Indesit WT 120 User Manual [ru]

Краткий путеводитель по руководству
Настоящее Руководство содержит 12 разделов. Внимательно изучите их. Вы откроете много секретов эффективной и нетрудоемкой стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научитесь обращаться с ней. Особое внимание обратите на раздел по безопасности.
1. Установка и подключение (с. 3-6)
Установка после доставки или транспортировки является наиболее важной операцией для правильной работы стиральной машины. Обязательно про­верьте, что:
1. электросистема соответствует нормам (соответствие характеристик элект-
росети и машины);
2. заливной и сливной шланги подсоединены правильно;
3. стиральная машина выровнена должным образом  это влияет на срок служ-
бы стиральной машины и качество стирки;
4. что транспортировочные болты, которыми закреплен бак (см. заднюю панель машины), сняты.
2. Безопасность  хорошая привычка (с. 7-8)
Здесь Вы найдете основные правила безопасной эксплуатации стиральной машины.
3. Подготовка белья и запуск машины (с. 9-10)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки гарантиру­ют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. Изучите все реко­мендации по распределению белья: цвет, тип ткани и склонность к скатыванию  наиболее важные критерии.
4. Панель управления (с. 11-13)
Панель управления весьма проста. Всего несколько кнопок помогут Вам выб­рать любой режим стирки: от самого интенсивного, способного отстирать тех­ническую одежду, до наиболее деликатного  для шерсти. Знание панели управления поможет получить наилучшие результаты стирки при наимень­ших затратах энергии и продлит срок службы стиральной машины.
WT 120
1
Установка и подключение
5. Программы стирки (с. 14-16)
Несложная таблица поможет Вам выбрать правильно программу и темпера­туру стирки, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильно выбрав программу, Вы непременно получите превосходное качество стирки при экономии воды и электроэнергии.
6. Этикетки и символы (с. 16-18)
Международные символы на этикетках вашей одежды просты для понимания и в равной степени важны для успешной стирки. Простые инструкции помогут Вам выбрать подходящую программу, правильную температуру и режим стир­ки, способ глажения и специальные символы Indesit.
7. Как избежать ошибок (с. 19-20)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена еще не было синтетических тканей и стирка была простой. Сегодня Вам помогает стиральная машина.
8. Как закрывать барабан (с. 21)
Откройте и полностью закройте дверцы для безопасной стирки.
9. Распределитель моющих средств (с. 22-23)
Как использовать распределить моющих средств.
10. Проблемы и их решение (с. 24-29)
Прежде чем вызвать техника, прочитайте эти страницы: некоторые пробле­мы Вы можете разрешить сами. Если проблема остается, обратитесь в сер­висный центр Indesit за технической помощью.
11. Обслуживание и уход (с. 30-31)
Немного внимания и заботы  и стиральная машина ответит вам преданнос­тью и благодарностью. Не слишком обременительный уход за стиральной ма­шиной продлит срок ее службы на многие годы.
12. Технические характеристики (с. 33)
Технические характеристики Вашей стиральной машины: типовой номер мо­дели, электрические и гидравлические параметры, габариты, емкость, ско­рость отжима и соответствие европейским стандартам.
Когда оборудование доставлено
После покупки или перемещения на новое место установка стиральной машины особенно важна для ее правильной работы.
Снимите упаковку и проверьте не по­вреждено ли оборудование во время транспортировки; если возникли со­мнения, свяжитесь с продавцом не­медленно. Для транспортировки
внутренняя часть машины блоки­рована на задней панели 4 болта­ми и резиновыми шайбами.
Разблокировка: удалите 4 болта!
Перед использованием стиральной машины удалите болты и резиновые шайбы (сохраните их). Закройте об­разовавшиеся отверстия пластмассо­выми заглушками. Внимание: в случае повторного ис­пользования более короткие винты должны быть закреплены сверху.
Выравнивание
Для хорошей работы стиральная ма­шина должна быть выровнена. Пос­ле установки машины на место отре­гулируйте ее устойчивое положение путем вращения ножек.Отклонение от горизонтали верхней поверхности кор­пуса должно быть не более 2°.
