, бумажки, деньги и другие мелкие предметы), которые мо­гут повредить машину. Проверьте пуговицы: сразу укрепите или оторвите плохо­держащиеся пуговицы, по­скольку они могут оторваться во время стирки. Застегните молнии, рубашки выверните наизнанку.
Для защиты предметов
одежды из деликатных
тканей (нижнее белье, чулки, детские носки)
поместите их
в холщовые мешочки.
Сверяйтесь с этикетками
Всегда смотрите на этикетки, имеющиеся на одежде и белье: в них показано как стирать и ухаживать за изделиями. В таблице на с. 7 приведены символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содер­жание. Соблюдение правил стирки надолго сохранит ваши вещи.
Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины
Расправьте белье и не плотно загрузите его в барабан. Следуйте рекомендованным нормам загрузки белья для раз­личных программ стирки  вы получите одежду, лучше высти­ранную и с меньшим количе­ством складок.
Одежда, обработанная пятновыводителем на основе бензина
Не помещайте в стиральную машину одежду, подвергшуюся обработке бензином, чистым этиловым спиртом, трихлорэ­тиленом и пр., пока эти веще­ства полностью не испарятся.
Для получения
хороших результатов
очень важно
разобрать белье
по материалу и цвету.
Запуск машины
Установка машины на место и перемещение
Ваша стиральная машина ос­нащена специальными убира­ющимися колесами для облег­чения ее перемещения. Чтобы опустить колеса и передвинуть оборудование, просто потяни­те за рычаг, расположенный слева под основанием маши­ны. После установки оборудо­вания в требуемое положение верните рычаг в исходное по­ложение. Теперь стиральная
После установки новой машины проведите пробную стирку без загрузки, используя программу 1 при температуре 60°С.
Правильный пуск машины очень важен с точки зрения по­вышения качества стирки и увеличения срока эксплуата­ции оборудования. После загрузки машины и за­правки моющих средств и раз­личных добавок обязательно убедитесь в том, что:
1. Дверца машины надежно
закрыта.
2. Машина включена в электри-
ческую сеть.
3. Открыт кран подачи воды.
машина зафиксирована на месте (см. рис.)
4. Кнопка G находится в поло­жении Î (Включено).
5. Колеса машины убраны (т.е. не касаются пола).
Выбор желаемой программы
Программу следует выбирать в соответствии с типом белья и степенью его загрязнения (см. Таблицу программ на с. 7). Поверните рукоятку выбора программ А и установите ее на номер желаемой программы.
Рукояткой выбора температу­ры Â установите требуемую температуру стирки, если тре­буется нажмите функциональ­ные кнопки (D, E, F); наконец нажмите кнопку включения/ выключения G (положение включено).
I
По окончании стирки
После окончания стирки подо­ждите приблизительно 2 мину­ты. Затем выключите стираль­ную машину нажатием кнопки G (положение
Î
 выключено).
Теперь вы можете открыть дверцы машины. Вынув белье, оставьте дверцы открытыми или приоткрытыми, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Обязательно перекройте кран подачи воды и отключите маши­ну из сети.
Помните, что после отключе­ния электропитания или са­мовыключения машины, выбранная программа нач­нет работу с того места на ко­тором была прервана.
Инструкции по установке и использованию 5
Page 6
Панель управления
«Здесь командую я»
Рукоятка выбора и запуска программы
Рукоятка используется для вы­бора программы стирки.
Вращайте рукоятку только по часовой стрелке.
Чтобы выбрать программу, по­верните рукоятку А и совмес- тите метку на рукоятке с сим­волом/номером желаемой программы. Теперь нажмите кнопку вклю­чения/ выключения G (положе- íèå
I
 включено), индикатор
включения/выключения H начнет мигать. Через 5 сек. ус­тановка будет принята, индика­тор H перестанет мигать (будет гореть постоянно) и начнется цикл стирки. Если вы хотите прервать рабо­тающую программу или запус­тить другую, установите рукоят­ку À на один из символов l
(Стоп / Сброс) и подождите 5 сек.; когда отмена программы будет принята, индикатор H начнет мигать: с этого момен­та вы можете установить новую программу или выключить обо­рудование, если хотите доба­вить белье для стирки. Подож­дите приблизительно 2 минуты прежде, чем открыть дверцы машины.
Также вы можете использо­вать эту рукоятку для уста­новки отложенного старта программы.
Выберите одну из 4-х позиций запрограммированного пуска (через 9, 6, 3 или 1 час), нажми­те кнопку включения / выклю-
I
чения G (положение чено). Через 5 сек., когда установка будет принята (инди­катор включения/выключения H перестанет мигать и будет гореть постоянно), вы можете выбрать желаемую программу. Указанием на то, что задан от­ложенный старт программы, служит особый режим работы индикатора: 2 сек. горит, 4 сек. не горит.
