Indesit IDCE-G45-B-H-EU User Manual [en, es, fr]

Instruction manual
TUMBLE DRYER
EN
English,1
FR
Français,49
Português,17
GR
Ελληνικά,65
IDCE G45 B H
ES
PT
Español, 33
GR
Contents
EN
Installation, 2
Where to install the tumble dryer Ventilation Electrical connections Preliminary information
Warnings, 4
General safety Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 6
Disconnecting the power supply Cleaning the filter after each cycle Checking the drum after each cycle Emptying the water container after each cycle Cleaning the condenser unit Cleaning the tumble dryer
Description of the tumble dryer, 8
Features Control panel
How to carry out a drying cycle, 10
Starting and selecting a programme
www.indesit.com
! This symbol reminds you to read this
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and remember to pass it on to any new owners when selling or tran­sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for operating the appliance.
Programmes and options, 11
Programme chart Special/Sport/Partial Programmes Options Opening the door
Laundry, 14
Sorting laundry Care labels Drying times
Troubleshooting, 15 Assistance, 16
Spare parts Essential Contact Information Information on recycling and disposal
1
10 mm
15 mm
15 mm
Installation
EN
Where to install the tumble dryer
• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it. If the dryer is installed below a worktop, en­sure there are 10 mm between the upper pa­nel of the dryer and any objects above it, and 15 mm between the sides of the machine and the walls or furniture units adjacent to it. This ensures adequate air circulation. The appliance must be installed with the rear surface placed against a wall.
Ventilation
• The room must be adequately ventilated while the dryer is running. Make sure that the dryer is installed in a room free of humidity and with adequate air circulation. The flow of air around the dryer is essential to allow water to condense du­ring drying; the dryer will not function properly if it is placed in an enclosed space or inside a cabinet.
! Some condensation may form if the dryer is used in a small
or cold room.
!
We do not recommend that the dryer is installed in a cupboard but the dryer must never be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer door.
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be plumbed into this drain. This does away with the need to empty the water container. If the dryer is stacked onto or installed next to a washing machine it can share the same drain. The height of the drain must be less than 3’ (1 m) from the bottom of the dryer. Remove existing hose from position shown in picture A and fit a suitable length of hose and connect as shown in picture B.
! Make sure that the hose is not squashed or kinked
when the dryer is in its final location.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the socket, check the following:
• Make sure your hands are dry.
• The socket must have an earth connection.
• The socket must be able to withstand the machine’s maximum power output as indi­cated on the rating plate (see Description
of the tumble dryer)
• The power supply voltage must fall within the values indicated on the data plate (see
Description of the tumble dryer).
• The socket must be compatible with the dryer’s plug. Should this not be the case, replace the plug or the socket.
! DO NOT USE EXTENSION CORDS. ! The dryer must not be installed outdoors,
even if the space is sheltered. It can be very dangerous if exposed to rain or storms. ! Once installed, the dryer’s electrical wire and plug must be within reach. ! The power cord must not be bent or squashed. ! If the plug being replaced is a non-rewirable type, then the cut-off plug must be disposed of safely. DO NOT leave it where it can be inserted into a socket and create a shock hazard. ! The power must be regularly checked. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or simi­larly qualified persons in order to avoid a ha­zard. (see Assistance). New or longer electric cords are supplied by authorised dealers at a supplementary cost.
! The manufacturer denies any responsibility should any of these rules not be followed. ! If in doubt about any of the above consult a qualified electrician.
Preliminary information
Once the tumble dryer is installed, clean the inside of the drum before operating it and remove any dirt accumulated during transportation.
1
2
Picture A Picture B
2
2
1
Less than 1m
This household tumble drier is a Condenser
The weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 559.8
This household tumble drier is a Automatic
Energy consumption full load; Edry - kWh 2) 4.77
Energy consumption partial load; Edry½ - kWh 2) 2.53
Power consumption: off-mode (Po) - Watts 0.14
Prog. Time - weighted (Tt) full & partial load - minutes 3) 104
Full load (Tdry) - minutes 139
Partial load (Tdry½) - minutes 78
weighted (Ct) full & partial load 3) 81
full load (Cdry) 82
partial load (Cdry½) 80
Airborne acoustical noise emissions - dB(A) re 1 pW 68.0
Average condensation efficiency - %
1) "Standard cotton” at full and partial load is the standard programme to which the
3) Weighted average of 3 cycles at full load and 4 cycles at half load.
Condensation efficiency class on a scale from G (least efficient) to Indesit
Maximum load sizes: maximum 8 kg
P
roduct Data - Regulation 392/20 12.
Brand
Model
IDCE G45 B H (EU)
Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton programme" at full load - kg
EN
8.0
Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption)
Power consumption: left-on mode (Pl) - Watts 2.39 Duration of the 'left-on mode' for power management system ­minutes
A (most efficient)
information in the label and the fiche relates. The standard cotton program is suitable to dry at cupboard level (0%) cotton laundry and is the most efficient programme in terms of energy consumption. Partial load is half the rated load.
2) based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Regulation 932/2012.
Energy consumption in kWh, for program “Synthetics” full load 1.41
B
30
B
Programme time in minute, for program “Synthetics” full load 65
Partial load for program “Synthetics” N/A
3
Warnings
EN
! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully.
General safety
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• This tumble dryer has been designed for home, and not professional, use.
• Do not touch the appliance while barefoot or with wet hands or feet.
• Unplug the machine by pulling on the plug, not the cord.
• After using the dryer, turn it off and unplug
it. Keep the door closed to make sure that children do not use it as a toy.
•Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless continuously supervised.
• The appliance must be installed correctly and have proper ventilation. The air intake at the front of the dryer should never be obstructed (see Installation).
• Never use the dryer on carpeting where the pile height would prevent air from entering the dryer from the base.
• Check to see if the dryer is empty before loading it.
• The back of the dryer could become very hot.
Never touch it while in use.
• Do not use the dryer unless the filter, watercontainer and condenser are securely in place (see Maintenance).
Do not overload the dryer (see Laundry
for maximum loads).
• Do not load items that are dripping wet.
• Carefully check all instructions on clothing labels (see Laundry).
• Do not tumble dry large, very bulky items.
• Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
• Do not turn off the dryer when there are still warm items inside.
• Clean the filter after each use (see Maintenance).
