INDESIT KN1M117S(W)/RU User Manual

Руководство по эксплуатации
КОМБИНИРОВАННАЯ (ГАЗОВАЯ) ПЛИТА
RS
Русский, 1
KN1M117S/RU KNJ1G17/RU
Содержание
Информация для потребителя, 2
Установка, 3-6
Размещение и выравнивание Подключение к электросети Подключение к газу Настройка на различные типы газа Технические характеристики Характеристики горелок и жиклеров
Описание оборудования, 7
Внешний вид Панель управления
Включение и использование, 8-12
Использование рабочей поверхности Использование духовки Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке
Предупреждения и рекомендации, 13
Основные правила безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Обслуживание и уход, 14
Отключение оборудования Чистка оборудования Уход за вентилями рукояток Замена лампы освещения Помощь
Информация для потребителя
RS
Изделие: Комбинированная (газовая) плита Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модели: KN1M117S/RU, KNJ1G17/RU Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Польша Номинальное значение напряжения электропитания
или диапазон напряжения Условное обозначение рода электрического тока
или номинальная частота переменного тока Класс энергопотребления С (только для модели KN1M117S/RU) Класс защиты от поражения электрическим током Класс защиты I Объем духового шкафа 50 л
Макс. поглощаемая мощность
В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить лектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначитель­ные отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности в этой брошюре из-за печати или копирования ошибок.
220–230 В ~
50/60 Гц
2000 Втдля мод. KNJ1G17/RU (газовая духовка); 3500 Вт часть изделия)
для мод. KN1M117S/RU (электрическая
- 1-я цифра в S/N соответствует последней цифре года;
- 2-я и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру месяца года,
- 4-я и 5-я цифры в S/N — числу определенного
месяца и года.
изменения в конструкцию и комп-
Производитель: Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО «Индезит РУС» С вопросами (в России) обращаться по адресу: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
2
Установка
! Перед установкой и подключением вашего нового оборудования внимательно прочитайте данное ру­ководство: в нем содержатся важные сведения по установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию оборудования.
! Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудованию и для передачи воз­можным новым владельцам.
! Установка оборудования должна производиться квалифицированным персоналом в соответствии с приводимыми
инструкциями.
! Перед регулировкой или обслуживанием оборудо­вания его следует отключить от электросети.
Вентиляция помещения
В соответствии с действующими стандартами по установке газового оборудования плита может быть установлена только в помещениях с постоянной вен­тиляцией. Помещение должно иметь вентиляционную систему, обеспечивающую удаление продуктов сго­рания (приток воздуха должен составлять не менее
3
/ч на каждый киловатт мощ ности устанавлива-
м
2
емого оборудования). Труба, идущая к входному вентиляционному отверстию, защищенному решет­кой, должна иметь внутреннее поперечное сечение 100 см2 и проложена так, чтобы исключить засорение в любой ее части (рис. A). Если рабочая поверхность плиты не оснащена ус­тройством безопасности, входное вентиляционное отверстие должно быть увеличено на 100% (с мини­мальным поперечным сечением трубы 200 см2). Когда поток воздуха поступает из смежных помещений (при условии, что они не являются коммунальными частями здания, пожароопасными помещениями или спальнями), их входные вентиляционные отверстия также должны быть оснащены наружной воздухоот­водной трубой, как описано выше (рис. B).
AB
Помещение, требую щее вентиляции
Пример обеспечения
притока воздуха
Смежное помещение
Увеличение зазора
между дверью и полом
для свободного прохода
приточного воздуха
! После продолжительного использования оборудова­ния желательно открыть окно или увеличить скорость работающего вентилятора.
Отвод отработанного воздуха
Эффективное удаление продуктов сгорания будет обеспечено при использовании вытяжки, подключен-
к наружному дымоотводу, или электрического
ной вентилятора, автоматически включающегося каждый раз, когда оборудование работает (cм. рис.).