 âêëþ-
Пока длится время отложенно­го старта, вы можете открыть дверцу и при необходимости изменить загрузку машины. После того, как заданная про­грамма была принята, любые изменения положения рукоятки À будут бесполезны, за исклю­чением установки в положение l (Стоп / Сброс).
Рукоятка выбора температуры
Рукоятка используется для вы­бора температуры стирки со­гласно таблице программ (cм. c. 7). Кроме того, с помощью этой рукоятки вы можете уста­новить температуру ниже реко­мендованной или выполнить холодную стирку (символ
@
).
Кнопка исключения отжима
Нажатием кнопки исключается режим отжима (символ )
или понижается скорость отжи­ма, предусмотренная програм­мой. Максимальная скорость вра­щения барабана при отжиме:
хлопок max об./мин; синтетика 800 об./мин; шерсть 600 îá./ìèí; øåëê íåò.
Распределение массы белья по барабану всегда выполняется на малых оборотах.
Рукоятка с обозначениями
программ Вашей стиральной машины
Предварительная стирка
Нажатие кнопки позволяет про­водить предварительную стир­ку на всех программах (см. след. стр.), кроме программы для шерсти и специальных программ. Эта функция ис-
ключает отбеливание.
«Антисминаемость» (синтетика и деликатные ткани)
Этот кнопка позволяет Вам прерывать программу (на сим­воле ), оставляя белье за­моченным в воде перед циклом отжима. Это очень полезная кнопка: ее использование пре­дотвращает образование скла­док на деликатных и синтети­ческих тканях (например, если вы сможете вынуть белье толь­ко спустя несколько часов пос­ле стирки). Кнопка может использоваться только с программами стирки синтетических тканей и шелка (прогр. 4-5-6-8).
Важно сделать правильный выбор. И это очень просто!
Предупреждение! Для завер­шения цикла стирки и слива воды снова нажмите кнопку E.
Усиленное полоскание
Использование кнопки позво­ляет увеличить количество цик­лов полоскания в программах стирки прочных тканей. Рекомендуется использовать эту функцию для улучшения результатов полоскания при полной загрузке машины бель­ем или при повышенной чуствительности к используе­мому моющему средству (кон­тактная аллергия).
Кнопка включения / выключения
Нажатие кнопки G включает машину. Если кнопка G не на­жата, то машина выключена.
Выключение машины не от­меняет заданную программу.
Индикатор включения / выключения
Индикатор H мигает, когда ма­шина включена и ожидает вво­да программы. Если индикатор H горит постоянно, это означа­ет, что выбранная программа принята.
Индикатор блокировки дверцы
Горящий индикатор показыва­ет, что дверца машины блоки­рована, чтобы предотвратить ее случайное открытие. Во из­бежание повреждения маши­ны, прежде чем открыть двер­цу подождите, когда индикатор I погаснет. Индикатор погаснет через 2 минуты после оконча­ния стирки.
6 Инструкции по установке и использованию
Page 7
Что стираем сегодня?
Программы на все случаи жизни
Эта страница, включающая таблицы программ и
функции различных моделей, будет
cкомпонована и переведена позднее.
Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку для вы­бора одной из 15 программ стирки (см. Таблицу программ).
N.B. Рукоятку следует вра­щать только по часовой стрелке при выключенной стиральной машине.
Важно: 1) функция удаления пятен (отбеливание) может быть задействована только специальными программами:
программа 3  Хлопок и программа 5  Синтетика.
2) Чтобы отменить только что установленную программу, выберите один из символов l (Стоп / Сброс)
и подождите по крайней мере 5 сек.
Данные в таблице, являются справочными и могут меняться в зависимости от модели машины, количества и типа стираемых вещей, температуры и жесткости воды в водопроводной системе, также как и от температуры в комнате.
Специальные программы
5 Стирка деликатной синтетики при 40°С. Ваша стиральная машина Indesit имеет специальную программу, позволяющую получать превосходные результаты стирки даже при низких температурах. Выбрав программу 5 и температуру 40° C, вы получите такое же качество стирки, как при 60°C, правда длительность цикла при этом увеличится. 6  Повседневная программа для стирки деликатной синтетики при 30°С: программа быстрой стирки для слабо загрязненной одежды. Выберите программу 6 и температуру 30°C и можете стирать одежду из самых разных тканей (кроме шерсти и шелка) при максимальной загрузке барабана 3 êã. Программа, длящаяся около 30 минут, отличается экономным расходом электро­энергии. Рекомендуем использовать жидкое моющее средство, заливая его в отеделение распределителя.