• Empty the water container after each use (see Maintenance).
�• Clean the condenser unit at regular intervals (see
Maintenance).
�• Do not allow lint to collect around the dryer.
• Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
• Always follow electrical standards and requirements (see Installation).
• Always buy original spare parts and accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed:
• Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water.
�• Do not dry garments that have been treated
with chemical products.
• Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously,especially when exposed to heat sources such as a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidisation reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat cannot escape, items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or storing oil-effected items can prevent heat from escaping and so create a fire hazard.If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or cooking oil or those that have been contaminated with hair care products be placed in a tumble dryer they should first be washed with extra detergent
- this will reduce, but not eliminate the hazard. They should not be removed from the dryer and piled or stacked while hot.
• Do not tumble dry items that have previously been cleaned in or washed in, soaked in or soiled with petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances. Highly flammable
4
substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
�• Do not tumble dry items containing foam
rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion.
�• Fabric softener or similar products should
not be used in a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity unless the practice is specifically recommended by the manufacturer of the fabric softener product.
• Do not tumble dry undergarments that contain metal reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires. Damage to the tumble dryer can result if the metal reinforcements come loose during drying.
�• Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies waterproof covers, polythene or paper.
• Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber coated tennis shoes.
• Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
EN
! WARNING: Never stop the dryer before
the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Save energy and respect the environment
• Wring out all items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
• Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry.
• Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance).
5
2
2
Care and maintenance
EN
Disconnecting the power supply
! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.
Cleaning the filter after each cycle
The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that
form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running water or cleaning it with a vacuum cleaner. Should the filter become clogged, the flow of air
inside the dryer will be seriously hampered: drying times becomes loger and more energy is consumed. Moreover,
the dryer may become damaged. The filter is located in front of the dryer seal
(see Picture).
Removing the filter:
1. Pull the filter’s plastic handle upwards (see
Picture).
2. Clean the fluff off the filter and replace it correctly. Ensure that the filter is pushed fully home. ! Do not use the dryer unless the filter has been replaced in its holder.
Checking the drum after each cycle
Rotate the drum manually to remove smaller items (handker­chiefs) that could have been left inside the dryer.
Cleaning the drum
! Avoid using abrasives, steel wool or stainless steel cleaning
agents to clean the drum. A coloured film may appear on the stainless steel drum surface: it may be caused by a combina­tion of water and/or cleaning agents such as wash-softeners. This coloured film does not affect the dryer’s performance.
Emptying the water container after each cycle
Remove the water container and empty it into a sink or other suitable drain outlet, then replace it correctly. Always check the water contai­ner and empty it before starting a new drying cycle.
-Failure to empty the water container may cause the following:
- The dryer stops heating (thus the load may still be damp at the end of the drying cycle).
- The “Empty water container” LED activates to show that the water container is full.
Priming the Water Collection System
When your dryer is new, the Water Container will not collect Water until the system is primed, this will take 1 or 2 drying cycles. Once primed it will
collect Water during every cycle.
Cleaning the condenser unit.
Remove the condenser (see Picture below) unit regularly (monthly) and clean off any fluff deposits from the plates by rinsing it with cold water running on the rear end of the condenser. Removing the condenser:
1. Disconnect the dryer from the power supply and open the door.
2. Open the condeser cover (see Picture below), unlock the three catches by turning them 90° anti-clockwise, then pull on the grip to remove the condenser.
3. Clean the surface of the seals and replace the unit with the arrows pointing upwards, while making sure that the catches are securely
6
2
fixed.
Cleaning the tumble dryer
• The external metal, plastic and rubber parts can be clea-
ned with a damp cloth.
• Clean the front air intake grille regularly (every 6 months)
with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust deposits. Furthermore, remove any lint deposits from the front part of the condenser and from the filter area, using a vacuum cleaner every so often.
! Do not use solvents or abrasives. ! Have the dryer checked regularly by authorised technical
personnel in order to ensure that the electrical and mechani­cal parts work safely (see Assistance).
Quick Tips !Remember to clean your filter and Condenser unit after each load. ! Remember to empty your water container after each load. ! Doing this will keep your machine working at its BEST!
EN
Rear
Condenser unit
Water container
Tap
Condenser Unit
Catches
Filter
Air intake
Condenser cover
Handle
Front
7
Description of the tumble dryer
Opening the door
EN
Press
the door
Condenser unit
(cover open)
Control panel
On/Off
button
Features
Water container
Filter
Timed Drying
button
Options
buttons and
indicator lights
Rating plate
Model
& Serial
Numbers
Air
intake
grille
Condenser cover
handle (pull to open)
Start/Pause button
and indicator light
container indicator light
Empty water
Programme
selection knob
Clean filter
indicator light
condenser unit
indicator light
Clean
Delay start
button
Cycle phases
Display
Timed drying icon
Delay start icon
8
ON/OFF/Reset button
Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in use, the machine will switch off and the running cycle will reset.
Programme selection knob
Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme (see Starting and selecting a programme).
Options buttons
Allows selection of the options available for the selected programme. The respective indicator lights turn on when the option has been selected (see Programmes and options).
START/PAUSE button and indicator light
When the green light flashes slowly, press the button to start the programme. When the cycle is under way, the indicator light re­mains on. Press the button again to put the programme in the pause mode; the indicator light turns orange and starts flashing again. Press the button again to resume the programme from the point it was interrupted (see Starting and selecting a programme).
Display
In section A, the selected “Timed drying” value is displayed; if the “Delay start” function was set, the time remaining to the start of the selected programme will appear. The duration of the selected programme is also displayed in this section. In section B, the phase of the running programme is displayed:
Sun icon : Drying cycle Fan icon : COOL air cycle
In section C, the maintenance indicator lights are displayed (Empty water container indicator light , Clean filter indicator light , Clean condenser unit indicator light) , see Indicator lights.
EN
C
B
A
Indicator lights
The indicator lights provide important information. They indicate the following:
The “Empty water container” indicator light signals that the water container must be emptied. If the water container fills during the course of the programme, the LED lights up. The dryer automatically starts a cool air cycle and the START/PAUSE LED flashes orange. Press the START/PAUSE button to resume the cycle from the point it was interrupted.
