Imetec HC7 200 User Manual [en, es, it, cs]

Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso Instruções de uso Указания за употреба Használati utasítások Návod k použití Návod na použitie Upute za uporabu Udhëzime përdorimi
TAGLIACAPELLI
TAGLIACAPELLI HAIR TRIMMER MÁQUINA CORTAPELO APARADOR DE CABELOS МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ HAJVÉGÓGÉP ZASTŘIHÁVAČ VLASŮ ZASTRIHÁVAČ VLASOV ŠIŠAČ ZA KOSU PRERËSE FLOKËSH
IT pagina 1 EN page 13 ES página 25 PT página 37 BG страница 49 HU oldal 61 CS strana 73 SK strana 85 HR stranica 97 AL faqe 109
TYPE E8701 100-240 V 50/60 Hz
I
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
15
14
13
12
A
II
CLIC!
B1 B2
C1 C2
III
CLIC!
C3 D1
D2 D3
IV
CLIC!
CLIC!
D4 E1
E2 E3
V
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER L’USO DEL TAGLIACAPELLI
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un
impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni
d’uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
1
IT
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI pag. 5 CARICA DELL’APPARECCHIO pag. 6 ISTRUZIONI PER L’UTENTE pag. 7 MANUTENZIONE pag. 10 SMALTIMENTO pag. 11 SMALTIMENTO DELLA BATTERIA pag. 11 ASSISTENZA E GARANZIA pag. 12 GUIDA ILLUSTRATIVA pag. II-V DATI TECNICI pag. I
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sulla confezione del prodotto e sull’adattatore di tensione.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unica­mente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come tagliacapelli per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
2
IT
• Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dell’adattatore di tensione dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento.
• Al fine di assicurare una protezione migliore, si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta il locale da bagno un dispositivo a corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito.
ATTENZIONE!
La presa di rete dell’adattatore di tensione
• L’apparecchio non è destinato ad essere usato da
Non utilizzare il presente apparecchio collegato all’adattatore di tensione (o alla presa di tensione di rete se non è previsto l’adattatore) nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
deve essere lontana da vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che
non giochino con l’apparecchio.
3
IT
• NON utilizzare l’apparecchio collegato al proprio adattatore di tensione o alla rete di alimentazione con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la spina la spina dall’adattatore di tensione o dalla presa di corrente.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole).
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione oppure la spina di rete dell’adattatore di tensione sono danneggiati, essi devono essere sostituiti da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
• Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso o dopo l’operazione di carica.
• Utilizzare, caricare e conservare l’apparecchio ad una temperatura compresa tra i 10°C e 35°C.
• Il tagliacapelli è da utilizzarsi solo per tagliare capelli umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico.
4
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [fig. A]
Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso.
1. Connessione ricarica diretta
o funzionamento con rete di alimentazione
2. Impugnatura
3. Pulsante O/I
4. Spia di carica e di funzionamento (Blu)
5. Blocco lame
6. Pettine regolabile (3-5-7-9-11-13mm)
7. Pettine regolabile (16-18-20-22-24-26mm)
8. Tasto di regolazione
9. Mantellina (se presente)
10. Olio lubrificazione lame
11. Forbici
12. Pettine
13. Spazzolina per pulizia
14. Beauty case (se presente)
15. Adattatore AC/DC con cavo di alimentazione
5
IT
CARICA DELL’APPARECCHIO
Caricare l’apparecchio per 12 ore prima di iniziare ad usarlo per la prima volta. L’apparecchio completamente carico ha un’autonomia di circa 45 minuti. Prima dell’utilizzo e della ricarica assicurarsi sempre che l’apparecchio sia completamente asciutto.
• Spegnere l’apparecchio
• Inserire l’adattatore (15) in una presa di corrente
• Collegare il cavo per la carica (15) nella connessione (1) posizionata nella parte più bassa del tagliacapelli [Fig. B1]. La spia di carica (4) si illuminerà di colore blu [Fig. B2].
Avvertenza: A carica completa dell’apparecchio la spia di carica (4) non si spegne né cambia colore.