Инструкции по установке и использованию 7
Page 8
Символика на этикетках
Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это своего рода инструкции, выполнение которых позволит вам добиться замечательных результатов при стирке и дольше сохранит вашу одежду.
В странах Европы символика на этикетках одежды несет очень важную информацию. Вы должны научиться пони­мать эти символы, чтобы пра­вильно ухаживать за одеждой.
Все символы разделяются на пять групп:
стирка ,
отбеливание
глажение
химчистка
сушка
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рубашки выверните наизнанку  это позволит добиться лучших результатов при стирке и рубашки прослужат дольше.
Обязательно выньте все из карманов.
Перед стиркой сверьтесь с этикетками на одежде.
,
,
,
.
Температуру надо
выбирать правильно!
Изучите и запомните символы в данной таблице: это поможет вам лучше ухаживать за своей одеждой и использовать стиральную машину с наибольшим эффектом.
Стирка Отбеливание
Нормальная Деликатная
Стирка
ïðè 95°Ñ
Стирка
ïðè 60°Ñ
Стирка
ïðè 40°Ñ
Стирка
ïðè 30°Ñ
Отбеливать
в холодной воде
Не отбеливать
Глажение Химчистка Сушка
Нормальная Деликатная
Гладить
ïðè max 200°Ñ
Гладить
ïðè max 150°Ñ
Гладить
ïðè max 110°Ñ
Не гладить
Химчистка
с любым
растворителем
Химчистка: перхлорид,
бензин, спирт,
R111 è R113
Химчистка:
бензин, спирт
è R113
Не подвергать
химчистке
Машинная
сушка
Не сушить в машине
Сушить расправленным
Сушить на веревке
Ручная стирка
Не стирать
8 Инструкции по установке и использованию
Сушить на плечиках
Page 9
... и символика на различных моделях стиральных машин Indesit:
ON Включено OFF Выключено
Блокировка дверцы
Температура
Изменение скорости отжима
Исключение цикла отжима
Предварительная стирка
Повседневная стирка при 30°С
Холодная стирка
Ручная стирка
Программы Удаление пятен Ускоренная стирка
Цикл полоскания Усиленное полоскание
Полоскание со смягчителем
Антисминаемость  удержание полоскания
Половинная загрузка
Удержание полоскания Интенсивная стирка Экономичная стирка
Цикл отжима Стирка при 90°С Легкое глажение
Ñëèâ Стирка при 60°С Шелк и занавеси
Ñòîï / Сброс Деликатная стирка Предметы гигиены
Полезные советы как избежать ошибок
n Основные правила:
- ХЛОПОК  ЛЕН. Загрузите
барабан, не переполняя его.
- СИНТЕТИКА. Не загружайте
более половины барабана.
- ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ и ШЕРСТЬ. Не загружайте ба-
рабан больше чем на треть.
- Сильно загрязненное белье: уменьшите количе-
ство загружаемого белья.
- Стойкие или специфичес­кие пятна. Обработайте их
перед стиркой, очищая устойчивые загрязнения специальным моющим средством, моющей пастой или специальными пятновы­водителями (см. вставку об удалении пятен на с. 10).
n Никогда не стирайте в ма-
øèíå «ветхое», изношенное или неподшитое белье. Если все-таки требуется пости­рать эти вещи в машине, помес­тите их в мешочек. Не стирайте вместе белое и цветное белье.
n Следите за весом загружа-
емого белья!
Для лучших результатов стир­ки не превышайте нормы за­грузки, приведенные ниже (вес указан для сухого белья):
- Прочные ткани:
max 5 êã
- Синтетические ткани:
max 2,5 êã
- Деликатные ткани:
max 2 êã
- Чистошерстяные изделия:
max 1 êã
- Махровая ткань:
max 2,3 êã
n Сколько весит?
простыня 400-500 г наволочка 150-200 г скатерть 400-500 г банный халат 900-1,200 г полотенце 150-500 ã
n Смешивайте крупные и
мелкие вещи при загрузке машины: не загружайте маши-
ну одиночными крупными пред­метами из махровых тканей (халат, полотенца и пр.). Таким образом белье в барабане не собъется в ком во время отжи­ма и останется равномерно распределенным.
n Набивные цветные фут-
болки и рубашки прослужат дольше, если при стирке их вы­ворачивать наизнанку и гла­дить только с внутренней сто­роны.