In order to avoid this procedure, always empty the water container after using the tumble dryer (see Maintenance). Before each programme, the “Clean filter” indicator light signals the fundamental importance of cleaning the filter before each load
(see Maintenance). The “Clean condenser unit” indicator light signals the fundamental importance of cleaning the condenser regularly (see Maintenance).
9
EN
How to carry out a drying cycle
Starting and selecting a programme
1. Plug the dryer into the power supply socket.
2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry).
3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see
Maintenance).
4. Load the machine, making sure that no piece of laundry gets between the door and the relative seal. Close the door.
5. Press the ON/OFF button to switch on the machine.
6. After consulting the programme chart and the indications for each type of fabric (see Laundry), turn the Programme selection
knob towards the programme corresponding to the type of laundry to be dried (see Programmes and options). ! Warning: If the position of the programme selection knob changes after pressing the START/PAUSE button, the selected program­me will NOT be modified. To modify the programme, press the START/PAUSE button to put the programme in pause mode (the indicator light flashes orange), then select a new programme and the relative options. Press the START/PAUSE button to start the new programme.
7. Select the ”Timed Drying” function by pressing the timed drying button until the required time is dispayed (see Programmes and options).
8. If necessary, set the time of the delayed start and any other options (see Programmes and options).
9. Press the ALARM button to sound a buzzer signalling the end of the programme.
10. Press the START/PAUSE button to start the drying cycle. The display will show the approximate time remaining.
Laundry can be checked while the drying programme runs and any garments already dry can be removed, while drying continues for the remaining items. After closing the door, press the START/PAUSE button to resume machine operation.
11. The final COOL TUMBLE phase (i.e. the fabrics are cooled) activates during the last few minutes of the drying programme; always allow this phase to terminate.
12. At the end of the drying cycle the display shows END. The buzzer will beep 3 times to let you know that your programme is complete. (Note: If the SOUND option was selected the buzzer beeps 3 times every 30 seconds for 5 minutes). Open the door, remove the laundry then clean the filter and replace it. Empty the water container and put it back in its slot (see
Maintenance).
If the clothes are not removed at the end of the cycle the automatic Anti Craese action will, on those programmes with this feature, continue to rotate the drum intermittently for up to 10 hours to minimise creasing. Opening the door or pressing the OFF button will stop the Anti Crease action.
13. Disconnect the dryer from the power supply.
Automatic pre-post Anti Crease
This is an automatic function which provides an anti crease treatment both before and after the drying programme. By periodically rotating the drum before the start of the drying cycle, when a delayed start is selected, the formation of creases is prevented. On certain programmes (see the programme table) the drum also rotates periodically at the end of the drying cycle on. This post crease care action continues until either the door is opened or the OFF button is pressed.
Standby mode
This tumble dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press and hold the ON/OFF button until the dryer reactivates.
10
Programmes and options
Programme chart
Programme
Energy Saver
1 Eco Cotton 2 Eco Shirts 3 Eco Synthetics
Cotton 4 Standard Cotton 5 Ready to Wear 6 Cotton Hanger
Special 7 Synthetics 8 Delicates 9 Wool**
10 Jeans
Sport
11 Special Shoes** 12 Sportwear 13 Sport Light
14 Outwear
Partial
Easy iron** 2,5 Memo - Alarm
Refresh** - Memo - Alarm
NOTE: * just with Timed Drying selected; ** This programme is not compatible with automatic Anti Crease; *** The duration of these pro­grams will depend on the size of the load, types of textiles, the spin speed used in your washer and any extra options selected.
Max.
load
(kg)
1 Memo - Alarm – Delay start 1 Memo - Alarm – Delay start 1 Memo - Alarm – Delay start
Max. High heat* - Fast Iron - Memo - Alarm – Timed drying – Delay start Max. High heat* - Memo - Alarm – Timed drying – Delay start Max. High heat* - Memo - Alarm – Timed drying – Delay start
3 Fast Iron - Memo - Alarm – Timed drying – Delay start 2 Fast Iron - Memo - Alarm – Timed drying – Delay start 1 Fast Iron - Memo - Alarm 3 Fast Iron - Memo - Alarm – Delay start
1 pair Memo - Alarm
4 Memo - Alarm – Delay start 4 Memo - Alarm – Delay start
2 Memo - Alarm – Delay start
Compatible options
Cycle
duration
The duration of the drying cycles can be checked on the display***
EN
Special/Sport/Partial Programmes
Energy Saver Cycles
The Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the environment, they also cut your energy bill! Energy Saver Cycles are available for several different types of fabric, there is one you can use with cottons, there is one specially for shirts and there is one for use with synthetic fabrics. They have all been designed to guarantee excellent drying performance for small loads. Energy Saver Cycles give the best drying results thanks to perfect temperature regulation and to accurate humidity detection which
is optimized to obtain the best result on small load.
COTTON
Standard Cotton: Dries your items to a dryness level that allows you to put your clothes away straight from the dryer. Ready to Waer: Dries your items to the maximum possible dryness level. Even drier than Standard Cotton.
Cotton Hanger: Dries your items to a dryness level that allows them to finish drying on a hanger in order to minimise ironing.
Delicates
• This is a programme for drying your Delicate Clothes i.e. Acrylics.
• It can be used for load sizes up to 2.0 kg.
• Loads dried using this programme are usually ready to use, but on some garments may be slightly damp. If this is found try removing the load and open them out or turn inside out then run the programme again for a short period.
Wool Programme
This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up to 1 kg (about 3 jerseys). We recommend turning the garments inside out before drying them. This programme lasts about 1:00 (hrs:mins), although it may last longer depending on the size and density of the load and on the spin speed used during the wash cycle. Garments dried with this programme are usually ready to be worn, although the edges of heavier garments may be slightly damp. Leave them to dry naturally, as an additional drying process may damage them. Unlike other materials, the shrinking process in wool is irreversible, i.e. the garment does not resume its original dimension and sha­pe. This programme is not suited for acrylic items.
11
EN
Jeans Programme
This programme is suited for drying cotton denim jeans. Turn the front pockets inside out before drying the jeans. It is suitable for loads of up to 3 kg (about 4 pairs). Garments dried using this programme are usually ready to be worn, though edges and seams may be slightly damp. If this occurs, turn the jeans inside out and reactivate the programme for a short while. Use this cycle for 100% cotton garments only; do not mix dark and light colours and avoid using this programme for garments with embroidery and accessories (elastic strings around the waist area, brooches, etc.); turn pockets inside out.
