iLive IS208B Instruction Manual [fr]

IS208B IS208S
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Sommaire
Avertissements et Précautions ......................................................................... 3
Consignes de sécurité importantes .................................................................. 4
Contenu et fonctionnalités ................................................................................ 5
Mise sous tension de l’appareil ........................................................................6
Connexion de l’iPod sur le Dock....................................................................... 7
Lecture de l’iPod ...............................................................................................8
Réglage de l’alarme.......................................................................................... 9
Raccordement à un système stéréo avec la prise de sortie Aux .................... 10
Raccordement à un lecteur audio avec la prise d’entrée Aux ........................ 11
Emplacement et présentation des commandes ........................................12-15
Informations de service ..................................................................................16
Avertissements et précautions
Ce symbole, situé à l’arrière de l’appareil, a pour but d’informer l’utilisateur de la présence d’une “dangereuse tension” non isolée à l’intérieur de l’unité, d’une magni­tude sufsante pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole, situé à l’arrière de l’appareil, a pour but d’informer l’utilisateur de la présence d’une “dangereuse tension” non isolée à l’intérieur de l’unité, d’une magnitude sufsante pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole, situé à l’arrière de l’appareil, a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ TOTALEMENT LA LARGE BROCHE DANS LA PLUS GROSSE FENTE.
An de réduire les risques d’électrocution, ne pas retirer le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans l’unité. Référez-vous à du personnel qualié pour toute réparation.
AVERTISSEMENT: Les changements ou modications de cette unité non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
AVERTISSEMENT: Une pile mal installée dans la télécommande représente un risque d’explosion. Remplacez les piles par des piles de type équivalent.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B; en accord avec les règles de la FCC, chapitre
15. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec le mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviendront dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV.
AVERTISSEMENT: les piles boutons de la télécommande contiennent du mercure. Ne les jetez pas à la corbeille, recyclez-les ou disposez-les comme des déchets dangereux
AVERTISSEMENT: l’utilisation de cette unité en présence de lumières uorescentes peut causer des interférences lors de l’utilisation de la télécommande. En cas de dysfonctionnements, éteignez les sources de lumière uorescentes, car ceci pourrait en être la cause.
3
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions - Vous devez prendre
connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
2. Conservez ces instructions - Les consignes de
sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. Observez tous les avertissements - Respectez
tous les avertissements apposés sur le produit et sur le manuel d’utilisation.
4. Suivez ces instructions - Respectez toutes les
consignes de fonctionnement et d’utilisation.
5. Nettoyage - Essuyez l’appareil uniquement
avec un tissu sec. Débranchez ce produit de la prise de courant avant de nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil.
6. Accessoires - Utilisez seulement des
accessoires recommandés par le fabricant, l’utilisation d’autres accessoires non recommandés peut entraîner des risques.
7. Eau et humidité - N’utilisez pas cet appareil
près de points d’eau, par exemple, à proximité d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une cuve de buanderie, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou autre environnement de ce type.
8. Accessoires - Ne placez pas l’appareil sur
un pied, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil pourrait tomber et blesser sérieusement quelqu’un et/ou s’endommager. N’utilisez qu’un pied, trépied ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Les xations de l’appareil devraient être réalisées en conformité les instructions du fabricant et ne devraient être réalisées qu’avec des accessoires de montage recommandés par le fabriquant.
9. Le déplacement de l’appareil et de son support devrait être fait avec précaution. N’utilisez qu’un pied, trépied ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Les arrêts brutaux, la force excessive ou les surfaces inégales peuvent provoquer la chute de l’appareil et de son support.
Voir le schéma:
10. Ventilation - Les fentes et ouvertures de l’appareil ont pour but de le ventiler et d’assurer une utilisation able du produit, ainsi que de le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées. Les ouvertures ne doivent pas être bloquées en plaçant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autres surfaces similaires. Ce produit ne doit pas être installé dans un espace conné comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une ventilation correcte soit possible ou que l’installation soit en conformité avec les consignes d’installation du fabricant.
11. Sources d’alimentation - Raccordez l’appareil uniquement à un type d’alimentation électrique comme indiqué dans le manuel d’utilisation et sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation secteur, consultez votre revendeur ou compagnie électrique locale. Pour les produits qui doivent être utilisés avec une batterie ou autre source d’alimentation, référez­vous aux instructions d’utilisation.
12. Mise à la terre ou polarisation - ce produit
peut être équipé d’une che polarisée (une prise polarisée possède deux broches, une étant plus large que les deux autres). Il est possible d’insérer cette che uniquement dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète. Ne désassemblez pas le dispositif de sécurité de la che polarisée.