Non tenere l’apparecchio sempre inserito nella presa a muro. Spegnere sempre il tagliacapelli e staccare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso e dopo l’operazione di carica.
Per conservare la durata della batteria del tagliacapelli:
• Non ricaricare ogni giorno. Si consiglia di scaricare completamente la batteria ogni sei mesi, quindi ricaricarla per 12 ore.
• Non caricare l’apparecchio oltre il tempo raccomandato. L’eccessiva carica ridurrà la durata delle batterie ricaricabili.
• Se il prodotto non sarà utilizzato per un periodo di tempo prolungato, esso deve essere ricaricato per 12 ore prima di essere collocato nel luogo di conservazione.
6
IT
Avvertenze:
• Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio ed evitare di attorcigliare e piegare tale cavo durante l’utilizzo
• Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio quando si ripone quest’ultimo nel luogo di conservazione
• Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia conservato in un luogo asciutto e fresco, preferibilmente nel suo imballaggio originale o in un armadietto sempre asciutto e fresco.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
ATTENZIONE!
Non usare mai l’apparecchio se le lame
sono danneggiate o se il blocco lame non funziona correttamente.
Avvertenza:
• Non usare mai l’apparecchio su capelli bagnati.
Assicurarsi che i propri capelli siano asciutti, puliti e senza traccia di lacca, schiuma o gel appositi, quindi spazzolare in direzione della crescita dei capelli sciogliendo tutti i nodi.
ATTENZIONE!
Spegnere l’apparecchio prima di cambiare
qualsiasi accessorio.
7
IT
UTILIZZO DEL PETTINE REGOLABILE (6 E 7)
Per inserire il pettine regolabile (6 o 7) seguire le indicazioni seguenti:
• Far scivolare il pettine regolabile (6 o 7) sulle scanalature ad incastro dell’apparecchio fino a quando non viene udito un “clic” [Fig. C1].
• Assicurarsi che il pettine (6 o 7) sia inserito correttamente nelle scanalature ad incastro su entrambi i lati.
• Con il pettine regolabile (6 e 7) inserito, l’apparecchio dispone di 12 impostazioni diverse per la lunghezza dei capelli:
PETTINE REGOLABILE (6) PETTINE REGOLABILE (7)
Impostazione
pettine
1 3mm 7 16mm 2 5mm 8 18mm 3 7mm 9 20mm 4 9mm 10 22mm 5 11mm 11 24mm 6 13mm 12 26mm
• Regolare il pettine (6 o 7) sulla lunghezza di taglio desiderata premendo il tasto di regolazione (8) e farlo scivolare sull’impostazione di lunghezza desiderata [Fig. C2].
• Accendere l’apparecchio premendo il pulsante O/I (3). Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in uso.
Lunghezza
ottenuta
Impostazione
pettine
Lunghezza
ottenuta
8
IT
SUGGERIMENTI UTILI
• Iniziare con l’impostazione più alta del pettine regolabile e ridurre gradualmente l’impostazione della lunghezza dei peli.
• Per ottenere un risultato ottimale, utilizzare l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita dei peli.
• Poiché non tutti i peli crescono dalla stessa parte, è necessario che l’apparecchio segua più direzioni (in alto, in basso o trasversalmente).
• Se nel pettine regolabile (6 o 7) si accumulano molti peli, rimuovere tale pettine dall’apparecchio e soffiare e/o scuotere facendo uscire i peli accumulati.
• Appuntarsi le impostazioni della lunghezza dei peli usate per creare un certo styling in modo da avere un promemoria per sessioni future.
UTILIZZO SENZA IL PETTINE REGOLABILE (6 O 7)
Se lo si desidera, è possibile utilizzare l’apparecchio senza il pettine regolabile (6 o 7) per tagliare i capelli molto vicino alla pelle (0.7mm) o per ridefinire i contorni della nuca e l’area attorno alle orecchie.
Avvertenza: Quando si usa l’apparecchio senza il pettine regolabile (6 o 7), esso taglierà molto vicino al cuoio capelluto.