Прямая вытяжка наружу
!
Сжиженный газ тяжелее воздуха, и поэтому скапли-
Вытяжка при наличии
дымохода (только
для кухонного оборудования)
вается внизу. Помещения, в которых устанавливаются баллоны со сжиженным газом, должны быть осна­щены наружной вентиляцией, чтобы через нее мог уходить газ в случае утечки. Нельзя устанавливать и хранить баллоны с газом в помещениях, расположен­ных ниже уровня пола (в подвалах и полуподвалах). Рекомендуем держать в кухне только используемый баллон и устанавливать его подальше от источников тепла (духовок, каминов, печей и т.п.), способных нагреть баллон до температуры выше 50°С.
Размещение и выравнивание
!
Плита может быть установлена рядом с любой
кухонной мебелью, не превышающей оборудование по высоте.
!
Стена, соприкасающаяся с задней частью оборудо-
вания, должна быть сделана из невоспламеняющих­ся, термостойких материалов (выдерживать нагрев до 90 °C).
Для правильной установки:
Разместите оборудование в кухне, столовой, но не
в ванной комнате. Если рабочая поверхность плиты выше рядом
стоящей кухонной мебели, последняя должна нахо­диться на расстоянии не менее 200 мм от оборудования.
Минимальное расстоя-
ние между рабочей поверх ностью плиты и навесными шкафами (полками) должно со­ставлять 420 мм. Это расстояние следует
RS
3
RS
увеличить до 700 мм, если навесные шкафы сде­ланы из горючих ма те риалов (см. рис.).
Шторы / жалюзи не должны находиться позади плиты или на расстоянии менее 200 мм от ее бо­ковых сторон.
Вытяжки устанавливаются согласно их инструкци­ям по установке.
Выравнивание
Плита снабжена регулируемыми ножками, которые служат для ее выравнивания. При необхо­димости, ножки вкручи ваются в отверстия по углам основания плиты (см. рис.).
Плита комплектуется надстав­ными опорами*, которые уста­навливаются в отверстия под основанием плиты.
Подключение к электросети
Оснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке технических данных оборудования. Оборудование может напрямую подсоединяться к сети с использованием многолинейного автомати­ческого выключателя (соответствующего техническим нормам и нагрузке оборудования), расстоя ние между разведенными контактами которого не менее 3 мм, линия заземления не должна прерываться выключа­телем. Питающий кабель следует расположить чтобы по всей длине он никогда не нагревался до температуры, превышающей на 50 °С температуру в помещении.
Перед подсоединением проверьте, что:
Оборудование заземлено и вилка соответствует стандартам.
Розетка может выдержать максимальную нагрузку от устанавливаемого оборудования (см. табличку технических данных оборудования).
Электрическое напряжение соответствует диапа­зону значений, указанных в данных оборудования.
Розетка подходит к вилке оборудования, в против­ном случае — обратитесь к квалифицированному специалисту для замены розетки. Не используйте удлинители и многогнездовые розетки.
табличке технических
так,
! После установки оборудования должен быть обес­печен свободный доступ к питающему кабелю и ро­зетке.
! Кабель не должен быть перекручен или пережат. ! Кабель следует регулярно проверять, его замена
должна производиться только специалистами сер­висного центра.
Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указанных мер безопас­ности.
Подключение к газу
Подключение данного оборудования к газовой сети может быть выполнено при помощи гибкого резино­вого или стального шланга, согласно действующим нормам подключения и после проверки соответствия типа подключаемого газа тому, на который настро­ено оборудование (см. маркировку на корпусе обо­рудования): в ином случае следуйте инструкциям
§ «Настройка на различные типы газа». подсоединяется к баллону со сжиженным газом, на баллон с газом необходимо установить регулятор давления (редуктор), отвечающий действующим стан­дартом подключения газового оборудования. Чтобы облегчить подключение, подвод газа может быть осуществлен с обеих сторон оборудования*: поменяйте положение держателя шланга и за глушки и замените уплотнительную прокладку (поставляется с оборудованием).