Special Shoes Programme
This programme is specific for drying sports shoes. The shoes must have been previously washed and spun at a minimum spin speed of 400 revolutions. A specific shoe rack is provided and must be used, otherwise the dryer will be damaged if shoes are dried in the drum. Remove the filter from its holder on the front part of the dryer and position the shoe rack. Place shoelaces inside the shoes then load with the tips of the shoes facing downwards and the soles frontwards. Drying times vary according to the shape and type of the shoe. If the shoes are not completely dry at the end of the programme, restart the programme. ! Do not dry shoes that have gel or flashing lights inside them. Only dry shoes made of synthetic material or rope. Once the pro­gramme ends, remove the shoe rack and replace the filter into its holder
Sportwear Programme
This programme is studied for safely drying garments such as tracksuits and sweatshirts bearing the symbol. Suitable for loads of
up to 4 kg. We suggest turning garments inside out before drying them.
Sport Light Programme
This programme is designed for safely drying garments such as Fitness suits and shorts bearing the symbol. It is ideal for those
garments that do not need to be dried fully or which have to be ironed. We suggest turning garments inside out before drying them.
Outwear Programme
This programme is specific for drying water-repellent fabrics and sports jackets (e.g. Gore-Tex, polyester, nylon). Drying the garment after a wash cycle has a beneficial effect as it reactivates the garment’s water-repellent treatment. It can be used for loads of up to 2 kg.
Easy Iron
A short 10-minute programme that relaxes the garment’s fibres in order to facilitate ironing and folding. This programme is particularly recommended for cotton or mixed cotton fabrics. For optimal results, do not overload the drum (the following values refer to the weight of dry garments): Fabric: maximum load Cotton and mixed cotton: 2.5 kg Synthetic garments: 2 kg Jeans: 2 kg Empty the dryer as soon as the programme ends; hang, fold or iron garments then place them in the wardrobe. If this is not possi­ble, repeat the programme. As this is not a drying programme, it is not to be used for garments that are still wet. The effect produced by the programme varies according to the characteristics of the each fabric: fabrics such as acrylic fibres or Tencel® do not give the same results as traditional fibres (e.g. cotton).
Refresh A short programme suitable for refreshing fibres and garments. It lasts about 20 minutes.
! As this is not a drying programme, it is not to be used for garments that are still wet. It can be used on any load size but is more effective on smaller loads.
12
Options
The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.
Timed drying
After selecting a programme, press the “Timed drying” button to enter a drying time. Every time this button is pressed, the duration of the selected drying cycle appears on the display. When pressed the first time, the highest allowed value for the selected cycle appears on the display. When pressed each of the following times, the set time is reduced until OFF appears. The buzzer will activate if the timed drying option is not available.
Delay Start
The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to 24 hours. Before selecting a programme with a delayed start make sure that the water bottle is empty and the filter is clean. The drum will rotate occasionally before the drying programme starts to prevent the formation of creases.
High Heat
When a drying time is selected, pressing this button sets a high heat drying and the indicator light above the button lights up. The timed programmes are pre-set to low heat.
Fast Iron This option, when selected, delivers for the cycle chosen the best humidity level to help make ironing quicker and easier. This option stops the cycle at the ideal dryness level for ironing thus making ironing easier and faster. (See programme guide and options).
Memo
This option allows you to store your cycle selection along with any associated options and to easily use a previously stored cycle. Delayed start options cannot be stored.
•Press and hold the button MEMO for 3 second to store a cycle. You can press this button when the desired cycle and associa-
ted options have been selected either before the cycle has started or during the drying cycle. When you press and hold the Memo button the LED flashes as well as the time on the display and after 3 second a beep will confirm that the details have been stored.
•To recall the stored cycle simply turn on the dryer, press the memo button and then start the cycle. It is possible to change any of
the options in the normal way. Every 2 minutes the stored cycle number will appear on the display. If no cycle has been stored you will hear a beep when the Memo button is pressed.
•A stored programme can be overwritten with a new programme just by repeating the steps outlined above.
EN
Alarm
A buzzer sounds at the end of the drying cycle to signal that the programme has ended and the garments are ready to be removed.
Not all options are available on all programmes (see Programmes and options).
Opening the door
If the door is opened (or the START/PAUSE button is pressed) while a programme is running, the dryer stops and the following may occur:
• The START/PAUSE button flashes orange.
• When a delayed start is running, the delay countdown continues. It is necessary to press the START/PAUSE button to resume
the “Delay start” programme. The “Delay start” indicator light flashes and the display visualises the time remaining to the start of the selected programme.
• It is necessary to press the START/PAUSE button to resume the programme. The progress indicator lights signal the running pha-
se and the START/PAUSE indicator light stops flashing and turns green.
During the post anti-crease phase, the programme ends. Pressing the START/PAUSE button reactivates a new programme from
the beginning.
• By turning the Programme selection knob, a new programme is selected and the START/PAUSE indicator light flashes green. This
procedure can be used to select the COOL drying programme to cool garments if they are judged to be dry enough. Press the START/PAUSE button to start the new programme.
Note: If you have a power cut, switch off the power or remove the plug. When power is restored, plug in the machine, press and hold the ON/OFF button until the dryer reactivates, then press Start/Pause button.
13
Laundry
EN
Sorting laundry
Check the symbols on the care labels of the various gar-
ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.
• Sort laundry according to the type of fabric.
• Empty all pockets and check for loose buttons.
• Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them.
• Wring out garments to remove the maximum amount of water possible.
!
Do not load the dryer when garments are dripping wet.
Maximum load sizes
Do not overload the drum. The following values indicate the weight of dry garments: Natural fibres: maximum kg Synthetic fibres: maximum kg
! Do not overload the dryer as this may result is reduced drying performance.
8
3
Care labels
Always check the care labels, especially when placing garments in the tumble dryer for the first time. Below are the most commonly used symbols:
May be tumble dried.
Automatic drying times
Do not tumble dry.
Tumble dry – high heat.
Tumble dry – low heat.
Drying times
Drying times are approximate and may vary depending on the following:
• Amount of water retained by items after the spin cycle: towels and delicate items retain a lot of water.
• Fabrics: items of the same fabric, but with different texture and thickness may have different drying times.
• Amount of laundry: single items and small loads may take longer to dry.