• Per rimuovere il pettine regolabile (6 o 7), premere il tasto di regolazione (8) e sfilare il pettine regolabile (6 o 7) dall’apparecchio [Fig. C3].
9
IT
MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Prima di pulire e sostituire gli accessori,
spegnere l’apparecchio! Assicurarsi che tutte le componenti pulite con un panno inumidito siano completamente asciutte prima di riutilizzare o riporre nel luogo di conservazione!
Pulire l’apparecchio immediatamente dopo ogni uso e quando nell’unità per il taglio ci sono accumuli di peli o sporco.
• Non usare polveri o liquidi abrasivi, come alcol o benzina, per pulire l’apparecchio.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altra forma di liquido per evitare di causare danni.
• Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto, preferibilmente nel suo imballaggio originale o in un armadietto sempre asciutto e fresco.
BLOCCO LAME
• Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dell’adattatore (15).
• Rimuovere il pettine regolabile (6 o 7) premendo il tasto di regolazione (8) e sfilare il pettine regolabile (6 o 7) dall’apparecchio [Fig. C3].
• Premere la parte centrale del blocco lame (5) verso l’alto usando il pollice fino a quando non si apre [Fig. D1], quindi toglierlo dall’apparecchio.
• Fare attenzione a non far cadere a terra il blocco lame (5).
• Pulire il blocco lame (5) e la parte interna dell’apparecchio con la spazzola in dotazione (13) [Fig. D2, D3].
10
IT
• Posizionare la linguetta del blocco lame (5) nella fessura e fare scattare l’unità in posizione [Fig. D4].
TECNOLOGIA DEI MICRO SERBATOI
Grazie a degli speciali micro serbatoi, le lame del tagliacapelli di IMETEC sono dotate di un sistema speciale di auto affilatura. Per assicurare un effetto più duraturo di tale sistema, è importante lubrificare le lame almeno una volta al mese. Applicare ad intervalli regolari una goccia di lubrificante (16) direttamente sul blocco lame.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Il presente prodotto contiene una batteria ricaricabile di tipo Ni-MH.
Avvertenza: Non gettare le batterie nei rifiuti domestici: devono essere smaltite separatamente.
11
IT
Rimuovere le batterie dall’apparecchio Smaltire le batterie in un centro di raccolta specifico.
Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore autorizzato o le autorità locali.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo funzionare fino al suo completo arresto. Per lo smontaggio [Fig. E]:
1. Premere la parte centrale del blocco lame (5) verso l’alto usando il pollice fino a quando non si apre quindi toglierlo dall’apparecchio.
2. Usare un cacciavite per rimuovere la scocca posteriore.
3. Usare un paio di forbici per rimuovere le batterie.
ATTENZIONE!
Non ricollegare l’apparecchio alla presa di
corrente dopo aver tolto le batterie.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
0710 (MMYY)
MI000366
12
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR HAIR TRIMMER
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and produced with client satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
ATTENTION! Instructions and warnings for a
safe use
Before using this appliance, carefully read
the instructions for use, in particular the safety warnings, and comply with them. Keep this manual and illustrative guide with the appliance for future consultation.
In case you pass the appliance on to
another user, make sure to also include this documentation. Should certain parts of this booklet result difficult to understand or should doubts arise, contact the assistance service before using the product, by calling the free-phone number indicated on the last page.
13
EN
INDEX
SAFETY WARNINGS page 14 DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES page 17 CHARGING THE APPLIANCE page 18 OPERATING INSTRUCTIONS page 19 MAINTENANCE page 22 DISPOSAL page 23 DISPOSAL OF THE BATTERY page 23 SERVICE AND WARRANTY page 24 ILLUSTRATIVE GUIDE page II-V TECHNICAL DATA page I
SAFETY WARNINGS
• After having removed the appliance from its packaging, check the integrity of the supply based on the drawing and eventual presence of transport damages. If in doubt, do not use the appliance and contact the authorised after-sales assistance.
• The packaging material is not a toy for children! Keep the plastic wrapping out of the reach of children; risk of suffocation!