Avertissements - le cordon d’alimentation de
ce produit est équipé d’une che à trois broches mise à la terre, il s’agit d’une che disposant d’une troisième broche (pour la mise à la terre). Cette troisième broche permet votre sécurité. Cette che s’adapte seulement à une prise de courant mise à la terre. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète. Ne désassemblez pas le dispositif de sécurité de la che mise à la terre.
13. Protection du cordon d’alimentation - Les
cordons électriques doivent être disposés de manière à ce que l’on ne marche pas dessus, notamment au niveau des ches, prises de courant, et aux points de sortie de l’appareil.
14. Fiche de protection - Le produit est équipé
d’une prise possédant une protection contre la surcharge. Ceci est une fonction de sécurité. Référez-vous au mode d’emploi pour le remplacement de la prise ou pour sa réinitialisation. Assurez-vous que le technicien ait utilisé une prise de remplacement spéciée par le fabricant et qui possède la même protection de surcharge que la prise originale.
15. Mise à la terre de l’antenne extérieure -
Lorsqu’un système d’antenne ou câble extérieur est relié à ce produit, soyez sûr que le système d’antenne ou de câble est relié à la terre pour assurer une certaine protection contre des montées subites de tension et des accumulations de charge statique. L’article 810 du Code National Électrique, ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise en terre correcte ainsi que sa structure, la mise à la terre des câbles vers l’unité de décharge de l’antenne, les connexions aux électrodes de mise à la terre et les conditions pour mettre les électrodes en terre.
Voir le schéma:
16. Orages - Pour une protection additionnelle
pendant un orage ou lorsque l’appareil est sans surveillance ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant et déconnectez l’antenne ou le câble. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions.
17. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne
devrait pas être installée près des ls électriques aériens ou autres circuits de lumière électrique ou de puissance, dans lesquels elle pourrait tomber. Employez une précaution extrême lorsque vous installez une antenne extérieure, car tout contact avec câbles et circuits pourrait être fatal.
18. Surcharge - Ne pas surcharger les prises
murales, les rallonges ou les réceptacles, ceci pouvant se résulter par un incendie ou une électrocution.
19. Insertion d’objets et de liquides -
N’introduisez aucun objet étranger à travers les orices de ventilation de cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en contact avec de dangereux points de tension et créer un court­circuit et se résulter par une électrocution ou un incendie.
20. Réparation - ne pas essayer de réparer ce
produit soi-même, d’ouvrir ou retirer les couvercles, car vous pourriez vous exposer à de dangereuses tensions et autres risques. Conez l’entretien de votre appareil à du personnel qualié.
21. Dommages exigeant une réparation -
Débranchez l’appareil de la prise murale et faites faire la réparation par du personnel qualié dans les cas suivants:
a) Lorsque le cordon ou la che d’alimentation
est endommagé,
b) Si l’appareil a été exposé à l’eau ou à la
pluie,
c) Si un liquide a été renversé ou si un objet est
tombé dans l’appareil,
d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement
lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes couvertes par les instructions d’utilisation, car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil, ce qui demande souvent un travail de réparation important par un technicien qualié pour rétablir un fonctionnement normal.
e) Si l’appareil est tombé ou si son boîtier est
endommagé
f) Lorsque la performance de l’appareil est
manifestement différente, indiquant qu’il a besoin d’être réparé.
22. Pièces de rechange - Lorsque le remplacement
de certaines pièces est nécessaire, assurez-vous que le technicien de maintenance a utilisé des pièces de rechange spéciées par le constructeur ou des pièces qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Toute pièce non recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie, électrocution ou autres risques.
23. Vérication - une fois la réparation achevée,
demandez au technicien d’effectuer des tests de sécurité an d’assurer une utilisation sûre et de prévenir tout risque lié aux incendies, électrocutions et autres dangers.
24. Montage au mur ou au plafond - L’appareil
doit être xé au mur ou au plafond selon les recommandations du constructeur.
25. Chaleur - Le produit doit être placé loin des
sources de chaleur telles que des radiateurs, fours, ou autres produits (amplicateurs inclus) produisant de la chaleur.
26. Le cordon d’alimentation permet de mettre l’appareil hors tension et doit rester facilement accessible en cours d’utilisation. An de mettre l’appareil complètement hors tension, la che du cordon d’alimentation doit être déconnectée de la prise de courant.
