INDESIT I6VMH2A.1(W)/NL User Manual

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORNUIS EN OVEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inhoud

 

NL

 

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

 

Installatie, 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français, 2 5

 

Nederlands,1

 

English,13

Plaatsen en waterpas zetten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektrische aansluiting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gasaansluiting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UA

 

 

KZ

 

 

 

 

Aanpassen aan de verschillende soorten gas

 

 

 

 

 

 

Tabel eigenschappen branders en sproeiers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українська, 38

Қазақша ,50

 

 

Tabel eigenschappen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beschrijving van het apparaat, 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aanzichttekening

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedieningspaneel

I6VMH2A/ NL I6VMH2A.1/ NL

Starten en gebruik, 6

Gebruik van de kookplaat Gebruik van de oven

Gebruik van de timer einde kooktijd Kookprogramma’s

Praktische kooktips Kooktabel oven

Voorzorgsmaatregelen en advies, 10

Algemene veiligheid Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubehoud

Onderhoud en verzorging, 11

De elektrische stroom afsluiten Reinigen van het apparaat Vervangen van het ovenlampje Onderhoud gaskranen Servicedienst

PAS OP

NL

PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare

onderdelen worden Ɵjdens gebruik zeer

 

heet.

 

Zorg ervoor de verwarmende elementen

 

niet aan te raken.

 

Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan

 

8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat

 

kunnen komen, tenzij onder constant

 

toezicht.

 

Het huidige apparaat mag alleen door

 

kinderen van 8 jaar en ouder en door

 

personen met een beperkt lichamelijk,

 

sensorieel of geestelijk vermogen,

 

of zonder ervaring en kennis worden

 

gebruikt, mits ze onder adequaat toezicht

 

zijn, of mits ze zijn onderricht m.b.t.

 

het veilige gebruik van het apparaat

 

en zich bewust zijn van de betreīende

 

gevaren. Voorkom dat kinderen met

 

het apparaat spelen. De reinigingsen

 

onderhoudshandelingen mogen niet door

 

kinderen worden uitgevoerd, tenzij onder

 

toezicht.

 

PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een fornuis

 

met vet of olie onbewaakt te laten. Er kan

 

brand ontstaan.

 

U moet NOOIT proberen een vlam/brand

 

te blussen met water. U dient daarentegen

 

het apparaat uit te schakelen en de vlam

 

te bedekken met bijvoorbeeld een (blus)

 

deken.

 

PAS OP: Brandgevaar: laat nooit

 

voorwerpen op het kookoppervlak liggen.

 

PAS OP: Als het oppervlak van de

 

glaskeramische kookplaat gebarsten is,

 

moet u het apparaat uitschakelen om te

 

voorkomen dat u een elektrische schok

 

krijgt.

 

Gebruik geen schurende producten, noch

 

snijdende metalen spatels om de glazen

 

deur van de oven te reinigen, aangezien

 

deze het oppervlak zouden kunnen

 

krassen, en als gevolg het glas doen

 

verbrijzelen.

 

De interne oppervlakken van de lade

 

(indien aanwezig) kunnen warm worden.

 

Gebruik nooit huishoudapparaten met

 

stoom of hoge druk voor het reinigen van

 

de kookplaat.

Verwijder eventuele geknoeide vloeistoīen van de dekplaat voordat u hem opent. Doe het glazen deksel (waar aanwezig) niet omlaag als de gasbranders of de elektrische plaat nog warm zijn. PAS OP: Controleer of het apparaat uit

staat voor u de lamp vervangt, om te voorkomen dat u een elektrische schokkrijgt.

! Bij het inbrengen van de grill

erop letten dat de bevestigingsklem omhoog gericht is en zich achterin de oven bevindt.

2

Installatie

!Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u verhuist, moet het boekje bij het apparaat bewaard worden.

!Lees de instructies aandachtig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.

!De installatie van het apparaat moet volgens deze instructies worden uitgevoerd door een bevoegde installateur.

!Sluit altijd eerst de elektrische stroom af voordat u tot onderhoud of regeling van het fornuis overgaat.

Plaatsen en waterpas zetten

!Het apparaat kan naast meubels worden geplaatst die niet hoger zijn dan het werkvlak.

!Controleer dat de wand die in contact komt met de achterkant van het apparaat van niet ontvlambaar materiaal is gemaakt en bestand is tegen hoge temperaturen (T 90°C).

Voor een correcte installatie:

plaats het apparaat in de keuken, in de eetkamer of in een eenkamerappartement (niet in de badkamer);

als het kookvlak hoger is dan de meubels, moeten zij op minstens 600 mm van het apparaat vandaan worden geplaatst;

als het fornuis onder een keukenkastje wordt geïnstalleerd, moet de afstand tussen de twee

minstens 420 mm zijn.

Deze afstand moet 700 mm worden als de

 

 

 

 

keukenkastjes zijn

HOOD

 

 

 

vervaardigd uit

 

 

 

ontvlambaar materiaal

 

 

 

 

Min. 600mm.

 

min. 650 mm. with hood

min. 700 mm. without hood

(zie afbeelding);

Min. 420mm.

Min. 420mm.

hang geen gordijnen

achter het fornuis, of op

minder dan 200 mm van

de zijkanten;

 

 

 

 

 

 

 

 

eventuele

 

 

 

 

afzuigkappen moeten

 

 

 

 

volgens de instructies

van hun eigen gebruiksaanwijzing worden

geïnstalleerd.

 

 

 

 

 

Waterpas zetten

Indien het nodig is het apparaat te nivelleren, kunnen

de bijgeleverde stelvoetjes in de daarvoor geschikte openingen in de hoeken van het onderstuk van het fornuis worden geschroefd (zie

afbeelding).

* Slechts op enkele modellen aanwezig.

De poten* moeten aan het

 

onderstuk van het fornuis

NL

 

Elektrische aansluiting

Monteren voedingskabel

Openen klemmenstrook:

Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van de klemmenstrook op met een schroevendraaier;

Trek het deksel van de klemmenstrook open.

Voor het aansluiten van de kabel moet u de volgende handelingen uitvoeren:

draai de schroef van

de kabelklem en de schroeven van de contacten los ! De jumpers zijn door de fabriek voorbestemd voor aansluiting op eenfase 230V (zie afbeelding).

230V ~

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

N

L

 

5

3

1

 

4

2

voor het uitvoeren van de elektrische aansluitingen van de afbeeldingen worden de twee jumpers gebruikt die zich in de doos bevinden (zie afbeelding

– referentie “P”)

zet de kabel vast in de speciale kabelklem en sluit het deksel.

 

 

P

N

L1

 

 

L2

L3

400V 2N~

H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

N

L2 L1

5

3

1

 

4

2

3

 

 

 

 

 

 

400V 3N~

 

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

 

NL

H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

 

 

 

 

 

N

L3 L2 L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

3

1

 

4

2

Het aansluiten van de voedingskabel aan het net

Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje( zie tabel Technische gegevens).

