Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Указания за употреба
Használati utasítások
Návod k použití
Návod na použitie
Upute za uporabu
Udhëzime përdorimi
TAGLIACAPELLI
TAGLIACAPELLI
HAIR TRIMMER
MÁQUINA CORTAPELO
APARADOR
DE CABELOS
МАШИНКА ЗА
ПОДСТРИГВАНЕ
HAJVÉGÓGÉP
ZASTŘIHÁVAČ VLASŮ
ZASTRIHÁVAČ VLASOV
ŠIŠAČ ZA KOSU
PRERËSE FLOKËSH
IT pagina 1
EN page 13
ES página 25
PT página 37
BG страница 49
HU oldal 61
CS strana 73
SK strana 85
HR stranica 97
AL faqe 109
TYPE E8701
100-240 V 50/60 Hz
I
12345
6
7
8
9
10
11
15
14
13
12
A
II
CLIC!
B1B2
C1C2
III
CLIC!
C3D1
D2D3
IV
CLIC!
CLIC!
D4E1
E2E3
V
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER L’USO DEL TAGLIACAPELLI
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del
presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità
e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il
presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità
alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un
impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e in
particolare le avvertenze sulla sicurezza,
attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida
illustrativa, per l’intera durata di vita
dell’apparecchio, a scopo di consultazione.
In caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni
d’uso alcune parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero dubbi, prima
di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina.
1
IT
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI pag. 5
CARICA DELL’APPARECCHIO pag. 6
ISTRUZIONI PER L’UTENTE pag. 7
MANUTENZIONE pag. 10
SMALTIMENTO pag. 11
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA pag. 11
ASSISTENZA E GARANZIA pag. 12
GUIDA ILLUSTRATIVA pag. II-V
DATI TECNICI pag. I
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione,
controllare l’integrità della fornitura in base al disegno
e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso
di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per
bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla
portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
•
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i
dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica
disponibile. La targhetta di identificazione si trova sulla
confezione del prodotto e sull’adattatore di tensione.
•
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come
tagliacapelli per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è
considerato non conforme e pertanto pericoloso.
2
IT
• Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare
la spina dell’adattatore di tensione dalla presa dopo
l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa
anche ad apparecchio spento.
• Al fine di assicurare una protezione migliore, si
consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta
il locale da bagno un dispositivo a corrente differenziale,
la cui corrente differenziale di funzionamento nominale
non sia superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al
vostro installatore un consiglio in merito.
ATTENZIONE!
La presa di rete dell’adattatore di tensione
• L’apparecchio non è destinato ad essere usato da
Non utilizzare il presente apparecchio collegato
all’adattatore di tensione (o alla presa di
tensione di rete se non è previsto l’adattatore)
nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini
o altri recipienti contenenti acqua! Non
immergere mai l’apparecchio in acqua!
deve essere lontana da vasche da bagno,
lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso
l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che
non giochino con l’apparecchio.
3
IT
• NON utilizzare l’apparecchio collegato al proprio
adattatore di tensione o alla rete di alimentazione con
mani bagnate o piedi umidi o nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio
stesso, per staccare la spina la spina dall’adattatore di
tensione o dalla presa di corrente.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di
agenti atmosferici (pioggia, sole).
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso
di mancato utilizzo dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione oppure la spina di rete
dell’adattatore di tensione sono danneggiati, essi
devono essere sostituiti da un centro di assistenza
tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
• Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina
dalla presa di corrente dopo l’uso o dopo l’operazione
di carica.
• Utilizzare, caricare e conservare l’apparecchio ad una
temperatura compresa tra i 10°C e 35°C.
• Il tagliacapelli è da utilizzarsi solo per tagliare capelli
umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e
parrucchini di materiale sintetico.
4
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI [fig. A]
Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare
la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure si trovano
sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso.
1. Connessione ricarica diretta
o funzionamento con rete di alimentazione
2. Impugnatura
3. Pulsante O/I
4. Spia di carica e di funzionamento (Blu)
5. Blocco lame
6. Pettine regolabile (3-5-7-9-11-13mm)
7. Pettine regolabile (16-18-20-22-24-26mm)
8. Tasto di regolazione
9. Mantellina (se presente)
10. Olio lubrificazione lame
11. Forbici
12. Pettine
13. Spazzolina per pulizia
14. Beauty case (se presente)
15. Adattatore AC/DC con cavo di alimentazione
5
IT
CARICA DELL’APPARECCHIO
Caricare l’apparecchio per 12 ore prima di iniziare ad usarlo
per la prima volta. L’apparecchio completamente carico ha
un’autonomia di circa 45 minuti.
