Настоящее Руководство содержит 12 разделов.
Внимательно изучите их. Вы откроете много
секретов эффективной и нетрудоемкой стирки,
узнаете возможности своей стиральной машины,
научитесь обращаться с ней. Особое внимание
обратите на раздел по безопасности.
1. Установка и подключение (с. 3-6)
Установка после доставки или транспортировки является наиболее важной
операцией для правильной работы стиральной машины. Обязательно проверьте, что:
1. электросистема соответствует нормам (соответствие характеристик элект-
росети и машины);
2. заливной и сливной шланги подсоединены правильно;
3. стиральная машина выровнена должным образом это влияет на срок служ-
бы стиральной машины и качество стирки;
4. что транспортировочные болты, которыми закреплен бак (см. заднюю
панель машины), сняты.
2. Безопасность хорошая привычка (с. 7-8)
Здесь Вы найдете основные правила безопасной эксплуатации стиральной
машины.
3. Подготовка белья и запуск машины (с. 9-10)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. Изучите все рекомендации по распределению белья: цвет, тип ткани и склонность к скатыванию
наиболее важные критерии.
4. Панель управления (с. 11-13)
Панель управления весьма проста. Всего несколько кнопок помогут Вам выбрать любой режим стирки: от самого интенсивного, способного отстирать техническую одежду, до наиболее деликатного для шерсти. Знание панели
управления поможет получить наилучшие результаты стирки при наименьших затратах энергии и продлит срок службы стиральной машины.
WT 120
1
Установка и подключение
5. Программы стирки (с. 14-16)
Несложная таблица поможет Вам выбрать правильно программу и температуру стирки, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильно
выбрав программу, Вы непременно получите превосходное качество стирки
при экономии воды и электроэнергии.
6. Этикетки и символы (с. 16-18)
Международные символы на этикетках вашей одежды просты для понимания
и в равной степени важны для успешной стирки. Простые инструкции помогут
Вам выбрать подходящую программу, правильную температуру и режим стирки, способ глажения и специальные символы Indesit.
7. Как избежать ошибок (с. 19-20)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена еще
не было синтетических тканей и стирка была простой. Сегодня Вам помогает
стиральная машина.
8. Как закрывать барабан (с. 21)
Откройте и полностью закройте дверцы для безопасной стирки.
9. Распределитель моющих средств (с. 22-23)
Как использовать распределить моющих средств.
10. Проблемы и их решение (с. 24-29)
Прежде чем вызвать техника, прочитайте эти страницы: некоторые проблемы Вы можете разрешить сами. Если проблема остается, обратитесь в сервисный центр Indesit за технической помощью.
11. Обслуживание и уход (с. 30-31)
Немного внимания и заботы и стиральная машина ответит вам преданностью и благодарностью. Не слишком обременительный уход за стиральной машиной продлит срок ее службы на многие годы.
12. Технические характеристики (с. 33)
Технические характеристики Вашей стиральной машины: типовой номер модели, электрические и гидравлические параметры, габариты, емкость, скорость отжима и соответствие европейским стандартам.
Когда оборудование доставлено
После покупки или перемещения на новое место
установка стиральной машины особенно важна
для ее правильной работы.
Снимите упаковку и проверьте не повреждено ли оборудование во время
транспортировки; если возникли сомнения, свяжитесь с продавцом немедленно. Для транспортировки
внутренняя часть машины блокирована на задней панели 4 болтами и резиновыми шайбами.
Разблокировка:
удалите 4 болта!
Перед использованием стиральной
машины удалите болты и резиновые
шайбы (сохраните их). Закройте образовавшиеся отверстия пластмассовыми заглушками.
Внимание: в случае повторного использования более короткие винты
должны быть закреплены сверху.
Выравнивание
Для хорошей работы стиральная машина должна быть выровнена. После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение
путем вращения ножек.Отклонение от
горизонтали верхней поверхности корпуса должно быть не более 2°.