Регулируемые ножки
Если стиральная машина стоит на ков­ровом покрытии, убедитесь, что вен­тиляция машины не затруднена.
Сохраняйте блокирующие болты и шайбы, которые могут опять по­надобиться при транспортировке
машины. Упаковочные материалы (пластико­вые пакеты, пенопласт, болты )  не детские игрушки, они являются потенциально опасными.
2
WT 120
WT 120
3
Подсоединение заливного шланга
Не допускается установка машины без крана отключения воды! Убедитесь, что давление воды в водо­проводе находится в пределах, ука­занных в информационной табличке на задней панели стиральной маши­ны. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наруж­ную резьбу 3/4 дюйма и проверьте на­дежность соединения. Соединение уплотняется резиновой прокладкой, совмещенной с фильтром. Если машина подключается к новому водопроводу или долго не использо­валась, отверните шланг со стороны машины, слейте грязную воду и вос­становите соединение. Это предохра­нит машину от повреждений. Присое­дините загнутый конец шланга к водоприемнику наверху справа.
Заливной шланг подсоединяется навер­ху, справа.
Во избежание повреждений, затяжку пластмассовых гаек производите вручную, без использования инстру­мента. Замена промышленно изготовленных шлангов на самодельные запрещена.
4
Подсоединение сливного шланга
Зафиксируйте сливной шланг с помо­щью зажимного крюка, расположенно­го вверху задней стенки корпуса ма­шины. Конец сливного шланга должен рас­полагаться на высоте 60100 ñì от уровня основания стиральной маши­ны и обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). В случае врезки слив­ного шланга в канализацию, диаметр приемного патрубка должен быть не менее 40 мм. Если необходимо установить конец шланга на высоте ниже 60 см от осно­вания машины, зафиксируйте шланг с помощью зажимного крюка на задней панели, как указано выше.
Зажим для крепления сливного шланга на высоте ниже 60 см
В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с по­мощью пластиковой направляющей и через отверстие в ней прикрепляется к стене или к ближайшей трубе.
WT 120
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной ро­зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фаз­ный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитан­ный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с мед­ными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка и проводка соответствуют нормам и выдерживают максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличкехарактеристик;
2) напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного типа, если нет  замените вилку или розетку, а не используйте переходники и удлинители;
4) розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, (допускается организация заземления рабочим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подключена напрямую в обвод каких-либо приборов (например, электрического счетчика);
5) после подключения питающий кабель не находится под машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Производитель снимает с себя всякую ответствен­ность в случае любых изменений заводских установок оборудования (электрические, механические, гидравлические параметры) или непра­вильного электрического подключения.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответ­ствующую розетке, или заменить питающий кабель. Электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
желто-зеленый заземление; синий нейтраль; коричневый ôàçà.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удли­нителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использо­вание необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетво­ряющий требованиям безопасности.
WT 120
5
Как заменить питающий кабель
Питающий кабель предназначен для конкретной стиральной машины и может быть приобретен и заменен только в авторизованном сервисном центре.
Для его замены следуйте нижеприведенным инструкциям:
1. Убедитесь, что машина выключена и отключена от сети.
2. Снимите нижнюю панель, отвернув два винта справа внизу, а затем 6 задних
винтов слева; удалите панель, слегка наклоняя и выдвигая ее (рис. 1, 2).
3. Отсоедините электрический провод против помех (заземляющий провод), удалив разъем (рис. 3).
4. Открутите 2 внешних крепежных винта фильтра и при помощи отвертки (см. рис. 4)высвободите его от задней стенки, вытягивая вверх.
5. После размещения нового питающего кабеля, восстановите разъем, убе­дившись, что предохранительный крючок прочно зацеплен.
Замена кабеля должна осуществляться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами для электроподключений.