Wanneer het apparaat rechtstreeks op het elektrische net wordt aangesloten, moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm, aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende nationale normen (de aarding mag niet worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel moet zodanig worden geplaatst dat hij nergens een temperatuur bereikt van 50°C hoger dan de kamertemperatuur.

Vóór het aansluiten moet u controleren dat:

de contactdoos geaard is en voldoet aan de geldende normen;

de contactdoos in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje;

de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje;

de contactdoos en de stekker overeenkomen. Als dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel de contactdoos te vervangen; gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.

!Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten de elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te bereiken zijn.

!De kabel mag niet gebogen of samengedrukt worden.

!De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen.

!De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd.

Veiligheidsketen

! Om per ongeluk kantelen van het apparaat te voorkomen, bijvoorbeeld doordat een kind op de ovendeur klimt, MOET de bijgeleverde veili-

gheidsketting geïnstalleerd worden.

Het fornuis is uitgerust met een veiligheidsketting die door middel van een (niet bijgeleverde) schroef aan de muur achter het apparaat bevestigd moet worden, op dezelfde hoogt als waarop de ketting aan

het apparaat bevestigd is.

Kies de schroef en het schroefanker in overeenstemming met het soort materiaal van de muur achter het apparaat. Als de kop van de schroef een kleinere diameter dan 9 mm heeft, moet een sluitring worden gebruikt. Op een betonnen muur moet een schroef met een diameter van minstens 8mm en 60mm lengte gebruikt worden.

Zorg ervoor dat de schroef bevestigd wordt aan de achterkant van het fornuis en de muur, zoals in de afbeelding getoond wordt, zodat de schroef na installatie gespannen is en parallel aan het niveau van de vloer is.

TYPEPLAATJE

Afmetingen Oven

32.4x43.5x41.3 cm

I6VMH2A/ NL

HxBxD

32.4x45.5x41.3 cm

I6VMH2A.1/ NL

 

Inhoud

liter 61

I6VMH2A.1/ NL

 

liter 59

I6VMH2A/ NL

 

Afmetingen van de

breedte 42 cm

 

diepte 44 cm

 

verwarmingslade

 

hoogte 8,5 cm

 

 

 

 

zie typeplaatje

 

Spanning en

Data plaat -is in de flap of na de

frequentie van de

ovenruimte is geopend, aan de

elektrische voeding

linker wand in de oven.

Keramiekplaat

 

 

 

Links voor

1700 W

 

 

Links achter

 

 

1200 W

 

 

Rechts achter

 

 

2100 W

 

 

Rechts voor

 

 

1200 W

 

 

Maximum vermogen

 

 

6200 W

 

 

keramiekplaten

 

 

EU richtlijn nr. 65/2014 met integratie van

 

 

richtlijn 2010/30/EU.

 

 

EU reglement nr. 66/2014 met integratie

 

van richtlijn 2009/125/EC.

 

 

EN 60350-1 reglement,

 

ENERGIE LABEL

EN 50564 reglement

 

EN 60350-2 reglement

 

en ECODESIGN

Energieverbruik convectie

 

Natuurlijk - verwarmingsfunctie:

 

Traditioneel;

 

 

Energieverbruikverklaring Klasse

 

geforceerde convectie -

 

verwarmingsfunctie:

 

 

Gebak.

 

 

 

Deze apparatuur voldoet aan de

 

volgende EU voorschriften:

 

2006/95/EG van 12/12/06

 

(Laagspanning) en daaropvolgende

 

wijzigingen - 2004/108/EG van

 

15/12/04 (Elektromagnetische

 

Compatibiliteit) en daaropvolgende

 

wijzigingen - 93/68/EEG van

 

22/07/93 en daaropvolgende

 

wijzigingen.

 

 

2002/96/EG

 

 

1275/2008 (Stand-by/Off mode)

4

Beschrijving van het apparaat

Aanzichttekening

NL

Glaskeramische

kookplaat

Bedieningspaneel

KOOKZONES

KOOKZONES

5

Starten en gebruik

Gebruik van de oven

NL

!Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen.

!Vóór gebruik is het absoluut noodzakelijk het plastic folie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.

!Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het email te beschadigen.

1.Selecteer het gewenste kookprogramma door aan de PROGRAMMAKNOP te draaien.

2.Kies de aangeraden temperatuur voor het betreffende programma of de door u gewenste temperatuur door aan de THERMOSTAATKNOP te draaien.

Een lijst met kooktijden en aanbevolen kooktemperaturen kunt u terugvinden in de speciale tabel (zie Kooktabel oven).

Tijdens het koken kunt u nog altijd:

het kookprogramma veranderen met behulp van de PROGRAMMAKNOP;

de temperatuur veranderen met behulp van de THERMOSTAATKNOP;

het koken onderbreken door de knop PROGRAMMA’S weer op stand 0 te zetten;

! Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters.

Controlelampje THERMOSTAAT

Het oplichten van dit lampje geeft aan dat de oven in werking is. Het licht gaat uit als de geselecteerde temperatuur is bereikt. Vanaf dit moment gaat het controlelampje aan en uit, hetgeen aangeeft dat de thermostaat werkt en de temperatuur in de oven constant houdt.

Ovenverlichting

Dit licht gaat aan als u de PROGRAMMAKNOP op een stand zet die niet “0” is. Hij blijft aan totdat de

oven in werking is. Door met de knop te selecteren gaat het licht aan zonder dat de verwarming wordt ingeschakeld.

Het gebruik van de timer einde kooktijd

1.UmoetallereerstdewekkeropladendoordeknopTIMEREINDE KOOKTIJDbijna360°rechtsomtedraaien.

2.Draaideknopweerlinksomensteldegekozentijdin.Zorgervoor datdeminutendiezijnaangegevenopdeknopTIMEREINDE KOOKTIJDsamenvallenmetdevasteaanwijzerophet bedieningspaneel.

3.Alsdetijd verstrekenishoort u een geluidssignaalengaat de oven uit.

4.Als de oven uit is kan de timer einde kooktijd als gewone kookwekkerwordengebruikt.

! Alsudeovenhandmatigwiltgebruiken,endusdetimereinde kooktijdwiltuitschakelen,moetudeknopTIMEREINDEKOOKTIJD tot aan het symbool 9draaien.

Kookprogramma’s

! U kunt voor alle programma’s een temperatuur tussen de 60°C en MAX instellen, behalve:

GRILL (hierbij is het aanbevolen alleen MAX te gebruiken);

GRATINEREN (hierbij is het aanbevolen niet meer dan 200°C in te stellen).

Programma TRADITIONELE OVEN

De onderste en bovenste verwarmingselementen gaan aan. Met deze traditionele kookwijze is het beter een enkel rooster te gebruiken: met meerdere roosters riskeert u een slechte temperatuursverspreiding te veroorzaken.

