iLive IKC6106DT Instruction Manual

TM
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S / M O D E D ' E M P L O I
iPod not included. iPod is trademark of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countries.
IKC6106DT
LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS
TIMER BUTTON
BOTÓN TIMER
BOUTON TIMER
POWER BUTTON
BOTÓN POWER
BOUTON POWER
COOKING TIMER BUTTON
BOTÓN COOKING TIMER
BOUTON COOKING TIMER
MEM/CLK SET BUTTON
BOTÓN MEM/CLK SET
BOUTON MEM /CLK SET
SLEEP BUTTON
BOTÓN SLEEP
BOUTON SLEEP
BAND BUTTON
BOTÓN BAND
BOUTON BAND
DISPLAY BUTTON
BOTÓN EXHIBICIÓN
BOUTON AFFICHAGE
EQ BUTTON
BOTÓN EQ
BOUTON EQ
MEM DN BUTTON
BOTÓN MEM DN
BOUTON MEM DN
MEM UP BUTTON
BOTÓN MEM UP
BOUTON MEM UP
TUNE/SKIP/SEARCH UP SWITCH
SINTONIZAR/SALTAR/BOTÓN DE BUSCAR HACIA ARRIBA
ACCORD/SAUTER/RECHERCHES LÉVENT LE COMMUTATEUR
iPod BUTTON
BOTÓN DE iPod
BOUTON DE iPod
TUNE/SKIP/SEARCH DN SWITCH
SINTONIZAR/SALTAR/BOTÓN DE BUSCAR HACIA ABAJO
ACCORD/SAUTER/RECHERCHES DESCENDRE LE COMMUTATEUR
FUNCTION BUTTON
BOTÓN FUNCTION
BOUTON FUNCTION
POWER SOURCES / FUENTES DE ALIMENTACIÓN / SOURCES D’ALIMENTATION
1
120V AC/60 Hz
NOTE:
Battery is for time backup only. The clock and alarm memory will be retained during a power interruption. During battery backup operation, the display will not light up, but the correct time will be maintained internally.
SETTING THE TIME / PARA COLOCAR LA HORA DEL RELOJ / POUR RÉGLER L' HEURE DE L' HORLOGE:
POWER
FUNCTION
DISPLAY
BAND
SLEEP TIMER MEM
FM ST.
TUNE/SKIP
SET
iPOD
VOL
EQ
MUTE
VOL
MEM UP
MEM DN
CLK SET
NOTE: MAKE SURE THE UNIT IS IN POWER OFF MODE.
NOTA: AS EGURE SE PRI MERO QU E LA UNI DAD ESTA EN MOD O APAGA DO.
REMA RQUE : ASS UREZ­VOUS Q UE L'AP PAREIL SOIT H ORS TENS ION.
2
NOTA:
La pila es solo para conservar la hora. El aparato conservará la hora del reloj y de la alarma en la memoria cuando haya un corte de energía eléctrica. Cuando utilice la pila de seguridad, el visualizador no se iluminará pero el aparato conservará la hora correcta internamente.
.
MEM/CLK SET MEM/CLK SET
PRESS AND HOLD
PRES IONE Y MAN TENGA
APPU YEZ ET MA INTEN EZ ENFO NCÉE
2 X "AAA"
(NOT INCLUDED)
(NO INCLUIDAS)
(NON INCLUSES)
REMARQUE:
La pile est seulement pour garder l' heure. L' heure de l' horloge et du réveil seront gardées en mémoire lors d' une coupure de courant. En mode ali men tati on par pile s de secours, l' écran d' affichage ne s' allumera pas mais l' heure exacte sera gardée en mémoire.
TUNER UP/DN
SINT ONIZA R ARRIBA /ABAJ O
Touche s TUNER U P/DN
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
S
D
K
L
C
/
N
1
U
T
/
P
I
K
S
TO SELECT 24HR OR 12HR
PARA SEL ECCIO NAR 24H R O 12HR
POUR S ÉLECT IONNE R LE FORM AT 24HR OU 12 HR
K
I
P
/
T
U
N
2
/
C
L
K
U
P
i
P
d
o
D W
O N
U
P
OR
+
LITHIUM BATTERY
CR2025
3V
+
LITHIUM BATTERY
CR2025
3V
NOTE:
The button cell battery contains mercury, don't put in the trash. Recycle or dispose as hazardous waste.
