Thank you for choosing product.
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer Service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase.
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. Our products are warranted to the original purchaser against defects in material or
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. We will replace any part that is defective. This warranty
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or
disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly
costs. We reserve the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall we be liable for incidental or consequent damages resulting
from the misuse of the product.
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
IMPORTANT NOTICE / AVIS IMPORTANT / NOTA IMPORTANTE
Pease complete sefl-adhesive sticker.
/
Assurez-vous de bien remplir l’autocollant.
/
Asegúrese de completar correctamente la etiqueta.
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
Unite color / Couleur du meuble / Color de mueble
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
32
Production
Production
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
Important/Importante
Please retain the self-adhesive sticker which you will find
at step 9 of the instruction manual.
Conservez l’autocollant qui sera collé seulement
à l’étape 9 du feuillet d’instructions.
Conserve la etiqueta que será pegada sólo en la
etapa 9 de la hoja de instrucciones.
1/4” (7 mm)
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
1
H-36
push down
enfoncez
presione hacia abajo
proper position
bonne position
buena posición
arrow
flèche
2
flecha
H-03
Insert the cam with the arrow pointing
towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche
vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela apuntando la flecha
hacia el orificio cercano el borde.
If needed / En cas de nécessité
En caso de necesidad
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
B
pull out
retirez
retire
5
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
1
BOOKCASE / BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTECA
TI-552
H-36
80
42
remove the screws
to be used in step 2.
enlever les vis qui
serviront à l’étape 2.
sacar los tornillos
que servirà para
la etapa 2.
30
insert
insérer
insertar
H-03
PA-844
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
40
unfinished surface
surface non-finie
superficie sin acabado
H-03
x 8
H-36
x 8
PA-844
x 4
31
1” (25 mm)
TI-552
x 2
6
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
1
insert
insérez
insertar
2
herramientas necesarias
A
tools required
outils requis
3
tighten
serrez
apretar
important
importante
PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE / PREENSAMBLAJE
2
BOOKCASE / BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTECA
Assemble on the back edge
Assemblez sur la bordure arrière
Realice el ensamblaje el borde trasero
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
3042314080
B
Make sure to properly tighten each cam to ensure furniture
solidity. Otherwise, parts could be damaged or the user
could be injured.
Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour assurer
la solidité du meuble. Dans le cas contraire, des pièces
pourraient être endommagées ou l’utilisateur pourrait se
blesser.
Asegúrese de apretar bien cada arandela para garantizar
la solidez del mueble.De lo contrario, podría provocarse
daño a las piezas o las personas.
30
80
TI-552
Use the remaining screws from step 1.
Utilisez les vis restantes de l’étape 1.
Utilizar los tornillos restante de la etapa 1.
finished edge
bordure finie
borde acabado
40
42
31
7
TI-552
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
3
BOOKCASE / BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTECA
H-03
81
33
remove the screws
to be used in step 4.
enlever les vis qui
serviront à l’étape 4.
sacar los tornillos
que servirà para
la etapa 4.
41
insert
insérer
insertar
H-36
3
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
8
GO-88
H-36
x 4
H-03
x 6
TI-552
x 2
32
GO-88
x 2
PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE / PREENSAMBLAJE
4
BOOKCASE / BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTECA
Assemble on the back edge
Assemblez sur la bordure arrière
Realice el ensamblaje el borde trasero
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
32413381
32
finished edge
bordure finie
borde acabado
81
41
33
important / importante
A
B
TI-552
Use the remaining screws from step 3.
Utilisez les vis restantes de l’étape 3.
Utilizar los tornillos restante de la etapa 3.
insert
insérez
insertar
tighten
serrez
apretar
9
ASSEMBLY /
5
BOOKCASE / BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTECA
ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
4132
3340303142
+
H-36
32
41
33
important / importante
A
tighten
serrez
apretar
insert
insérez
insertar
B
5
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-36
x 2
40
30
31
42
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
10
INSTALLATION /
6
BACK PANEL / DOS / PANEL TRASERO
CL-140
INSTALLATION / INSTALACIÓN
41
Caution may tip / Attention risque de bascule /
Precaución puede inclinarnstalación
ST-760
Please properly install the safety bracket following the
directions provided on its hardware bag.
Veuillez bien installer les ferronneries d’attaches selon les
instructions fournies sur le sac de cette quincaillerie.
Instale los dispositivos de anclaje de acuerdo con las
instrucciones de la bolsa de tornillería correspondiente.
80
32
32
40
31
33
152-65715-32
32
30
42
30
unfinished surface
surface non-finie
superficie sin acabado
152-65715-31
42
PA-844
To level your furniture, use leg levelers.
Pour niveler votre meuble utilisez les pattes ajustables.
Para nivelar su mueble utilice las patas ajustables.
6
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
ST-760
x 1
CL-140
-
11
INSTALLATION /
7
BACK PANEL / DOS / PANEL TRASERO
INSTALLATION / INSTALACIÓN
44
32
3233
3031
44
43
TI-365
finished edge
bordure finie
borde acabado
30
44
43
32
33
31
7
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
12
TI-365
x 12
BB71A
71
8
9
CA-99
23/32”
18mm
H-03
or
ou
CA-864
Self-adhesive caps for
H-03 and unused holes
Capuchons
autocollants pour H-03
et les trous non utilisés
Capuchones
o
autoadhesivos sobre
H-03 y orificios no
utilizados
Important/Importante
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
For future reference and to better serve you,
please complete and apply the self-adhesive
sticker in an accessible space such as under
the part 40.