• Drying: if items are to be ironed, they can be removed from the dryer while still slightly damp. Items that require complete drying can be left longer.
• Heat setting.
• Temperature of the room: the lower the temperature of the room, the longer it will take for the dryer to dry clothing.
• Bulk: certain bulky items require special care during the drying process. We suggest removing these items and replacing them in the dryer once they have been shaken out: repeat this procedure several times during the course of the drying cycle.
! Do not over-dry items. All fabrics contain natural dampness which helps to keep them soft and fluffy.
The drying times provided refer to the automatic Cupboard dry programmes. The Timed drying settings are also indicated to enable you to select the most suitable timed option. The weight refers to dry items.
Cotton
High Heat
Automatic (hrs:mins)
Timed (hrs:mins)
Synthetics
Low Heat
Automatic (hrs:mins)
Timed (hrs:mins)
Acrylics
Low Heat
Automatic (hrs:mins)
Timed (hrs:mins)
Drying times after 800-1000 rpm wash cycles
1 kg
0:30-0:40
0:30 or 1:00 0:40 or 1:20 0:50 or 1:20 1:00 or 1:40 1:20 or 2:00 2:00 or 2:40 2:20 or 3:00 2:40 or 3:00
0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 0:50 - 1:10
0:30 or 1:00 0:40 or 1:20 1:00 or 1:30
2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg
0:40-0:55 0:55-1:10 1:10-1:20 1:20-1:30 1:35-2:00 2:00-2:20 2:10-2:40
Drying times after wash cycles at lower speeds
1 kg
Drying times after wash cycles at lower speeds
1 kg
0:40 - 1:20 1:00 - 1:40
0:30 1:00
2 kg 3 kg
2 kg
14
Troubleshooting
If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical Assistance Centre
Problem:
The dryer does not start.
(see Assistance).
Possible causes / Solutions:
• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.
• There has been a power cut.
• The fuse has blown. Try connecting another appliance to the same socket.
• If an extension cord is used, try connecting the dryer plug directly into the socket.
• The door has not been closed properly.
• The programme has not been set correctly (see How to carry out a drying cycle).
• The
START/PAUSE button has not been pressed (see How to carry out a drying cycle).
EN
The drying cycle does not start.
Drying times are too long.
The “Empty water container” indi­cator light flashes, but the dryer has been running for a short time.
The “Empty water container” indica­tor light is on but the water container is not full.
The programme is finished but the items are damper than expected.
The code “F” appears on the display followed by one or two numbers, the options indicator lights and the pause indicator light flash.
• A delayed start time has been set (see Programmes and options).
• The
START/PAUSE button has been pressed; a short delay follows before the dryer
starts running. Wait for the drying cycle to start; do not press the otherwise the dryer switches to the pause mode and the drying cycle will not start.
• The filter has not been cleaned (see Maintenance).
• The water container must be emptied? The “Empty water container” indicator light flashes and the message appears
• The condenser needs to be cleaned (see Maintenance).
• The heat setting is not suited to the type of fabric to be dried (see Programmes and options).
• An incorrect drying time was selected for the type of load (see Laundry).
• The items are too wet (see Laundry).
• The air intake grille are clogged up (see “Installation” and “Care and Maintenance”).
• The dryer is overloaded (see Laundry).
• The water container was probably not emptied before starting the programme. Do not wait for the signal for emptying the water container, but always check and empty it before starting a new drying programme (see Description of the tumble dryer).
• It is normal: the “Empty water container” indicator light flashes when the water container is full. If the indicator light is on but is not flashing, it is just a reminder to empty the container (see Description of the tumble dryer).
“h2o” (see Maintenance).
START/PAUSE button
! For safety reasons, the dryer programmes last a maximum of 5 hours. If an automatic
programme has not detected the final dampness level required in this interval, the dryer
completes the programme and stops. Check the above points and repeat the programme; if the items are still damp, contact the Technical Assistance Centre (see Assistance).
• If the display shows a fault, switch the appliance off and unplug it, then clean the filter and the Heat Pump Filter unit (see Maintenance). Reinsert the plug, switch the appliance on and start another programme. If the display still visualises a fault, contact the Technical Assistance Centre (see Assistance). If the display still visualises other numbers,
mark the code and contact the Technical Assistance Centre (see Assistance).
“dOn” briefly appears on the display every 6 seconds.
The “Remaining time” indicator chan­ges during the drying cycle.
The dryer is noisy during the first few minutes of operation.
The lights on the dryer control panel are off although the dryer is switched on.
• The appliance is in “Demo” mode. Press the ON/OFF and and keep them pressed for 3 seconds. The display visualises then the dryer starts functioning normally.
• The remaining time is constantly monitored during the drying cycle and is updated to show the best forecast. It is normal for the displayed time to increase during the cycle.
• This is normal, especially if the dryer has not been used for a long time. If the noise persists during the entire cycle, contact the Technical Assistance Centre.
• The dryer has gone into standby mode to save power. This occurs if you have left the dryer on or have had a power cut. It occurs after 30 minutes:
- if you leave the dryer without starting a programme;
- after your drying programme has finished.
Press the On/Off button and the lights will come on again.
START/PAUSE buttons
“dOn” for 3 seconds,
15
Assistance
Information on recycling and disposal
Before calling the Technical Assistance Centre:
Spare parts
EN
• Follow the troubleshooting guide to check whether pro­blems can be solved personally (see Troubleshooting).
• If not, switch the dryer off and contact the Technical Assi­stance Centre closest to you.
Provide the following data when contacting the Techni­cal Assistance Centre:
• name, address and postal code
• telephone number
• type of malfunction
• date of purchase
• the appliance model (Mod.)
• the dryer’s serial number (S/N) This information can be found on the Rating plate located behind the door.
This dryer is a complex machine. Attempting to repair it personally or with the aid unqualified personnel may put the safety of people at risk, damage the machine or invalidate the spare parts guarantee. Always contact a qualified technician when experiencing problems with this machine.
Essential Contact Information
INDESIT SERVICE - Service You Can Rely On
At Indesit we pride ourselves on offering our customers the best service we possibly can, wherever you are in the UK and Ireland. Rest assured though, no one knows an Indesit appliance better than we do and our service is second to none… Wherever you are we can be there – we have over 1,000 highly skilled Indesit engineers covering the whole of the UK and Ireland ensuring fast, reliable, local service. ‘Right first time’ – our engineers have the latest tools to help get your Indesit appliance back up and running the first time we visit. Experts in our field – all of our engineers are trained to the highest standard at our Training Centre of Excellence and possess unrivalled expertise and product knowledge.