27. Une pression acoustique excessive des écouteurs ou casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
4
Contenu
• IS208B/IS208S
• Supports pour connexion de l’iPod au Dock
• Télécommande, Piles incluses
• Documentation
CLKSET
MUTE
ME UN
/HRMINDN HR/MINUP
EQ
REP AE T
C A
H
P
TER
PLAYLIST
AL
BUM
VOLUME
E ECTS L
SL
E
EP
SHUFLEF
Fonctionnalités
• Connecteur iPod certié installé pour la connexion de l’iPod au Dock
• Circuit de recharge pour iPod/mini/ nano/photo/vidéo
• Supports (“docking brackets”) pour connexion du iPod au Dock
• Contrôle de l’iPod connecté
• Contrôle digital du volume
• Prise Auxiliaire d’entrée Jack 3,5mm pour Shufe et autres lecteurs audio
• Prise Auxiliaire de sortie Jack 3,5mm
• Écran à cristaux liquides LCD transparent
• Câble d’alimentation AC intégré
• Nécessite 2 piles AAA pour la sauvegarde de l’horloge (non incluses)
• Contrôle de toutes les fonctionnalités de l’appareil par la télécommande
5
Mise sous tension de l’appareil
AC 120V ~ 60Hz
Informations sur les piles
Les piles sont nécessaires en énergie d’appoint seulement. Elles sauvegarderont les réglages de l’horloge et du réveil en cas de coupure de courant.
Extraire les piles de la télécommande
OPEN
PUSH
3V
CR 2025
LITHIUM BATTERY
CR2025
6
CR2025
CR 2025
3V
LITHIUM BATTERY
OPEN
PUSH
Il y a danger d’explosion si les piles de de la télécommande ne sont pas correctement installées. Remplacez les piles uniquement par des des piles similaires ou équivalentes.
Connecter un iPod sur le Dock
1. Choisissez le Support (“Bracket”) numéroté qui correspond au modèle d’iPod que vous voulez connecter.
Chaque support inclu porte un numéro, qui indique avec quel modèle d’iPod il est
compatible. Référez-vous au tableau des supports iPod gurant sur une page séparée pour identier quel support est nécessaire.
2. Mettez le support en place sur le connecteur iPod dans le Dock pour iPod.
Tous les supports ne rentrent que dans un sens dans le Dock.
Quand vous insérez un iPod Nano (première ou deuxième génération), faites coulisser
la connexion Dock sur l’unité de façon à ce qu’elle corresponde à l’ouverture sur le iPod Nano (première ou deuxième génération).
3. Connectez le iPod au connecteur iPod à l’intérieur de la Station Dock (“Docking Station”).
Une fois qu’un iPod est connecté à la Station Dock, l’appareil lit et charge l’iPod.
iPod
Bracket
Docking Station
7
Lire un iPod
1. Connectez un iPod à la Station Dock (référez-vous à la page 6 “Connecter un iPod sur le Dock”)
2. Appuyez sur le bouton Power/Play/ Pause (Allumage/Lecture/Pause) pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur le bouton Power/Play/ Pause pour commencer à lire le iPod connecté sur le Dock.
4. Appuyez sur le bouton du Volume pour augmenter ou diminuer le volume sonore de l’appareil.
5. Appuyez sur les boutons Next(suivant)/+ et Prev(précédent)/­pour passer les morceaux. Appuyez et maintenez appuyé sur Next(suivant)/+ et Prev(précédent)/- pour chercher dans un morceau.
6. Appuyez sur le bouton EQ pour choisir le réglage de l’égaliseur parmi ROCK, CLASSIQUE, JAZZ et POP.
7. Appuyez sur les boutons CHAPTER, ALBUM ou PLAYLIST de la télécommande pour naviguer dans les chapitres, albums ou listes de lecture du iPod connecté sur le Dock.
8. Appuyez sur les boutons MENU ▼ MENU ▲ et SELECT de la télécommande pour naviguer et effectuer des sélections dans le menu du iPod.
9. Appuyez sur le bouton SHUFFLE de la télécommande pour enclencher l’option de lecture aléatoire.
10. Appuyez une fois sur le bouton REPEAT de la télécommande pour répéter la piste audio en lecture, appuyez deux fois pour répéter en entier un album ou une liste de lecture.
8
Régler l’horloge
1. Appuyez sur le bouton Power/Play/ Pause (Allumage/Lecture/Pause) pour allumer l’appareil.
2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton CLK SET jusqu’à ce que l’écran d’afchage clignote.
