INDESIT CAA 55 NX 1 User Manual

Istruzioni per l’uso

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE

I

 

GB

 

E

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English, 11

Espanol, 21

 

 

 

 

 

 

P

 

RO

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

Portuges, 31

Română, 41

Polski, 51

 

 

 

 

 

 

HU

 

CZ

 

F

 

 

 

 

 

 

 

Magyar, 61

Česky, 71

Français, 81

Sommario

I

 

Installazione, 2-3

Posizionamento e collegamento

Reversibilità apertura porte

Descrizione dell’apparecchio, 4

Vista d’insieme

Avvio e utilizzo, 5-6

Avviare l’apparecchio

Utilizzare al meglio il frigorifero

Utilizzare al meglio il congelatore

Manutenzione e cura, 7

Escludere la corrente elettrica

Pulire l’apparecchio

Evitare muffe e cattivi odori

Sbrinare l’apparecchio

Sostituire la lampadina

CA 55 NX

Precauzioni e consigli, 8

 

 

CAA 55 NX

Sicurezza generale

 

 

Smaltimento

 

 

 

 

 

 

Risparmiare e rispettare l’ambiente

 

 

 

Anomalie e rimedi, 9

 

 

 

Assistenza, 10

 

 

 

Assistenza attiva 7 giorni su 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installazione

!È importante conservare questo libretto per poterlo I consultare in ogni momento. In caso di vendita,

di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

!Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1.Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.

2.Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3.Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.

4.Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare diretta, una cucina elettrica).

5.Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.

Livellamento

1.Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.

2.Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando l’unico piedino di regolazione anteriore.

Collegamento elettrico

Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto

elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta

caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso

a

sinistra (es 150 W);

 

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

!L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

2

INDESIT CAA 55 NX 1 User Manual

Reversibilità apertura porte

I

Attenzione: prima di provare a rimuovere le porte, spegnere l’alimentatore e staccare la spina di rete.

Nell’eseguire questa operazione, è consigliabile rimuovere qualunque elemento/accessorio sfuso dall’interno dell’apparecchio e inserire gli alimenti in contenitori isolati.

Potrebbe essere necessaria assistenza per poggiare con attenzione la parte posteriore dell’apparecchio su materiali protettivi idonei (ad esempio, l’imballaggio originale).

Rimozione delle porte

1. Poggiare l’apparecchio sulla parte posteriore.

2. Svitare, estrarre e conservare la cerniera inferiore.

3.Aprire leggermente la porta inferiore e farla scivolare verso il

basso; rimuoverla e appoggiarla attentamente da un lato.

4. Rimuovere la cerniera centrale

e il distanziale, se presente. Aprire leggermente la porta

superiore e farla scivolare verso il basso; rimuoverla e

appoggiarla attentamente da un

lato. 5. l perno sarà rimosso e fissato

sul lato opposto. 6. Usare uno strumento sottile e

smussato per rimuovere dalle porte le boccole delle cerniere

superiori ed inferiori e gli sbozzatori, facendo attenzione

a non rigare la maniglia. Riposizionare gli sbozzatori e le boccole nel lato opposto.

7.Inserire gli sbozzatori in dotazione all’interno dei due fori d’incernieramento centrali dal lato destro.

8.Prima di spostare la cerniera dal lato destro al lato sinistro, la vite sul pannello del lato sinistro deve essere smontata e montata sul pannello del lato destro dopo aver spostato la cerniera.

Riposizionamento delle porte

1.Far scivolare la porta superiore verso l’alto e inserire il perno d’incernieramento superiore all’interno della boccola della porta. Riposizionare la cerniera centrale nel lato opposto.

2.Far scivolare attentamente verso l’altro la porta inferiore all’interno del perno d’incernieramento centrale.

3.Svitare il perno d’incernieramento inferiore e riposizionarlo nel lato opposto.

4.Fissare la cerniera inferiore

assicurandosi che la porta sia allineata al mobile.

