Indesit IWD 6145 User Manual [de]

Instructions for use
WASHING MACHINE
GB
English,1
DE
Deutsch,37
IWD 6145
I
Italiano,13
NL
Nederlands,49
F
Français,25
Contents
GB
Installation, 2-3
Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data
Control panel Indicator lights Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature Setting the spin speed Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
1
Installation
GB
This instruction manual should be kept in a safe
place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Remove the washing machine from its packaging.
2. Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.
3. Remove the 3 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.
Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.
Connecting the electricity and water supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a ¾ gas threaded connection
(see figure).
Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right­hand side of the rear part of the appliance (see figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.
2. If the floor is not perfectly level, compen­sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
2
The water pressure at the tap must fall within the
values indicated in the Technical details table (see next page).
If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
Never use second-hand hoses.
Use the ones supplied with the machine.
Connecting the drain hose
65 - 100 cm
Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;
Do not use extension cords or multiple sockets.
GB
The cable should not be bent or compressed.
The power supply cable must only be replaced by
authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.
We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:
 the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
 the socket is able to withstand the maximum power
load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);
 the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite);
Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the wash cycle 2.
Technical data
Model
Dimensions
Capacity
Electrical
connections
Water connections
Spin speed
IWD 6145
width 59.5 cm height 85 cm depth 52,5 cm
from 1 to 6 kg
please refer to the technical data plate fixed to the machine
maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 46 litres
up to 1400 rotations per minute
 the socket is compatible with the plug of the
washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.
The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
When the washing machine has been installed, the
electricity socket must be within easy reach.
Energy rated programmes
according to regulation EN 60456
programme 2; temperature 60°C; using a load of 6 kg.
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications
- 2002/96/EC
- 2006/95/EC Low Voltage)
3
Description of the washing machine and starting a wash cycle
GB
Control panel
Detergent dispenser drawer
ON/OFF
button
WASH CYCLE
knob
DELAY TIMER
button
DISPLAY
TEMPERATURE
knob
SPIN SPEED
FUNCTION
buttons with indicator lights
knob
WASH CYCLE PROGRESS
START/ PAUSE
button with indicator light
DOOR LOCKED
indicator light
Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry).
ON/OFF button: switches the washing machine on and off.
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the available functions. The indicator light corresponding to the selected function will remain lit.
TEMPERATURE knob: sets the temperature or the cold wash cycle (see Personalisation).
SPIN SPEED knob: sets the spin speed or exclude the spin cycle completely (see Personalisation).
DISPLAY: used to view the duration of the various cycles available and the remaining time of a cycle in progress; if the DELAY TIMER option has been selected, the countdown to the start of the selected cycle will appear.
WASH CYCLE PROGRESS
monitor the progress of the wash cycle. The illuminated indicator light shows which phase is in progress.
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door may be opened or not (see next page).
START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles. N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button; the corresponding indicator light will flash orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the DOOR LOCKED door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after a few minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.
indicator light is switched off, the
indicator light
s: used to
DELAY TMER button time for the selected wash cycle. The delay time will be shown on the display.
4
: press to set a delayed start
Indicator lights
The indicator lights provide important information. This is what they can tell you:
Wash cycle phase indicator lights
Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate which phase of the cycle is currently in progress.
Wash
Rinse
Spin Drain End of wash cycle
Function buttons and corresponding indicator lights
When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash and the function will not be activated. If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the enabled option will remain lit.
Door locked indicator light
When the indicator light is on, the porthole door is locked to prevent it from being opened; make sure the indicator light is off before opening the door (wait approximately 3 minutes). To open the door during a running wash cycle, press the START/PAUSE button; the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off.
GB
Starting a wash cycle
1. Switch the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All indicator lights will switch on for a few seconds, then they will switch off and the START/PAUSE indicator light will pulse.
2. Load the laundry and close the door.
3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.
4. Set the washing temperature (see Personalisation).
5. Set the spin speed (see Personalisation).
6. Measure out the detergent and washing additives (see Detergents and laundry).
7. Select the desired functions.
8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit
in a fixed manner, in green. To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.
9. At the end of the wash cycle the LOCK dries completely. Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button.
indicator light turns off. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum
indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR
5
Wash cycles
GB
Table of wash cycles
Description of the wash cycle
Wash cycles
Daily
1
Cotton with prewash:
2
Cotton:
extremely soiled whites.