Ðèñ. 1 Ðèñ. 2
Ðèñ. 4Ðèñ. 3
Не просто важно, а сверхважно
Безопасность  хорошая привычка
Прочитайте внимательно эти указания и всю информацию данного руководства: это важный источник не только многочисленных полезных советов, но и также необходимые сведения о безопасном использовании и обслуживании стиральной ма­шины.
1. Это оборудование разработано для использования внутри помеще­ний. Ни при каких обстоятельствах
не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно исполь- зоваться в домашних условиях для бытовой стирки в соответ­ствии с данной инструкцией. Èñ-
пользование оборудования не по назначению, а также промышлен­ное использование, использование машины в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравоохра­нения, просвещения и т.п. не пре­дусмотрено. Производитель не не­сет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении условий данного пункта инструкции.
3. Это оборудование обладает боль­шим весом: передвигайте его толь­ко при уверенности в своих силах и после установки транспортировоч­ных болтов. Чтобы облегчить перемещение ма­шины, выдвиньте убирающиеся ко­леса  для этого потяните за бе­лый рычаг, расположенный слева под основанием машины.
4. Не пользуйтесь удлинителями или тройниками. Если необходим
более длинный кабель, следует
Ваша стиральная машина сконструи­рована в соответствии с самыми стро­гими международными правилами безопасности, чтобы вы и ваша семья чувствовали себя защищенными.
установить новый кабель бóльшей длины с теми же характеристиками. Питающий кабель никогда не дол­жен быть изогнут и пережат. Замена кабеля должна произво­диться только квалифицированным персоналом. Помните, что включение оборудо­вания повышенной мощности с использованием тройников и удли­нителей создает потенциальную опасность возгорания. Производитель не несет ответ­ственности за возгорания, произо­шедшие из-за использования трой­ников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потреб­ляемой оборудованием мощности. При установке стиральной машины необходимо проверить соответст­вие характеристик сети и машины.
Помните, что установка розеток
или удлинителей в ванных комна­тах категорически запрещена!
5. Перед загрузкой стиральной маши­ны, убедитесь, что барабан пуст.
6. Не касайтесь работающей маши-
ны, если ваши руки или ноги мок­рые или сырые; не пользуйтесь оборудованием босиком.
6
WT 120
WT 120
7
7. Не удаляйте фильтр, когда обору­дование включено.
8. Не используйте моющие сред­ства для ручной стирки: образую-
щаяся пена может выйти из под крышки и повредить оборудование.
9. Не тяните провод или саму маши­ну, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.
10. Когда оборудование работает, не касайтесь сливающейся воды,
которая может быть очень горячей, держите детей на безопасном рас­стоянии. При остановке машины разблоки­ровка замка дверцы срабатывает с 2-минутной задержкой. Не пытай- тесь открыть дверцу в этом про­межутке времени (а тем более во время работы!): это может повре­дить механизм блокировки.
Только квалифицированный специалист и только подлинные запасные детали Indesit! 
11. При возникновении нестандартной
ситуации отключите машину, пере­кройте кран подачи воды, выньте вилку из розетки и позвоните в ав­торизованный сервисный центр, телефоны которого напечатаны в гарантийном документе (гарантий­ном талоне, сервисной книжке, сер­висном сертификате). Перед звон­ком в сервисный центр прочитайте раздел «Устранение неисправнос­тей».
12. Не разрешайте детям и лицам,
незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
13. Запрещается изменение конструк-
ции машины и вмешательство лиц, не уполномоченных Производите­лем на гарантийный ремонт.
Подготовка белья
Вы можете сделать много перед стир­кой, чтобы гарантировать ее отлич­ный результат: рассортируйте белье по материалу и цвету, прочитайте этикетки на белье и одежде и следуй­те их рекомендациям, при загрузке машины чередуйте мелкие и круп­ные предметы одежды.
Перед стиркой
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски: разделите бе­лье из прочных и деликатных тканей, стирайте отдельно белое и цветное белье. Выньте все из карманов (мо­неты, бумажки, деньги и другие мел­кие предметы). Проверьте пуговицы: сразу укрепите или оторвите плохо­держащиеся пуговицы, поскольку они могут оторваться во время стирки. За­стегните молнии, рубашки выверните наизнанку.