5. Mettere attentamente l’apparecchio in posizione verticale nel punto richiesto e assicurarsi che sia bene in piano. Aprire e chiudere le porte per controllare che la guarnizione garantisca un’adeguata tenuta senza fessure quando le porte sono chiuse.

NOTA: reinserire gli elementi/accessori sfusi nell’apparecchio e aspettare almeno 15 minuti prima di riaccendere.

3

Descrizione dell’apparecchio

I Vista d’insieme

Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.

 

Balconcino estraibile

Manopola

con coperchio con

PORTAUOVA *

REGOLAZIONE DELLA

TEMPERATURA

 

RIPIANO•

Balconcino estraibile

PORTAOGGETTI

 

 

Scomparto

 

BOTTIGLIA da 2 LITRI

Cassetto

Balconcino

FRUTTA e VERDURA

BOTTIGLIE

 

Vano

CONGELAMENTO e

CONSERVAZIONE

GHIACCIOBacinella

Vano

CONSERVAZIONE

PIEDINO di regolazione

Esiste un solo piedino di regolazione.

Variabili per numero e/o per posizione.

* Presente solo in alcuni modelli.

4

Avvio e utilizzo

Avviare l’apparecchio

! Prima di avviare l’apparecchio, seguire

le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).

! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.

1.Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la lampada di illuminazione interna.

2.Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.

Utilizzare al meglio il frigorifero

La temperatura all’interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola del termostato.

1 = meno freddo

5 = più freddo

Si consiglia, comunque, una posizione media

Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare l’aspetto estetico, questo apparecchio ha la “parte raffreddante” posizionata all’interno della parete posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure di goccioline di acqua a secondo se il compressore è in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo! Il frigorifero sta lavorando in modo normale.

Se si imposta la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su valori alti, con grossi quantitativi di alimenti e con una temperatura ambiente elevata, l’apparecchio può funzionare di continuo, favorendo un’eccessiva formazione di brina ed eccessivi consumi elettrici: ovviare spostando la manopola verso i valori più bassi (verrà effettuato uno sbrinamento automatico).

Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale: quella più fredda tende a scendere perché più pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:

Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona più fredda

I

del frigorifero.

 

1.Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi figura).

2.Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la temperatura si sia stabilizzata.

3.Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del frigorifero, è normale che l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più

alta.• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi (vedi Precauzioni e consigli).

Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.

Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.

RIPIANI: pieni o a griglia.

Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per l’inserimento di contenitori

o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano

5

IUtilizzare al meglio il congelatore

Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore).

Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.

Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.

La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).

Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi (tranne quello più in basso

e l’eventuale cassetto COOL CARE ZONE a temperatura variabile), sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre evaporanti.

!Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

!In caso di interruzione di corrente o di guasto,

non aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore. ! Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente

più fredda di 14°C, non si raggiungono completamente le temperature necessarie per una lunga conservazione nel reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà pertanto ridotto.

Bacinella GHIACCIO

La collocazione sulla parte superiore dei cassetti ripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).

1.Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.

2.Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).

3.Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).

4.Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la bacinella.

5.Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8

ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.

MAX

WATER LEVEL

WATER

MAX

LEVEL

 

6

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa.

Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico.

Pulire l’apparecchio

Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.

Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l’apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Evitare muffe e cattivi odori

L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori. Per mantenere questa

caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche

la formazione di macchie.

Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.

Sbrinare l’apparecchio

! Attenersi alle istruzioni sottostanti.

Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante..

Sbrinare il vano frigorifero

Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico: l’acqua viene convogliata verso la parte posteriore da un apposito foro di scarico (vedi figura) dove il calore prodotto dal compressore la fa evaporare. L’unico intervento da fare periodicamente consiste nel pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa defluire liberamente.

Sbrinare il vano congelatore

I

Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario effettuare lo sbrinamento manuale:

1.posizionare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA nella posizione .

2.Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.

3.Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia sciolta completamente; facilitare l’operazione sistemando nel vano congelatore contenitori con acqua tiepida.

4.Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima di riaccendere l’apparecchio.

5.Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni riportate qui sotto.

Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura.

Sostituirla con una analoga di potenza a quella indicata sulla protezione (15 W o 25 W).