2
Cotton (1):
2
Cotton (2):
3
Cotton:
4
Coloured Cottons (3):
5
Synthetics:
6
Synthetics:
Special
7
Wool:
8
Silk/Curtains:
9
Jeans Express:
10
and clothes which require washing by hand).
Sport
11
Sport Intensive
12
Sport Light
13
Sport Shoes
Partial wash cycles
Rinse Spin Drain
heavily soiled whites and resistant colours. heavily soiled whites and delicate colours.
heavily soiled whites and resistant colours.
heavily soiled resistant colours. lightly soiled resistant colours.
for wool, cashmere, etc.
for garments in silk and viscose, lingerie.
to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk
extremely soiled whites.
lightly soiled whites and delicate colours.
.
Max
Max.
temp.
speed
(°C)
(rpm)
90° 1400 90° 1400 60° 1400 40° 1400 60° 1400 40° 1400 60° 800 40° 800
40° 600 30° 0 40° 800
30° 800
30° 600 30° 600
30° 600
1400
-
1400
-
-
Prewash Wash
0
Detergents
Fabric
softener
lll
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
ll
-
- -
l
- - -
- - -
Max. load
(kg)
Normal
Eco
Time
6 6 6 6 63,25
63,25 2,5 2 2,5 2
1,5
1
3 1,5
3
3
Max. 2
pairs
6
6
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Cycle
duration
The duration of the wash cycles can be checked on the display.
The information contained in the table is intended as a guide only.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C.
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.
Specials wash cycles
Express (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle (10 at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 1.5 kg. Sport Intensive (wash cycle 11) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the
"Table of wash cycles"
. Sport Light (wash cycle 12) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the
"Table of wash cycles"
. We recommend
using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load. Sport Shoes (wash cycle 13) is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs simultaneously.
6
Personalisation
Setting the temperature
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
.
Setting the spin speed
Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the selected wash cycle. The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:
Wash cycles Maximum spin speed
Cottons 1400 rpm Synthetics 800 rpm Wool 600 rpm Silk drain only
The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed set for each wash cycle.
.
Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time. To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated. Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in
conjunction with the selected wash cycle.
GB
Delay timer
To set a delayed start for the selected programme, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. When this option is enabled, the delayed start option press the button until the text "OFF" appears on the display.
symbol lights up on the display. To remove the
This option is enabled with all programmes.
Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of lightly soiled cotton and synthetic fabrics (refer to the " less time thereby saving water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.
"Table of wash cycles"
).   enables you to wash in
This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
Extra rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.
This function may not be used in conjunction with wash cycles 10, , .
7
Detergents and laundry
GB
Detergent dispenser drawer
Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
Do not use hand washing detergents because these
create too much foam.
Open the detergent dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as
3
follows.
2
1
ompartment 1: Pre-wash detergent (powder) compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
Silk: use special wash cycle 8 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 8. Jeans: Turn garments inside-out before washing and use a liquid detergent. Use programme 9.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.
Preparing the laundry
 Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from
whites.  Empty all garment pockets and check the buttons.  Do not exceed the listed values, which refer to the
weight of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 6 kg
Synthetic fabrics: max. 2,5 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1,5 kg
Silk: max. 1 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g 1 pillow case 150-200 g 1 tablecloth 400-500 g 1 bathrobe 900-1200 g 1 towel 150-250 g
Garments requiring special care
Wool: all wool garments can be washed using
programme 7, even those carrying the "hand-wash only" detergents and do not exceed 1,5 kg of laundry.
label. For best results, use special
8
Precautions and tips
This washing machine was designed and
constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
General safety
 This appliance was designed for domestic use only.  The washing machine must only be used by adults, in
accordance with the instructions provided in this manual.  Do not touch the machine when barefoot or with
wet or damp hands or feet.  Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity
socket. Hold the plug and pull.  Do not open the detergent dispenser drawer while
the machine is in operation.  Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.  Never force the porthole door. This could damage
the safety lock mechanism designed to prevent
accidental opening.  If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in
an attempt to repair it yourself.  Always keep children well away from the appliance
while it is operating.  The door can become quite hot during the wash cycle.  If the appliance has to be moved, work in a group
of two or three people and handle it with the utmost
care. Never try to do this alone, because the
appliance is very heavy.  Before loading laundry into the washing machine,
make sure the drum is empty.
