DARK AND WHITE CHOCOLATE : CHOCOLAT NOIR ET BLANC : CHOCOLATE NEGRO Y BLANCO
DARK CHOCOLATE : CHOCOLAT NOIR : CHOCOLATE NEGRO
RIGHT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE DROIT
INSTRUCCIONES DERECHO
DE ENSAMBLAJE
Certied /Certié/Certicado
ISO 9001
Thank you for choosing this product.
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase .
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. Our products are warranted to the original purchaser against defects in material or
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase.
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or
disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly
costs.
We reserve the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall we be liable for incidental or consequent damages resulting
from the misuse of the product.
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
number:
We will replace any part that is defective. This warranty
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
CA01A 2
CA05A 2
CA09A 2
CA13A 2
17 1
18 1
20 1
21 1
30 1
32 1
00
Part number on the top or on edge
Numéro de pièce sur le dessus ou sur le chant
Número de referencia en la parte superior o en el borde
33 1
35 1
36 1
40 1
41 1
42 1
43 2
44 1
45 1
47 2
49 1
60 1
61 1
62 1
66 1
67 1
70 1
71 1
72 1
73 1
20
82
75 1
82 1
74 back panel / dos / panel trasero
161,9 cm x 38,7 cm (63 5/8 x 16 3/8 in./po.)
CA15A bottom / fond / fondo
39,1 cm x 31,6 cm (15 3/8 x 12 1/2 in./po.)
TC40E 1
21
1
2
33
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
73
73
42
41
TC40E
32
35
60
30
17
66
62
67
43
43
40
49
61
18
36
72
3
HARDWARE / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS
CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
AM-182 4
CA-77 2
CA-99 52
CA-100 2
CA-103 4
CH-838 6
CL-745 1
CO-249 2
CO-834 1
EC-744 4
EQ-143 4
EQ-314 3
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
CODE / CODE / CÓDIGO
EX-743 2
30,3 cm (11 7/8 in./po.)
2
41,1 cm (16 1/8 in./po.)
H-03 56
H-36 56
PA-844 10
2,5 cm (1in./po.)
PF-108 1
QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO
PO-1028 5
RU-420 2
A
SE-736 1
1
D
not used
C
B
non-utilisé
no utilizado
TI-452 8
TI-552 1
QTY / QTÉ / CANT.
VC-204 2
VE-244 10
VF-232 10
1 cm (3/8 in./po.)
7/8” (22 mm)
5 cm (2 in./po.)
VM-601 4
VR-207 20
VR-212 36
2 cm (3/4 in./po.)
1,3 cm (1/2 in./po.)
2,5 cm (1in./po.)
4
IMPORTANT NOTICE / AVIS IMPORTANT / NOTA IMPORTANTE
pull out
retirez
retire
B
turn
tournez
haga
girar
A
Pease complete sefl-adhesive sticker.
CANDLE LIGHT AND CHOCOLATE : LUEUR DE CHANDELLE ET CHOCOLAT : LUZ DE VELA Y CHOCOLATE
Certied/Certié/Certicado
ISO 9001
/
Assurez-vous de bien remplir l’autocollant.
RIGHT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE DROIT
INSTRUCCIONES DERECHO
DE ENSAMBLAJE
PRODUCTION
/
Asegúrese de completar correctamente la etiqueta.
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Important/Importante
PRODUCTION
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
1/4” (7 mm)
Please retain the self-adhesive sticker which you will
find at a later step of the instruction manual.
Conservez l’autocollant qui sera collé seulement
à une étape ultérieur du feuillet d’instructions.
Conserve la etiqueta que será pegada sólo en una
etapa posterior de la hoja de instrucciones.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
H-03
arrow
flèche
flecha
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
1
2
A
3
B
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
Insert the cam with the arrow
pointing towards the hole in the
edge.
Insérez la rondelle en pointant la
flèche vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela con la flecha
apuntando hacia el orificio
cercano al borde.
insert
insérez
insertar
tools required
outils requis
herramientas necesarias
tighten
serrez
apretar
important
importante
5
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
1
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
17
45
72
H-36
PA-844
H-03
CO-249
44
Use these holes / Utilisez ces trous / Utilice estos orificios
VE-244
18
Push plastic lever and slide out piece to be used for parts CA09A & CA01A later
Soulever pour dégager et séparer la section qui servira pour les pièces
Levantar para soltar y separar la sección que servirá para las piezas
CA09A et CA01A plus tard
CA09A Y CA01A más tarde
1
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
6
CO-249
x 2
H-03
x 16
H-36
x 12
PA-844
x 4
1 cm (3/8 in./po.)