7

Precauzioni e consigli

! L’apparecchio è stato progettato e costruito

Iin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni

di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;

- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni. - 2002/96/CE..

Sicurezza generale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio deve essere usato per conservare

e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente

portare le manopole per la regolazione della temperatura sulla posizione (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.

Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour aliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant.

Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.

Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchia¬ture elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodo¬mestici non debbano essere smaltiti

nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute

e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente; i RAEE di “piccolissime dimensioni”

(nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.

Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchio il più brevemente possibile.

Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.

Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona conservazione, il freddo deve

poter circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà continuamente.

Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.

Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato

di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.

Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (vedi Manutenzione).

8

Anomalie e rimedi

 

 

 

Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare

 

 

 

I

che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

 

 

 

 

 

 

Anomalie:

La lampada di illuminazione interna non si accende.

Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.

Nel frigorifero gli alimenti si gelano.

Il motore funziona di continuo.

L’apparecchio emette molto rumore.

La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è elevata.

La parete in fondo alla cella frigo presenta brina o goccioline di acqua.

Sul fo

ndo del frigo c’è dell’acqua.

Umidità o ghiaccio eccessivo nel retro del frigorifero.

Frigorifero caldo.

Switch

Possibili cause / Soluzione:

La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.

Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.

Le porte vengono aperte molto spesso.

La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in posizione corretta

Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.

La temperatura ambiente di lavoro del prodotto è inferiore a 14°C.

La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in posizione corretta.

Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.

La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.

La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.

Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi Manutenzione).

L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).

L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emettono rumori.

Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.

Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di condensa in particolari zone del prodotto

Si tratta del normale funzionamento del prodotto.

Il foro di scarico dell’acqua è otturato (vedi Manutenzione).

Se la porta del vano dispensa rimane aperta per periodi troppo lunghi, si possono formare umidità o ghiaccio in eccesso. Il problema si risolverà non appena la porta verrà chiusa e si permetterà al vano dispensa di sbrinarsi, eliminando l’umidità presente. Si tratta di

una situazione normale per la funzione di raffreddamento del vano dispensa, soprattutto nel periodo estivo.

Se la temperatura ambiente è uguale o inferiore a 16°C, ad esempio quando il frigorifero è installato in un garage o in un luogo aperto, è necessario che l’interruttore si trovi in posizione ON affinché il frigorifero funzioni correttamente

9

Assistenza

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 12-13

 

I

 

GB

 

E

 

 

 

Positioning and connection

 

 

 

 

 

 

Door reversal

 

Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21

P

 

RO

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

Portuges, 31

 

41 Polski, 51

Description of the appliance, 14

Overall view

Start-up and use, 15-16

Starting the appliance

Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential

HU

 

CZ

 

F

 

 

 

 

 

 

 

Magyar, 61

Česky, 71

Français, 81

Maintenance and care, 17

Switching the appliance off Cleaning the appliance

Avoiding mould and unpleasant odours Replacing the light bulb

 

Precautions and tips, 18

 

 

CA 55 NX

General safety

 

 

Disposal

 

 

 

 

 

CAA 55 NX

Respecting and conserving the environment

 

 

 

Troubleshooting, 19

 

 

 

Assistance, 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning and connection

Positioning

1.Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.

2.Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.

3.Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.

4.Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).

5.In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers

supplied in the installation kit, following the instructions provided.

Levelling

1.Install the appliance on a level and rigid floor.

2.If the floor is not perfectly horizontal, make the necessary adjustments by tightening or loosening the single foot at the front of the appliance.

Electrical connections

After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).

The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).

The socket is compatible with the plug of the appliance.

If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (see Assistance).

Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

12

 

 

DOOR REVERSAL

GB

Warning: Before attempting to remove the doors, switch off the electrical supply and pull out the mains plug.

It is recommended that you remove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation.

You may require assistance to carefully lay the appliance onto its back onto suitable protective materials (i.e. original packaging).