GB
Disposal
 Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.  The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
9
Care and maintenance
GB
Cutting off the water and electricity supplies
 Turn off the water tap after every wash cycle. This
will limit wear on the hydraulic system inside the
washing machine and help to prevent leaks.
 Unplug the washing machine when cleaning it and
during all maintenance work.
Cleaning the washing machine
The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser drawer
Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.
Make sure the wash cycle has finished and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure);
2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;
Caring for the door and drum of your appliance
 Always leave the porthole door ajar in order to
prevent unpleasant odours from forming.
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
Never use second-hand hoses.
10
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.
Problem:
The washing machine does not switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not take in water ("H2O" will flash on the display).
The washing machine continuously takes in and drains water.
Possible causes / Solutions:
 The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.  There is no power in the house.
 The washing machine door is not closed properly.  The ON/OFF button has not been pressed.  The START/PAUSE button has not been pressed.  The water tap has not been opened.  A delayed start has been set (see Personalisation).
 The water inlet hose is not connected to the tap.  The hose is bent.  The water tap has not been opened.  There is no water supply in the house.  The pressure is too low.  The START/PAUSE button has not been pressed.
 The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from
the floor (see Installation).  The free end of the hose is under water (see Installation).  The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
GB
The washing machine does not drain or spin.
The washing machine vibrates a lot during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The "function" indicator lights and the "start/pause" indicator light flash, while one of the "phase in progress" indicator lights and the "door locked" indicator light will remain lit in a fixed manner.
There is too much foam.
 The wash cycle does not include draining: some wash cycles require
the drain phase to be started manually.  The drain hose is bent (see Installation).  The drainage duct is clogged.
 The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).  The washing machine is not level (see Installation).  The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
 The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).  The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see
Care and maintenance).  The drain hose is not fixed properly (see Installation).
 Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute
and then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
 The detergent is not suitable for machine washing (it should display the
text for washing machines or hand and machine wash, or the like).  Too much detergent was used.
11
Service
GB
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number
provided on the guarantee certificate.
Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
 the type of problem;  the appliance model (Mod.);  the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
12
Istruzioni per luso
LAVABIANCHERIA
I
Italiano
IWD 6145
Sommario
I
Installazione, 14-15
Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici
Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma, 16-17
Pannello di controllo Spie Avviare un programma
Programmi, 18
Tabella dei programmi
Personalizzazioni, 19
Impostare la temperatura Impostare la centrifuga Opzioni
Detersivi e biancheria, 20
Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari Sistema bilanciamento del carico
Precauzioni e consigli, 21
Sicurezza generale Smaltimento
Manutenzione e cura, 22
Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavabiancheria Pulire il cassetto dei detersivi Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dellacqua
Anomalie e rimedi, 23
Assistenza, 24
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
13
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la lavabiancheria.
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia subìto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata non collegarla e contattare il rivenditore.
3. Rimuovere le 3 viti di protezione per il traspor­to e il gommino con il relativo distanziale, posti nella parte posteriore (vedi figura).
4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria debba essere trasportata, dovranno essere rimontati.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzionamento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria uno spazio sufficiente per la ventila­zione.
Collegamenti idraulici ed elettrici
Collegamento del tubo di alimentazione dellacqua
1. Collegare il tubo di alimentazione avvitan­dolo a un rubinetto d'acqua fredda con bocca filettata da 3/4 gas (vedi figura). Prima di allacciare, far scorrere lacqua finché non sia limpida.
2. Collegare il tubo di alimentazione alla lavabiancheria avvitandolo allapposita presa dacqua, nella parte posteriore in alto a destra (vedi figura).
3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né strozzature.
Livellamento
1. Installare la lavabiancheria su un pavimento piano e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori (vedi figura); langolo di inclinazione, misurato sul piano di lavoro, non deve supe­rare i 2°.
14
La pressione idrica del rubinetto deve essere
compresa nei valori della tabella Dati tecnici
(vedi pagina a fianco).
Se la lunghezza del tubo di alimentazione non
fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato.
Non utilizzare mai tubi già usati.
Utilizzare quelli in dotazione alla macchina.
Collegamento del tubo di scarico
Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e
65 - 100 cm
100 cm da terra;
Non usare prolunghe e multiple.
I
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo
da tecnici autorizzati.