La pila célula tipo botón contiene mercurio, no la tire a la basura. Recíclela ó deséchela como residuo peligroso.
La pile cellule type bouton contient du mercure, ne la jetez pas à la poubelle. Veuillez la recyclé ou jeté comme déchet dangereux.
TUNER UP/DN
AM
I2:00
SINT ONIZA R ARRIBA /ABAJ O
Touche s TUNER U P/DN
P
A
/
Y
A
L
P
N
D
K
L
C
/
N
3
U
T
/
P
I
K
S
i
P
d
o
D W
O N
OR
MEM/CLK SET MEM/CLK SET
U
S
E
S
K
I
P
/
T
U
N
4
/
C
L
K
U
P
U
P
SETTING THE TIMER / PARA COLOCAR LA HORA DE LA ALARMA / POUR RÉGLER L' HEURE DU RÉVEIL
3
POWER
FUNCTION
VOL
DISPLAY
EQ
FM ST.
VOL
TUNE/SKIP
BAND
SLEEP TIMER MEM
CLK SET
SET
iPOD
MUTE
MEM UP
MEM DN
TIMER TIMER
1
TUNER UP/DN/REV/FWD
SIN TONIZA R ARRIBA /ABAJ O/
RET ROCED ER/AVANZA R
Touche s TUNER U P/DN/ REV/F WD
7
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
2
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
S
D
K
S
D
K
I
P
/
T
K
U
P
i
P
d
o
O
W
U
N
P
OR
PRESS AND HOLD
PRES IONE Y MAN TENGA
APPU YEZ ET MA INTEN EZ ENFO NCÉE
TIMER TIMER
8
U
N
/
C
L
TIMER ON
TEM PORIZ ADOR ACT IVADO
MINU TERIE AC TIVÉE
AM
I2:00
TIMER OFF
TEM PORIZ ADOR DE SACTI VADO
MINU TERIE D ÉSACT IVÉE
AM
I2:00
TUNER UP/DN/REV/FWD
SIN TONIZA R ARRIBA /ABAJ O/
Touche s TUNER U P/DN/ REV/F WD
3
TIMER
ON
TIMER
OFF
RET ROCED ER/AVANZA R
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
S
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
D
SIN TONIZA R ARRIBA /ABAJ O/
9
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
P
i
P
d
o
O
W
UP
N
OR
TUNER UP/DN/REV/FWD
RET ROCED ER/AVANZA R
Touche s TUNER U P/DN/ REV/F WD
P
A
/
U
Y
A
L
P
N
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
i
P
d
o
D
O
W
N
OR
TIMER ON TIMER OFF
TEM PORIZ ADOR ACT IVADO
TIMER TIMER
4
S
E
10
S
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
P
U
P
MINU TERIE AC TIVÉE
AM
I2:00
COOKING TIMER / TEMPORIZADOR DE COCINAR / TEMPORISATEUR DU CUISINE
4
POWER
FUNCTION
VOL
DISPLAY
EQ
FM ST.
VOL
TUNE/SKIP
BAND
SLEEP TIMER MEM
CLK SET
COOKING TIMER COOKING TIMER
SET
iPOD
MUTE
MEM UP
MEM DN
1
Press repeatedly until you have a desired time
from 240 to 10 min.
Pre sione r epeti damen te hast a que obt enga el
tie mpo des eado de sde 240 h asta 10 m in.
Appu yez sur c ette to uche de f açon ré pétée j usqu' à ce que la
duré e désir ée comp rise en tre 240 m in. et 10 m in. soi t affic hée à l'é cran.
240
TIMER
2
TUNER UP/DN/REV/FWD
SIN TONIZA R ARRIBA /ABAJ O/
RET ROCED ER/AVANZA R
Touche s TUNER U P/DN/ REV/F WD
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
S
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
D
Press repeatedly until you have a desired
time from 1 to 9 min.