Remove the doors

1. Lay down the appliance on its back.

2. Unscrew, remove and retain the bottom hinge.

3. Slightly open the bottom door and slide downward remove and carefully place to one side

4. Remove centre hinge and spacer if fitted.

Slightly open the top door

and slide downwards, remove and carefully place to one side.

5. The pin will be removed and fixed to the

opposite side

6. Use a thin blunt instrument to remove the top and bottom hinge bushes and blanking plugs from the doors, take care not to mark the door handle. Reposition the

blanking plugs and bushes on the opposite side.

7.Fit the blanking plugs provided into the right hand two centre hinge holes.

8.Before changing hinge place from right side to left side, screw on left side panel should be disassemblied and after changing hinge place, screw should be assemblied on right side panel.

Replacing the doors

1.Slide the top door upwards and locate the top hinge pin into the door bush. Reposition the centre hinge on the opposite side.

2.Carefully slide bottom door upward into the centre hinge pin.

3.Unscrew the bottom hinge pin and

refit it on the opposite side..

4.Fit the bottom hinge making sure that the door is aligned to the cabinet.

5. Carefully stand the appliance upright in it’s required location and make sure it is sitting level on the floor. Open and close the doors checking that the gasket makes a good seal without any gaps when the doors are closed.

Note: Replace loose items/fittings back into the appliance and leave for at least 15 minutes before switching back on.

13

Description of the appliance

Overall view

GB

The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.

TEMPERATURE

Removable lidded shelf

REGULATING

with EGG TRAY*

Knob

 

SHELVES

Removable

multipurpose

 

 

SHELVES•

Compartment for a

2 LITRE BOTTLE

FRUIT and

BOTTLE shelf

VEGETABLE bin

 

FREEZER and

STORAGE compartment

ICE tray

STORAGE compartment

Levelling FOOT

There is only one adjustable foot.

Varies by number and/or position.

* Available only on certain models.

14

Start-up and use

Starting the appliance

!Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation).

!Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.

1.Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates.

2.Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an average value. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.

Using the refrigerator to its full potential

The temperature inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the

thermostat knob.

 

1 = warmest

5 = coldest

We recommend, however, a medium position.

The cooling section of the refrigerator is located inside the back wall of the refrigerator compartment for increased space and improved aesthetics. During operation, the back wall will be covered in frost or water droplets depending on whether the compressor is operating or paused. Do not worry, the refrigerator is functioning normally.

If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been set on high values with large quantities of food and with a high ambient temperature, the appliance can operate continuously, resulting in excessive frost formation and excessive energy consumption: compensate for this by shifting the knob towards lower values (defrosting will occur automatically).

In static appliances, the air circulates in a natural way: the colder air tends to move downwards as it is heavier. The food should be stored as follows:

Food

Arrangement inside the

refrigerator

 

Fresh fish and meat

Above the fruit and vegetable bins

Fresh cheese

Above the fruit and vegetable bins

Cooked food

On any shelf

Salami, loaves of bread,

On any shelf

chocolate

 

Fruit and vegetables

In the fruit and vegetable

compartment bins

 

Eggs

On the shelf provided

Butter and margarine

On the shelf provided

Bottles, drinks, milk

On the shelves provided

• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not

GB

hot foods (see Precautions and tips).

 

Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.

Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.

SHELVES: with or without grill.

Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf.

TEMPERATURE Indicator light*: to identify the coldest area in the refrigerator.

1.Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram).

2.If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher position (colder) and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised.

3.Check the indicator light again: if necessary, readjust it following the initial process. If large quantities of food have been added or if the refrigerator door has been opened frequently, it is normal for the indicator not to show OK. Wait at least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting.

15

GB Using the freezer to its full potential

Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).

Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored above the grill in the freezer compartment and if possible be in direct contact with the

walls (side and rear), where the temperature drops below -18°C and guarantees rapid freezing.

Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break.

The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical

properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4)

In order to obtain a greater amount of space in the freezer compartment, you may remove the bins (except the lowest bin and the special COOL CARE ZONE bin, which has an adjustable temperature) and place the food directly onto the evaporator plates.

!Do not open the door during freezing.

!If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours.