Регулируемые ножки
Если стиральная машина стоит на ковровом покрытии, убедитесь, что вентиляция машины не затруднена.
Сохраняйте блокирующие болты
и шайбы, которые могут опять понадобиться при транспортировке
машины.
Упаковочные материалы (пластиковые пакеты, пенопласт, болты )
не детские игрушки, они являются
потенциально опасными.
2
WT 120
WT 120
3
Подсоединение
заливного шланга
Не допускается установка машины
без крана отключения воды!
Убедитесь, что давление воды в водопроводе находится в пределах, указанных в информационной табличке
на задней панели стиральной машины. Наверните заливной шланг на
вывод водопровода, имеющий наружную резьбу 3/4 дюйма и проверьте надежность соединения. Соединение
уплотняется резиновой прокладкой,
совмещенной с фильтром.
Если машина подключается к новому
водопроводу или долго не использовалась, отверните шланг со стороны
машины, слейте грязную воду и восстановите соединение. Это предохранит машину от повреждений. Присоедините загнутый конец шланга к
водоприемнику наверху справа.
Заливной шланг подсоединяется наверху, справа.
Во избежание повреждений, затяжку
пластмассовых гаек производите
вручную, без использования инструмента.
Замена промышленно изготовленных
шлангов на самодельные запрещена.
4
Подсоединение сливного
шланга
Зафиксируйте сливной шланг с помощью зажимного крюка, расположенного вверху задней стенки корпуса машины.
Конец сливного шланга должен располагаться на высоте 60100 ñì от
уровня основания стиральной машины и обеспечивать разрыв струи при
сливе (конец шланга не должен быть
опущен в воду). В случае врезки сливного шланга в канализацию, диаметр
приемного патрубка должен быть не
менее 40 мм.
Если необходимо установить конец
шланга на высоте ниже 60 см от основания машины, зафиксируйте шланг с
помощью зажимного крюка на задней
панели, как указано выше.
Зажим для крепления сливного шланга на
высоте ниже 60 см
В случае крепления на край ванной
или раковины, шланг вешается с помощью пластиковой направляющей и
через отверстие в ней прикрепляется
к стене или к ближайшей трубе.
WT 120
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время
срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки
с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами
сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При
отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля,
обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка и проводка соответствуют нормам и выдерживают максимальную
нагрузку оборудования, указанную в табличкехарактеристик;
2) напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного типа, если нет замените вилку или розетку, а не
используйте переходники и удлинители;
4) розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, (допускается
организация заземления рабочим нулем, при условии, что защитная линия
не имеет разрыва и подключена напрямую в обвод каких-либо приборов
(например, электрического счетчика);
5) после подключения питающий кабель не находится под машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае любых изменений заводских установок оборудования
(электрические, механические, гидравлические параметры) или неправильного электрического подключения.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответствующую розетке, или заменить питающий кабель. Электрические провода
имеют следующую цветовую маркировку:
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
WT 120
5
Как заменить питающий кабель
Питающий кабель предназначен для конкретной стиральной машины и
может быть приобретен и заменен только в авторизованном сервисном
центре.
Для его замены следуйте нижеприведенным инструкциям:
1. Убедитесь, что машина выключена и отключена от сети.
2. Снимите нижнюю панель, отвернув два винта справа внизу, а затем 6 задних
винтов слева; удалите панель, слегка наклоняя и выдвигая ее (рис. 1, 2).
4. Открутите 2 внешних крепежных винта фильтра и при помощи отвертки (см.
рис. 4)высвободите его от задней стенки, вытягивая вверх.
5. После размещения нового питающего кабеля, восстановите разъем, убедившись, что предохранительный крючок прочно зацеплен.
Замена кабеля должна осуществляться квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими нормами для электроподключений.