Убедитесь, что давление газа соответствует значе-
!
ниям, указанным в таблице «Характеристики горелок и жиклеров». Это обеспечит безопасную работу и дол­гий срок службы оборудования при эффективном энергопотреблении.
Подключение гибким резиновым шлангом
Подсоедините газовый шланг, характеристики кото­рого отвечают действующим стандартам. Внутренний диаметр шланга должен составлять: 8 мм — для сжиженного газа; 13 мм— для
После подключения удостоверьтесь, что шланг:
по всей длине не касается частей плиты, которые могут нагреваться до температуры выше 50 °С;
не натянут, не перекручен, не образует петель и изгибов, не пережат;
не касается подвижных объектов и предметов
с острыми углами; по всей длине доступен для осмотра и контроля
его состояния; длиной менее 1500 мм;
прочно зафиксирован на месте с обоих концов за-
жимами, соответствующими нормам подключения газового оборудования.
метана
Если плита
* Только для некоторых модификаций моделей.
4
! Если хотя бы одно из приведенных выше требований не удается выполнить, или, если плита должна уста­навливаться по правилам, относящимся к бытовым приборам класса 2 подкласса 1 (установка между дву­мя шкафами), то согласно действующим стандартам для подключения газа должны использоваться только гибкие металлизированные трубы.
Подсоединение гибкой бесшовной стальной трубы к резьбовому соединению
Труба и прокладки должны отвечать действующим стандартам. Удалите держатель шланга с оборудования. Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с наружной резьбой 1/2 дюйма.
! Максимальная длина трубы не должна быть более 2 м. После подключения проверьте, что труба не при- жата и не соприкасается с подвижными деталями.
! Для конфорок рабочей поверхности не требуется регулировка поступления воздуха.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
высота 34 см;
Размеры духовки
Объем 50 л
ширина 38 см; глубина 39 см
RS
Контроль плотности
подсоединения
Выполнив подключение к газу, проверьте наличие его утечек, используя мыльный раствор. Никогда не используйте для проверки пламя.
Настройка на различные типы газа
Возможно настроить оборудование на другой тип газа, отличный от завод ской настройки (см. маркировку на корпусе оборудования).
Настройка рабочей поверхности
Замена жиклеров горелок рабочей поверхности:
1) снимите поддерживающие
решетки для посуды и вынь­те горелки из гнезд;
2) выверните жиклеры 7 мм
торцевым ключом (см. рис.) и замените их подходящими для нового типа газа (см.
табл. «Характеристики горелок и жиклеров»);
3) соберите все компоненты, выполняя действия
в обратном порядке.
Регулировка минимального пламени конфорок на рабочей поверхности
1. Поверните рукоятку к минимальному положению
пламени.
2. Снимите рукоятку и вращайте ее регулировочный
винт (расположен сбоку или внутри стержня регуля­тора), пока пламя не станет малым, но устойчивым.
! При использовании сжиженного газа регулировоч­ный винт должен быть закручен по часовой стрелке полностью.
3. При горящем пламени несколько
верните рукоятку из минимального в максималь­ное положение и наоборот, проверяя, что пламя не гаснет.
раз быстро по-
Внутренние размеры отделения под духовкой
Электрические параметры
Газовые горелки
Электрическая конфорка
Энергопотребление (маркировка)
высота 23 см; ширина 42 см; глубина 44 см
см. табличку тех. характе­ристик на оборудовании
могут быть адаптированы для любого типа газа, ука­занного в табличке тех. ха­рактеристик
Обычная, Ø 145 мм: 1500 Вт
Директива ЕЭС для электродуховок. Стандарт EN 50304 Заявленное энергопотреб­ление для класса естест­венной конвекции – режим
нагрева: духовка
Директива ЕС 2006/95/ЕС от 12.12.06 («Низкое напря­жение») и последующие модификации;
2004/108/EC от 15.12.04 («Электромагнитная совмес-
тимость» и последующие модификации;
2009/142/EC от 30.11.09 («Газ») и последующие модификации; 93/68/EEC от 22.07.93 и по­следующие модификации; 2002/96/EC; 1275/2008 (режим ожидания Stand-by / Выкл.).