!If the room temperature drops below 14°C for an extended period of time, the ideal temperature will not be reached in the freezer compartment and food preservation will be reduced.

Ice tray

The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the water during

filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).

1.Pull out the tray by pushing it up.

Check that the tray is completely empty and fill it with water through the opening provided.

2.Take care not to exceed the level indicated (MAX WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing

(if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).

3.Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water (see diagram).

4.Close the opening with the lid provided and put the tray back.

5.When the ice has formed (minimum time approximately 8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.

MAX

WATER LEVEL

WATER

MAX

LEVEL

 

16

Maintenance and care

Switching the appliance off

During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:

It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact.

Cleaning the appliance

The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.

The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.

The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance.

Avoiding mould and unpleasant odours

The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly.

If you want to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open.

Defrosting the appliance

! Follow the instructions below.

Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair.

Defrosting the refrigerator compartment

The refrigerator has an automatic defrosting function: water is ducted to the back of the appliance by a special discharge outlet (see diagram) where the heat produced by the compressor causes it to evaporate. It is necessary to clean the discharge hole regularly so that the water can flow out easily.

Defrosting the freezer compartment

GB

If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost manually:

1.Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the position

.

2.Wrap frozen foods in newspaper and place them in another freezer or in a cool place.

3.Leave the door open until the frost has melted completely. This can be made easier by placing containers with lukewarm water in the freezer compartment.

4.Clean and dry the freezer compartment carefully before switching the appliance on again.

5.Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal storage conditions have been restored, before placing food in the freezer compartment.

Replacing the light bulb

To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.

Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram. Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W).

17

Precautions and tips

! The appliance was designed and manufactured in compliance GB with international safety standards. The following warnings are

provided for safety reasons and must be read carefully.

This appliance complies with the following Community Directives:

- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;

-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic

Compatibility) and subsequent amendments;

- 2002/96/CE..

General safety

The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual.

The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet.

Do not touch the internal cooling elements: this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.

Before cleaning and maintenance, always switch off the

appliance and disconnect it from the electrical supply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact.

In the case of a malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.

Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside the frozen food storage compartments.

Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Keep packaging material out of the reach of children! It can become a choking or suffocation hazard.

Disposal

Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.

The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and

Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers may take their old appliance to public waste collection areas, other communal collection areas, or if national legislation allows return it to a retailer when purchasing a similar new product.

All major household appliance manufacturers are active in the creation of systems to manage the collection and disposal of old appliances.

Respecting and conserving the environment

Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.

Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources.

Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy.

Do not fill the appliance with too much food:

cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If circulation is impeded, the compressor will work continuously.

Do not place hot food directly into the refrigerator. The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy.

Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption.

Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance).

18

Troubleshooting

If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. GB

Malfunctions:

Possible causes / Solutions:

The internal light does not illuminate.

The refrigerator and the freezer do not cool well.

The food inside the refrigerator is beginning to freeze.

The motor runs continuously.

The appliance makes a lot of noise.

The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.

The doors do not close properly or the seals are damaged.

The doors are opened too frequently.

The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position

The refrigerator or the freezer have been over-filled.

The atmospheric temperature of the area surrounding the appliance is lower than

14°C.

The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.

The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.

The door is not closed properly or is continuously opened.

The outside ambient temperature is very high.

The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).

The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).

The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.

The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal.

Some of the external parts of the refrigerator become hot.

The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or droplets of water.

There is water at the bottom of the refrigerator.

Excess moisture / Ice at rear of the Fridge

Warm Fridge

Switch

These raised temperatures are necessary in order to avoid the formation of condensation on certain parts of the product.

This shows the appliance is operating normally.

The water discharge hole is blocked (see Maintenance).

Excess moisture / Ice will occur if the Larder door is opened for prolonged periods.

This will disappear once the door is closed and the Larder allowed to defrost and drain the moisture away. This is normal for cooling function of the Larder compartment, especially in summer period.

If room temperature is 16 C or lower, (for example the product is located in a garage or out building), for the refrigerator to operate correctly the “Fast Freeze switch” must be in the ‘ON’ position.