• Before connecting the appliance, check that the mains voltage data reported on the identification plate corresponds to that of the available electric mains. The identification plate is found on the package of the product and on the voltage adaptor.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, that is as a hair trimmer for home use. Any other use is considered not compliant and therefore dangerous.
14
EN
• If using the appliance in the bathroom, remove the plug of the voltage adaptor from the socket after use, as having water close by is dangerous even if the appliance is switched off.
For extra protection, you are advised to install a differential circuit breaker with a nominal operating differential current of max 30 mA (10mA is ideal) in the electric circuit of the bathroom. Ask your installer for advice.
ATTENTION!
The mains socket of the voltage adaptor must
• The appliance is not to be used by persons (including
Do not use this appliance connected to the voltage adaptor (or to the mains voltage socket if without an adaptor) near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water!
be far from bath tubs, wash basins or other water containers!
children) with reduced physical, sensorial or mental abilities, or lacking experience or knowledge, unless supervised by a person responsible for their safety, supervision or after having received instructions regarding the use of the appliance.
Children must be supervised to ensure they do not
play with the appliance.
• Do NOT use the appliance with wet hands or damp or bare feet when it is connected to the voltage adaptor or to the mains power supply.
15
EN
• DO NOT pull the power cable, or the appliance itself, to remove the plug from the voltage adaptor or from the socket.
• DO NOT expose the appliance to humidity or weather conditions (rain, sun).
• Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or maintenance and when the appliance is not in use.
• In case of fault or malfunctioning of the appliance, switch it off and do not tamper with it. For any repairs, contact an authorised after-sales technical assistance centre only.
• If the power cable or the plug of the voltage adaptor is damaged, it must be replaced by an authorised technical after-sales service centre, so as to prevent all risks.
• Always switch the appliance off and remove the plug after use and after charging it up.
• Use, charge and keep the device at a temperature between 10°C and 35°C.
• This hair trimmer is designed to cut human hair only. Do not use the device on animals or on wigs made of synthetic material.
16
EN
DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES [fig. A]
Refer to figure [A] in the illustrative guide to check you have all the necessary parts and accessories. All the figures are at the front of this instruction manual.
1. Connector for charging or for using
the device connected to the mains
2. Handle
3. O/I button
4. Charge and operating indicator light (Blue)
5. Blade locking device
6. Adjustable comb (3-5-7-9-11-13mm)
7. Adjustable comb (16-18-20-22-24-26mm)
8. Adjustment button
9. Cover (if included)
10. Blade lubricant
11. Scissors
12. Comb
13. Brush for cleaning
14. Beauty case (if included)
15. AC/DC adaptor with power cable
17
EN
CHARGING APPLIANCE
Charge the device for 12 hours before using it for the very first time. The device can operate for about 45 minutes when fully charged. Always make sure the appliance is completely dry before using and charging it.
• Switch the appliance off.
• Insert the adaptor (15) to the mains socket.
• Connect the charging cable (15) in the connector (1) at the very base of the hair trimmer [Fig. B1].
The charging indicator light (4) will turn blue [Fig. B2].
Warning: The charging indicator light (4) does not turn off or change colour when charging is complete.
Do not keep the appliance permanently connected to the mains. Always switch off and unplug the hair trimmer after use and after charging.
To preserve the durability of the battery in the hair trimmer:
• Do not charge every day. You are advised to fully discharge the battery once every six months, and then to charge it for 12 hours.
• Do not charge the appliance for more than 12 hours.
Excessive charging will affect the durability of the
rechargeable batteries.
• If you do not intend to use the product for a long period of time, recharge it for 12 hours before putting it away.
18
EN
Warnings:
• Never wrap the power cable around the device and avoid twisting and bending the cord during use.
• Do not wind the power cable around the appliance while storing.
• Always keep the device in a cool and dry area, preferably in its original packaging or in a cool and dry cabinet.
OPERATING INSTRUCTIONS
ATTENTION!
Never use the device when the blades are
damaged or do not lock in place properly.
Warning:
• Never use the device to trim wet hair.
Ensure the hair is dry, clean and without any trace of hairspray, hair mousse or gel. Then brush the hair in the direction of growth, undoing all knots.
ATTENTION!