Pour mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez compléter et apposer l’autocollant
dans un endroit facilement accessible tel que
le dessous de la pièce 40.
Para uno mejor servicio en caso de
necesidad, ponar la etiqueta en un lugar de
fácil acceso como por ejemplo la parte
inferior de la pieza 40.
13
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy dirt, use a cloth
dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial chemical cleaning
products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Pour la
grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets mouillés sur la
surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas
rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble ni
utilice limpiadores que contengan productos químicos.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
química.
Problems and Solutions / Problèmes et solutions / Problemas y Soluciones
You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing:
Before calling to order your missing bolts (H-36), please make sure you have not installed any bolts (H-36) in the wrong
place. To remove a bolt (H-36) which is not in the correct place, please refer to your instruction manual.
Vous êtes à une étape d’installation de quincaillerie et il vous manque des H-36 :
Avant d’appeler pour commander des boulons (H-36), assurez-vous de ne pas avoir installé des boulons (H-36) au mauvais
endroit. Pour enlever un boulon (H-36) mal situé, consultez le feuillet d’instructions.
Usted está en alguna etapa de la instalación de quincallas y le
Antes de llamar para pedir los pernos (H-36), asegúrese de que no los haya instalado en el lugar equivocado.
Para retirar un perno (H-36) mal puesto, consulte el folleto de instrucciones.
How to separate and install your CO-249 and CO-684 slides:
The CO-249 & CO-684 slides consist of two sections which you must separate. To separate the slides, please refer to your
instruction manual. The slides are installed on distinct parts which will be re-grouped only when the drawers are
installed on the furniture.
Comment séparer et installer les coulisseaux CO-249 et CO-684 :
Les coulisseaux CO-249 et CO-684 sont constitués d’une partie que vous devez séparer en deux sections. Pour séparer le
coulisseau, référez-vous au feuillet d’instructions. Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés
seulement lors de l’installation des tiroirs dans le meuble.
Cómo separar y instalar las guías correderas CO-249 y CO-684 :
Las guías correderas CO-249 y CO-684 están constituidas por una parte que usted debe separar en dos secciones.
Para separar las guías correderas, consulte el folleto de instrucciones. Las guías correderas se instalan en dos piezas
distintas y sólo serán reagrupadas una vez que se instalen los cajones en el mueble.
faltan las H-36 :
Part B / Partie B / Parte BPart A / Partie A / Parte A
The doors on your furniture are crooked or the space between the doors is uneven:
It is very important to install the hinges and hinge plates on the correct parts while respecting the instruction manual.
7
4
DR
For the installation and adjustment of the doors, please refer to your instruction manual or log on to the internet site.
Les portes de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
Il est important d’installer les pentures et les plaques sur les bonnes pièces en respectant le feuillet d’instructions. Pour
l’installation des portes et leur ajustement, référez-vous à l’étape d’installation des portes dans le feuillet d’instructions ou sur le
site internet de.
Las puertas de su mueble están chuecas o el espacio que las separa es desigual :
Es importante instalar las bisagras y las placas sobre las piezas adecuadas respetando el folleto de instrucciones.
Para la instalación de las puertas y su ajuste, consulte la etapa de instalación de las puertas en el folleto de
instrucciones o en el sitio Internet de.
The drawers on your furniture are crooked or the space between the drawers is uneven:
While referring to the section indicating the actual sizes of the screws in your instruction manual , please insure that you
are using the correct size screws needed when installing your drawer slides and drawer fronts. They must be installed
straight. While installing the drawer front, make sure that the correct side is facing up. For the adjustment of the drawer
fronts, please refer to your instruction manual or log on to the internet site.
Les tiroirs de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
En vous référant au tableau de vis grandeur réelle du feuillet d’instructions, assurez-vous que vous avez utilisé les bonnes vis lors
de l’installation des coulisseaux ainsi que du devant de tiroir et qu’elles sont posées bien droites. Assurez-vous également que le
devant du tiroir n’est pas assemblé à l’envers. Référez-vous à l’étape d’ajustement des tiroirs dans le feuillet d’instructions ou sur
le site internet de.
Los cajones de su mueble están chuecos o el espacio que los separa es desigual :
Consulte la tabla de tornillos en tamaño real del folleto de instrucciones y asegúrese de que haya utilizado los tornillos
adecuados durante la instalación de las guías correderas así como también la parte delantera del cajón y que éstos
estén puestos bien derechos. Asegúrese también de que la parte delantera del cajón no esté ensamblada al revés.
Consulte la etapa del ajuste de cajones en el folleto de instrucciones o en el sitio Internet de.
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
YOU
and
US
USTEDES
VOUS
et
NOUS
y
NOSOTROS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM,
OUR CUSTOMER SE
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME,
N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 10 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA,
COMUNIQUE CON NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
RVICE IS THERE FOR YOU.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.