Pre sione r epeti damen te hast a que obt enga el
tie mpo des eado de sde 1 has ta 9 min
Appu yez sur c ette to uche de f açon ré pétée j usqu' à ce que
la dur ée dési rée com prise e ntre 1 et 9 m in soit a ffich ée à l'éc ran.
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
P
i
P
d
o
O
W
U
N
P
OR
PLAY/PAUSE BUTTON
BOTÓN DE TOCAR/PAUSAR
BOUTON DE PLAY/PAUSE
VOLUME BUTTON
BOTÓN VOLUME
BOUTON VOLUME
NOTE:
You may need to remove a protective c overing from the remote's battery compa rtm ent be fore using the remote.
AM
6:00
TUNER UP/DN/REV/FWD
SIN TONIZA R ARRIBA /ABAJ O/
RET ROCED ER/AVANZA R
Touche s TUNER U P/DN/ REV/F WD
5
N
D
TIMER
ON
TIMER ON
TEM PORIZ ADOR ACT IVADO
MINU TERIE AC TIVÉE
AM
I2:00
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
TIMER
ON
S
D
3
Pre sione e l botón “ Cooki ng” par a apaga r.
Appu yez sur l a touch e Cooki ng pour é teind re l'ap parei l.
MOUNTING BRACKET
SOPORTE DE INSTALACIÓN
SUPPORT D' INSTALLATION
POWER
POWER ON
ENC ENDID O
Touche P OWER ON
Necesitará quitar la capa p r o t e c t o r a d e l compartimento de la pila del control remoto antes de usar el control remoto.
TUNER UP/DN
SINT ONIZA R ARRIBA /ABAJ O
Touche s TUNER U P/DN
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
D
K
L
C
/
N
5
U
T
/
P
I
K
S
i
P
d
o
D W
O N
U
OR
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
i
P
d
o
O
W
N
OR
6
S
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
P
UP
PRESS TO RETURN TO CURRENT TIME OR WAIT 3 SECONDS AND IT WILL RETURN AUTOMATICALLY.
PRE SIONE PAR A VOLVER A LA HORA ACT UAL O ESP ERE 3 SEG UNDOS Y VO LVERÁ AUTO MÁTIC AMENT E.
APPU YEZ SUR C ETTE TOU CHE POU R REVEN IR A L'AFF ICHAG E DE L'HO RLOGE O U ATTENDEZ 3 S ECOND ES, L'H ORLOG E S'AFF ICHER A AUTOM ATIQUE MENT.
Press Cooking Button to shut off
POWER
POWER OFF
COR TE DE ENE RGÍA
Touche P OWER OF F
REMARQUE:NOTA:
Vous aurez besoin d' enlevez l' enveloppe protectrice du compartiment de la pile de la télécommande avant d' u tiliser la télécommande.
S
K
I
P
/
T
U
N
6
/
C
L
K
U
P
P
AM
6:30
TEM PORIZ ADOR DE SACTI VADO
MINU TERIE D ÉSACT IVÉE
TIMER
AM
I2:00
OFF
SLEEP TIMER / TEMPORIZADOR PARA DORMIR / MINUTERIE D' ARRÊT
5
1
POWER
SLEEP
90
FUNCTION
POWER
SET
FUNCTION
iPOD
VOL
DISPLAY
EQ
MUTE
FM ST.
VOL
MEM UP
TUNE/SKIP
BAND
SLEEP TIMER MEM
MEM DN
CLK SET
Note: Using Sleep function when using Timer (alarm) in the same time frame as the settings will not function as desired and will be made ineffective depending on Sleep time settings.
FOR EXAMPLE: If user sets the Timer ON is 11:00AM & Timer OFF at 12:00PM.
1. Unit will automatically turn on at 11:00AM, if user sets the Sleep timer 30 minutes at that time, the unit will automatically shut off at 11:30AM instead of 12:00PM.
2. Unit will automatically turn on at 11:00AM, if user sets the sleep timer 90 minutes at that time, the unit will automatically turn off at 12:00PM instead of 12:30PM.