Стирать можно практически все
n Комбинезоны
Модные комбинезоны имеют множество шнурков, ремешков и замков, которые могут повре­дить барабан стиральной ма­шины. Мелкие детали одежды во время стирки рекомендует­ся поместить в отдельный ме­шочек или положить во внут­ренний карман.
n Отпуск: отключите машину
èç ñåòè
Если вы не собираетесь пользоваться стиральной ма­шиной достаточно долгое вре­мя (например, во время отпус­ка), то выключите ее из электросети, перекройте кран подачи воды и оставьте двер­цу слегка приоткрытой  таким образом и барабан, и уплотни­тель дверцы останутся в хоро­шем состоянии, и внутри маши­ны не будет скапливатся неприятный запах.
n Занавески и шторы
Занавески и шторы обычно сильно мнутся. Чтобы этого из­бежать, сложите их аккуратно и положите в наволочку. Сти­райте отдельно, убедившись, что вес не превышает полови­ны рекомендуемой нормы заг­рузки.
n Стеганые одеяла и куртки
В машине можно стирать пухо­вые одеяла и куртки, даже если они на гусином или утином пуху. Не загружайте более 2-3 кг изделий сразу и никогда не заг­ружайте 5 кг. Повторите полос­кание 1-2 раза, отжим произво­дите на пониженной скорости.
n Парусиновые туфли
Парусиновые туфли предвари­тельно очистите от грязи и сти­райте с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми ве­щами.
Инструкции по установке и использованию 9
Стирка шерсти
Для достижения
налучших результатов
используйте специальное
средство для стирки
шерсти и не загружайте
более 1 êã
шерстяных вещей.
Page 10
Когда моющих средств и воды недостаточно...
Удаление пятен
- Красное вино. Оставьте белье замоченным с моющим средством, прополаскайте и обработайте уксусной или
лимонной кислотой, затем прополаскайте. Если пятна остались, примените отбеливатель.
- Кровь. Свежие пятна следует сразу замыть холодной водой. В случае засохших пятен крови, оставьте белье замо-
ченным со специальным моющим средством (с ферментами) и затем застирайте в мыльной воде.
- Засохший жир. Увлажните (без нажима) кусочком ваты, смоченным в скипидаре. Затем положите на мягкую
поверхность.
- Ржавчина. Для удаления пятен ржавчины применяют нагретую кислую соль (раствор щавелокислого калия) или
холодное антикоррозийное средство (пятновыводитель). При старых пятнах ткань уже может быть повреждена: на ней могут образоваться дыры.
- Земляные пятна. Обрабатывают с отбеливателем и тщательно прополаскивают (только для белого и цветного
белья, устойчивого к хлору).
- Масляная краска. Положите на мягкую ткань и протрите тампоном, смоченным легким бензином. Затем тща-
тельно простирайте с моющим средством.
- Чернила и шариковая ручка. Протрите пятно ватным тампоном, смоченным метиловым спиртом или жидкостью
для снятия лака, затем стирайте при 90°С.
- Деготь. Счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным маслом и промок-
ните чистой тканью, обработайте остаточное загрязнение пятновыводителем, соответствующим типу ткани, или скипидаром. Затем сразу же простирайте.
- Âîñê. Счистите воск, положите ткань между двумя листами впитывающей бумаги и прогладьте горячим утюгом;
сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом.
- Жевательная резинка. Протрите жидкостью для снятия лака и вытрите чистой тряпочкой.
- Плесень. Хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды
и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения на иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте
- Помада. Пятна на хлопковых и шерстяных тканях обработайте простым эфиром. Для шелка используйте три-
хлорэтилен.
- Лак для ногтей. Положите на пятно лист впитывающей бумаги, смочите жидкостью для снятия лака, уберите
лист, так как он может окраситься.
- Трава. Протрите ватным тампоном, смоченным метиловым спиртом.
Для безопасной стирки
Как открыть и закрыть барабан
A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1).
Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.
Б) Затем, используя обе руки, откройте барабан, как показа­но на рис. 2:
- Нажмите кнопку, обозначенную стрелкой на рис. 2, слегка вниз, другой рукой придерживая дверцы (так вы избежите внезапного открывания дверок и защемления пальцев); дверцы расцепятся и легко откроются.
Ðèñ. 1 Ðèñ. 2
В) ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3).
Г) ЗАКРЫВАНИЕ (рис. 4).
- закройте полностью барабан, опуская сначала переднюю двер­цу, а затем заднюю;
- затем удостоверьтесь, что крюки передней дверцы точно вош­ли в предназначенные места на задней дверце;
- после того, как крюки защелкнулись, нажмите обе дверцы слег­ка вниз, чтобы убедиться они закрыты плотно;
- и, наконец, закройте внешнюю крышку.