Attenzione! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Primo ciclo di lavaggio
oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto (vedi figura). Lestremità libera del tubo di scarico non deve rimanere immersa nellacqua.
È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispen-
sabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale e non superare i 150 cm.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:  la presa abbia la messa a terra e sia a norma
di legge;
 la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
 la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
 la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la presa o la spina.
La lavabiancheria non va installata allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.
A lavabiancheria installata, la presa della corrente
deve essere facilmente raggiungibile.
Dopo linstallazione, prima delluso, effettuare un ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il programma 2
Dati tecnici
Modello
Dimensioni
Capacità
Collegamenti
elettrici
Collegamenti idrici
Velo cit à di centrifuga
Programmi di
controllo secondo
la norma EN 60456
IWD 6145
larghezza cm 59,5 altezza cm 85 profondità cm 52,5
da 1 a 6 kg
vedi la targhetta caratteristiche tecniche applicata sulla macchina
pressione massima 1 MPa (10 bar) pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacità del cesto 46 litri
sino a 1400 giri al minuto
programma 2; temperatura 60°C; effettuato con 6 kg di carico.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Bassa Tensione)
15
Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma
Pannello di controllo
I
Tasto
PARTENZA RITARDATA
SPIE AVANZAMENTO CICLO
Tasto
ON/OFF
Cassetto dei detersivi
Manopola
PROGRAMMI
Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi (vedi Detersivi e biancheria).
Tasto ON/OFF: per accendere e spegnere la lavabiancheria.
Manopola PROGRAMMI: per impostare i programmi. Durante il programma la manopola resterà ferma.
Tasti e spie OPZIONE: per selezionare le opzioni disponibili. La spia relativa allopzione selezionata rimarrà accesa.
Manopola CENTRIFUGA: per impostare la centrifuga o escluderla (vedi Personalizzazioni).
Manopola TEMPERATURA: per impostare la tempe- ratura o il lavaggio a freddo (vedi Personalizzazioni).
DISPLAY: per visualizzare la durata dei vari pro­grammi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso; nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancante allavvio del program­ma selezionato.
DISPLAY
TEMPERATURA
SPIE AVANZAMENTO CICLO: per seguire lo stato
di avanzamento del programma di lavaggio. La spia accesa indica la fase in corso.
Spia OBLÒ BLOCCATO: per capire se loblò è apribile (vedi pagina a fianco).
Tasto e spia AVVIO/PAUSA: per avviare i program- mi o interromperli momentaneamente. N.B.: per mettere in pausa il lavaggio in corso, premere questo tasto, la spia relativa lampeggerà con colore arancione mentre quella della fase in corso sarà accesa fissa. Se la spia OBLÒ BLOCCATO Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui è stato interrotto, premere nuovamente questo tasto.
Modalità stand by
Questa lavatrice, in conformità alle nuove normative legate al risparmio energetico, è dotata di un sistema di autospegnimento (stand by) che entra in funzione dopo alcuni minuti nel caso di non utilizzo. Premere brevemente il tasto ON-OFF che la macchina si riattivi.
Manopola
CENTRIFUGA
sarà spenta, si potrà aprire loblò.
Tasti e spie
OPZIONE
Manopola
Tasto e spia
AVVIO/ PAUSA
Spia
OBLÒ BLOCCATO
e attendere
Tasto PARTENZA RITARDATA impostare una partenza ritardata del programma prescelto; il ritardo viene indicato nel display.
16
: premere per
Spie
Le spie forniscono informazioni importanti. Ecco che cosa dicono:
Spie fase in corso
Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desiderato, le spie si accenderanno progressivamen­te per indicarne lo stato di avanzamento:
Lavaggio
Risciacquo
Centrifuga Scarico Fine lavaggio
Tasti opzione e relative spie
Selezionando unopzione la spia relativa si illuminerà. Se lopzione selezionata non è compatibile con il programma impostato la spia relativa lampeggerà e lopzione non verrà attivata. Se l'opzione selezionata non è compatibile con unaltra precedentemente impostata, la spia relativa alla prima funzione selezionata lampeggerà e verrà attivata solo la seconda, la spia dell'opzione attivata si illuminerà
Spia oblò bloccato
La spia accesa indica che loblò è bloccato per impedire lapertura; per aprire loblò è necessario che la spia sia spenta. Per aprire loblò mentre un ciclo è in corso premere il pulsante AVVIO/PAUSA; se la spia OBLÒ BLOCCA­TO è spenta sarà possibile aprire loblò.
