Thank you for choosing product.
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer Service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase.
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. Our products are warranted to the original purchaser against defects in material or
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. We will replace any part that is defective. This warranty
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or
disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly
costs. We reserve the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall we be liable for incidental or consequent damages resulting
from the misuse of the product.
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
the use of electric tools must be
made with vigilance.
l’utilisation d’outils électriques doit être
faite avec vigilance.
las herramientas eléctricas deben
utilizarse con sumo cuidado.
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Group together all the hardware required for each step as
the construction of your piece of furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises pour chaque
étape de façon à vous assurer de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para cada una de las etapas
de montaje, para asegurar una correcta instalación en el momento
adecuado.
1” (25 mm)
CL30D
CL41A
CL80A
CL81B
CL82B
1/2” (13 mm)
66
67
1” (25 mm)
1” (25 mm)
40
qty / qté / cant.
CL31D
CL70D
CL70D
3
turn
tournez
haga
girar
A
IMPORTANT NOTICE / AVIS IMPORTANT / NOTA IMPORTANTE
Pease complete sefl-adhesive sticker.
Certied/Certié/Certicado
ISO 9001
/
Assurez-vous de bien remplir l’autocollant.
COLOR : COULEUR : COLOR
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
PRODUCTION
/
Asegúrese de completar correctamente la etiqueta.
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
Important/Importante
PRODUCTION
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
1/4” (7 mm)
Please retain the self-adhesive sticker which you will
find at step 9 of the instruction manual.
Conservez l’autocollant qui sera collé seulement
à l’étape 9 du feuillet d’instructions.
Conserve la etiqueta que será pegada sólo en la
etapa 9 de la hoja de instrucciones.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
1
H-36
push down
enfoncez
presione hacia abajo
proper position
bonne position
buena posición
2
H-03
arrow
flèche
flecha
If needed / En cas de nécessité
En caso de necesidad
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
B
pull out
retirez
retire
Insert the cam with the arrow pointing
towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche
vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela apuntando la flecha
hacia el orificio cercano el borde.
4
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
Make sure to properly tighten each cam to ensure furniture
solidity. Otherwise, parts could be damaged or the user
could be injured.
Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour assurer
la solidité du meuble. Dans le cas contraire, des pièces
pourraient être endommagées ou l’utilisateur pourrait se
blesser.
Asegúrese de apretar bien cada arandela para garantizar
la solidez del mueble.De lo contrario, podría provocarse
daño a las piezas o las personas.
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
borde acabado
finished edge / bordure finie
CL30D
CL41A
CL70D
CL30D CL70DCL41A
borde acabado
finished edge / bordure finie
CL70D
CL31D
40
+
40
CL70D
CL31D
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
8
6
CL80A
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
* File not included / Filière non-incluse / Archivo no incluido
24” (611 mm)
EX-763 A
x 2
CL13A
BR-761
66
Letter / Lettre / Carta
16 3/16” (411 mm)
EX-763 C
x 2
EX-763 B
x 2
BR-761
x 1
23 3/4” (603 mm)
ST-614
6
bottom / fond / fondo
CL13A
x 1
VP-217
x 1
5/8” (16 mm)
VM-601
x 2
ST-614
3/4” (20 mm)
VP-217
1” (25 mm)
VR-212
x 8
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
7
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
67
CL13A
23 3/4“ (603 mm)
EX-763 A
24“ (611 mm)
BR-761
EX-763 B
16 3/16“ (411 mm)
costado izquierdo
CL13A
EX-763AEX-763CEX-763C
bottom / fond / fondo
CL09A
left side
côté gauche
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
CL09ACL09A
+
CL81B
CL13A
EX-763A
EX-763C
BR-761
67
EX-763B
CL09A
CL09A
right side
côté droit
costado derecho
Important/Importante
67
CL80A
CL81B
CL82B
RL-125
RL-125
position
position
posición
bottom / fond / fondo
15 3/8“ x 24 5/8”
(391 mm x 625 mm)
CL81B
VM-601
CL13A
VR-212
filing / rangement / orden
CL13A
CL09ACL09ACL09ACL09A
67
Legal / Légal / Oficio
* File not included / Filière non-incluse / Archivo no incluido
CL13A
BR-761
67
Letter / Lettre / Carta
7
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
EX-763 A
x 2
24” (611 mm)
EX-763 C
x 2
16 3/16” (411 mm)
EX-763 B
x 2
BR-761
x 1
23 3/4” (603 mm)
VM-601
3/4” (20 mm)
x 2
1” (25 mm)
VR-212
x 12
11
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
8
DRAWERS / TIROIRS / CAJÓNES
Important/Importante
Load lower drawer first.
Charger le tiroir inférieur d’abord.
Cargar el cajón inferior en primer lugar.
CL30D
PA-844
66
67
To level your furniture,
use leg levelers.
Pour niveler votre meuble
utilisez les pattes ajustables.
Para nivelar su mueble utilice
las patas ajustables.
CL31D
Important/Importante
Ball bearings must be on front part of slider
when installing drawers.
Les roulements à billes doivent être
sur la partie avant du coulisseau
lors de l’installation des tiroirs.
Los cojinetes de bolas deben
ubicarse sobre la parte
delantera de la corredera
guía en el momento
de instalar los cajones.
12
ADJUSTMENT / AJUSTEMENT / AJUSTE
9
Important/Importante
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
For future reference and to better serve
you, please apply the self-adhesive sticker
in an accessible space such as inside a
drawer.
Pour mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez apposer l’autocollant dans un endroit
facilement accessible tel que l’intérieur d’un
tiroir.