Ðèñ. 3 Ðèñ. 4
10 Инструкции по установке и использованию
Page 11
Это важно для хорошей стирки
Секреты распределителя моющих средств
Заполните распределитель мо­ющих средств (ðèñ.) моющим средством и смягчителем для тканей в количествах, указан­ных производителем на упаков­ке, где приведены все нужные Вам сведения по использова­нию средства.
Дозировка моющего сред­ства зависит от объема за­гружаемого белья, степени его загрязнения и жесткости воды. Превышение дозиров­ки совсем не означает боль­шую эффективность стирки.
Со временем, приобретя опыт, Вы будете правильно дозиро­вать моющее средство и смяг­читель почти автоматически. Наливая смягчитель в отделе­ние 3, не превышайте отметку максимального уровня. Стиральная машина автомати­чески добавляет смягчитель при стирке на каждой программе.
Как снизить расходы
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэкономите электроэнергию, воду, моющие средства и время. Например, при полной загрузке расход электроэнергии будет на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.
УМЕНЬШАЙТЕ КОЛИЧЕСТВО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА, ЕСЛИ: Вы стираете немного белья, белье только слегка загрязнено, во время мойки образуется пена, или вода не слиш­ком жесткая, или даже мягкая (см. таблицу «Жесткость воды» вверху). Чтобы выяснить какова жесткость воды, обратитесь в жилищно-эксплуатационную контору, отвечающую за водоснабжение вашего дома.
НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?
Программы предварительной стирки нужны только для сильно загрязненного белья! От­каз от предварительной стирки сбережет моющие средства, воду и затраты электроэнергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.
ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?
Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специальными средствами, и вам не по­требуется слишком горячая вода. Стирка при 60 энергии.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЦИКЛА СУШКИ ...
Если белье будет сушиться в барабане, выберите высокоскоростной цикл отжима, где ско­рость отжима можно отрегулировать. Уменьшенное содержание воды в белье позволяет сэкономить и время, и энергию в программе сушки.
Жидкое моющее средство на­ливайте в отделение 2 перед самым запуском машины. Помните, что жидкое моющее средство применяются для стирки при температуре не выше 60°С, и предваритель­ная стирка здесь не требуется.
Порошки и жидкие моющие средства, помещенные в спе­циальные контейнеры, необхо­димо положить прямо в бара­бан машины в соответствии с инструкциями на их упаковках. Не используйте моющие сред­ства, предназначенные для ручной стирки  образующая­ся обильная пена ухудшает ре­зультат стирки и может вывес­ти из строя стиральную машину. При холодной стирке всегда уменьшайте количество мою­щего средства: в холодной воде оно растворяется хуже, чем в горячей, и часть его бу­дет потрачена впустую.
Отделение 1: Моющее средство
Отделение 2: Моющее средство
Отделение 3: Ополаскиватели
Отделение 4: Отбеливатель
для предварительной стирки (порошок)
для стирки (порошок или жидкое)
(смягчающие, ароматизирующие)
Экономная эксплуатация бытовых приборов не наносит ущерба окружающей среде.
°
С способна сэкономить до 50% электро-
удобно расположен под дверцей оборудования.
Предварительная стирка, отбеливание и смягчение
Если необходимо провести стирку с отбеливанием, устано­вите специальную программу и залейте отбеливатель в отде­ление 4 распределителя мою­щих средств. Заливая отбеливатель, не пре­вышайте указанный макси­мальный уровень («max»).
Использование отбеливате­ля исключает возможность предварительной стирки. Традиционный отбеливатель может использоваться толь­ко на прочных белых тканях, в то же время деликатный от­беливатель может использо­ваться для цветных тканей и синтетики. Вы не можете отбе-
ливать с программой «Шелк» и специальными программами (см. с. 7).
Жесткость воды
1 - Мягкая 0-7 0-15
- Средняя 8-14 16-25
2
- Жесткая 15-21 26-37
3
- Очень жесткая более 21 более 37
4
Первый секрет: распределитель моющих средств
N.B.:
1) Концентрированный от­беливатель необходимо всегда разбавлять.
2) Для концентрированных моющих средств (порошков или жидких) используйте программу без предвари­тельной стирки.
3) Для моющих средств в контейнерах сферической формы или в таблетках также не применяйте пред­варительную стирку.
Ополаскиватели
Использование смягчающих добавок делает ткань мягче и снижает электризуемость тка-
ней из искусст­венных волокон.