Skilled staff – we have over 400 skilled UK based call centre staff, dedicated to offering you excellent service 364 days a year. Telephone in the United Kingdom: 08448 224 224
Telephone in the Republic of Ireland: 0818 313 413
As part of our continual commitment towards environmental protection, we reserve the right to use recycled quality components to reduce costs for our customers and to minimise materials wastage.
• Disposing of the packaging materials: follow local regulations to allow for recycling of packaging materials.
• In order to minimise the risk of injury to children, remove the door and plug, then cut the power supply cord flush with the ap­pliance. Dispose of these parts separately to prevent the appliance from being connected to a power supply socket.
Disposal of old household appliances
European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household
appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling materials comprising the machine, while preventing
potential damage to public health and the environment. The crossed-out wheeled bin symbol appears on all products to remind owners of the obligations regarding separate waste collection. Owners should contact their local authorities or appliance dealers for further information concerning the correct disposal of hou­sehold appliances.
This appliance conforms to the following EU directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility Directive).
16
Manual de instrucciones
SECADORA
ES
Español
IDCE G45 B H
Índice
ES
Instalación, 34
Dónde instalar la secadora Aireación Conexión eléctrica Información preliminar
Advertencias, 36
Seguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Cuidados y mantenimiento, 38
Interrupción de la alimentación eléctrica Limpieza del filtro después de cada ciclo Control del cesto después de cada ciclo Vaciado del contenedor de recolección del agua después de cada ciclo Limpieza de la unidad de condensación Limpieza de la secadora
Descripción de la secadora, 40
Características Panel de control
Cómo realizar un secado, 42
Puesta en funcionamiento y selección del programa
www.indesit.com
! Este símbolo te recuerda que debes
leer este manual de instrucciones.
! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para
poder consultarlo fácilmente ante cualquier necesidad. El manual siempre debe estar cerca de la secadora, si el aparato es vendido o cedido a terceros, recuerde entregarlo con su manual, de este modo se permitirá a los nuevos propietarios conocer las adverten­cias y las sugerencias sobre el uso de la secadora.
! Lea atentamente estas instrucciones: las páginas siguientes
contienen importante información sobre la instalación y consejos útiles sobre el funcionamiento del electrodoméstico.
Programas y opciones, 43
Tabla de programas Programas Especiales/Sport/Parciales Opciones Abertura de la puerta
Ropa, 46
Subdivisión de la ropa Etiquetas de mantenimiento Tiempos de secado
Problemas y soluciones, 47 Asistencia Técnica, 48
Repuestos Información para el reciclaje y el desguace
33
10 mm
15 mm
15 mm
Instalación
ES
Dónde instalar la secadora
• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encimeras. Si el electrodoméstico debe instalarse debajo de una encimera, es necesario dejar un espacio de 10 mm entre el panel superior del electrodoméstico y los otros objetos dispuestos encima de la misma, y un espacio de 15 mm entre los lados del electrodoméstico y las paredes o las decoraciones dispuestas al costado del mismo. De este modo se garantiza una circulación de aire adecuada. El aparato debe instalarse con la superficie trasera colocada contra una pared.
Aireación
• Cuando la secadora está en funcionamiento debe haber una aireación suficiente. Controle que se instale la secadora en un ambiente que no sea húmedo y que esté dotado de una adecuada circulación de aire. El flujo de aire alrededor de la secadora es fundamental para permitir que se condense el agua producida durante el lavado; la secadora no funciona de forma correcta si se coloca en un espacio cerrado o dentro de un mueble.
! Si la secadora se utiliza en una habitación pequeña o fría
es posible que se forme algo de condensación.
! No se aconseja instalar la secadora en un armario; el electrodoméstico nunca debe instalarse detrás de una puerta que se cierra con llave, una puerta corrediza o una puerta con los goznes en el lado opuesto a la puerta de la secadora.
Descarga de agua
Si la máquina se coloca cerca de un tubo de desagüe es posible hacer salir el agua condensada directamente sin tener que utilizar el contenedor de recolección de agua. En este caso, ya no es necesario vaciar el contenedor de recolección del agua después de cada ciclo. Si la secadora se coloca encima o al costado de una lavadora, ambas pueden compartir el desagüe. Basta desconectar el tubo indicado en la figura A y conectarlo a al desagüe. Si el desagüe se encuentra más lejos que la longitud del tubo, para alcanzarla es posible comprar y conectar un tubo del mismo diámetro y del largo necesario. Para instalar el tubo nuevo basta cambiar el tubo presente como se indica en la figura B introduciéndolo en la misma posición.
! El desagüe debe estar 1 m más abajo del fondo de la
secadora.
! Después de instalar la secadora asegurarse que el
tubo de desagüe no esté doblado ni torcido.
1
2
Fig. A Fig. B
2
1
Less than 1m
Conexión eléctrica
Antes de introducir el enchufe en la toma eléctrica compruebe lo siguiente:
• Asegurarse que las manos estén secas.
• La toma debe poseer una conexión a tierra.
• La toma debe ser capaz de tolerar la potencia máxima prevista para la máquina, indicada en la placa de los datos de funcionamiento (ver Descripción de la
secadora).
• La tensión de alimentación debe estar comprendida entre los valores indicados en la placa de datos de funcionamiento (ver Descripción de la secadora).
• La toma debe ser compatible con el tipo de enchufe de la secadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
! NO UTILICE PROLONGACIONES.
! La secadora no puede instalarse en
ambientes externos, ni siquiera si están resguardados. En efecto, es posible que sea muy peligroso exponer este electrodoméstico a la lluvia o a las tormentas.
! Después de la instalación de la secadora el cable eléctrico y el enchufe deben quedar a mano.
! El cable eléctrico no debe doblarse ni aplastarse.