Programma GEBAK OVEN

Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat draaien zodat in de oven een gelijkmatige, zachte warmte wordt gecreëerd. Dit programma is aanbevolen voor het bakken van fijne gerechten (bijvoorbeeld taarten die moeten rijzen) en kleine gerechten die u op 3 roosters tegelijkertijd wilt koken.

Programma FAST COOKING

Alle verwarmingselementen gaan aan en de ventilator gaat draaien zodat een gelijkmatige en constante warmte wordt gegarandeerd. Bij dit programma wordt de oven niet voorverwarmd. Dit programma is vooral geschikt voor het snel koken van kant en klare gerechten (diepvriesproducten en voorgekookte gerechten). De beste resultaten verkrijgt u als u een enkel rooster gebruikt.

Programma MULTIKOKEN

Alle verwarmingselementen gaan aan (onder, boven en cirkelvormig) en de ventilator gaat draaien. Aangezien de warmte in de hele oven constant is, zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden. Hier is het mogelijkmaximaal twee roosters tegelijk te gebruiken.

6

Programma PIZZA OVEN

De onderste en cirkelvormige verwarmingselementen gaan aan en de ventilator gaat draaien. Met deze combinatie wordt de oven snel warm dankzij het aanzienlijke vermogen dat voornamelijk van onderaf komt. Indien u meerdere roosters gebruikt moet u de gerechten halverwege de kooktijd omwisselen.

Programma GRILL

Het centrale gedeelte van het bovenste verwarmingselement gaat aan. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en directe temperatuur aan de buitenkant nodig hebben (kalfsen runderbiefstuk, biefstuk van de haas, entrecote). Dit programma heeft een beperkt energieverbruik en is ideaal voor het grillen van kleine hoeveelheden etenswaren. Plaats het voedsel in het midden van de grill, omdat het in de hoeken niet gaar zal worden.

Programma GRATINEREN

Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator en het braadspit (waar aanwezig) gaan draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met

de geforceerde circulatie van de lucht in de oven. Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden; de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant.

! Bij GRILL en GRATINEREN moet de ovendeur dicht zijn.

Programma ONTDOOIEN

De ventilator aan de onderkant van de oven maakt de luchtcirculeren bij kamertemperatuur rond het voedsel. Dit is aanbevolen voor het ontdooien van alle soorten voedsel, maar bijzonder voor delicate soorten voedsel die niet nodig warmte, zoals bijvoorbeeld: ijstaarten, crème of vla desserts, fruit gebak. Door de ventilator, de ontdooitijd wordt ongeveer gehalveerd. Bij vlees, vis en brood, is het mogelijk de versnelling verwerken met behulp van de "multi-cooking" modus en het instellen van de temperatuur 80 ° - 100 ° C.

Programma BODEM GEVENTILEERDE

Het onderste verwarmingselement en de ventilator wordt geactiveerd, waardoor de warmteverdeling in de gehele holte van de oven. Deze combinatie is nuttig voor licht koken van groenten en vis.

Programma BODEM

Het onderste verwarmingselement wordt geactiveerd. deze positie wordt aanbevolen voor het perfectioneren van het koken van gerechten (in bakplaten) die zijn al gekookt op de oppervlak maar vereisen verdere koken in het centrum, of voor desserts met een bedekking van fruit of jam, alleen die vereisen matige kleuren op het oppervlak. het moet

worden opgemerkt dat deze functie niet het maximale toe temperatuur in de oven te bereiken (250 ° C) en het wordt NL daarom niet aanbevolen dat voedingsmiddelen zijn gekookt

met alleen deze instelling, tenzij je bakken cakes (dat moet worden gebakken bij een temperatuur van 180 ° C of lager).

Praktische kooktips

! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten kunnen verbranden.

MULTIKOKEN

Gebruikderoosterstanden2en4,enplaatsdegerechtendiede meestewarmtenodighebbenopstand2.

Plaats de lekplaat op de onderste stand en het rooster op de hoogste.

GRILL

Bij de functie GRILL raden wij u aan het rooster op stand 5 te zetten en de lekplaat op stand 1 om eventueel vet of jus op te vangen.BijdefunctieGRATINERENradenwijuaanhetrooster op stand 2 of 3 te zetten en de lekplaat op stand 1 om eventueel vet of jus op te vangen.

Weradenuaanhetvermogenopdemaximalestandtezetten. Hetisnormaaldathetbovensteverwarmingselementniet constantaanblijft:zijnwerkingwordtgeregelddooreen thermostaat.

PIZZAOVEN

Gebruikeenlichtealuminiumovenschaalenzethemophet bijgeleverdeovenrooster.

Bijgebruikvandelekplaatisdebereidingstijdlangerenkrijgtu waarschijnlijkgeenkrokantepizza.

Bijzeergevuldepizza’sradenwijaandemozzarellaofandere kaaspashalverwegedekooktijdtoetevoegen.

B E LANGRIJK! De oven is uitgerust

met een blokkeringssyste-

em voor de

grill dat het mogelijk maakt

om de gril

naar buiten te trekken

zonder dat deze

buiten de oven komt(1). Om de grill volledig te verwijderen,

de grill aan de voorkant optillen en naar buiten trekken, zoals op de tekening afgebeeld is (2).

7

 

Het braadspit*

 

Ga voor het aktiveren van het

NL

braadspit als volgt te werk:

 

a) plaats de lekplaat op de

 

1° stand;

 

b)plaats de braadspithouder

 

in de 4° stand en steek de

 

vleespen in het hiervoor

 

bedoelde gat van het

braadspit dat zich achterin de oven bevindt;

c)aktiveer het braadspit door de knop in de positie

/

*Slechts op enkele modellen aanwezig.

 

Kooktabel

Gerechten

Gewicht

Roosterstanden

Voorverwar

Aanbevolen

Duur

 

 

oven

 

(kg)

 

ming

temperatuur

bereiding

 

 

 

 

 

(minuten)

 

(minuten)

 

 

 

Eend

1

3

15

200

65-75

 

 

Traditionele oven

Gebraden kalfsof rundvlees

1

3

15

200

70-75

 

 

Gebraden varkensvlees

1

3

15

200

70-80

 

 

 

Koekjes (kruimeldeeg)

-

3

15

180

15-20

 

 

 

Taarten

1

3

15

180

30-35

 

 

 

Taarten

0.5

3

15

180

20-30

 

 

 

Vruchtentaart

1

2 of 3

15

180

40-45

 

 

 

Plumcake

0.7

3

15

180

40-50

 

 

 

Cake

0.5

3

15

160

25-30

 

 

Gebak oven

Gevulde flensjes (op 2 roosters)

1.2

2 en 4

15

200

30-35

 

 

Kleine cakejes (op 2 roosters)

0.6

2 en 4

15

190

20-25

 

 

 

Kaaskoekjes (op 2 roosters)

0.4

2 en 4

15

210

15-20

 

 

 