3. Appuyez sur les boutons Next/+ and Prev/- pour sélectionner une horloge de 12 ou 24 heures. Appuyez sur le bouton CLK SET.
4. Appuyez sur les boutons Next/+ and Prev/- pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton Clk SET pour sélectionner l’heure.
5. Appuyez sur les boutons Next/+ and Prev/- pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton Clk SET pour enregistrer l’heure une fois réglée.
9
Raccordement de l’appareil à un équipement stéréo avec la prise de sortie auxiliaire Aux
Quand vous raccordez deux produits avec un câble RCA, faites correspondre la
couleur des ports à la couleur des prises. (Rouge avec rouge, blanc avec blanc, et jaune avec jaune.)
1. Branchez l’extrémité d’un câble de 3,5mm (non inclus) ou d’un câble RCA de 3,5mm (non inclu) dans la prise de sortie Aux (auxiliaire) de l’appareil.
2. Branchez l’autre extrémité du câble de 3,5mm dans la prise d’entrée d’une télévi­sion ou d’un équipement stéréo.
3. Réglez la télévision ou l’équipement audio sur la chaîne audio de sortie appropriée.
4. Appuyez sur le bouton Power/Play/Pause (Allumage/Lecture/Pause) pour allumer l’appareil.
5. Le son de l’appareil est désormais diffusé sur la télévision ou l’équipement stéréo connecté.
10
Câble de 3,5mm
Composite
Câble RCA
Câble de 3,5mm
Télévision
de l’équipement stéréo
Raccordement de l’appareil à un lecteur audio avec la prise d’entrée Aux
Quand vous raccordez deux produits avec un câble RCA, faites correspondre la
couleur des ports à la couleur des prises. (Rouge avec rouge, blanc avec blanc, et jaune avec jaune.)
1. Branchez l’extrémité d’un câble de 3,5mm (non inclu) ou d’un câble RCA de 3,5mm (non inclu) dans la prise d’entrée Aux (auxiliaire) de l’appareil.
2. Branchez l’autre extrémité du câble de 3,5mm dans la prise de sortie audio/prise de sortie des écouteurs dans un lecteur MP3 ou une autre source audio.
3. Appuyez sur le bouton Power/Play/Pause (Allumage/Lecture/Pause) pour allumer l’appareil.
4. Retirez tout iPod connecté de la Station Dock.
5. le son du lecteur MP3 ou d’une autre source audio est désormais diffusé sur l’appareil.
Si vous raccordez l’appareil sur la prise écouteurs d’une source audio, le volume
de la source peut avoir besoin d’être ajusté pour un son optimal.
Câble de 3,5mm
Composite
Câble RCA
Câble de 3,5mm
Autre source audio
du lecteur MP3
11
Emplacement des commandes
1 2
3 4
5
6
8
7
12
9
10
Présentation des commandes
1 Bouton CLK SET
Quand l’appareil est éteint, appuyez et maintenez appuyé sur le bouton CLK SET pour régler l’heure.
2 Boutons du volume
Appuyez sur les boutons du volume pour augmenter ou réduire le volume sonore de l’appareil.
3 Boutons Next/+ et Prev/-
Appuyez sur les boutons Next/+ et Prev/- pour passer au dossier média suivant/précédent, ou appuyez
et maintenez appuyé sur les boutons Next/+ et Prev/- pour chercher dans un chier audio ou vidéo particulier dans un iPod connecté sur le Dock. Quand vous réglez l’horloge, appuyez sur les boutons Next/+ et Prev/- pour régler les heures et les minutes.
4 Boutons Power/Play/Pause (Allumage/Lecture/Pause)
Appuyez sur le bouton Power/Play/Pause pour allumer et éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton
Power/Play/Pause pour lire ou mettre en pause un iPod connecté sur le Dock.
5 Bouton EQ (égaliseur)
Appuyez sur le bouton EQ pour choisir entre les réglages Rock, Classique, Jazz, et Pop de l’égaliseur.
6 Station Dock
le Dock sert à connecter un iPod à la Station Dock.
7 Boîtier à piles
Le boîtier à piles sert uniquement comme énergie d’appoint pour l’horloge. 2 piles AAA (non incluses)
sont nécessaires.
8 Écran à cristaux liquides LCD
L’écran LCD afche l’heure et les fonctions générales de l’appareil.
9 Prise d’entrée Aux (auxiliaire)
Pour lire de l’audio depuis l’appareil sur une télévision ou un équipement stéréo.