°dH °T.H
íèå 3 распределителя, следуя инструкциям производителя. Смягчитель автоматически вво­дится в машину во время по­следнего полоскания. По окон­чании программы стирки в отделении 3 будет оставаться немного воды. Она использует­ся для введения густых смягчи­телей в машину, то есть раство­ряет концентрированные смягчители. Если в отделении 3 остается воды больше нормы, это озна­чает, что блокировано опорож­няющее устройство и его всасы­вающая функция не работает. Инструкции по уходу за распре­делителем см. на стр. 14. Ни­когда не заливайте в распреде­литель смягчители вместе с крахмалом  распределитель может быть переполнен и заку­порен.
Смягчитель мо­жет использо­ваться для мах­ровых тканей, трикотажных из­делий, занаве­сей и т.д. Залейте смягчи­тель в отделе-
Инструкции по установке и использованию 11
Page 12
Устранение неисправностей
Прежде чем вызвать техников, прочитайте...
При неудовлетворительных результатах стирки или возникновении неисправностей прочитайте этот раз­дел, прежде чем вызывать техников. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами.
Машина не включается
n Вставлена ли вилка в ро-
зетку? Вы могли выключить
машину на время обслужи­вания и ухода.
n Не отключено ли электри-
чество? Из-за перегрузки
мог сработать автомат элек­тросети. Или произошел об­щий сбой электропитания в вашем районе.
n Закрыта ли плотно дверца
машины? Стиральная ма-
шина не может работать, если дверца открыта или плохо закрыта. Это сделано из соображений безопас­ности.
n Нажата ли кнопка включе-
ния/выключения G (поло­жение
I
)? Если нажата, был
запрограммирован отложен­ный старт программы.
n Рукоятка выбора про-
грамм (отложенного стар­та) А находится в правиль­ном положении.
n Открыт ли кран подачи
âîäû? Из соображений бе-
зопасности машина, не за­полненная водой, не может включиться. Возможно перекрыта подача воды в доме.
ПРАВИЛЬНО
Закрывайте кран после каждой стирки. Ограничьте использова­ние гидравлической сис­темы машины, когда никого нет дома  этим вы уменьшите опасность протечки.
Не оставляйте работаю­щее оборудование без присмотра, если в месте, где расположена машина в полу находится сливное отверстие.
Всегда оставляйте двер­цу в приоткрытом поло­жении, чтобы в машине не скапливался неприят­ный запах.
Внешние панели маши­ны протирайте с боль­шой осторожностью.
Корпус машины и рези­новые детали проти­райте чистой тканью, смоченной в теплой мыльной воде.
НЕПРАВИЛЬНО
При чистке оставляйте
стиральную машину под-
ключенной к сети.
Во время обслуживания машина всегда должна быть отключена от сети.
Используйте раствори-
тели и активные абразивы.
Никогда не применяйте растворители или абразивы для чистки внешних и рези­новых частей стиральной машины.
Не заботьтесь
о распределителе
моющих средств.
Съемный распределитель можно легко промыть под проточной водой.
Уезжая надолго,
не думайте о машине.
Перед отъездом всегда проверяйте, что стиральная машина отключена и кран подачи воды закрыт.
Машина не заливает воду
n Правильно ли подсоеди-
нен шланг?
n Не перекрыта ли подача
âîäû â äîìå? Возможно, в
доме или поблизости ведет­ся ремонт и водоснабжение временно отключено.
n Достаточно ли давление в
водопроводе? Возможно,
неисправен автоклав.
n Не засорен ли фильтр?
Фильтр на заливном шланге может быть забит известко­выми частицами или му­сором, оставшимся после ремонта водопровода.
n Не пережат ли шланг пода-
÷è âîäû? Проследите, как
проложен шланг, нет ли из­гибов и переломов.
Машина заливает и сливает воду одновременно
n Не слишком ли низко рас-
положен сливной шланг?
Конец шланга должен нахо­дится на высоте 60100 см.
n Не оказался ли конец
шланга в воде?
n Имеется ли отводная труб-
ка в сливной системе?
n Если попытки устранить не-
исправность не увенчались успехом, выключите машину, перекройте воду и обрати­тесь в сервисный центр за помощью.
n На верхних этажах зданий
может создаться так называ­емый «сифонный эффект». Для его предотвращения устанавливается специаль­ный сифон.
12 Инструкции по установке и использованию
Page 13
Проблемы при сливе воды и отжиме
n Предусматривает ли слив
выбранная программа?
В некоторых программах слив выполняется вручную.
n Задействована ли функ-
ция «Антисминаемость» (кнопка Е)? Эта функция
предполагает ручной слив воды из машины.
n Не засорен ли сливной на-
ñîñ? Для проверки закройте
кран, выключите машину из сети, далее  см. инструкции на с. 13. При необходимости вызовите специалиста сер­висного центра.
n Не пережат ли сливной
шланг? Проследите, как
проложен шланг, нет ли из­гибов и переломов.