2002/40/ЕС
Статическая
5
RS
Характеристики горелок и жиклеров
Сжиженный газ Природный газ
Мощность
Горелки
Быстрая (большая) (R) 100 3,00 0,70 41 86 218 214 116 286 143 286 Полубыстрая (средняя) (S) 75 1,90 0,40 30 70 138 136 106 181 118 181 Вспомогательная
(маленькая) (A)
Давление
* Сухой газ при 15 °С и давлении 1013 мбар ** Пропан P.C.S. = 50,37 MДж/кг *** Бутан P.C.S. = 49,47 MДж/кг
Природный газ P.C.S. = 37,78 MДж/м
Диаметр,
мм
55 1,00 0,40 30 50 73 71 79 95 80 95
нагрева,
кВт (p.c.s.*)
номин. уменьш мм мм
Номинальное (мбар) Минимальное (мбар)
Максимальное (мбар)
3
Предупреждение! Стеклянная крышка плиты может треснуть от нагрева. Прежде чем закрыть крышку, обязательно выключите все горелки.*
отверстие
1/100
жиклер
1/100
поток*
г/ч
*** **
28-30
20 35
жиклер
1/100
37 25 45
поток*
мм мм
20 17 25
л/ч
жиклер
1/100
поток*
13
6,5
18
л/ч
* Только для моделей со стеклянной крышкой.
6
Описание оборудования
Внешний вид
Электрические конфорки
Панель управления
Противень (поддон)
Регулируемые ножки
Решетка духовки
RS
Стеклянная крышка
Рабочая поверхность плиты
Позиции (уровни духовки)
Направляющие для решетки / противня (поддона)
5 4
3 2
1
Регулируемые ножки
Панель управления
Кнопка электронного зажигания* конфорок рабочей поверхности
Рукоятка
таймера*
Рукоятка
термостата
Индикатор
термостата
Рукоятка
селектора
Рукоятка управления
электроконфоркой*
Индикатор
электроконфорки*
Рукоятка управления
газовыми конфорками
* Только для некоторых модификаций моделей.
7
Включение и использование
RS
Использование рабочей поверхности
Зажигание газовых горелок
Вокруг каждой рукоятки управления горелкой указаны символы, обозначающие силу пламени соответст­вующей горелки. Чтобы зажечь одну из горелок на рабочей поверх­ности плиты:
1. Поднесите зажженную спичку или зажигалку
к горелке.
2. Нажмите рукоятку горелки, поверните ее против
часовой стрелки и установите в позицию макси­мального пламени
3. Отрегулируйте интенсивность пламени, устано-
вив его желаемый уровень вращением рукоятки против часовой стрелки. Рукоятку можно уста­навливать в позиции: — минимальное пламя,
— максимальное пламя или в любое положение
между указанными позициями.
к позиции максимального пламени, удерживайте ру­коятку нажатой, пока пламя не загорится. Некоторые модели оснащены устройством электрон­ного зажигания, встроенным в рукоятку управления горелкой, — в этом случае присутствует устройство электронного зажигания* (см. рис.), но нет кнопки электроподжига. Просто нажмите рукоятку горелки и вращайте ее против часовой стрелки к позиции мак­симального пламени, пока пламя не загорится. При отпускании рукоятки пламя может погаснуть. В этом случае повторите действия, удерживая руко­ятку дольше нажатой.
! Если пламя случайно погасло, выключите горелку и подождите не менее 1 минуты, прежде чем снова зажечь ее.