Prima dell’utilizzo e della ricarica assicurarsi sempre che
l’apparecchio sia completamente asciutto.
• Spegnere l’apparecchio
• Inserire l’adattatore (15) in una presa di corrente
• Collegare il cavo per la carica (15) nella connessione (1)
posizionata nella parte più bassa del tagliacapelli [Fig. B1].
La spia di carica (4) si illuminerà di colore blu [Fig. B2].
Avvertenza:
A carica completa dell’apparecchio la spia di carica
(4) non si spegne né cambia colore.
Non tenere l’apparecchio sempre inserito nella presa a muro.
Spegnere sempre il tagliacapelli e staccare la spina dalla
presa di corrente dopo l’uso e dopo l’operazione di carica.
Per conservare la durata della batteria del tagliacapelli:
• Non ricaricare ogni giorno. Si consiglia di scaricare
completamente la batteria ogni sei mesi, quindi ricaricarla
per 12 ore.
• Non caricare l’apparecchio oltre il tempo raccomandato.
L’eccessiva carica ridurrà la durata delle batterie ricaricabili.
• Se il prodotto non sarà utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, esso deve essere ricaricato per 12 ore prima di
essere collocato nel luogo di conservazione.
6
IT
Avvertenze:
• Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio ed evitare di attorcigliare e piegare
tale cavo durante l’utilizzo
• Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio quando si ripone quest’ultimo nel
luogo di conservazione
• Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia conservato
in un luogo asciutto e fresco, preferibilmente nel
suo imballaggio originale o in un armadietto sempre
asciutto e fresco.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
ATTENZIONE!
Non usare mai l’apparecchio se le lame
sono danneggiate o se il blocco lame non
funziona correttamente.
Avvertenza:
• Non usare mai l’apparecchio su capelli bagnati.
Assicurarsi che i propri capelli siano asciutti, puliti e senza
traccia di lacca, schiuma o gel appositi, quindi spazzolare in
direzione della crescita dei capelli sciogliendo tutti i nodi.
ATTENZIONE!
Spegnere l’apparecchio prima di cambiare
qualsiasi accessorio.
7
IT
UTILIZZO DEL PETTINE REGOLABILE (6 E 7)
Per inserire il pettine regolabile (6 o 7) seguire le indicazioni
seguenti:
• Far scivolare il pettine regolabile (6 o 7) sulle scanalature ad
incastro dell’apparecchio fino a quando non viene udito un
“clic” [Fig. C1].
• Assicurarsi che il pettine (6 o 7) sia inserito correttamente
nelle scanalature ad incastro su entrambi i lati.
• Con il pettine regolabile (6 e 7) inserito, l’apparecchio
dispone di 12 impostazioni diverse per la lunghezza dei
capelli:
• Regolare il pettine (6 o 7) sulla lunghezza di taglio desiderata
premendo il tasto di regolazione (8) e farlo scivolare
sull’impostazione di lunghezza desiderata [Fig. C2].
• Accendere l’apparecchio premendo il pulsante O/I (3).
Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in uso.
Lunghezza
ottenuta
Impostazione
pettine
Lunghezza
ottenuta
8
IT
SUGGERIMENTI UTILI
• Iniziare con l’impostazione più alta del pettine regolabile
e ridurre gradualmente l’impostazione della lunghezza dei
peli.
• Per ottenere un risultato ottimale, utilizzare l’apparecchio in
senso opposto rispetto alla crescita dei peli.
• Poiché non tutti i peli crescono dalla stessa parte, è
necessario che l’apparecchio segua più direzioni (in alto, in
basso o trasversalmente).
• Se nel pettine regolabile (6 o 7) si accumulano molti peli,
rimuovere tale pettine dall’apparecchio e soffiare e/o
scuotere facendo uscire i peli accumulati.
• Appuntarsi le impostazioni della lunghezza dei peli usate
per creare un certo styling in modo da avere un promemoria
per sessioni future.
UTILIZZO SENZA IL PETTINE REGOLABILE (6 O 7)
Se lo si desidera, è possibile utilizzare l’apparecchio senza
il pettine regolabile (6 o 7) per tagliare i capelli molto vicino
alla pelle (0.7mm) o per ridefinire i contorni della nuca e l’area
attorno alle orecchie.