LISTENING TO THE RADIO / ESCUCHA DE LA RADIO / ÉCOUTE DE LA RADIO
6
POWER
SET
FUNCTION
iPOD
VOL
DISPLAY
EQ
MUTE
FM ST.
VOL
POWER ON
MEM UP
TUNE/SKIP
BAND
SLEEP TIMER MEM
PROGRAMMING STATIONS INTO MEMORY
PROGRAMACIÓN DE ESTACIONES EN LA MEMORIA
MÉMORISER DES STATIONS
Commande de réglage du TUNING
1
You can store up to 10 FM stations &10 AM stations:
Puede programar hasta 10 estaciones FM & 10 estaciones AM:
Vous pouvez mémoriser jusqu' à 10 stations FM & 10 stations AM:
MEM DN
CLK SET
TUNING
SINTONIZAR
P
N
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
D
O
W
N
ENC ENDID O
Touche P OWER ON
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
S
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
P
i
P
d
o
U
P
OR
APPUY EZ ET MAI NTENE Z ENFON CÉE
REPEAT TO STORE ADDITIONAL STATIONS
REP ITA PARA ALM ACENA R ESTACI ONES ADI CIONA LES.
RERE TEZ CES É TAPES POU R MÉMOR ISER D' AUTRE S STATIONS .
LISTENING TO YOUR iPod/ ESCUCHANDO SU iPod/ ÉCOUTER VOTRE iPod
7
POWER
SET
FUNCTION
iPOD
VOL
DISPLAY
EQ
MUTE
FM ST.
VOL
MEM UP
TUNE/SKIP
BAND
SLEEP TIMER MEM
MEM DN
CLK SET
USING OTHER iPod MODELS
LA UTILIZACIÓN DE OTROS MODELOS de iPod
L'UTILISATION D'AUTRES MODÈLES d'iPod
There are different brackets for your iPod depending on the size and the iPod you have.
Hay diferentes repisas para su iPod dependiendo del tamaño y modelo de iPod que tenga.
Plu sieur s régla ges son t dis ponib les pou r insér er dif féren ts type s de iPod .
1
1
PARA SEL ECCIO NAR RAD IO
MEM/CLK SET
PRESS AND HOLD
POWER ON
ENC ENDID O
3
2
PRESI ONE Y MANT ENGA
Touch e POWER O N
POWER
O S
E
L
EC
T
R
AT
D
IO
POUR S ÉLECT IONNE R RADIO
TUNING
SINTONIZAR
Commande de réglage du TUNING
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
S
K
D
I
P
K
L
/
T
C
U
/
N
N
/
U
C
T
/
L
K
P
I
U
K
S
P
i
P
d
o
D
O
W
U
N
P
OR
2
SLEEP
TO CANCEL
2
BAND
2 3 4
MEM/CLK SET
PARA CANCEL AR
POU R ANNULE R
Not a: Al usar l a funci ón dorm ir y temp oriza dor (al arma) e n el mism o marco d e tiemp o, alg una de la s funci ones no f uncio nará de m anera a decua da y no ser á efect uada dep endie ndo de lo s ajust es de tie mpo de la f unció n dormi r.
POR E JEMPL O: Si el us uario a justa e l tempo rizad or de enc endid o par a las 11: 00 AM y el de a pagad o a las 12: 00PM.
1. La u nidad a utomá ticam ente se e ncend erá a las 11: 00AM, s i el usua rio aju sta el tem poriz ador de d ormir p ara 30 mi nutos a e sta hor a, la uni dad se ap agará aut omáti camen te a las 11:3 0AM en lu gar de a la s 12:00 PM.
2. La u nidad a utomá ticam ente se e ncend erá a las 11: 00AM, s i el usua rio aju sta el tem poriz ador de d ormir p ara 90 mi nutes a e sta hor a, la uni dad se ap agará aut omáti camen te a las 12 :00PM e n lugar d e a las 12: 30PM.