Ðèñ. 1Ðèñ. 2
Ðèñ. 4Ðèñ. 3
Не просто важно, а сверхважно
Безопасность
хорошая привычка
Прочитайте внимательно эти указания и всю информацию данного руководства:
это важный источник не только многочисленных полезных советов, но и также
необходимые сведения о безопасном использовании и обслуживании стиральной машины.
1. Это оборудование разработано для
использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах
не используйте оборудование на
улице.
2. Это оборудование должно исполь-
зоваться в домашних условиях
для бытовой стирки в соответствии с данной инструкцией. Èñ-
пользование оборудования не по
назначению, а также промышленное использование, использование
машины в офисах, предприятиях
сферы обслуживания, здравоохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из
строя оборудования при нарушении
условий данного пункта инструкции.
3. Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при уверенности в своих силах и
после установки транспортировочных болтов.
Чтобы облегчить перемещение машины, выдвиньте убирающиеся колеса для этого потяните за белый рычаг, расположенный слева
под основанием машины.
4. Не пользуйтесь удлинителями
или тройниками. Если необходим
более длинный кабель, следует
Ваша стиральная машина сконструирована в соответствии с самыми строгими международными правилами
безопасности, чтобы вы и ваша семья
чувствовали себя защищенными.
установить новый кабель бóльшей
длины с теми же характеристиками.
Питающий кабель никогда не должен быть изогнут и пережат.
Замена кабеля должна производиться только квалифицированным
персоналом.
Помните, что включение оборудования повышенной мощности с
использованием тройников и удлинителей создает потенциальную
опасность возгорания.
Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также
соединительного кабеля, сечение
которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности.
При установке стиральной машины
необходимо проверить соответствие характеристик сети и машины.
Помните, что установка розеток
или удлинителей в ванных комнатах категорически запрещена!
5. Перед загрузкой стиральной машины, убедитесь, что барабан пуст.
6. Не касайтесь работающей маши-
ны, если ваши руки или ноги мокрые или сырые; не пользуйтесь
оборудованием босиком.
6
WT 120
WT 120
7
7. Не удаляйте фильтр, когда оборудование включено.
8. Не используйте моющие средства для ручной стирки: образую-
щаяся пена может выйти из под
крышки и повредить оборудование.
9. Не тяните провод или саму машину, чтобы вынуть вилку из розетки:
это очень опасно.
10. Когда оборудование работает, не
касайтесь сливающейся воды,
которая может быть очень горячей,
держите детей на безопасном расстоянии.
При остановке машины разблокировка замка дверцы срабатывает с
2-минутной задержкой. Не пытай-тесь открыть дверцу в этом промежутке времени (а тем более во
время работы!): это может повредить механизм блокировки.
Только квалифицированный
специалист и только
подлинные запасные
детали Indesit!
11. При возникновении нестандартной
ситуации отключите машину, перекройте кран подачи воды, выньте
вилку из розетки и позвоните в авторизованный сервисный центр,
телефоны которого напечатаны в
гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате). Перед звонком в сервисный центр прочитайте
раздел «Устранение неисправностей».
12. Не разрешайте детям и лицам,
незнакомым с данной инструкцией,
пользоваться оборудованием без
Вашего присмотра.
13. Запрещается изменение конструк-
ции машины и вмешательство лиц,
не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
Подготовка белья
Вы можете сделать много перед стиркой, чтобы гарантировать ее отличный результат: рассортируйте белье
по материалу и цвету, прочитайте
этикетки на белье и одежде и следуйте их рекомендациям, при загрузке
машины чередуйте мелкие и крупные предметы одежды.
Перед стиркой
Разберите белье по материалу и по
устойчивости окраски: разделите белье из прочных и деликатных тканей,
стирайте отдельно белое и цветное
белье. Выньте все из карманов (монеты, бумажки, деньги и другие мелкие предметы). Проверьте пуговицы:
сразу укрепите или оторвите плоходержащиеся пуговицы, поскольку они
могут оторваться во время стирки. Застегните молнии, рубашки выверните
наизнанку.