Avvertenza:
Quando si usa l’apparecchio senza il pettine regolabile
(6 o 7), esso taglierà molto vicino al cuoio capelluto.
• Per rimuovere il pettine regolabile (6 o 7), premere il tasto
di regolazione (8) e sfilare il pettine regolabile (6 o 7)
dall’apparecchio [Fig. C3].
9
IT
MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Prima di pulire e sostituire gli accessori,
spegnere l’apparecchio! Assicurarsi che
tutte le componenti pulite con un panno
inumidito siano completamente asciutte
prima di riutilizzare o riporre nel luogo di
conservazione!
Pulire l’apparecchio immediatamente dopo ogni uso e quando
nell’unità per il taglio ci sono accumuli di peli o sporco.
• Non usare polveri o liquidi abrasivi, come alcol o benzina,
per pulire l’apparecchio.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altra
forma di liquido per evitare di causare danni.
• Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto,
preferibilmente nel suo imballaggio originale o in un
armadietto sempre asciutto e fresco.
BLOCCO LAME
• Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dell’adattatore
(15).
• Rimuovere il pettine regolabile (6 o 7) premendo il tasto
di regolazione (8) e sfilare il pettine regolabile (6 o 7)
dall’apparecchio [Fig. C3].
• Premere la parte centrale del blocco lame (5) verso l’alto
usando il pollice fino a quando non si apre [Fig. D1], quindi
toglierlo dall’apparecchio.
• Fare attenzione a non far cadere a terra il blocco lame (5).
• Pulire il blocco lame (5) e la parte interna dell’apparecchio
con la spazzola in dotazione (13) [Fig. D2, D3].
10
IT
• Posizionare la linguetta del blocco lame (5) nella fessura e
fare scattare l’unità in posizione [Fig. D4].
TECNOLOGIA DEI MICRO SERBATOI
Grazie a degli speciali micro serbatoi, le lame del tagliacapelli
di IMETEC sono dotate di un sistema speciale di auto
affilatura. Per assicurare un effetto più duraturo di tale sistema,
è importante lubrificare le lame almeno una volta al mese.
Applicare ad intervalli regolari una goccia di lubrificante (16)
direttamente sul blocco lame.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE l’apparecchio
in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I
materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per
maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento
locale o al rivenditore dell’apparecchio.
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Il presente prodotto contiene una batteria ricaricabile di
tipo Ni-MH.
Avvertenza:
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici: devono
essere smaltite separatamente.
11
IT
Rimuovere le batterie dall’apparecchio
Smaltire le batterie in un centro di raccolta specifico.
Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore
autorizzato o le autorità locali.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo
funzionare fino al suo completo arresto.
Per lo smontaggio [Fig. E]:
1. Premere la parte centrale del blocco lame (5) verso l’alto
usando il pollice fino a quando non si apre quindi toglierlo
dall’apparecchio.
2. Usare un cacciavite per rimuovere la scocca posteriore.
3. Usare un paio di forbici per rimuovere le batterie.
ATTENZIONE!
Non ricollegare l’apparecchio alla presa di
corrente dopo aver tolto le batterie.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio
autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il
Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i
dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale
per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno
decadere il diritto alla garanzia del produttore.
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
0710 (MMYY)
MI000366
12
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR HAIR TRIMMER
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased
this product. We are certain you will appreciate the quality
and reliability of this appliance, designed and produced
with client satisfaction in mind. This instruction manual has
been drawn up in compliance with the European Standard
EN 62079.
ATTENTION!
Instructions and warnings for a
safe use
Before using this appliance, carefully read
the instructions for use, in particular the
safety warnings, and comply with them.
Keep this manual and illustrative guide with
the appliance for future consultation.
In case you pass the appliance on to
another user, make sure to also include
this documentation. Should certain parts of
this booklet result difficult to understand or
should doubts arise, contact the assistance
service before using the product, by calling
the free-phone number indicated on the last
page.
13
EN
INDEX
SAFETY WARNINGS page 14
DESCRIPTION OF APPLIANCE
AND ACCESSORIES page 17
CHARGING THE APPLIANCE page 18
OPERATING INSTRUCTIONS page 19
MAINTENANCE page 22
DISPOSAL page 23
DISPOSAL OF THE BATTERY page 23
SERVICE AND WARRANTY page 24
ILLUSTRATIVE GUIDE page II-V
TECHNICAL DATA page I
SAFETY WARNINGS
• After having removed the appliance from its packaging,
check the integrity of the supply based on the drawing
and eventual presence of transport damages. If in
doubt, do not use the appliance and contact the
authorised after-sales assistance.