Soesjes (op 3 roosters)

 

 

 

 

 

 

 

 

Koekjes (op 3 roosters)

0.7

1 en 3 en 5

15

180

20-25

 

 

 

Meringue (op 3 roosters)

0.7

1 en 3 en 5

15

180

20-25

 

 

 

 

0.5

1 en 3 en 5

15

90

180

 

 

 

Diepvriesproducten

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza

0.3

2

-

250

12

 

 

 

Courgettes en garnalen in beslag

0.4

2

-

200

20

 

 

 

Spinaziequiche

0.5

2

-

220

30-35

 

 

 

Panzerotti (grote gefrituurde ravioli)

0.3

2

-

200

25

 

 

 

Lasagne

0.5

2

-

200

35

 

 

Fast cooking

Gebakken broodjes

0.4

2

-

180

25-30

 

 

Kip-snacks

0.4

2

-

220

15-20

 

 

 

 

 

 

Voorgekookte gerechten

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebakken kippenvleugels

0.4

2

-

200

20-25

 

 

 

Verse etenswaren

 

 

 

 

 

 

 

 

Koekjes (kruimeldeeg)

0.3

2

-

200

15-18

 

 

 

Plumcake

0.6

2

-

180

45

 

 

 

Kaaskoekjes

0.2

2

-

210

10-12

 

 

 

Pizza (op 2 roosters)

1

2 en 4

15

230

15-20

 

 

 

Lasagne

1

3

10

180

30-35

 

 

 

Lamsvlees

1

2

10

180

40-45

 

 

 

Gebraden kip + aardappels

1+1

2 en 4

15

200

60-70

 

 

Multikoken

Makreel

1

2

10

180

30-35

 

 

Plumcake

1

2

10

170

40-50

 

 

 

Soesjes (op 2 roosters)

0.5

2 en 4

10

190

20-25

 

 

 

Koekjes (op 2 roosters)

0.5

2 en 4

10

180

10-15

 

 

 

Cake (op 1 rooster)

0.5

2

10

170

15-20

 

 

 

Cake (op 2 roosters)

1

2 en 4

10

170

20-25

 

 

 

Hartige taarten

1.5

3

15

200

25-30

 

 

Pizza oven

Pizza

0.5

3

15

220

15-20

 

 

Gebraden kalfsof rundvlees

1

2

10

220

25-30

 

 

 

Kip

1

2 of 3

10

180

60-70

 

 

 

Tong en inktvis

0.7

4

-

Max

10-12

 

 

 

Calamarien garnalenspiesjes

0.6

4

-

Max

8-10

 

 

 

Inktvis

0.6

4

-

Max

10-15

 

 

 

Kabeljauwfilet

0.8

4

-

Max

10-15

 

 

Grill

Gegrilde groenten

0.4

3 of 4

-

Max

15-20

 

 

Kalfsbiefstuk

0.8

4

-

Max

15-20

 

 

 

 

 

 

Saucijzen

0.6

4

-

Max

15-20

 

 

 

Hamburgers

0.6

4

-

Max

10-12

 

 

 

Makreel

1

4

-

Max

15-20

 

 

 

Tosti (of geroosterd brood)

4 en 6

4

-

Max

3-5

 

 

Gratineren

Gegrilde kip

1.5

2

10

200

55-60

 

 

Inktvis

1.5

2

10

200

30-35

 

 

 

 

 

 

Brasem

0.5

3

18

170-180

25-35

 

 

 

Kabeljauwfilet

0.5

3

16

160-170

15-20

 

 

Bodemventilatie

Zeebaars in folie

0.5

3

24

200-210

35-45

 

 

Gemengde groenten (type ratatouille)

0.8 – 1,0

3

21

190-200

50 – 60

 

 

 

 

 

 

Doorbakken groenten

1,5 – 2,0

3

20

180 – 190

55 – 60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bodem

Voor perfectionering koken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Gebruik van de glaskeramische kookplaat

! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen met een speciaal niet-schurend schoonmaakmiddel. Gedurende de eerste paar uur dat u het apparaat gebruikt kan het zijn dat u een rubbergeur ruikt. Deze zal echter snel wegtrekken.

De kookzones inen uitschakelen

Voor het inschakelen van een kookzone drukt u de bijbehorende knop rechtsom.

Om hem uit te schakelen draait u de knop linksom tot aan de “0”.

Het aangaan van het controlelampje WERKING KOOKPLATEN geeft aan dat minstens één kookplaat aan is.

De kookzones

Op de kookplaat bevinden zich hilite stralingselementen. Tijdens de werking worden deze rood.

A.Kookzone met stralingselementen.

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Controlelampje van de

A

 

 

 

 

 

 

A

warmte: dit geeft aan dat de

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatuur in de betreffende

A

 

 

 

 

 

 

A

kookzone hoger is dan

 

 

 

 

 

 

 

 

60°C, ook in het geval het

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

stralingselement uit staat maar

 

 

 

 

 

 

nog warm is.

 

 

 

Beschrijving van de verwarmingselementen

De stralingselementen zijn ronde verwarmingselementen die na 10-20 seconden na het aansteken rood worden.

De hilite verwarmingselementen bestaan uit ronde verwarmingselementen die een gelijkmatige verspreiding van de temperatuur verzekeren, naast de kenmerken waarover de hilite elementen in het algemeen al beschikken.

Hilite elementen verspreiden onmiddellijk een grote hoeveelheid licht en warmte met de daaruit voortkomende praktische voordelen:

·snelle verwarming (ten opzichte van een gasbrander)

·snelle afkoeling

·gelijkmatige temperatuur over het gehele oppervlak (dankzij de ronde verwarmingselementen)

Praktische tips voor het gebruik van de kookplaat

Gebruik alleen pannen met een dikke, platte bodem zodat ze perfect aansluiten op het verwarmingsvlak;

gebruik pannen die groot genoeg zijn om de kookplaat geheel te bedekken zodat alle hitte wordt benut;

NL

controleer dat de bodem van de pannen altijd goed schoon en droog is: de pannen zullen zo optimaal op het kookgedeelte aansluiten waardoor zowel pannen als kookvlak langer mee zullen gaan;

vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis gebruikt: de warmteconcentratie van gasbranders kan de bodem van pannen vervormen, waardoor ze niet goed meer aansluiten;

laat nooit een kookzone zonder pan erop aanstaan, het zou kapot kunnen gaan.

 

Positie

Normale of snelle plaat

 

 

 

 

 

 

0

Uit

 

 

 

 

 

 

1

Groenten en vis

 

 

 

 

 

 

2

Aardappelen (gestoomd), soep, capucijners,

 

 

bonen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Doorkoken van grote hoevelheeden,

 

 

minestroni enz.

 

 

 

 

 

4

Braden (medium)

 

 

 

 

 

 

5

Braden (hard)

 

 

 

 

 

 

6

Bruin bakken of snel aan de kook brengen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voorzorgsmaatregelen en advies

! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.