I
Avviare un programma
1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto ON/OFF. Tutte le spie si accenderanno per qualche secondo, poi si spegneranno e pulserà la spia AVVIO/PAUSA.
2. Caricare la biancheria e chiudere loblò.
3. Impostare con la manopola PROGRAMMI il programma desiderato.
4. Impostare la temperatura di lavaggio (vedi Personalizzazioni).
5. Impostare la velocità di centrifuga (vedi Personalizzazioni).
6. Versare detersivo e additivi (vedi Detersivi e biancheria).
7. Selezionare le opzioni desiderate.
8. Avviare il programma premendo il tasto AVVIO/PAUSA e la spia relativa rimarrà accesa fissa di colore verde.
Per annullare il ciclo impostato mettere la macchina in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA e scegliere un nuovo ciclo.
9. Al termine del programma si illuminerà la spia possibile aprire loblò. Estrarre la biancheria e lasciare loblò socchiuso per far asciugare il cestello. Spegnere la lavabiancheria premendo il tasto ON/OFF.
. Quando la spia OBLO BLOCCATO si spegnerà sarà
17
Programmi
Tabella dei programmi
I
Descrizione del Pr ogramma
Programmi
Giornalieri
1 Cotone con prelavaggio: 2 Cotone bianchi: 2 Cotone bianchi (1): 2 Cotone bianchi (2): 3 Cotone: 4 Cotone Colorati (3): 5 Sintetici: 6 Sintetici:
Speciali
7 Lana: 8 Seta/Tende: 9 Jeans
10
11 Sport Intensive 12 Sport Light
13 Sport Shoes
per lana, cachemire, ecc.
Express:
indicato per lana, seta e capi da lavare a mano).
Sport
Parziali
Risciacquo Centrifuga Scarico
bianchi estremamente sporchi.
bianchi e colorati resistenti molto sporchi. bianchi e colorati delicati molto sporchi.
bianchi e colorati resistenti molto sporchi.
bianchi poco sporchi e colori delicati. colori resistenti molto sporchi. colori delicati poco sporchi.
per capi in seta, viscosa, lingerie.
Per rinfrescare rapidamente capi poco sporchi (non
bianchi estremamente sporchi.
Vel ocità
Te m p .
max.
max.
(giri al
(°C)
minuto)
90° 1400 90° 1400 60° 1400 40° 1400 60° 1400 40° 1400 60° 800 40° 800
40° 600 30° 0 40° 800
30° 800
30° 600 30° 600
30° 600
1400
-
1400
-
-
Detersivi
Prela-
Lavaggio
vaggio
ll l
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
- - -
0
- - -
Ammor-
bidente
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
Normale
l
Carico max.
(Kg)
Eco
Time
6
-
6
-
6
-
6
-
63,25
63,25 2,5 2 2,5 2
1,5
1,5
Max. 2
paia
-
1
-
3
-
-
3
-
3
-
-
6
-
6
-
6
-
Durata
ciclo
E' possibile controllare la durata dei programmi di lavaggio
sul display.
I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.
Per tutti Test Institutes:
1) Programma di controllo secondo la norma EN 60456: impostare il programma con una temperaura di 60°C.
2) Programma cotone lungo: impostare il programma con una temperatura di 40°C.
3) Programma cotone corto: impostare il programma con una temperatura di 40°C.
Programmi particolari
Express (programma 10) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 15 minuti e fa così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (10 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclusi lana e seta) con un carico massimo di 1,5 kg. Sport Intensive (programma 11) è studiato per lavare tessuti per abbigliamento sportivo (tute, calzoncini, ecc.) molto sporchi; per ottenere i migliori risultati è consigliabile non superare il carico massimo indicato nella Tabella
dei programmi.
Sport Light (programma 12) è studiato per lavare tessuti per abbigliamento sportivo (tute, calzoncini, ecc.) poco sporchi; per ottenere i migliori risultati è consigliabile non superare il carico massimo indicato nella Tabella dei programmi. Si raccomanda di usare detersivo liquido, usare una dosa adatta a mezzo carico. Sport Shoes (programma 13) è studiato per lavare scarpe sportive; per ottenere i migliori risultati non lavarne più di 2 paia.
18
Loading...
+ 42 hidden pages