• The packaging material is not a toy for children! Keep
the plastic wrapping out of the reach of children; risk
of suffocation!
• Before connecting the appliance, check that the
mains voltage data reported on the identification plate
corresponds to that of the available electric mains.
The identification plate is found on the package of the
product and on the voltage adaptor.
• This appliance must be used only for the purpose for
which it was designed, that is as a hair trimmer for
home use. Any other use is considered not compliant
and therefore dangerous.
14
EN
• If using the appliance in the bathroom, remove the
plug of the voltage adaptor from the socket after use,
as having water close by is dangerous even if the
appliance is switched off.
•
For extra protection, you are advised to install a
differential circuit breaker with a nominal operating
differential current of max 30 mA (10mA is ideal) in the
electric circuit of the bathroom. Ask your installer for
advice.
ATTENTION!
The mains socket of the voltage adaptor must
• The appliance is not to be used by persons (including
Do not use this appliance connected to the
voltage adaptor (or to the mains voltage socket
if without an adaptor) near bath tubs, wash
basins or other water containers! Never place
the appliance in water!
be far from bath tubs, wash basins or other
water containers!
children) with reduced physical, sensorial or mental
abilities, or lacking experience or knowledge, unless
supervised by a person responsible for their safety,
supervision or after having received instructions
regarding the use of the appliance.
Children must be supervised to ensure they do not
play with the appliance.
• Do NOT use the appliance with wet hands or damp or
bare feet when it is connected to the voltage adaptor
or to the mains power supply.
15
EN
• DO NOT pull the power cable, or the appliance itself, to
remove the plug from the voltage adaptor or from the
socket.
• DO NOT expose the appliance to humidity or weather
conditions (rain, sun).
• Always disconnect the appliance from the mains
supply before cleaning or maintenance and when the
appliance is not in use.
• In case of fault or malfunctioning of the appliance,
switch it off and do not tamper with it. For any repairs,
contact an authorised after-sales technical assistance
centre only.
• If the power cable or the plug of the voltage adaptor
is damaged, it must be replaced by an authorised
technical after-sales service centre, so as to prevent
all risks.
• Always switch the appliance off and remove the plug
after use and after charging it up.
• Use, charge and keep the device at a temperature
between 10°C and 35°C.
• This hair trimmer is designed to cut human hair only.
Do not use the device on animals or on wigs made of
synthetic material.
16
EN
DESCRIPTION OF APPLIANCE
AND ACCESSORIES [fig. A]
Refer to figure [A] in the illustrative guide to check you have all
the necessary parts and accessories. All the figures are at the
front of this instruction manual.
1. Connector for charging or for using
the device connected to the mains
2. Handle
3. O/I button
4. Charge and operating indicator light (Blue)
5. Blade locking device
6. Adjustable comb (3-5-7-9-11-13mm)
7. Adjustable comb (16-18-20-22-24-26mm)
8. Adjustment button
9. Cover (if included)
10. Blade lubricant
11. Scissors
12. Comb
13. Brush for cleaning
14. Beauty case (if included)
15. AC/DC adaptor with power cable
17
EN
CHARGING APPLIANCE
Charge the device for 12 hours before using it for the very first
time. The device can operate for about 45 minutes when fully
charged.
Always make sure the appliance is completely dry before
using and charging it.
• Switch the appliance off.
• Insert the adaptor (15) to the mains socket.
• Connect the charging cable (15) in the connector (1) at the
very base of the hair trimmer [Fig. B1].
The charging indicator light (4) will turn blue [Fig. B2].
Warning:
The charging indicator light (4) does not turn off or
change colour when charging is complete.
Do not keep the appliance permanently connected to the
mains.
Always switch off and unplug the hair trimmer after use and
after charging.
To preserve the durability of the battery in the hair trimmer:
• Do not charge every day. You are advised to fully discharge
the battery once every six months, and then to charge it for
12 hours.
• Do not charge the appliance for more than 12 hours.
Excessive charging will affect the durability of the
rechargeable batteries.
• If you do not intend to use the product for a long period of
time, recharge it for 12 hours before putting it away.
18
EN
Warnings:
• Never wrap the power cable around the device and
avoid twisting and bending the cord during use.