Para uno mejor servicio en caso de
necesidad, ponar la etiqueta en uno lugar
de fácil acceso como por ejemplo al
interior de un cajón.
Drawers adjustment / Ajustement des tiroirs / Ajuste de los cajones
After installing drawers into cabinet, adjust drawer fronts and tighten
screws VM-601.
Après avoir installé les tiroirs dans le meuble, ajustez les devants de
tiroirs et resserrez les vis VM-601.
Después de instalar los cajones en el mueble, ajuste las partes
delanteras de los cajones y vuelva atornilla a fondo los tornillos
DR
VM-601.
Product care / Entretien du produit / Mantenimiento del producto
Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To
clean heavy dirt, use a cloth dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet
objects on the surface or using commercial chemical cleaning products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon
doux et sec. Pour la grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau.
Évitez de laisser des objets mouillés sur la surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para
limpiar las manchas rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No
deje objetos mojados encima del mueble ni utilice limpiadores que contengan productos químicos.
Congratulations! You are now the owner of a quality product
Félicitations! Vous avez maintenant en votre possession un produit de qualité
Felicitaciones! Ahora es usted dueño de un producto de calidad.
Problems and Solutions / Problèmes et solutions / Problemas y Soluciones
You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing:
Before calling to order your missing bolts (H-36), please make sure you have not installed any bolts (H-36) in the wrong
place. To remove a bolt (H-36) which is not in the correct place, please refer to your instruction manual.
Vous êtes à une étape d’installation de quincaillerie et il vous manque des H-36 :
Avant d’appeler pour commander des boulons (H-36), assurez-vous de ne pas avoir installé des boulons (H-36) au mauvais
endroit. Pour enlever un boulon (H-36) mal situé, consultez le feuillet d’instructions.
Usted está en alguna etapa de la instalación de quinc
Antes de llamar para pedir los pernos (H-36), asegúrese de que no los haya instalado en el lugar equivocado.
Para retirar un perno (H-36) mal puesto, consulte el folleto de instrucciones.
How to separate and install your CO-249 and CO-684 slides:
The CO-249 & CO-684 slides consist of two sections which you must separate. To separate the slides, please refer to your
instruction manual. The slides are installed on distinct parts which will be re-grouped only when the drawers are
installed on the furniture.
Comment séparer et installer les coulisseaux CO-249 et CO-684 :
Les coulisseaux CO-249 et CO-684 sont constitués d’une partie que vous devez séparer en deux sections. Pour séparer le
coulisseau, référez-vous au feuillet d’instructions. Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés
seulement lors de l’installation des tiroirs dans le meuble.
Cómo separar y instalar las guías correderas CO-249 y CO-684 :
Las guías correderas CO-249 y CO-684 están constituidas por una parte que usted debe separar en dos secciones. Para separar las guías
correderas, consulte el folleto de instrucciones. Las guías correderas se instalan en dos piezas distintas y sólo serán reagrupadas una vez
que se instalen los cajones en el mueble.
allas y le faltan las H-36 :
Part B / Partie B / Parte BPart A / Partie A / Parte A
The doors on your furniture are crooked or the space between the doors is uneven:
It is very important to install the hinges and hinge plates on the correct parts while respecting the instruction manual.
7
4
DR
For the installation and adjustment of the doors, please refer to your instruction manual or log on to the internet site.
Les portes de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
Il est important d’installer les pentures et les plaques sur les bonnes pièces en respectant le feuillet d’instructions. Pour
l’installation des portes et leur ajustement, référez-vous à l’étape d’installation des portes dans le feuillet d’instructions ou sur le
site internet de.
Las puertas de su mueble están chuecas o el espacio que las separa es desigual :
Es importante instalar las bisagras y las placas sobre las piezas adecuadas respetando el folleto de instrucciones. Para la instalación de
las puertas y su ajuste, consulte la etapa de instalación de las puertas en el folleto de instrucciones o en el sitio Internet de.
The drawers on your furniture are crooked or the space between the drawers is uneven:
While referring to the section indicating the actual sizes of the screws in your instruction manual , please insure that you
are using the correct size screws needed when installing your drawer slides and drawer fronts. They must be installed
straight. While installing the drawer front, make sure that the correct side is facing up. For the adjustment of the drawer
fronts, please refer to your instruction manual or log on to the internet site.
Les tiroirs de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
En vous référant au tableau de vis grandeur réelle du feuillet d’instructions, assurez-vous que vous avez utilisé les bonnes vis lors
de l’installation des coulisseaux ainsi que du devant de tiroir et qu’elles sont posées bien droites. Assurez-vous également que le
devant du tiroir n’est pas assemblé à l’envers. Référez-vous à l’étape d’ajustement des tiroirs dans le feuillet d’instructions ou sur
le site internet de.
Los cajones de su mueble están chuecos o el espacio que los separa es desigual :
Consulte la tabla de tornillos en tamaño real del folleto de instrucciones y asegúrese de que haya utilizado los tornillos adecuados
durante la instalación de las guías correderas así como también la parte delantera del cajón y que éstos estén puestos bien derechos.
Asegúrese también de que la parte delantera del cajón no esté ensamblada al revés. Consulte la etapa del ajuste de cajones en el folleto
de instrucciones o en el sitio Internet de.
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
YOU
and
US
USTEDES
VOUS
et
NOUS
y
NOSOTROS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM,
OUR CUSTOMER SE
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME,
N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 10 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA,
COMUNIQUE CON NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
RVICE IS THERE FOR YOU.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.