Сверяйтесь с этикетками
Всегда смотрите на этикетки, имею­щиеся на одежде и белье: в них пока­зано как стирать и ухаживать за изде­лиями. В таблице на с. 17 приведены симво­лы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго сохранит ваши вещи.
Для защиты предметов одежды
из деликатных тканей
(нижнее белье, чулки,
детские носки) поместите их
в холщовые мешочки.
Для получения хороших результа­тов очень важно разобрать белье по материалу и цвету.
Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины
Расправьте белье и не плотно загру­зите его в барабан. Следуйте рекомендованным нормам загрузки белья для различных про­грамм стирки  вы получите одежду, лучше выстиранную и с меньшим ко­личеством складок.
Одежда, обработанная пятновыводителем на основе бензина
Не помещайте в стиральную машину одежду, подвергшуюся обработке бен­зином, чистым этиловым спиртом, трихлорэтиленом и пр., пока эти ве­щества полностью не испарятся.
8
WT 120
WT 120
9
Пуск машины
Панель управления
Установка машины на место и перемещение
Если Ваша стиральная машина оснащена специ­альным комплектом убирающихся колес, то Вы можете легко перемещать ее. Чтобы опустить колеса и передвинуть оборудова­ние, просто потяните за рычаг, расположенный слева под основанием машины. После установки оборудования в требуемое положение верните рычаг назад. Теперь стиральная машина зафик­сирована на месте (см. рис.).
После установки новой машины проведите пробную стирку без загрузки, используя программу 1 при температуре 60°С.
Правильный пуск машины очень важен с точки зрения повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования. После загрузки машины и заправки моющих средств и различных добавок обязательно убедитесь в том, что:
1. Дверца машины надежно закрыта.
2. Машина включена в электрическую сеть.
3. Открыт кран подачи воды.
4. Кнопка G находится в положении О (Включено).
5. Колеса машины убраны (т.е. не касаются пола).
Выбор желаемой программы
Программу следует выбирать в соответствии с типом белья и степенью его загрязнения (см. Таблицу программ на с. 14-16). Поверните рукоятку выбора программ À и установите ее на номер желаемой программы. Рукояткой выбора температуры Â установите требуемую температуру стир­ки, если требуется нажмите функциональные кнопки (D, E, F); наконец на­жмите кнопку включения/ выключения G (положение I  включено).
По окончании стирки
После окончания стирки подождите приблизительно 2 минуты. Затем выклю­чите стиральную машину нажатием кнопки G (положение О  выключено). Теперь вы можете открыть дверцы машины. Вынув белье, оставьте дверцы открытыми или приоткрытыми, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Обя­зательно перекройте кран подачи воды и отключите машину из сети.
Помните, что после отключения электропитания или самовыключения машины, выбранная программа начнет работу с того места на котором была прервана.
10
WT 120
Управляя машиной  главное сделать правильный выбор. И это просто!
Рукоятка выбора программы
Рукоятка используется для выбора программы стирки.
Вращайте рукоятку только по часовой стрелке.
Чтобы выбрать программу, поверните рукоятку À и с о в­местите метку на рукоятке с символом/номером жела­емой программы. Теперь нажмите кнопку включения/ выключения G (положе­ние I  включено), индикатор включения/выключения H начнет мигать. Через 5 сек. установка бу­дет принята, индикатор H перестанет мигать (будет гореть постоянно) и начнется цикл стирки. Если вы хотите прервать ра­ботающую программу или установить другую, переве­дите рукоятку À на один из символов l (Стоп / Сброс) и подождите 5 сек.; когда отмена программы будет принята, индикатор H нач­нет мигать: с этого момента вы можете установить новую программу или выклю­чить оборудование. Если тре­буется добавить белье для стирки, подождите приблизитель­но 2 минуты прежде, чем открыть дверцу машины.
WT 120
Рукоятка с обозначениями программ стиральной машины
11
Loading...
+ 13 hidden pages