Switch the appliance off before changing
accessories.
19
EN
USING THE ADJUSTABLE COMB (6 AND 7)
Follow these instructions to insert the adjustable comb (6 or 7):
• Slide the adjustable comb (6 or 7) into the guiding grooves of the appliance until a “click” is heard [Fig. C1].
• Ensure that the comb (6 or 7) is properly slid into the grooves on both sides.
• With the adjustable comb (6 or 7) attached, the appliance has 12 different hair length settings:
ADJUSTABLE COMB (6) ADJUSTABLE COMB (7)
Comb
settings
1 3mm 7 16mm 2 5mm 8 18mm 3 7mm 9 20mm 4 9mm 10 22mm 5 11mm 11 24mm 6 13mm 12 26mm
• Adjust the comb (6 or 7) to the desired length by pressing the adjustment button (8) and sliding it to the desired length setting [Fig. C2].
• Switch the appliance on by pressing the O/I button (3).
Always switch the appliance off when not in use.
Length
obtained
Comb
settings
Length
obtained
20
EN
USEFUL ADVICE
• Start with the highest setting of the adjustable comb and gradually decrease it until you have the desired hair length.
• To achieve the best result, move the appliance against the direction of hair growth.
• Move the appliance in different directions (upwards, downwards and sideways) because not all hair grows in the same direction.
• If a lot of hair has accumulated in the adjustable comb (6 or 7), remove the adjustable comb from the appliance and blow and/or shake out the accumulated hair.
• Make a note of the hair length settings used to create a certain style, as a reminder for future sessions.
USING APPLIANCE WITHOUT ADJUSTABLE COMB (6 OR 7)
If you wish, the appliance can be used without the adjustable comb (6 or 7) to trim hair very close to the skin (0.7mm) or shape the neck and the area around the ears.
Warning: When you use the appliance without the adjustable comb (6 or 7), it will cut very close to the scalp.
To remove the adjustable comb (6 or 7), press the adjustment button (8) and slide the adjustable comb (6 or 7) off the appliance [Fig. C3].
21
EN
MAINTENANCE
ATTENTION!
Always turn off the device before cleaning
and replacing the accessories! Clean all the components with a damp cloth and make sure these are completely dry before re-using them or putting them away!
Clean the device immediately after each use and when there is hair or dirt trapped in the trimming unit.
• Do not clean the device with powder or abrasive liquid such as alcohol or petrol.
• Do not immerse the device in water or any other form of liquid as to do so can damage it.
• Always keep the device in a cool and dry area, preferably in its original packaging or in a cool and dry cabinet.
BLADE LOCKING DEVICE
• Switch the appliance off and remove the plug of the adaptor (15).
• Remove the adjustable comb (6 or 7) by pressing the adjustment button (8) and sliding the adjustable comb (6 or
7) off the appliance [Fig. C3].
• Press the middle part of the blade locking device (5) upwards with your thumb until it opens [Fig. D1], and then remove it from the appliance.
• Be careful not to drop the blade locking device (5) on the ground.
• Clean the blade locking device (5) and the inside part of the appliance with the provided brush (13) [Fig. D2, D3].
• Place the tab of the blade locking device (5) in the slot and snap the unit in position [Fig. D4].
22
EN
MICRO TANK TECHNOLOGY
IMETEC hair trimmers are fitted with a special micro-tank system that keeps the blades sharp. To keep this system in good working order, you are strongly advised to lubricate the blades at least once a month. Regularly apply a drop of lubricant (16) directly on the cutting block.
DISPOSAL
The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of these in an environmentally appropriate manner.
The product must be disposed of properly, in accordance with the provisions of European standard 2002/96/EC. The device is made of recyclable materials that can be re-used to avoid environmental pollution. For more information, contact your local disposal company or the store where you purchased the appliance.
DISPOSAL OF THE BATTERY
This product contains a rechargeable Ni-MH battery.
Warning: Do not dispose of the batteries in domestic waste: these must be disposed of separately.
Remove the batteries from the appliance. Dispose of them at a specific collection centre.
23
Loading...
+ 98 hidden pages