19

Assistance

Before calling for Assistance:

GB • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).

• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre

Communicating:

type of malfunction

appliance model (Mod.)

serial number (S/N)

This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.

model

serial number

Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.

20

Manual de instrucciones

 

 

 

 

 

 

COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumario

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalación, 22-23

 

 

I

 

GB

 

E

 

 

 

 

Colocación y conexión

 

 

 

 

 

 

 

Reversibilidad de la apertura de las puertas

 

Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21

P

 

RO

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

Portuges, 31

 

 

41 Polski, 51

 

 

 

 

 

 

 

HU

 

CZ

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

Magyar, 61

Česky, 71

 

Français, 81

Descripción del aparato, 24

Vista en conjunto

Puesta en funcionamiento y uso, 25-26

Poner en marcha el aparato Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador

Mantenimiento y cuidados, 27

Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato

Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato

Sustituir la bombilla

 

CA 55 NX

Precauciones y consejos, 28

 

 

 

CAA 55 NX

Seguridad general

 

 

 

Eliminación

 

 

 

 

Ahorrar y respetar el medio ambiente

 

 

 

 

Anomalías y soluciones, 29

 

 

 

 

Asistencia, 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalación

! Es importante conservar este manual para poder

Econsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso

! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.

Colocación y conexión

Colocación

1.Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.

2.No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.

3.Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.

4.Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).

5.Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.

Nivelación

1.Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.

2.Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o desatornillando el único pie de regulación delantero.

Conexión eléctrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:

la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;

el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima

de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);

la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);

la toma sea compatible con el enchufe del aparato.

Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.

!Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

!El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

!El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).

!La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.

22

Reversibilidad de la apertura de las puertas

E

 

Atención: antes de probar a extraer la puerta, apague el alimentador y desconecte el aparato.

Cuando realice esta operación, es aconsejable quitar cualquier elemento/accesorio suelto del interior del aparato e introducir los alimentos en recipientes individuales.

Podría necesitar ayuda para apoyar con cuidado la parte posterior del aparato sobre materiales protectores adecuados (por ejemplo: el embalaje original).

Eliminación de las puertas

1. Apoye el aparato en la parte posterior.

2. Destornille, extraiga y conserve la bisagra inferior.

3. Abra ligeramente la puerta inferior y hágala deslizar hacia abajo;

extráigala y apóyela cuidadosamente de costado.

4. Quite la bisagra central y la arandela distanciadota (si está

colocada). Abra ligeramente la puerta

superior y hágala deslizar hacia abajo; extráigala y apóyela cuidadosamente de costado.

5. El perno se extraerá y fijará en el lado opuesto

6.Utilice un instrumento delgado y achaflanado para quitar

de las puertas los casquillos de las bisagras superiores e inferiores y los tapones, cuidando que la manija no se raye. Vuelva a colocar los tapones y los casquillos del lado opuesto.

7.Introduzca los tapones suministrados, en los dos orificios de ensamble de las bisagras centrales, del lado derecho.

8.Antes de pasar la bisagra del lado derecho al izquierdo, desensamblar el tornillo del panel del lado izquierdo; después de cambiar de lado la bisagra, ensamblar el tornillo en el panel del lado derecho.

Colocación de las puertas

1.Haga deslizar la puerta superior hacia arriba e introduzca el perno superior de ensamble de la bisagra en el casquillo de la puerta. Coloque la bisagra central en la parte opuesta.

2.Haga deslizar con cuidado hacia arriba la puerta inferior para que entre en el perno central de ensamble de la bisagra.

3.Destornille el perno inferior de ensamble de la

bisagra y vuelva a colocarlo del lado opuesto.

4. Fije la bisagra inferior controlando que la puerta esté alineada con el mueble.

5. Coloque cuidadosamente el aparato en posición vertical en el punto deseado y controle que esté bien plano. Abra

y cierre las puertas para controlar que la junta garantice una adecuada

hermeticidad cuando las puertas están cerradas.