VE-244
x 10
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
2
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
44 45 72 18
17
18
17
44
72
45
unfinished edge
bordure non-finie
borde sin acabado
7
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
3
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
17 18
70
+
40 30
18
H-36
40
17
70
H-03
30
PA-844
3
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
8
H-03
x 6
H-36
x 10
PA-844
x 2
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
4
CONFERENCE TABLE / TABLE DE CONFÉRENCE / MESA DE CONFERENCÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
42
32
73 73
33
33
PA-844
H-03
73
73
42
32
H-36
4
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-03
x 12
H-36
x 12
PA-844
x 4
9
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
5
BRIDGE / PONT / PUENTE
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
41 42
42
41
EQ-143
42
41
VR-212
5
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
10
EQ-143
x 4
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 16
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
6
BRIDGE / PONT / PUENTE
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
+
71 41
30 33
Use the remaining screw
Utilisez la vis restante
Utilizar el tornillo restante
U-Shaped
Configuration en U
Configuración en U
41
30
42
71
33
VR-212
6
insert
insérer
insertar
remove the screw
enlever la vis
sacar el tornillo
TI-552
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
TI-552
x 1
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 4
11
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
7
HUTCH / ÉTAGÈRE / ESTANTERÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
75 35 36
H-03
35
H-36
75
36
7
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
12
H-03
x 8
H-36
x 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
8
HUTCH / ÉTAGÈRE / ESTANTERÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
75 35 20 47 + 21 47 + 36
H-03
35
H-36
47
20
21
75
47
36
8
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-03
x 12
H-36
x 8
13
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
9
HUTCH / ÉTAGÈRE / ESTANTERÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
49 82
H-03
82
H-36
49
EQ-314
VR-207
Important/Importante
RU-420
Remove paper on one side
only of RU-420.
Retirez le papier sur seulement
une des faces du RU-420.
Retire el papel de sólo uno de
los costados del RU-420.
82
49
9
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
14
EQ-314
x 3
H-36
x 8
RU-420
x 2
VC-204
x 2
VC-204
5 cm (2 in./po.)
1,3 cm (1/2 in./po.)
VR-207
x 6
10
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
HUTCH / ÉTAGÈRE / ESTANTERÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
36
+
40
35
Important/Importante
RU-420
Depth alignment: Align the back of the
A
hutch with the back of the desk.
Alignement en profondeur : Aligner l’arrière
de l’étagère avec l’arrière du bureau.
Alineamiento en profundidad : Alinear la
parte posterior de la estantería con la parte
posterior del escritorio.
Width alignment: Align side panels 35 and 36
B
of the hutch with the side panels of the desk.
Alignement en largeur : Aligner les côtés 35
et 36 de la huche avec les côtés du
bureau.
Alineamiento de ancho : Alinear los
costados 35 y 36 de la estantería con los
costados del escritorio.
Remove paper from RU-420.
Retirez le papier du RU-420.
Retire el papel del RU-420.
35
36
40
B
A
15
11
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
PO-987
66
VF-232
62
61
66
CL-745
EC-744
67
Loosen
Desserrer
Aflojar
11
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
CH-838
EC-744
x 4
CL-745
x 1
60
CH-838
x 6
A
SE-736
x 1
VR-207
SE-736A
SE-736D
not used
non- utilisé
no utilizado
C
D
B
SE-736
x 1
PO-1028
x 5
VR-207
x 2
1,3 cm (1/2 in./po.)
7/8” (22 mm)
VF-232
x 10
16
12
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
CA05A + CA05A CA15A
CA01A CA01A
+
66
CA05A
66
VM-601
CA01A
left side
côté gauche
lado izquierdo
VR-212
Important
Importante
VR-207
Use the remaining
piece from step 1 for
parts number CA01A.
Utilisez la section
restante de l’étape 1
pour les pièces CA01A.
Utilizar la sección
restante de la etapa 1
para las piezas CA01A.
12
CO-249
align
aligner
alinear
CA01A
right side
côté droit
lado derecho
CA15A
CA05A
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
screws / vis / tornillos
CO-249
x 1
VR-207
x 6
1,3 cm (1/2 in./po.)
2 cm (3/4 in./po.)
VM-601
x 2
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 8
17
13
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
CA13A
EX-743
+
CA09A
EX-743
+
CA09A EX-743
+
VM-601
CA13A CA15A EX-743
+
+ +
VR-212
right side
côté droit
lado derecho
CA09A
CA13A
filing / rangement / orden
CA13A
CA13A
67
EX-743
41,1 cm (16 1/8 in./po.)
CA15A
EX-743
30,3 cm (11 7/8 in./po.)