Не пользуйтесь услугами
лиц, не уполномоченных
Производителем.
При ремонте требуйте
использования
оригинальных
запасных частей.
n Не засорен ли сливной
шланг машины? В каком
состоянии удлинитель слив­ного шланга и правильно ли он расположен? Нестандар­тный удлинитель может за­держивать воду.
Сильная вибрация при отжиме
n Сняты ли транспортиро-
вочные ограничители? Ñì.
инструкции по установке ма­шины на с. 2.
n Хорошо ли выровнена ма-
øèíà? Регулярно прове-
ряйте горизонтальность установки машины. Отрегу­лируйте положение ножек машины.
n Достаточен ли зазор меж-
ду машиной, стеной и окру­жающими предметами?
Необходимо обеспечить не­которое пространство вокруг машины, она не должна ка­окружающих предметов. Если машина стоит на ков­ровом покрытии, убедитесь, что между ножками машины и ковром имеется достаточ­ное пространство для цирку­ляции воздуха.
Протечки
n Металлическое кольцо на
конце заливного шланга плотно затянуто и проклад­ка правильно установлена.
Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните кольцо руками без особых усилий.
n Нет ли засора в распреде-
лителе моющих средств?
Извлеките распределитель и промойте его под струей воды.
n Надежно ли закреплен
сливной шланг? Закройте
кран, выключите машину из сети, подтяните соединение.
Если после проверки машина не работает или проблемы оста­ются, свяжитесь с сервисным центром Indesit, и при звонке со­общите следующую информацию:
- номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.),
- неисправность,
- модель стиральной машины (Mod. ...),
- заводской номер (S/N),
обозначенные на информационной табличке, расположенной на задней стороне стиральной машины.
Избыточное пенообразование
n Подходит ли моющее
средство для использова­ния в стиральной машине?
Проверьте, есть ли на упа­ковке надпись: «Для машин­ной стирки» или «Для ручной и машинной стирки».
n Правильно ли вы дозиру-
ете моющее средство? Ïå-
редозировка моющего сред­ства помимо повышенного пенообразования не только ухудшает качество стирки, но и может привести к поломке машины.
При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг
Стиральная машина оборудована самоочищающимся насосом, который не требует специальной чистки. Однако мелкие предметы (монеты, заколки, пуговицы и пр.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован специальным «уловителем» или фильтром, расположенным в нижнем конце насоса.
Чтобы вынуть фильтр, снимите панель внизу машины (ðèñ. 1). Поверните крышку фильтра против часовой стрел­ки (ðèñ. 2), извлеките и осмотрите фильтр.
Внимание: перед тем как открыть панель и вынуть фильтр, а также перед выполнением любых операций по техничес­кому обслуживанию, убедитесь, что машина закончила цикл стирки и отключите машину от сети. Чтобы собрать небольшое количество воды, которое может вытечь из фильтра, положите перед ним лоток. Не забудьте
Fig. 1
Резиновый шланг
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немедленно замените шланг. Неисправный шланг, находящийся под давлением, может внезапно лопнуть во время работы машины.
плотно затянуть крышку фильтра, когда закончите осмотр. При установке панели на место вставьте крюки, располо­женные внизу машины, в соответствующие отверстия на панели и закройте ее толчком от себя.
Инструкции по установке и использованию 13
Ðèñ. 2Ðèñ. 1
Page 14
Уход и обслуживание  это просто
При хорошем обращении стиральная машина  ваш друг
Ваша стиральная машина  надежный спутник и по-
на долгие годы
Конструкция стиральной маши­ны рассчитана на долгий беза­варийный срок службы. От вас требуется совсем не многое, чтобы поддерживать исправ­ное состояние машины. Во-первых, после каждой стир­ки обязательно закрывайте во­допроводный кран, так как по­стоянный напор воды может привести к деформации неко­торых деталей машины. Кроме того, этим вы исключи­те риск появления протечек. Если вода в вашей местности слишком жесткая, пользуйтесь средствами, удаляющими из­весть. (Жесткая вода обычно оставляет белесые следы на кранах и сливных отверстиях. Для получения более подроб­ной информации о качестве воды в вашей местности обра­титесь в жилищно-эксплуата­ционную контору). Перед стиркой одежды выньте все из карманов: удалите все мелкие, твердые и острые пред­меты. Корпус машины протирайте тряпочкой, увлажненной теп­лой мыльной водой.