Algemene veiligheid

Deze instructies zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbolen voorkomen in de handleiding en op het typeplaatje van het apparaat.

Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.

Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert.

Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten.

Het apparaat dient gebruikt te worden om voedsel te bereiden. Het mag uitsluitend door volwassenen

worden gebruikt en alleen volgens de instructies die in deze handleiding beschreven staan. Elk ander gebruik (bv.: verwarming van ruimten) is als oneigenlijk te beschouwen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd of onredelijk gebruik.

9

Voorzorgsmaatregelen en advies

• Deze handleiding betreft een apparaat van klasse 1

NL (losstaand) of klasse 2 - subklasse 1 (ingebouwd tussen 2 meubels).

Tijdens het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur zeer heet. Raak ze niet aan en houd kinderen op een afstand.

Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparaten op warme delen van het apparaat terechtkomen.

Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.

Op de platen mogen geen wankele of vervormde pannen worden gezet om omvallen te vermijden. Zorg dat de handvatten naar het midden van het fornuis zijn gericht zodat u er niet tegenaan kunt stoten.

Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en eruit te halen.

Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen (alcohol, benzine enz.) in de buurt van het apparaat als het in gebruik is.

Plaats geen brandbaar materiaal in de onderste opberglade of in de oven: als de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit materiaal vlam kunnen vatten.

Controleer altijd dat de knoppen in de stand • staan als het apparaat niet wordt gebruikt.

Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact, maar pak altijd de stekker direct beet.

Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit.

Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst.

Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur.

De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen warm worden.

Het glaskeramische kookvlak is bestand tegen mechanische stoten. Het kan echter worden beschadigd (of barsten) als het wordt geraakt door een puntig object,

bijvoorbeeld door gereedschap. Als dit gebeurt moet u onmiddellijk het apparaat afsluiten van de elektrische stroom en contact opnemen met de Technische Dienst.

Als het oppervlak van de kookplaat gebarsten is moet u het apparaat uitschakelen om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt.

Vergeet niet dat de temperatuur in het kookgedeelte aanzienlijk hoog blijft tot minstens 30 minuten nadat u het uitschakelt.

Houd voorwerpen die kunnen smelten op afstand van de kookplaat, zoals bv. plastic, aluminium of suikerhoudende etenswaren. Let vooral op plastic of aluminium verpakkingen en folie: als u ze op het nog warme of lauwe kookvlak neerlegt, kunt u zware schade aanrichten.

Plaats geen metalen voorwerpen (messen, lepels, deksels enz.) op de kookplaat aangezien zij heet kunnen worden.

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat,

tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt.

Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.

Als het fornuis op een voetstuk wordt geplaatst moet u er voor zorgen dat het er niet af kan schuiven.

Afvalverwijdering

Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal hergebruikt kan worden.

De Europese richtlijn 2002/96/EG, betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), voorziet dat huishoudelijke apparatuur niet met het normale afval mag worden meegegeven. De verwijderde apparaten moeten apart worden opgehaald om het terugwinnen

en recyclen van de materialen waaruit ze bestaan te optimaliseren en te voorkomen dat er eventuele schade voortvloeit voor de gezondheid en het milieu. Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dat dit gescheiden afval is.

Om meer informatie te verkrijgen betreffende een juiste verwijdering van huishoudapparaten kan de consument zich richten tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de verkopers.

Energiebesparing en milieubehoud

Houd bij de functies GRILL en GRATINEREN altijd de ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).

Indien mogelijk, vermijd het voorverwarmen van de oven en probeer de oven altijd op te vullen. Open de ovendeur zo weinig mogelijk omdat er warmte verloren gaat iedere maal ze wordt geopend. Om een aanzienlijke hoeveelheid energie te sparen, schakelt u de oven 5 tot 10 minuten voor het einde van uw geplande bereidingsduur uit en gebruikt u de warmte die de oven blijft genereren.

Houd de pakkingen zuiver en schoon om energieverlies te vermijden .

Als u een elektriciteitscontract hebt met dalen piekuren kan de “uitgesteld koken” optie helpen geld te besparen door de bereidingen te verplaatsen naar de goedkopere daluren.

Gebruik de residuele warmte van uw ovenplaat optimaal door de gietijzeren platen 10 minuten en keramiek ovenplaten 5 minuten voor het einde van uw bereidingstijd uit te schakelen.

De basis van uw pot of pan moet de ovenplaat afdekken. Als ze kleiner zijn, gaat kostbare energie verloren en potten die overkoken laten ingebakken restjes achter die soms moeilijk te verwijderen zijn.

Bereid uw etenswaren in afgesloten potten of pannen met goed passende deksels en gebruik zo weinig mogelijk water. Koken zonder deksel zal het energieverbruik enorm verhogen

Gebruik enkel vlakke potten en pannen

Als u iets bereidt dat lang duurt, kunt u eventueel een snelkookpan gebruiken die twee maal sneller werkt en een derde van de energie bespaart.

10

Onderhoud en verzorging

De elektrische stroom afsluiten

Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.

Het reinigen van de oven

! Gebruik nooit stoomof hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.

Reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten.

De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een sopje worden afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen en te drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten.

De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw is. Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel, spoel vervolgens af en droog met een zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen.

De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen (eventueel ook in de vaatwasser).

Het bedieningspaneel moet worden gereinigd met een niet schurende spons of een zachte doek.

Roestvrij staal kan vlekken vertonen als er langere tijd kalkhoudend water of fosforhoudende schoonmaakmiddelen op hebben gelegen. We raden u dus aan alles goed af te spoelen en te drogen.

Het controleren van de afdichtingen van de oven

Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur. In het geval de afdichting beschadigd is, dient u zich tot de dichtstbijzijnde Servicedienst te wenden. Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd.

Vervangen van het ovenlampje

1. Nadat u de oven heeft losgekoppeld van het elektrische net, verwijdert u het glazen

deksel van de lamphouder (zie

afbeelding).

2. Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde

soort lampje: spanning 230 V,

vermogen 25 W, fitting E 14. 3. Doe het deksel weer op zijn plaats en sluit de oven weer aan op het elektriciteitsnet.

! Gebruik de ovenlamp nooit om een vertrek te verlichten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reinigen van de glaskeramische

NL

kookplaat

 

 

 

 

! Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals sprays voor barbecues en ovens, vlekkenmiddelen, roestverwijderende producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen: deze kunnen het oppervlak onherstelbaar krassen.

Voor normaal onderhoud moet u de kookplaat met een vochtige spons reinigen en afdrogen met keukenpapier.

Als de plaat erg vuil is moet hij worden schoongemaakt met een speciaal middel voor keramiekplaten. Daarna moet u hem afspoelen en afdrogen.