TUNING
SINTONIZAR
Commande de réglage du TUNING
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
i
P
d
o
D
O
W
UP
N
OR
TO IMPROVE RECEPTION:
PARA MEJORAR LA RECEPTIÓN:
POUR AMÉLIORER LA RÉCEPTION:
4
SLEEP
S
K
I
P
/
T
U
N
/
FM
C
L
88.0
K
U
P
FM:
iPod
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
S
D
K
L
C
/
N
U
T
/
3
P
I
K
S
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
4
K
U
P
i
P
d
o
Straight view to insert in the opening in front of the clock radio section. The iPod connector side at the bottom opening and the socket becomes flush inside.
Con u na vist a front al insé rtelo p or la abe rtura en el f rente d e la secc ión del r eloj de l radio e l con ector d el iPod a s u costa do en la ap ertur a inf erior y l a ranur a facil ita el de sliza rlo hac ia ade ntro.
Pla cez-v ous en fa ce du pan neau de c omman des de la rad io lors que vou s insér ez votr e iPod. L e bas du do ck iPo d s'ouv re et le co nnect eur peu t être ré glé.
On the bottom of docking station. There is a switch for iPod and iPod nano.
En la b ase de la e staci ón de sop orte ha y un int errup tor par a selec ciona r entre i Pod e iPo d nan o
Un co mmuta teur iP od/iP od nano s e situe s ur la par tie inf érieu re de la st ation d 'accu eil.
After its on 10mins, press SLEEP again to power off
Off
MHz
P
N
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
Des pués de e star en cendi do por 10 m ins, pr esion e SLEEP de n uevo pa ra paga r.
Une fo is 10 min utes sé lecti onné, a ppuye z à nouve au sur la t ouche S LEEP pou r étein dre l'a ppare il.
Rema rque: l orsqu e vous ut ilise z la fonc tion Vei lle et qu e la fonc tion Mi nuter ie (ala rme) si multa némen t, les pa ramèt res ser ont ine ffect ifs sui vant la d urée de v eille e ntrée .
PAR EXEM PLE: Lo rsque l 'util isate ur défi nit la mi se en mar che de la m inute rie à 11:0 0AM & la désa ctiva tion de l a minut erie à 12 :00PM .
1. L'a ppare il se met tra aut omati queme nt en mar che à 11:0 0AM, si l 'util isate ur défi nit la mi nuter ie sur 30 min utes à ce m oment , l'app areil s 'étei ndra al ors aut omati queme nt à 11:30 AM au lie u de 12:0 0PM.
2. L'a ppare il se met tra aut omati queme nt en mar che à 11:0 0AM, si l 'util isate ur défi nit la mi nuter ie sur 90 min utes à ce m oment , l'app areil s 'étei ndra al ors aut omati queme nt à 12:0 0PM au li eu de 12: 30PM.
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
EQ
CLASSIC/JAZZ ROCK/POP
O
VOLUME
R
AM:
SALTAR /BUSC AR
Touch e SKIP/ SEARC H
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
S
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
5
P
i
P
d
o
VOLUME
OR
REP RODUC IR/PAUS A
LISTENING TO A PRESET STATION
ESCUCHE UNA ESTACIÓN PROGRAMADA
ÉCOUTE D' UNE STATION MÉMORISÉE
M-DN
M-UP
OR
AUTO SEEK / BÚSQUEDA AUTOMÁTICA /
RECHERCHE AUTOMATIQUE
SKIP/SEARCH
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
i
P
d
o
D
O
W
UP
N
OR
PAUSE
PAUSA
PAUSE
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
i
P
d
o
PLAY/PAUSE
Touche P LAY/PAUS E
TUNING
SINTONIZAR
Commande de réglage du TUNING
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
N
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
i
P
d
o
D
O
W
U
N
OR
PRESS AND HOLD
PRESI ONE Y MANT ENGA
APPUY EZ ET MAI NTENE Z ENFON CÉE
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
S
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
P
TO CANCEL
PARA CANCEL AR
POU R ANNULE R
S
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
P
PLAY/PAUSE
REP RODUC IR/PAUS A
Touche P LAY/PAUS E
S
K
I
P
/
K
U
P
P
CLASSIC/JAZZ ROCK/POP
N
D
K
L
C
/
N
U
T
/
P
I
K
S
T
U
N
/
C
L
EQ
P
A
/
U
Y
S
A
L
E
P
S
K
I
P
/
T
U
N
/
C
L
K
U
P
i
P
d
o
NOTE: You can connect iPod Video and watch on your TV set. Connect Video out from side of unit to TV Video input.