CA13A
67
CA09A
left side
côté gauche
lado izquierdo
Important
Importante
CO-249
align
VR-207
Use the remaining
piece from step 1 for
parts number CA09A.
Utilisez la section
restante de l’étape 1
pour les pièces CA09A.
Utilizar la sección
restante de la etapa 1
para las piezas CA09A.
aligner
alinear
CA09A
67 67
Letter / Lettre / Carta Legal / Oficio
* File not included / Filière non-incluse / Archivo no incluido
13
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
18
CA09A
CA09A CA09A
screws / vis / tornillos
CO-249
x 1
EX-743
x 2
30,3 cm (11 7/8 in./po.)
41,1 cm (16 1/8 in./po.)
x 2
VR-207
x 6
1,3 cm (1/2 in./po.)
2 cm (3/4 in./po.)
VM-601
x 2
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 8
14
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
DRAWERS / TIROIRS / CAJONES
20
43
21
43
TI-452
43
21
66
17
18
14
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
TI-452
x 8
67
Important/Importante
Ball bearings must be on front part of slider
when installing drawers.
Les roulements à billes doivent être
sur la partie avant du coulisseau
lors de l’installation des tiroirs.
Los cojinetes de bolas deben
ubicarse sobre la parte
delantera de la corredera
guía en el momento
de instalar los cajones.
19
15
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
DOORS / PORTES / PUERTAS
Use screw A for horizontal adjustment, screw B for depth adjustment and screws C for vertical adjustment.
Utilisez la vis A pour l’ajustement horizontal, les vis B pour l’ajustement en profondeur et les vis C pour
l’ajustement vertical.
Utilice el tornillo A para realizar el ajuste horizontal, los tornillos B para el ajuste de profundidad y los tornillos C
para el ajuste vertical.
To remove hinges, start by loosening these two screws to free the locking system.
Pour enlever les pentures, desserrez ces deux vis d’abord pour libérer le système de verrouillage.
Para retirar las bisagras, afloje primero estos dos tornillos para liberar el sistema de fijación.
B
60
A
C
AM-182
B
C
C
A
15
1/16” (2 mm)
61
62
Code / Code / Código
Qty / Qté / Cant.
20
AM-182
x 4
To level your furniture, use leg levelers.
Pour niveler votre meuble utilisez les pattes ajustables.
Para nivelar su mueble utilice las patas ajustables.
16
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
DRAWERS & KEYBOARD SHELF / TIROIRS ET TABLETTE À CLAVIER / CAJÓNES Y ESTANTE PARA TECLADO
important / importante
Drive the screw all the way
in to install CO-843.
Vissez à fond avant d’installer
la CO-843.
Atornille a fondo
antes de instalar
el CO-843.
superficie sin acabado
finished edge /
borde acabado
TC40E
unfinished surface
surface non-finie
bordure finie
16
CO-843
TC40E
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
CO-843
x 1
21
17
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
KEYBOARD SHELF / TABLETTE À CLAVIER / ESTANTE PARA TECLADO
TC40C
important / importante
3 possibilities / 3 possibilités / 3 posibilidades
41
40
Drive the screw all the
way in to install TC40C
Vissez à fond avant
d’installer la TC40C
Atornille a fondo
antes de instalar
el TC40C
41
TC40E
22
18
Important / Importante
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
CA-99
1,5 cm
(5/8 in./po.)
H-03
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
CA-100
3 mm
(1/8 in./po.)
VC-204
For future reference and to better serve you,
please apply the self-adhesive sticker in an
accessible space such as inside a drawer.
Pour mieux vous servir en cas de besoin, veuillez
apposer l’autocollant dans un endroit facilement
accessible tel que l’intérieur d’un tiroir.
Para futura referencia y mejor servicio por favor
pegue la etiqueta en un lugar accesible, por
ejemplo al interior de un cajón.
CA-77
1cm
(3/8 in./po.)
Unused holes
Perçages non utilisés
Orificios no utilizados
CA-103
5 mm
(3/16 in./po.)
When you have
completed the assembly
of your new furniture,
install plastic caps.
Lorsque vous avez
complété l’assemblage de
votre meuble, installez les
capuchons de plastique.
Una vez que haya
ensamblado el mueble,
coloque los capuchones
de plástico.
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy dirt, use a cloth
dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial chemical
cleaning products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour lenettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Pour la
grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets mouillés sur la
surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas
rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble ni
utilice limpiadores que contengan productos químicos.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
YOU
and
US
USTEDES
VOUS
et
NOUS
y
NOSOTROS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM, OUR CUSTOMER
RVICE IS THERE FOR YOU.
SE
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME, N’HÉSITEZ PAS À
COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 10 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA, COMUNIQUE CON
NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.