Voor het verwijderen van hardnekkig vuil gebruikt u een speciaal schrapertje (niet bijgeleverd). Doe dit zo snel mogelijk voordat het apparaat afkoelt, zodat de etensresten niet aankoeken. Uitstekende resultaten kunnen ook worden bereikt met een speciaal roestvrij staalwolsponsje voor keramiekplaten dat u in een sopje doopt.

Als er op de kookplaat onverhoopt voorwerpen of plastic materiaal of suiker zouden smelten, moet u ze onmiddellijk met het schrapertje verwijderen zolang het oppervlak nog warm is.

Voor het verwijderen van hardnekkig vuil gebruikt u een speciaal schrapertje (niet bijgeleverd). het onzichtbare laagje dat dit product achterlaat beschermt de plaat

in het geval er iets overkookt. We raden u aan deze handelingen alleen uit te voeren als het apparaat lauw of koud is.

Vergeet niet de kookplaat altijd met schoon water af te spoelen en goed af te drogen: restjes

schoonmaakmiddel kunnen de volgende keer dat u kookt aankoeken.

Speciale producten voor het

Waar het te

reinigen van keramisch glas

krijgen is

 

 

Radeermesje of scheermesje

Hobby-shop en

 

Ijzerhandel

 

 

Stahl-Fix

Huishoudwinkel

SWISSCLEANER

Doe-het-zelf winkel

WK TOP

Ijzerhandel

Andere producten voor

Supermarkt

keramisch glas

 

 

 

Service

! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.

Dit dient u door te geven:

Het soort storing;

Het model apparaat (Mod.)

Het serienummer (S/N)

Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat.

11

INDESIT I6VMH2A.1(W)/NL User Manual

Demonteren en weer monteren van de ovendeur

1.Open de deur

NL 2.Laat de haken van de scharnieren van de ovendeur helemaal naar achter draaien (zie foto)

3. Sluit de deur tot de uiterste stand van de haak (de deur blijft ongeveer 40° geopend) (zie foto)

40°

4.Druk op de twee knoppen op het bovenste profiel en neem het profiel uit (zie foto) da fare

5.Verwijder de glazen plaat en reinig de plaat zoals aangegeven in het hoofdstuk: "Onderhoud en verzorging".

6.Plaats de glazen plaat weer terug.

WAARSCHUWING! Oven mag niet worden bediend met innerlijke glazen deur verwijderd!

WAARSCHUWING! Bij de montage van de binnendeur glas plaatst u de glazen paneel correct zodat de waarschuwing geschreven op het paneel wordt

niet teruggenomen enkan gemakkelijk leesbaar zijn.

7.Plaats het profiel weer terug: wanneer het onderdeel juist geplaatst is hoort u een klikgeluid.

8.Open de deur volledig.

9.Sluit de haakbouten weer (zie foto)

10.Nu kan de deur volledig gesloten worden en de oven voor normaal gebruik gestart worden.

Stoom-reiniging van de oven:

Deze reiniging modus wordt aanbevolen na het koken vet voedsel (gebraad, vlees).

Deze reiniging procedure kan het proces van het verwijderen van vuil te vereenvoudigen uit de oven muren door het genereren van stoom in de ovenruimte. In op deze manier zal het makkelijker zijn om de oven zelf schoon te maken.

Belangrijk! Voordat u het reinigen met stoom te starten:

-Verwijder eventuele voerresten / vetresten uit de bodem van de oven;

-Verwijder alle toebehoren (roosters en pannen).

Na het uitvoeren van de bovengenoemde operaties, we adviseren dit:

1 - Giet 300 ml water in de oven diepe pan, zet het op de eerste van onderen. In de modellen zonder diepe pan, gebruik dan een standaard oven bakplaat en zet het op het rooster op het eerste niveau van de bodem.

2 - Selecteer de "BODEM OVEN"-functie en stel de temperatuur op 100 ° C;

3 - Houd de oven gedurende 15 minuten;

4 - Zet de oven;

5 - Nadat de oven is afgekoeld, kunt u de deur openen en de afwerking reinigen met water en een vochtige doek.

6 - Verwijder eventuele resten water uit de holte na het beëindigen van de reinigingsproces.

Als de naad reiniging procedure na het koken wordt uitgevoerd vooral vet voedsel of als de oven erg vuil is, kunt u Voltooi het reinigingsproces met de traditionele methode in de vorige paragraaf.

! Gelieve het uitvoeren van alle schoonmaak procedures als de oven koud is!

12

Operating Instructions

COOKER AND OVEN

 

NL

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands,1

English,13

Français, 2 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UA

 

 

KZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українська, 38

Қазақша ,50

 

 

 

I6VMH2A/ NL

I6VMH2A.1/ NL

Contents

Installation, 15

Positioning and levelling Electrical connection Gas connection

Adapting to different types of gas

Table of burner and nozzle specifications Table of characteristics

Description of the appliance, 17

Overall view Control panel

Start-up and use, 18

Using the hob

Using the oven

Cooking modes

Practical cooking advice

Timer

Oven cooking advice table

Precautions and tips, 22

General safety Disposal

Respecting and conserving the environment

Care and maintenance, 23

Switching the appliance off Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb Gas tap maintenance Assistance

WARNING

 

 

 

 

 

 

WARNING: The appliance and its

GB

 

accessible parts become hot during use.

 

Care should be taken to avoid touching

 

heaƟng elements.

 

Children less than 8 years of

 

age shall be kept away unless

 

conƟnuously supervised.

 

This appliance can be used by children

 

aged from 8 years and above and

 

persons with reduced physical, sensory

 

or mental capabiliƟes or lack of

 

experience and knowledge if they have

 

been given supervision or instrucƟon

 

concerning use of the appliance in a

 

safe way and understand the hazards

 

involved. Children shall not play with

 

the appliance. Cleaning and user

 

maintenance shall not be made by

 

children without supervision.

 

WARNING: UnaƩended cooking on a hob

 

with fat or oil can be dangerous and may

 

result in Įre.

 

NEVER try to exƟnguish a Įre with

 

water, but switch oī the appliance and

 

then cover Ňame e.g. with a lid or a Įre

 

blanket.

 

WARNING: Danger of Įre: do not store

 

items on the cooking surfaces.

 

WARNING: If the surface in glass-ceramic

 

is cracked, switch oī the appliance to

 

avoid the possibility of electric shock.

 

Do not use harsh abrasive cleaners or

 

sharp metal scrapers to clean the oven

 

door glass since they can scratch the

 

surface, which may result in shaƩering of

 

the glass.

 

The internal surfaces of the

 

compartment (where present) may

 

become hot.

 

Never use steam cleaners or pressure

 

cleaners on the appliance.

 

Remove any liquid from

 

the lid before opening it.

 

Do not close the

 

glass cover (if present) when the gas

 

burners or electric hotplates are sƟll hot.

 

WARNING: Ensure that the appliance is

 

switched oī before replacing the lamp to

 

avoid the possibility of electric shock.

 

! When you place the rack inside,

 

make sure that the stop is directed

 

upwards and in the back of the cavity.