10 Prise de sortie Aux (auxiliaire)
Pour jouer de l’audio sur l’appareil depuis un lecteur MP3 ou une autre source audio connectée.
13
Emplacement des commandes
11
19
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
14
Présentation des commandes
11 Boutons Power/Play/Pause (Allumage/Lecture/Pause)
Appuyez sur le bouton Power/Play/Pause pour allumer et éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton Power/
Play/Pause pour lire ou mettre en pause un iPod connecté sur le Dock.
12 Bouton EQ (égaliseur)
Appuyez sur le bouton EQ pour choisir entre les réglages Rock, Classique, Jazz, et Pop de l’égaliseur.
13 Bouton Stop
Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter la lecture d’un média depuis un iPod.
14 Bouton Menu/CLK SET
Appuyez sur le bouton Menu/CLK SET pour revenir dans le menu d’un iPod connecté sur le Dock. Quand
l’appareil est éteint, appuyez et maintenez appuyé sur le bouton Menu/CLK Set pour régler l’heure.
15 Bouton HR/MIN - et Prev/-
Appuyer sur le bouton HR/MIN - et Prev/- pour revenir au chier média précédent, ou appuyez et maintenez
appuyé le bouton HR/MIN - et Prev/- pour chercher en arrière dans un chier audio ou vidéo particulier d’un iPod connecté sur le Dock. Quand vous réglez l’heure, appuyez sur le bouton HR/MIN - et Prev/- pour régler l’heure et les minutes.
16 Bouton REPEAT
Appuyez sur le bouton REPEAT pour enclencher l’option Répétition, sur un iPod connecté, allumé ou éteint.
Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pour répéter la piste audio en lecture, appuyez deux fois pour répéter en entier un album ou une liste de lecture.
17 Bouton CHAPTER
Appuyez sur le bouton CHAPTER pour naviguer dans les chapitres du iPod connecté sur le Dock.
18 Bouton PLAYLIST
Appuyez sur le bouton PLAYLIST pour naviguer dans les listes de lecture du iPod connecté sur le Dock.
19 Bouton MUTE
Appuyez sur le bouton MUTE pour couper le son de l’appareil.
20 Bouton du volume
Appuyez sur le bouton du volume pour augmenter ou réduire le volume sonore de l’appareil.
21 Bouton MENU ▲
Appuyez sur le bouton MENU ▲ pour naviguer dans le menu d’un iPod connecté sur le Dock.
22 Bouton SLEEP
Appuyez de façon continuelle sur le bouton SLEEP (sommeil) pour régler l’horloge de mise en sommeil
automatique, entre 10 et 90 minutes, par tranches de 10 minutes.
23 Bouton HR/MIN + et NEXT/ +
Appuyez sur le bouton HR/MIN + et NEXT/ + pour passer au chier média suivant, ou appuyez et maintenez
appuyé le bouton HR/MIN + et NEXT/ + pour chercher en avant dans un chier audio ou vidéo particulier d’un iPod connecté sur le Dock. Quand vous réglez l’heure, appuyez sur le bouton HR/MIN + et NEXT/ + pour régler l’heure et les minutes.
24 Bouton SELECT
Appuyez sur le bouton SELECT pour effectuer des sélections sur un iPod connecté sur le Dock.
25 Bouton SHUFFLE
Appuyez sur le bouton SHUFFLE pour enclencher l’option de lecture aléatoire, sur un iPod connecté sur le
Dock, allumé ou éteint.
26 Bouton MENU ▼
Appuyez sur le bouton MENU ▼pour naviguer dans le menu d’un iPod connecté sur le Dock.
27 Bouton ALBUM
Appuyez sur le bouton ALBUM pour naviguer dans les albums d’un iPod connecté sur le Dock.
15
SERVICE D’INFORMATION CLIENT
Adresse 2116 Carr Street, St. Louis MO, 63106 Téléphone 1-314-621-2881 Fax 1-314-588-1805 Email customerservice@ilive.net Sire Internet www.ilive.net
To download this Instruction Man­ual in English, Spanish, or French visit the Support section at www.ilive.net.
© 2007 DPI, Inc. iPod non inclu. iPod est une marque déposée de la marque Apple Inc., enregistrée aux USA et dans les autres pays. TruBass, SRS et le logo SRS sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. Toutes les autres marques déposées apparaissant ci-dessus sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Para descargar este manual de instrucción en inglés, español, o francés visite la sección de la ayu­da en www.ilive.net.
Pour télécharger ce manuel d’instruction en anglais, espagnol, ou le Français visitez la section de soutien à www.ilive.net.
Loading...