Важно регулярно
промывать распредели-
тель моющих средств. Чтобы предотвратить
присыхание остатков
стирального порошка,
поместите распредели-
тель на несколько
минут под струю воды.
Не превышайте рекомендованные дозы моющих средств
В состав всех средств, пред­назначенных для стиральных машин, входит антинакипин. Если вода в вашей местности отличается особой жесткостью, мы рекомендуем использовать специальные средства при каждой стирке. Периодически производите очистку, пустив машину на вы­полнение программы стирки без белья и моющего средства с одним лишь удалителем на­кипи. Не используйте слишком мно­го моющих средств и добавок, так как это приводит к образо­ванию избыточной пены, наки­пи и может повредить детали стиральной машины.
мощник в доме. Важно только следить, чтобы маши­на всегда была в надлежащей форме.
Не забудьте вынуть все из карманов:
маленькие металлические предметы могут повредить
барабан машины во время отжима.
Как чистить распределитель моющих средств
Разборка:
Слегка нажмите на большую кнопку на передней стороне распределителя и вытяните его вверх (рис. 1).
Ðèñ. 1 Ðèñ. 2
14 Инструкции по установке и использованию
Чистка:
Затем промойте распределитель под струей воды (рис. 3), ис­пользуя старую зубную щетку. Выньте пару сифонов, вставлен­ных в вершину отделений 1 и 2 (рис. 4), проверьте не забиты ли они и промойте их.
Ðèñ. 3 Ðèñ. 4
Сборка:
Установите пару сифонов в специальные отверстия и за­тем поместите распредели­тель на место, вставляя его до щелчка (рис. 4, 2 и 1).
Page 15
We take care of your loads
Электронная балансировка (ABC) цикла отжима
Внимание!
Эта машина снабжена элект­ронным устройством автома­тической балансировки (Auto Balance Control - ABC), кото­рое позволяет отжимать на высокой скорости только хо­рошо распределенное белье. Несбалансированная загруз­ка белья может серьезно по­вредить оборудование.
Перед каждым циклом отжима система автоматической ба­лансировки ABC заставляет барабан выполнять повторные вращения по и против часовой стрелки, чтобы равномерно распределить белье внутри барабана, и затем плавно за­пускает цикл отжима.
При определенных условиях загрузки эти вращения не могут достаточно равномерно рас­пределить вес внутри барабана (например, если в барабан за­гружены купальные халаты, одеяла и простыни, они могут сбиться в ком и т.д.).
В таких условиях могут про­изойти две вещи:
- система ABC определяет дис-
баланс и уменьшает скорость отжима. В этом случае белье получится более влажным, чем обычно;
- система ABC считает дисба-
ланс выше нормы и исключа- ет цикл отжима. В этом случае выньте белье, распространите его и поместите обратно в ба­рабан, включите снова цикл от­жима.
В обоих случаях это не являет­ся недостатком качества обо­рудования, а скорее одна из важных функций, позволяющая защитить машину от поломок, вибрации, скольжения по полу и других серьезных неприятно­стей.
Технические характеристики
модель WT 82T WT 102T
размеры ширина 40 ñì
высота 85 см глубина 61 ñì
максимальная
çагрузка 5 êã
электрические напряжение 220/230 Â 50 ÃÖ
параметры max мощность 2300 Âò
гидравлические max давление 1 ÌÏà (10 áàð)
параметры min давление 0,05 ÌÏà (0,5 áàð)
скорость отжима äî 800 îá/ìèí äî 1000 îá/ìèí
Контрольные запуск при загрузке 5,0 кг
программы
в соответствии
с нормами IEC 456
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответствен­ности за незначительные отклонения от указаннûõ величин.
объем барабана 41 ë
Машина соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества:
-73/223/ ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации;
-89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации.
Инструкции по установке и использованию 15
Page 16
Merloni Elettrodomestici
Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel no. +39 0732 6611 Fax no. +39 0732 662501 www.merloni.ñom
Indesit остается с Вами и после покупки
Специализированная
ПОМОЩЬ
Позвоните в ближайший сервисный центр
(номер телефона)...... .....
Позвонив по этому номеру для оказания помощи, заказа запасных частей или аксессуа­ров, не забудьте сообщить следующую информацию:
- номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
- сущность проблемы;
- модель (Mod. ) и ее серийный номер (S/N ....),
указанные в информационной табличке на задней стороне машины, либо в гарантийном
документе.
Оригинальные
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Гарантированные
АКСЕССУАРЫ
Лидер новой Европы
06/2001- Макет буклета (основа)
Page 17
Стиральная машина с верхней загрузкой
Инструкции по установке и использованию
(WT82T WT102T)
(Основа буклета 2001)
Loading...