! Si el enchufe a cambiar está incorporado, se debe eliminar de forma segura. NUNCA lo deje para que pueda ser conectado a una toma y provoque descargas eléctricas
34
Esta secadora de tambor doméstica es Condensador
Consumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 559.8
Esta secadora de tambor doméstica es Automática
Consumo de energía con carga parcial; Edry½,- kWh 2) 2.53
Consumo de energía: modo off (Po) - Watts 0.14
Consumo de energía: modo left-on (Pl) - Watts 2.39
Carga máxima (Tdry) - minutos 139
Carga parcial” (Tdry½) - minutos 78
carga máxima Cdr 82
carga parcial Cdry½ 80
Emisiones de ruido acústico aéreo - dB(A) re 1 pW 68.0
Sintético: consumo de energía con carga máxima; kWh 1.41
Sintético: Carga máxima - minutos 65
Eficiencia de condensación promedio - %
Modelo
! El cable eléctrico debe controlarse periódicamente. Si está dañado, el cable de alimentación debe sustituirse por el fabricante, su servicio de asistencia u otro personal calificado con el fin de evitar peligros. (ver Asistencia Técnica). Los cables eléctricos nuevos o más largos son suministrados por los revendedores autorizados con un costo adicional .
! El fabricante declina cualquier responsabilidad si no cumplen estas reglas.
! Si existen dudas respecto a lo indicado, llame a un electricista cualificado.
Máximas dimensiones de carga: 8 kg
ES
Información preliminar
Una vez instalada la secadora, antes de ponerla en funcionamiento limpie dentro del cesto y elimine la suciedad que puede haberse acumulado durante el transporte.
F
icha De Pro duct o - No rma 3 92/20 12.
Marca Indesit
IDCE G45 B H (EU)
Capacidad nominal para ropa de algodón utilizando el
“programa algodón normal” con carga máxima - kg
Clase de eficiencia de energía sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a D (alto consumo)
Consumo de energía con carga máxima; Edry- kWh 2) 4.77
Duración del modo "left-on" para el sistema de gestión de energía - minutos
Progr. Tiempo - carga máxima y parcial ponderada (Tt) ­minutos 3)
Clase de eficiencia de condensación en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente)
carga máxima y parcial ponderada (Ct) 3) 81
8.0
B
30
104
B
1) El "programa algodón normal" con carga total y el "programa algodón estándar" con carga parcial son los programas estándar a los que se refieren los datos de la etiqueta y de la ficha. Estos programas sirven para dejar las prendas de algodón listas para guardar (0%) y son los más eficientes en términos de consumo de energía. La carga parcial equivale a la mitad de la carga nominal.
2) Consumo anual basado en 160 ciclos de secado con el programa algodón normal con carga máxima y parcial, en modos de baja potencia. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato.
3) Promedio ponderado de 3 ciclos con carga total y 4 ciclos con carga parcial.
Norma 932/ 2012 .
Sintético: ccarga parcial N/A
35
Advertencias
ES
! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos de seguridad y deben ser cumplidas atentamente.
Seguridad general
• La presente secadora puede utilizarse por personas (incluidos los niños a partir de 8 años) con capacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia y conocimiento, a condición de que sean vigiladas o reciban las instrucciones de uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Esta secadora ha sido proyectada para uso doméstico y no profesional.
• No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos o con las manos o los pies mojados.
• Desconectar el electrodoméstico de la red de alimentación tirando del enchufe y no del cable.
• Después del uso apagar la secadora y desconectarla de la red de alimentación. Mantener la puerta cerrada para evitar que los niños puedan utilizar la secadora como un juego.
• Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con la secadora.
• El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
• Los niños de edad inferior a 3 años deben mantenerse alejados de la secadora en ausencia de vigilancia constante.
• El electrodoméstico debe instalarse de forma correcta y debe airearse adecuadamente. La toma de aire en la parte frontal de la secadora y los respiraderos en la parte trasera no deben estar nunca obstruidos (ver instalación).
• No utilizar nunca la secadora sobre la moqueta cuando la altura del pelo sea tal que impida la entrada de aire a través de la base de la secadora.
• Comprobar que la secadora esté vacía antes de cargarla.
La parte posterior de la secadora
puede calentarse mucho: no tocarla nunca cuando la máquina está funcionando.
• No utilice la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (ver Mantenimiento).
• No sobrecargar la secadora (ver Ropa para las máximas dimensiones de carga).
• No introducir prendas totalmente mojadas.
• Cumplir escrupulosamente con todas las instrucciones de las etiquetas para el lavado de las prendas (ver Ropa).
• No cargar prendas grandes, demasiado voluminosas.
• No secar fibras acrílicas a alta temperatura.
• No apagar la secadora cuando contiene aún prendas calientes.
• Limpiar el filtro después de cada uso (ver Mantenimiento).
• Vaciar el contenedor de recolección de agua después de cada uso (ver Mantenimiento).
• Limpie la unidad del condensador después de intervalos periódicos (ver Mantenimiento).
• Evitar la acumulación de pelusa dentro de la secadora.
• No subirse al panel superior de la secadora ya que podría dañarse la máquina.
• Respetar siempre las normas y las características eléctricas (ver instalación).
• Comprar siempre accesorios y recambios originales (ver Asistencia).
Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deberá seguir las siguientes precauciones:
• Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan
artículos que
NO se han lavado con agua.
• No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
• No seque prendas que se hayan manchado o empapado con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que constituyen un peligro de incendio. Las prendas manchadas de aceite pueden inflamarse de forma espontánea, especialmente cuando están expuestas a fuentes de calor como una secadora. Las prendas se calientan, causando una reacción de oxidación con el aceite, y a su vez, la oxidación crea calor. Si el
36
calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo suficiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el calor escape y constituir un peligro de incendio.
Si es inevitable meter en la secadora
tejidos que contienen aceite vegetal o de cocina o prendas manchadas con productos de cuidado capilar, dichas prendas deberán lavarse primero con detergente extra; de este modo se reducirá el peligro, aunque no se eliminará del todo. No deberán sacarse de la secadora y apilarse mientras estén calientes.
• No seque prendas que se hayan limpiado o lavado en, o empapado con o manchado de petróleo o gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Las sustancias altamente inflamables utilizadas comúnmente en entornos domésticos, como el aceite para cocinar, la acetona, el alcohol desnaturalizado, el queroseno, los quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los limpiadores de cera. Compruebe que estas prendas se hayan lavado en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora.
• No seque prendas que contengan goma espuma (también conocida como espuma látex), o materiales de textura similar. Al calentarse, los materiales de goma espuma producen fuego por combustión espontánea.