NOTA: vuelva a colocar en el aparato los elementos/accesorios sueltos y espere 15 minutos, como mínimo, antes de volver a encenderlo.

23

Descripción del aparato

E Vista de conjunto

Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.

Manípulo

REGULAÇÃO DA

TEMPERATURA

PRATELEIRA

Gaveta para FRUTAS e

HORTALIÇAS

Compartimento para

CONGELAÇÃO e

CONSERVAÇÃO

RecipienteGELOpara

Vano

CONSERVAZIONE

PATAS de regulación

Hay so un pie de regulación.

La cantidad y/o su ubicación pueden variar.

* Se encuentra solo en algunos modelos.

Prateleira extraível da porta com tampa, com PORTA

OVOS*

Prateleira extraível da porta VÃO

PARA GUARDAR OBJECTOS

Vão ara GARRAFA de 2 LITROS

BalcPrateleira para

GARRAFAS

24

Puesta en funcionamiento y uso

Poner en marcha el aparato

!Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).

!Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.

1.Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lámpara de iluminación interna.

2.Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de algunas horas será posible introducir alimentos en el frigorífico.

Uso óptimo del frigorífico

La temperatura interna del compartimento frigorífico se regula automáticamente en base a la posición del mando del termostato.

1 = menos frío 5 = más frío

Se aconseja, en todo caso, poner una posición media. Para aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto estético, este aparato posee la “parte refrigerante” ubicada en el interior de la pared posterior del compartimento frigorífico.

Durante el funcionamiento, dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funcionamiento o en pausa. ¡No se preocupe por ello! El frigorífico está trabajando de forma normal.

Si se coloca el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato puede funcionar continuamente, produciendo una excesiva formación de escarcha y aumentando el consumo de electricidad. evítelo desplazando el mando hacia valores más bajos (se efectuará una descongelación automática).

En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío tiende a descender porque es más pesado. He aquí como colocar los alimentos:

• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca

E

calientes (ver Precauciones y consejos).

 

 

 

Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.

No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensación.

BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.

Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico.

1.Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

2.Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO

DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado.

3.Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.

25

EUso óptimo del congelador

No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).

Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación.

No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.

La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).

Para obtener un mayor espacio en el compartimento congelador, podrá quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.

!Evite abrir la puerta durante la congelación.

!Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.

!Si durante un largo período de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14ºC, no se alcanzan las temperaturas necesarias para una larga conservación en el compartimento congelador y, por lo tanto, el período de conservación resultará menor.

Cubeta de hielo Ice3.

Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).

1.Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.

Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.

2.Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).

3.Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes (ver la figura).

4.Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta.

5.Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.

MAX

LEVEL

MAX

MAX LEVEL

LEVEL

26

Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica

Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo:

No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.

Limpiar el aparato

Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.

Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.

La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media.

Evitar la formación de moho y malos olores

• El aparato está fabricado con materiales higiénicos

que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.

Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas.

Descongelar el aparato

! Respete las instrucciones que se dan a continuación.

Para descongelar el aparato no utilice objetos cortantes o con punta porque podrían dañar irremediablemente el circuito refrigerante.

Descongelar el compartimento frigorífico

El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La única intervención que se debe realizar

periódicamente consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.

Descongelar el compartimento congelador

E

Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario realizar una descongelación manual:

1.Coloque el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en la posición .

2.Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco.

3.Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido completamente; facilite la operación colocando en el compartimento congelador recipientes con agua tibia.

4.Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador antes de volver a encender el aparato.

5.Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las condiciones ideales de conservación.

Sustituir la bombilla

Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.

Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (15 W o 25 W).

27

Precauciones y consejos

! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con

Elas normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad

Electromagnética) y sucesivas modificaciones;

- 2002/96/CE.

Seguridad general

El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.

El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.

El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.

No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos.

No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse.

No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.

Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es

suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.

En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.

En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante.

No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador.

Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para garantizar que no jueguen con el aparato.

Los embalajes no son juguetes para los niños.

Eliminación

Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.

En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.

Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.

No llene con demasiados alimentos el aparato:

para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.

No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.

Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.

Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).

28

Loading...
+ 64 hidden pages