14

Installation

!Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance.

!Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.

!The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided.

!Any necessary adjustment or maintenance must be performed after the cooker has been disconnected from the electricity supply.

Positioning and levelling

!It is possible to install the appliance alongside cupboards whose height does not exceed that of the hob surface.

!Make sure that the wall in contact with the back of the appliance is made from a non-flammable, heatresistant material (T 90°C).

To install the appliance correctly:

Place it in the kitchen, the dining room or the bed-sit (not in the bathroom).

If the top of the hob is higher than the cupboards,

 

 

 

 

 

the appliance must be

 

 

 

 

 

installed at least 600 mm

 

 

HOOD

 

 

 

 

Min. 600mm.

 

min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

away from them.

 

 

 

• If the cooker is

 

 

 

 

Min. 420mm.

 

 

Min. 420mm.

installed underneath a

 

 

wall cabinet, there must

 

 

be a minimum distance

 

 

 

 

 

of 420 mm between this

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cabinet and the top of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the hob.

 

 

 

 

 

This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable (see figure).

Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.

Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual.

Levelling

If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (see figure).

The legs* fit into the slots on the underside of the base of the cooker.

* Only available in certain models.

Electrical connection

Fitting the power supply cable

GB

To open the terminal board:

 

Insert a screwdriver into the side tabs of the terminal board cover.

Pull the cover to open it.

To install the cable, follow the instructions below:

Loosen the cable

clamp screw and the wire contact screws.

! The jumpers are pre-set at the Factory for 230 V single-phase connection (see figure).

230V ~

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

N

L

 

5

3

1

 

4

2

To carry out the electrical connections as shown in the figures, use the two jumpers inside the box (see figure - labelled “P”).

 

 

P

N

L1

 

 

L2

L3

 

400V 2N~

 

H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363

H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

N

L2 L1

 

5

3

1

 

4

2

400V 3N~

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N L3 L2 L1

5

3

1

 

4

2

15

• Secure the power supply cable by fastening the

GB

cable clamp screw then put the cover back on.

 

Connecting the supply cable to the electricity mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the appliance data plate (see Technical

data table).

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated by the data plate.

The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

Safety Chain

! In order to prevent accidental

tipping of the appliance, for example by a child climbing onto the

oven door, the supplied safety chain MUST be installed!

The cooker is fitted with a safety chain to be fixed by means of a screw (not supplied with the cooker) to the wall behind the appliance, at the same height as the chain is attached to the appliance.

Choose the screw and the screw anchor according to the type of material of the wall behind the appliance. If the head of the screw has a diameter smaller than 9mm, a washer should be used. Concrete wall requires the screw of at least 8mm of diameter, and 60mm of length.

Ensure that the chain is fixed to the rear wall of the cooker and to the wall, as shown in figure, so that

after installation it is tensioned and parallel to the ground level.

TABLE OF CHARACTERISTICS

Oven dimensions

32.4x43.5x41.3 cm

I6VMH2A/ NL

(HxWxD)

32.4x45.5x41.3 cm I6VMH2A.1/ NL

Volume

61 l

I6VMH2A.1/ NL

 

 

59 l

I6VMH2A/ NL

 

Useful measurements

width 42 cm

 

relating to the oven

depth 44 cm

 

compartment

height 8.5 cm

 

Voltage and frequency

see data plate

 

Ceramic hob

 

 

 

Front Left

1700 W

 

 

Back Left

1200 W

 

 

Back Right

2100 W

 

 

Front Right

1200 W

 

 

Max. ceramic hob

 

 

 

consumption

6200 W

 

 

 

Regulation (EU) No 65/2014 supplemen-

 

ting Directive 2010/30/EU.

 

Regulation (EU) No 66/2014 implementing

 

Directive 2009/125/EC.

 

 

Standard EN 60350-1

 

 

Standard EN 50564.

 

 

Standard EN 60350-2.

 

 

Energy consumption for Natural

ENERGY LABEL

convection – heating mode:

Traditional mode

 

and ECODESIGN

 

 

 

 

 

Declared energy consumption for

 

Forced convection Class –

 

heating mode:

 

 

Baking.

 

 

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives:

 

2006/95/EC dated 12/12/06 (Low

 

Voltage) and subsequent

 

amendments - 2004/108/EC

 

dated 15/12/04 (Electromagnetic

 

Compatibility) and subsequent

 

amendments - 93/68/EEC dated

 

22/07/93 and subsequent

 

amendments. 2002/96/EC

 

1275/2008 (Stand-by/Off mode)

Data plate, is located inside the flap or, after the oven compartment has been opened, on the left-hand wall

inside the oven.

16

Description of the appliance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overall view

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glassceramic hob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GUIDE RAILS

 

 

 

 

Control panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for the sliding racks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRILL rack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIPPING PAN rack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjustable foot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjustable foot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control panel

THERMOSTAT

 

 

 

THERMOSTAT

 

 

 

 

 

 

HOTPLATE

 

 

indicator light

 

 

 

knob

 

 

 

 

 

 

indicator light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR

TIMER knob

 

HOTPLATE

knob

 

 

knobs

 

 

 

 

 

 

17

Start-up and use

! The first time you use your appliance, heat the empty GB oven with its door closed at its maximum temperature

for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away. ! Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance.

Starting the oven

1.Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2.Select the recommended temperature for the cooking mode or the desired temperature by turning the THERMOSTAT knob.

A list detailing cooking modes and suggested cooking temperatures can be found in the relevant table (see

Oven cooking advice table).

During cooking it is always possible to:

Change the cooking mode by turning the SELECTOR knob.

Change the temperature by turning the THERMOSTAT knob.

Set the total cooking time and the cooking end time (see below).

Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged. Only use position 1 in the oven when cooking with the rotisserie spit.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

THERMOSTAT indicator light

When this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches the selected temperature. At this point the light illuminates and switches off alternately, indicating that the thermostat is working and is maintaining the temperature at a constant level.

Oven light

This is switched on by turning the SELECTOR knob to any position other than “0”. It remains lit as long as the

oven is operating. By selecting with the knob, the light is switched on without any of the heating elements being activated.

Cooking modes

! A temperature value can be set for all cooking modes between 60°C and Max, except for the following modes

GRILL (recommended: set only to MAX power level)

GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).

TRADITIONAL OVEN mode

Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. If more than one rack is used, the heat will be distributed in an uneven manner.

BAKING mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven. This mode is ideal for baking and cooking temperature sensitive foods (such as cakes that need to rise) and for the preparation of pastries on 3 shelves simultaneously.

FAST COOKING mode

The heating elements and the fan come on, guaranteeing the distribution of heat consistently and uniformly throughout the oven.

Preheating is not necessary for this cooking mode. This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The best results are achieved using one cooking rack only.

MULTI-COOKING mode

All the heating elements (top, bottom and circular) switch on and the fan begins to operate. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

PIZZA mode

The circular heating elements and the elements at the bottom of the oven are switched on and the fan is activated. This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat, particularly from the element at the bottom. If you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.