NOTA: Puede conectar el video del iPod y verlo en su televisor. Conecte la salida de video en el costado de la unidad a la entrada de video de su televisor.
REM ARQUE : Vous pouv ez racc order v otre
iPod Nano
iPods
iPo d Vidéo et vision ner vos v idéos s ur un tél évise ur. Rac corde z la sort ie vidé o du iPod à l 'entr ée vid éo de vot re télé viseu r.
TM
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S / M O D E D ' E M P L O I
READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT
IKC6106DT
LISTENING TO OTHER PORTABLE AUDIO DEVICES
/ESCUCHANDO OTROS APARATOS DE AUDIO
/ ÉCOUTER VOTRE D'AUTRES DISOSITIFS AUDIO
8
POWER
1 3
AUXILIARY LINE-IN CORD (NOT INCLUDED)
CABLE DE ENTRADA AUXILIAR (NO INCLUIDAS)
AUXILIAIREA LIGNE-DANA LA CORDE (NON INCLUSES)
VOL
LINE OUT JACK
Ench ufe de lí nea de sa lida.
VOL
Conne cteur L ine out
2
LINE IN JACK
Ench ufe de lí nea de en trada .
Conne cteur L ine in.
FUNCTION
CHARGING YOUR IPOD
/ CARGANDO SU iPod
9
/ REMPLISSAGE DE VOTRE iPod
LISTENING AND CHARGING YOUR iPod shuffle
/ESCUCHANDO Y CARGANDO SU iPod shuffle
10
POWER
1
11
/ECTOUTER AU REMPLISSAGE VITRE iPod shuffle
2
Turn docking station around.
Gir e la esta ción de s oport e.
Tourne z la stat ion d'a ccuei l.
3
Place iPod shuffle in docking station
Col oque el i Pod en la e staci ón de sop orte.
Plac ez votr e iPod sh uffle s ur la sta tion d' accue il.
USING THE RESET BUTTON
/USAR EL BOTÓN DE REAJUSTE / EMPLOYER LE BOUTON DE REMISE
AUX
AM
6:30
NOTE: Please make sure you are using the correct insert for your iPod and make sure it is properly docked into the unit
NOTA: Asegúr ese q ue está u sando e l enchu fe adec uado pa ra su iPo d y que ést e encaj a de mane ra apr opiad a en la uni dad.
REM ARQUE : Assur ez-vo us d'ut ilise r le bon ad aptat eur pou r votre i Pod et qu e l'iPo d soit co rrect ement c onnec té à la sta tion d'a ccuei l.
When you dock your iPod it will go to a standby mode then turn off. While the iPod is docked, it recharges until it is fully charged
Cua ndo su aj uste su i Pod est e pasar a a modo st andby y l uego se a pagar á. Mien tras el i Pod est á conec tado, se re carga rá hast a que la un idad es te comp letam ente ca rgada .
Lor sque vo us conn ectez v otre iP od à la sta tion d' accue il, cel ui-ci s e posit ionne e n mode st andby p uis s'é teint . Lorsq ue l'iP od est c onnec té, la ba tteri e se met en c harge j usqu' à ce que ce lle-c i soit pl eine.
Side down the bracket to hold the iPod shuffle in.
Baj e la pala nca par a aju star el i Pod.
Régl ez le doc k pour po uvoir insé rer l'i Pod shu ffle.
FUNCTION
4
RESET
Press the reset button Presione el botón de reajuste Appuyez le bouton de remise
CARE AND MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO / SOINS ET ENTRETIEN
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
EQ
OR
VOLUME
CLASSIC/JAZZ ROCK/POP
4
NOTE: Remember that you have to use the portable devices controls in this mode. The remote will not work for these devices.