В моделях, оснащенных пламени (Х)*, нажмите и держите рукоятку горелки нажатой примерно 2–3 секунды, чтобы удержать горение пламени и активировать устройство.
Чтобы выключить горелку, поверните ее рукоятку до упора и установите в положение «z» — выключено.
.
В моделях, имеющих ус- тройство электронного зажигания*(С), нажмите
кнопку электроподжига, обозначенную симво-
лом , затем нажми­те и поверните рукоятку против часовой стрелки
устройством безопасного
Практические рекомендации по использованию газовых горелок
Для наиболее эффективной работы газовых горелок и экономного потребления газа используйте только посуду с крышками и плоским дном. Также посуда должна подходить по размеру к горелке.
Горелка Диаметр дна посуды, см
Быстрая (R) 24–26
Полубыстрая (S) 16–20
Вспомогательная (А) 10–14
Чтобы определить тип горелки, обратитесь к табл. «Характеристики горелок и жиклеров».
! Если модель оснащена уменьшенной подставкой, учтите, что она должна использоваться только для вспомогательной горелки с посудой, диметр дна ко­торой не превышает 12 см.
Использование духовки
! Перед первым использованием в течение получа-
са прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной температуре. Прежде чем вы­ключить оборудование и открыть дверцу, удостоверь­тесь в наличии хорошей вентиляции в помещении. Появившийся во время прокаливания неприятный запах вызван сгоранием защитных веществ, исполь­зуемых во время производства оборудования.
! Прежде чем использовать оборудование, удалите с его боковых сторон пластиковую пленку.
! Ничего не кладите на дно духовкиэто может повредить его эмалевое покрытие. Используйте 1-й уровень духовки только при готовке на вертеле (при его наличии).
Рукоятки духовки
Различные функции духовки и температура приготов­ления устанвливаются двумя рабочими рукоятками: рукояткой селектора и рукояткой установке рукоятки селектора в любую позицию, от­личную от «0», в духовке загорается свет; установка
рукоятки в позицию даже если не включен ни один из нагревательных элементов. Когда в духовке горит свет, это означа­ет, что духовка используется, освещение остается включенным в течение всего времени использования духовки.
зажигает освещение в духовке,
термостата. При
* Только для некоторых модификаций моделей.
8
Включение и выключение зон нагрева
Рукоятки управления электроконфорками
Плиты могут быть оснащены обычными и быстрыми электрическими конфорками в различных комби­нациях (быстрые конфорки можно распознать по красному кружку в центре). Во избежание потери тепла и повреждения конфорок используйте посуду с плоским дном, диаметр которого соответствует диаметру конфорки. В таблице приведены рекомендации по использова­нию электроконфорок при рукояток управления.
различных установках их
Практические советы по использованию рабочей поверхности
Используйте посуду с толстым, плоским дном. Это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной нагрева.
Используйте посуду достаточного диаметра: чтобы она пол ностью закрывала конфорку / зону нагрева, это способствует наиболее эффективному исполь­зованию тепла.
RS
Позиция
рукоятки
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2
3
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой поджарки и кипячения
Обычная или быстрая конфорка
Варка картофеля (на пару), супов, гороха, фасоли
Тушение больших объемов пищи, приготовление мясных бульонов с овощами
Перед первым использованием прокалите пус­тые электрические конфорки при максимальной температуре примерно в течение 4-х минут: за это время защитное покрытие конфорок затвердеет и станет максимально прочным.
Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сково­род было сухим и чистым. Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой и продлит срок их службы.
Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на газовых горелках. Концентрированное тепло от газовой горелки может деформировать дно кухон­ной посуды, в реультате
не будет полного контакта
посуды с рабочей поверхностью.
Никогда не оставляйте пустыми включенные зоны нагрева: они быстро нагреваются до максималь­ного уровня, что может привести к повреждению нагревательных элементов и посуды.
9
Loading...
+ 19 hidden pages