• Do not wind the power cable around the appliance
while storing.
• Always keep the device in a cool and dry area,
preferably in its original packaging or in a cool and
dry cabinet.
OPERATING INSTRUCTIONS
ATTENTION!
Never use the device when the blades are
damaged or do not lock in place properly.
Warning:
• Never use the device to trim wet hair.
Ensure the hair is dry, clean and without any trace of hairspray,
hair mousse or gel. Then brush the hair in the direction of
growth, undoing all knots.
ATTENTION!
Switch the appliance off before changing
accessories.
19
EN
USING THE ADJUSTABLE COMB (6 AND 7)
Follow these instructions to insert the adjustable comb (6
or 7):
• Slide the adjustable comb (6 or 7) into the guiding grooves
of the appliance until a “click” is heard [Fig. C1].
• Ensure that the comb (6 or 7) is properly slid into the grooves
on both sides.
• With the adjustable comb (6 or 7) attached, the appliance
has 12 different hair length settings:
• Adjust the comb (6 or 7) to the desired length by pressing
the adjustment button (8) and sliding it to the desired length
setting [Fig. C2].
• Switch the appliance on by pressing the O/I button (3).
Always switch the appliance off when not in use.
Length
obtained
Comb
settings
Length
obtained
20
EN
USEFUL ADVICE
• Start with the highest setting of the adjustable comb and
gradually decrease it until you have the desired hair length.
• To achieve the best result, move the appliance against the
direction of hair growth.
• Move the appliance in different directions (upwards,
downwards and sideways) because not all hair grows in the
same direction.
• If a lot of hair has accumulated in the adjustable comb (6
or 7), remove the adjustable comb from the appliance and
blow and/or shake out the accumulated hair.
• Make a note of the hair length settings used to create a
certain style, as a reminder for future sessions.
USING APPLIANCE WITHOUT ADJUSTABLE COMB (6 OR 7)
If you wish, the appliance can be used without the adjustable
comb (6 or 7) to trim hair very close to the skin (0.7mm) or
shape the neck and the area around the ears.
Warning:
When you use the appliance without the adjustable
comb (6 or 7), it will cut very close to the scalp.
•
To remove the adjustable comb (6 or 7), press the adjustment
button (8) and slide the adjustable comb (6 or 7) off the
appliance [Fig. C3].
21
EN
MAINTENANCE
ATTENTION!
Always turn off the device before cleaning
and replacing the accessories! Clean all
the components with a damp cloth and
make sure these are completely dry before
re-using them or putting them away!
Clean the device immediately after each use and when there
is hair or dirt trapped in the trimming unit.
• Do not clean the device with powder or abrasive liquid such
as alcohol or petrol.
• Do not immerse the device in water or any other form of
liquid as to do so can damage it.
• Always keep the device in a cool and dry area, preferably in
its original packaging or in a cool and dry cabinet.
BLADE LOCKING DEVICE
• Switch the appliance off and remove the plug of the adaptor
(15).
• Remove the adjustable comb (6 or 7) by pressing the
adjustment button (8) and sliding the adjustable comb (6 or
7) off the appliance [Fig. C3].
• Press the middle part of the blade locking device (5)
upwards with your thumb until it opens [Fig. D1], and then
remove it from the appliance.
• Be careful not to drop the blade locking device (5) on the
ground.
• Clean the blade locking device (5) and the inside part of the
appliance with the provided brush (13) [Fig. D2, D3].
• Place the tab of the blade locking device (5) in the slot and
snap the unit in position [Fig. D4].
22
EN
MICRO TANK TECHNOLOGY
IMETEC hair trimmers are fitted with a special micro-tank
system that keeps the blades sharp. To keep this system in
good working order, you are strongly advised to lubricate the
blades at least once a month.
Regularly apply a drop of lubricant (16) directly on the cutting
block.
DISPOSAL
The product packaging consists of recyclable materials.
Dispose of these in an environmentally appropriate
manner.
The product must be disposed of properly, in accordance
with the provisions of European standard 2002/96/EC.
The device is made of recyclable materials that can
be re-used to avoid environmental pollution. For more
information, contact your local disposal company or the
store where you purchased the appliance.
DISPOSAL OF THE BATTERY
This product contains a rechargeable Ni-MH battery.
Warning:
Do not dispose of the batteries in domestic waste:
these must be disposed of separately.
Remove the batteries from the appliance.
Dispose of them at a specific collection centre.
23
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.