NOTA: Recuerde qu e debe us ar los co ntroles del d ispos itivo p ortát il en est e modo. E l mando a dis tanci a no func iona co n este di sposi tivo.
REM ARQUE : garde z en mémo ire que s ous ce mo de, vou s devez u tilis er les co mmand es de l'a ppare il por table . La télé comma nde ne fo nctio nne pas a vec ces p ériph ériqu es.
GENERAL / GENERAL / GÉNÉRALE
•Use a soft, clean cloth moistened with plain, luke-warm water to clean the exterior of the unit.
Utilice un paño suave ligeramente humedecido en agua tibia para limpiar el exterior de la unidad.
Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau tiède pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
LH
CA
C EMI
•Never use solvents such as benzene or other strong chemical cleaners since these could damage the unit's finish.
No use ningún solvente como benzole u otros limpiadores químicos fuertes, ya que pueden dañar el acabado de la unidad.
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène ou d'autres produits de nettoyage chimiques puissants car ils peuvent endommager l'apprêt de l'appareil.
• It is important that no liquid reaches the inside of the unit.
No permita que entre líquido dentro de la unidad.
Ne versez pas du liquide à l'intérieur de l'appareil.
TROUBLESHOOTING GUIDE / GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / EN CAS DE PROBLÈMES
AUX
AM
6:30
NOTE: Remember that you
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
VOLUME
5
OR
EQ
CLASSIC/JAZZ ROCK/POP
have to use the iPod shuffle controls in this mode. The remote will not work for these devices.
NOTA: R ecuer de que de be usar los c ontro les fij os del iP od en est e modo. E l mando a d istan cia no fu ncion a con est e dispo sitiv o.
REM ARQUE : Garde z en mémo ire que sou s ce mode , vous de vez uti liser l es com mande s de votr e iPod sh uffle . La tél écomm ande ne f oncti onne pa s avec ces p ériph ériqu es.
PROBLEM SOLUTION
No sound is heard.
No sound is heard.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Special Note
POSSIBLE CAUSE
GENERAL
Power is not on.
Wrong function selected.
VOLUME Control is set to minimum.
RADIO
Station has not been tuned properly.
FM reception is weak.
AM Reception is weak.
Press POWER button . Select appropriate function. Adjust the VOLUME
Control.
Tune s tation properly.
Extend the FM antenna.
Reorien t the un it.
PROBLEMA SOLUCIÓN
No hay sonido.
No hay sonido.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato.
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA
HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad responsable.
NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. cuando fabricado. razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera:
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél al que ha conectado el receptor. Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
CAUSA POSIBLE
GENERAL
El aparato está apagado
Ha seleccionado otra función.
El botón VOLUME está en mínimo
RADIO
No ha sintonizado en una estación correctamente
Recepción FM débil.
Recepción AM débil.
El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC
Estos límites han sido designados para proveer una protección
Coloque el interruptor Auto/On/Off en la posición ON.
Seleccione la función apropiada.
Ajuste el botón VOLUME.
Sintonice en una estación correctam ente.
Extienda la antena FM
Reo riente la u nidad.
Nota Especial
PROBLÈME SOLUTION
Il n’y a pas de son.
Il n’y a pas de son.
CAUSE PROBABLE
GENERAL
L’appareil est éteint.
Vous avez selectionné une autre function.
Le bouton VOLUME est sur MIN.
RADIO
Vous n’avez pas réglé sur une station correctement.
Faible réception FM.
Faible réception AM.
Réglez l' intérrupteur Auto/On/Off sur la position ON.
Sélectionnez la fonction correspondante.
Réglez le bouton VOLUME.
Réglez sur une stati on correctement.
Déployez antenne FM
Réorientez l' appar eil.
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à aver tir l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d' électrocution pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure qui accompagne celui-ci.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEM ENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier. REMARQUE: Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes
Le récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois
FCC. construit.
Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière suivante:
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place. Séparez davantage l'appareil du récepteur. Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Note Spéciale
Vi si t us at w ww.iL ive. net
Pr in te d i n Ch ina / Im prim ido en C hina / I mpri mé e n Ch ine
Loading...