• No deben utilizarse en la secadora suavizantes o productos similares para eliminar los efectos de la electricidad estática, a menos que lo haya recomendado específicamente el fabricante del suavizante.
• No seque ropa interior que contenga refuerzos metálicos, por ejemplo, sujetadores con varillas de refuerzo metálicas. La secadora puede dañarse si los refuerzos metálicos salen durante el secado.
• No seque prendas de caucho o plástico como gorros de ducha o que contengan goma espuma (también conocida como espuma látex), o protecciones impermeables para bebés, polietileno o papel.
• No seque prendas con refuerzo de caucho, con almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y zapatillas de tenis revestidas de caucho.
• Vaciar los bolsillos de todos los objetos, como encendedores o fósforos.
! ATENCIÓN: no detener nunca la secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todas las prendas no sean quitadas con rapidez y se extiendan para disipar el calor.
Ahorro energético y respeto por el medio ambiente
• Antes de secar las prendas, estrujarlas para eliminar la mayor cantidad de agua posible (si se utiliza antes la lavadora programar un ciclo de centrífuga). De este modo se ahorra energía durante el secado.
• Utilizar siempre la secadora con la carga completa, así se ahorra energía: prendas separadas y pequeñas cargas requieren más tiempo para secarse.
• Limpiar el filtro al final de cada ciclo para contener los costos relativos al consumo energético (ver mantenimiento).
ES
37
2
2
Cuidados y mantenimiento
ES
Interrupción de la alimentación eléctrica
! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mantenimiento.
Limpieza del filtro después de cada ciclo
El filtro es un componente fundamental del secado: su función es la de recoger los residuos de lana y la pelusa que se forman durante el secado.
Al finalizar el secado limpie el filtro aclarándolo debajo de agua corriente o limpiándolo con una aspiradora. Si el filtro se atasca, el flujo de aire en el interior de la secadora se vería gravemente comprometido: los
tiempos de secado se prolongan y se consume más energía. Además, pueden producirse averías en la secadora. El filtro se encuentra delante de la guarnición de la secadora (ver figura). Remoción del filtro:
1. Tire hacia arriba la
manija de plástico del
filtro (ver la figura).
2. Elimine la pelusa
del filtro y colóquelo
correctamente. Controle
que el filtro se introduzca
completamente a ras
de la guarnición de la
secadora. ! No utilice la secadora si antes no se coloca el filtro en su lugar.
Control del cesto después de cada ciclo
Gire el cesto manualmente para quitar las prendas más pequeñas (pañuelos) que podrían quedar dentro de la secadora.
Limpieza del cesto
! Para la limpieza del cesto no utilice elementos abrasivos,
esponja de acero o agentes de limpieza para acero inoxidable. Podría formarse una pátina coloreada en el cesto de acero inoxidable, fenómeno que podría generarse por una combinación de agua con agentes de limpieza como suavizantes de lavado. Esta pátina de color no tiene ningún efecto sobre las prestaciones de la secadora.
Vaciado del contenedor de recolección del agua después de cada ciclo
Saque el contenedor de la secadora y vacíelo en un fregadero o en otro espacio de descarga adecuado, luego vuelva a posicionarlo de forma correcta. Siempre se debe controlar el contenedor de recolección y vaciarlo antes de comenzar un programa nuevo de secado.
Si el contenedor de recolección no se vacía, el agua podría ocasionar que:
- Se detenga el calentamiento de la máquina (por lo tanto la carga podría estar todavía húmeda al finalizar el ciclo de secado).
- El led “Vaciar cubeta” se ilumine para advertir que el contenedor está lleno.
Carga del sistema de recolección de agua
Cuando la secadora es nueva, el contenedor de recolección de agua no recoge hasta que el sistema no se carga. Esta operación puede implicar 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cargado, el sistema recoge agua en cada ciclo.
Limpieza de la unidad de condensación
• Quite periódicamente (cada mes) la unidad de condensación y elimine la pelusa acumulada en las placas aclarándola debajo del grifo de agua fría haciéndola correr por el lado posterior del condensador. Remoción del condensador:
1. Desconecte la secadora de la red eléctrica y abra la puerta.
2. Abra la tapa del condensador (ver figura), desbloquee los tres topes girándolos 90° en sentido antihorario, luego extraiga el condensador tirando del pomo.
3. Limpie la superficie de las guarniciones y vuelva a posicionar la unidad con las flechas dirigidas hacia arriba, asegurándose que los topes estén bien fijados.
38
2
Limpieza de la secadora
• Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma pueden limpiarse con un paño húmedo.
• Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una aspiradora la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en la parte trasera de la secadora para quitar la pelusa acumulada, residuos de lana y polvo. También se deben quitar las acumulaciones de pelusa de la parte frontal del condensador y de las zonas del filtro, utilizando ocasionalmente la aspiradora.
! No use solventes ni elementos abrasivos. ! Haga controlar con regularidad la secadora por personal
técnico autorizado para garantizar la seguridad de las piezas eléctricas y mecánicas (ver Asistencia Técnica).
Consejos Rápidos
! Recuerda limpiar el filtro y la unidad de condensación tras cada secado. ! Recuerda vaciar el contenedor de recolección de agua tras cada carga. ! Procediendo de esta manera ¡podrás obtener el máximo de prestaciones!
ES
Posterior
Unidad de condensación
Contenedor de recolección de agua
Grifo
Unidad de con­densación
Topes
Manija
Filtro
Tapa del conden­sador
Toma de aire
Delantero
39
Descripción de la secadora
Abertura de la puerta
ES
Presione
sobre la
Unidad de
condensación
(tapa abierta)
Panel de control
puerta
Características
Contenedor de
recolección de agua
Filtro
Botón
On/Off
Botón
Secado con
tiempo
Botones y pilotos
de
Opciones
Placa de datos de
funcionamiento
Número
de serie y
número de
modelo
Rejilla de
la toma de
aire
Manija de la tapa
del condensador
(tire para abrir)
Botón y piloto
Start/Pause
Vaciar cubeta
Piloto
Mando de
Programas
Piloto
Limpieza de Filtro
Piloto
Limpieza del Condensador
Botón
Comienzo Retrasado
Fases
Pantalla
Icono de secado con tiempo
Icono de comienzo retrasado
40
Loading...
+ 56 hidden pages