Indesit DI 450 A User Manual [ru]

Безопасностьхорошая привычка 2
Технические характеристики 3
Установка и подключение 4
Описание машины 7
Соль для посудомоечных машин... 8
Моющие средства и добавки для полоскания... 10
Загрузка посуды 12
Установка и запуск программы 14
Таблица программ 15
Советы по экономии электроэнергии, воды и моющих средств 16
Как содержать в порядке Вашу посудомоечную машину 16
Чистка и специальное обслуживание 18
Устранение неисправностей 19
DI 450 A
1
! Внимательно прочитайте данное руководство: оно содержит важную инфор-
мацию по безопасной и правильной установке, использованию и обслужива­нию оборудования.
Технические характеристики
Безопасностьхорошая привычка
1. Осторожно удалите упаковку.
2. После удаления упаковки проверьте, что оборудование не повреждено.
При наличии сомнений свяжитесь с поставщиком.
3. Оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для мойки бытовой посуды и кухонной утвари.
4. Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при уверенности в своих силах.
5. При использовании оборудования соблюдайте основные правила:не касайтесь машины мокрыми руками, или когда Вы босиком.
запрещено использование удлинителей и многогнездовых розеток для подключения машины; – после установки питающий кабель машины не должен быть перекручен или прижат (находится под машиной); – обязательно отсоедините машину от электросети в случае ее непра- вильной работы, а также перед всеми операциями по ее обслуживанию.
6. Держите моющие средства вне досягаемости для детей, не подпускайте детей к машине, когда она открыта.
7. Это оборудование не должно устанавливаться вне помещений, даже под навесом: чрезвыйчайно опасно оставлять оборудованием под воздействи­ем дождя и других атмосферных факторов.
8. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов машины во время или после цикла мойки.
9. Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу, чтобы не опрокинуть оборудование.
10. При возникновении неисправной работе машины перекройте кран подачи воды и отключите оборудование от электросети, вынув вилку из розетки, и позвоните в авторизованный сервисный центр, телефон которого ука­зан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сер­висном сертификате). Перед звонком в сервисный центр прочитайте раз­дел «Устранение неисправностей».
11. Прежде, чем избавиться от старого оборудования, сделайте его не при­годным для дальнейшего использования: обрежьте питающий кабель и снимите замок дверцы.
Модель DI 450 A
Размеры ширина 44,5 см
глубина 57 см высота 82-90 см
Загрузка 9 стандартных наборов
Давление воды 30 КПа¸1 МПа (0,3¸10 бвр)
Напряжение питания см. табличку на оборудовании
Максимальная мощность см. табличку на оборудовании
Предохранитель см. табличку на оборудовании
Машина соответствует следующим директивам ЕЭС:
-73/223 /ЕЕС от 19.02.73 (Низкое напряжение) и последующие модификации
-89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (Электромагнитная совместимость) и последующие модификации
- 97/17/EEC (Маркировка)
Для поддержания эффективной и безопасной работы оборудования рекомен­дуем:
· Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
· При ремонте требуйте использования оригинальных запасных час-
тей.
2
DI 450 A
DI 450 A
3
Установка и подключение
ным, срочно замените его – для замены шланга обратитесь к дилерам по запасным частям или в Авторизованный сервисный центр.
Размещение
Установите оборудование в желаемом месте. Машина не должна касаться задней стороной стены или боковыми – мебели. Машина оснащена залив­ным и сливным шлангами, которые для удобства установки могут распола­гаться как с левой, так и с правой стороны машины.
Выравнивание
После установки машины на место отрегулируйте ее по высоте и выровняй­те. В любом случае отклонение оборудования от горизонтали не должно пре­вышать 2°. Если машина выровнена, это обеспечит ее должную работу.
Подключение к холодной воде
Не допускается установка машины без крана отключения воды! Это оборудование должно подключаться к холодному водоснабжению только с помощью прилагаемого заводского шланга. Не используйте другой шланг. В случае замены используйте только оригинальные запасные части. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резь­бу 3/4 дюйма, и проверьте надежность соединения.