18

GRILL mode

The central part of the top heating element is switched on. The high and direct temperature of the grill is recommended for food that requires a high surface temperature (veal and beef steaks, fillet steak and entrecôte). This cooking mode uses a limited amount of energy and is ideal for grilling small dishes. Place the food in the centre of the rack, as it will not be cooked properly if it is placed in the corners.

GRATIN mode

The top heating element and the rotisserie (where present) are activated and the fan begins to operate. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food.

! The GRILL and GRATIN cooking modes must be performed with the oven door shut.

DEFROSTING mode

The fan located on the bottom of the oven makes the air circulate at room temperature around the food. This is recommended for the defrosting of all types of food, but in particular for delicate types of food which do not require heat, such as for example: ice cream cakes, cream or custard desserts, fruit cakes. By using the fan, the defrosting time is approximately halved. In the case of meat, fish and bread, it is possible to accelerate the process using the “multi-cooking” mode and setting the temperature to 80° - 100°C.

BOTTOM VENTILATED mode

The bottom heating element and the fan is activated, which allows for the heat distribution within the whole cavity of the oven. This combination is useful for light cooking of vegetables and fish.

BOTTOM mode :

The lower heating element is activated. This position is recommended for perfecting the cooking of dishes (in baking trays) which are already cooked on the surface but require further cooking in the centre, or for desserts with a covering of fruit or jam, which only require moderate colouring on the surface. It should

be noted that this function does not allow the maximum temperature to be reached inside the oven (250°C)

and it is therefore not recommended that foods are

GB

cooked using only this setting, unless you are baking

 

 

cakes (which should be baked at a temperature of

 

180°C or lower).

 

Practical cooking advice

! In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).

GRILL

Insert the rack in position 3 or 4. Place the food in the centre of the rack.

We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.

PIZZA

Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided.

For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending the total cooking time.

If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process.

WARNING! The oven is provided with a stop sys-

tem to extract the racks

and prevent them from

coming out of the oven.(1)

As shown in the drawing,

to extract them comple-

tely, simply lift the racks, holding them on the front part, and pull (2).

Cooking Control Timer Knob

Some models are equipped with a timer program to control when the oven shuts off during cooking. To use this feature, you must wind the knob one full turn in the counter-clockwise direction; Then, turn the knob in the clockwise direction , to set the time by matching up the indicator on the control panel with the number of minutes on the knob.

At the end of the programmed length of time, the timer will sound and automatically turn off the oven. Attention: to use the oven in manual mode without the cooking control timer, match the indicator on the

control panel with the symbol on the timer knob. When the oven is not in use, the cooking control timer can be used like a normal timer.

19

 

Rotisserie*

GB

To operate the rotisserie (see

diagram) proceed as follows:

 

 

1. Place the dripping pan in

 

position 1.

 

2. Place the rotisserie support

 

in position 4 and insert the spit

in the hole provided on the back panel of the oven.

3. Activate the rotisserie by

selecting / with the SELECTOR knob.

* Only available in certain models

Oven cooking advice table

Cooking

Foods

Weight

Rack Position

Pre-heating

Recommended

Cooking

modes

 

(in kg)

 

time

temperature

time

 

 

 

 

(minutes)

 

(minutes)

 

Duck

1

3

15

200

65-75

Traditional

Roast veal or beef

1

3

15

200

70-75

Oven

Pork roast

1

3

15

200

70-80

Biscuits (short pastry)

-

3

15

180

15-20

 

Tarts

1

3

15

180

30-35

 

Tarts

0.5

3

15

180

20-30

 

Fruit cakes

1

2 or 3

15

180

40-45

 

Plum cake

0.7

3

15

180

40-50

Baking

Sponge cake

0.5

3

15

160

25-30

Stuffed pancakes (on 2 racks)

1.2

2 and 4

15

200

30-35

Mode

Small cakes (on 2 racks)

0.6

2 and 4

15

190

20-25

 

Cheese puffs (on 2 racks)

0.4

2 and 4

15

210

15-20

 

Cream puffs (on 3 racks)

0.7

1 and 3 and 5

15

180

20-25

 

Biscuits (on 3 racks)

0.7

1 and 3 and 5

15

180

20-25

 

Meringues (on 3 racks)

0.5

1 and 3 and 5

15

90

180

 

Frozen food

0.3

2

-

250

12

 

Pizza

 

Courgette and prawn pie

0.4

2

-

200

20

 

Country style spinach pie

0.5

2

-

220

30-35

 

Turnovers

0.3

2

-

200

25

Fast

Lasagne

0.5

2

-

200

35

Golden Rolls

0.4

2

-

180

25-30

cooking

Chicken morsels

0.4

2

-

220

15-20

 

Pre-cooked food

 

 

 

 

 

 

Golden chicken wings

0.4

2

-

200

20-25

 

Fresh Food

0.3

2

-

200

15-18

 

Biscuits (short pastry)

 

Plum cake

0.6

2

-

180

45

 

Cheese puffs

0.2

2

-

210

10-12

 

Pizza (on 2 racks)

1

2 and 4

15

230

15-20

 

Lasagne

1

3

10

180

30-35

 

Lamb

1

2

10

180

40-45

 

Roast chicken + potatoes

1+1

2 and 4

15

200

60-70

Multi-

Mackerel

1

2

10

180

30-35

Plum cake

1

2

10

170

40-50

cooking

Cream puffs (on 2 racks)

0.5

2 and 4

10

190

20-25

 

Biscuits (on 2 racks)

0.5

2 and 4

10

180

10-15

 

Sponge cake (on 1 rack)

0.5

2

10

170

15-20

 

Sponge cake (on 2 racks)

1

2 and 4

10

170

20-25

 

Savoury pies

1.5

3

15

200

25-30

Pizza Mode

Pizza

0.5

3

15

220

15-20

Roast veal or beef

1

2

10

220

25-30

 

Chicken

1

2 or 3

10

180

60-70

 

Soles and cuttlefish

0.7

4

-

Max

10-12

 

Squid and prawn kebabs

0.6

4

-

Max

8-10

 

Cuttlefish

0.6

4

-

Max

10-15

 

Cod filet

0.8

4

-

Max

10-15

Barbecue

Grilled vegetables

0.4

3 or 4

-

Max

15-20

Veal steak

0.8

4

-

Max

15-20

 

Sausages

0.6

4

-

Max

15-20

 

Hamburgers

0.6

4

-

Max

10-12

 

Mackerels

1

4

-

Max

15-20

 

Toasted sandwiches (or toast)

4 and 6

4

-

Max

3-5

Gratin

Grilled chicken

1.5

2

10

200

55-60

Cuttlefish

1.5

2

10

200

30-35

Bottom

Ventilated

Bottom For perfecting cooking

20

Loading...
+ 44 hidden pages