Сверяйтесь с этикетками
Всегда смотрите на этикетки, имеющиеся на одежде и белье: в них показано как стирать и ухаживать за изделиями.
В таблице на с. 17 приведены символы, проставляемые на этикетках, и
раскрыто их содержание.
Соблюдение правил стирки надолго
сохранит ваши вещи.
Для защиты предметов одежды
из деликатных тканей
(нижнее белье, чулки,
детские носки) поместите их
в холщовые мешочки.
Для получения хороших результатов очень важно разобрать белье
по материалу и цвету.
Смешивайте крупные
и мелкие вещи
при загрузке машины
Расправьте белье и не плотно загрузите его в барабан.
Следуйте рекомендованным нормам
загрузки белья для различных программ стирки вы получите одежду,
лучше выстиранную и с меньшим количеством складок.
Одежда, обработанная
пятновыводителем
на основе бензина
Не помещайте в стиральную машину
одежду, подвергшуюся обработке бензином, чистым этиловым спиртом,
трихлорэтиленом и пр., пока эти вещества полностью не испарятся.
8
WT 120
WT 120
9
Пуск машины
Панель управления
Установка машины на место и перемещение
Если Ваша стиральная машина оснащена специальным комплектом убирающихся колес, то Вы
можете легко перемещать ее.
Чтобы опустить колеса и передвинуть оборудование, просто потяните за рычаг, расположенный
слева под основанием машины. После установки
оборудования в требуемое положение верните
рычаг назад. Теперь стиральная машина зафиксирована на месте (см. рис.).
После установки новой машины проведите пробную стирку без загрузки,
используя программу 1 при температуре 60°С.
Правильный пуск машины очень важен с точки зрения повышения качества
стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования.
После загрузки машины и заправки моющих средств и различных добавок
обязательно убедитесь в том, что:
1. Дверца машины надежно закрыта.
2. Машина включена в электрическую сеть.
3. Открыт кран подачи воды.
4. Кнопка G находится в положении О (Включено).
5. Колеса машины убраны (т.е. не касаются пола).
Выбор желаемой программы
Программу следует выбирать в соответствии с типом белья и степенью его
загрязнения (см. Таблицу программ на с. 14-16).
Поверните рукоятку выбора программ À и установите ее на номер желаемой
программы.
Рукояткой выбора температуры Â установите требуемую температуру стирки, если требуется нажмите функциональные кнопки (D, E, F); наконец нажмите кнопку включения/ выключения G (положение I включено).
По окончании стирки
После окончания стирки подождите приблизительно 2 минуты. Затем выключите стиральную машину нажатием кнопки G (положение О выключено).
Теперь вы можете открыть дверцы машины. Вынув белье, оставьте дверцы
открытыми или приоткрытыми, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Обязательно перекройте кран подачи воды и отключите машину из сети.
Помните, что после отключения электропитания или самовыключения
машины, выбранная программа начнет работу с того места на котором
была прервана.
10
WT 120
Управляя машиной главное сделать правильный выбор. И это просто!
Рукоятка выбора программы
Рукоятка используется для выбора программы стирки.
Вращайте рукоятку только по часовой стрелке.
Чтобы выбрать программу, поверните рукоятку À и с о вместите метку на рукоятке с символом/номером желаемой программы.
Теперь нажмите кнопку включения/ выключения G (положение I включено), индикатор включения/выключения
H начнет мигать. Через 5 сек. установка будет принята, индикатор H перестанет
мигать (будет гореть постоянно) и
начнется цикл стирки.
Если вы хотите прервать работающую программу или
установить другую, переведите рукоятку À на один из
символов l (Стоп / Сброс)
и подождите 5 сек.; когда
отмена программы будет
принята, индикатор H начнет мигать: с этого момента
вы можете установить
новую программу или выключить оборудование. Если требуется добавить белье для
стирки, подождите приблизительно 2 минуты прежде, чем открыть
дверцу машины.
WT 120
Рукоятка
с обозначениями
программ
стиральной
машины
11
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.