Если машина подключается к новому водопроводу или долго не использова­лась, отверните шланг со стороны машины, слейте грязную воду и восстано­вите соединение. Это предохранит машину от повреждений.
Во избежание повреждений, затяжку пластмассовых гаек производите вруч­ную, без использования инструмента.
Подключение к горячей воде
Машина может также подключаться к горячей воде из водопровода или водо­нагревателя, причем в обоих случаях температура воды не должна превы­шать 60°C. В этом случае время мойки сокращается примерно на 15 минут, а эффектив­ность несколько понижается. Подключение к горячей воде выполняется так­же, как и к холодной.
Защита от протечек
Посудомоечная машина оснащена специальной системой, которая блокиру­ет поступление воды в случае протечек внутри оборудования. Это устрой­ство оснащено заливным шлангом, который выдерживает высокое водяное давление и становится красным в случае повреждения заливного шланга или протечек внутри машины. Безопасность в случае протечек обеспечивается наличием второго прозрачного шланга, который находится внутри первого. Важно регулярно проверять шланг: если вы увидите, что шланг стал крас-
Подсоединение сливного шланга
Вставьте сливной шланг в сливную трубу с ми­нимальным диаметром 4 см или повесьте загну­тый конец сливного шланга на край раковины. Помните: шланг не должен перегибаться и пе­рекручиваться. Часть сливного шланга, обозна­ченная буквой А (см. рис.), должна располагать­ся на расстоянии между 40 и 100 см и от осно­вания посудомоечной машины и обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не дол­жен быть опущен в воду). Свободный конец шланга не должен быть погружен в воду. Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаваться «сифонный эффект» — машина одновременно сли­вает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта устанавлива­ется сифон.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ: оборудование обязательно должно быть заземлено!
I. Машина должна подключаться к электрической сети при помощи двухпо-
люсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с ма­шиной). Фазный (желательно и нулевой) провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток сра­батывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0.1 с.
II. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки
с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жила­ми сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
III. Не допускается прокладка заземления отдельным проводом. IV. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок про­водов, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуата­ции машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) напряжение и частота тока сети соответствуют указанным в табличке тех­нических данных машины (металлическая табличка расположена на внут­ренней стороне дверцы оборудования);
4
DI 450 A
DI 450 A
5
2) электросеть (проводка), выдерживает максимальную мощность, указанну ю в табличке технических данных машины;
3) розетка и вилка одного типа;
4) розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, описанными в
данном разделе инструкции (допускается организация заземления рабо­чим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подклю­чена напрямую в обвод каких-либо приборов (например, электрического счетчика).
Если вилка оборудования не подходит к розетке, оснастите кабель подходя­щей вилкой, а не используйте переходники и многогнездовые розетки, кото­рые могут стать причиной перегрева проводки или ее возгорания.
Внимание: в целях безопасного обслуживания машины должен быть обеспе- чен свободный доступ к ее вилке, даже при встраивании оборудования.
В случае повреждения питающего кабеля обращайтесь для его замены толь­ко в Авторизованный сервисный центр.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструк­ции, является потенциально опасным. Производитель не несет ответ­ственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблю­дением указанных норм установки.
Конденсатоустойчивая лента
На некоторых моделях предусмотрена клейкая конденсатоустойчивая лента. Она должна быть приклеена на нижнюю сторону деревянной поверхности (сто­лешницы), чтобы предохранить ее от образования конденсата. Если лента не входит в комплект поставки, ее можно приобрести как запас­ную часть в Авторизованном сервисном центре.
Описаниемашины
ВИД ИЗНУТРИ
E. Верхняя корзина
F. Верхний распылитель
G. Устройство регулировки
уровня верхней корзины
H. Нижняя корзина
I. Нижний распылитель
J. Контейнер для соли
K. Фильтр
L. Распределитель
моющих средств и добавок для полоскания
ПАНЕЛЬУПРАВЛЕНИЯ
A Кнопка включения / выключения
B Индикатор включения / выключения
E Индикатор отсутствия соли
G Индикаторы программ
РКнопка выбора программ
6
DI 450 A
DI 450 A
7
Loading...
+ 8 hidden pages