IKEA FRYSA User Manual [de]

GB
DE
FRYSA
FR
IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 21 FRANÇAIS 39 ITALIANO 63
ENGLISH

Contents

4
Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Operation 9 First use 11
Subject to change without notice.

Safety information

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Keep all packaging away from children.

General Safety

This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
ENGLISH 5
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Safety instructions

Installation

Warning! Only a qualified
person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
• Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand against the wall.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.
• When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
ENGLISH
6

Electrical connection

Warning! Risk of fire and
electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be made by a qualified electrician.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components.
• The mains cable must stay below the level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Use
Warning! Risk of injury, burns,
electrical shock or fire.
• Do not change the specification of this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
• If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp.
• Do not freeze again food that has been thawed.
• Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.

Care and cleaning

Warning! Risk of injury or
damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.

Disposal

Warning! Risk of injury or
suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance.
ENGLISH 7
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone­friendly.
• The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.

Installation

Warning! Refer to Safety
chapters.

Location

To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.

Positioning

This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for optimum performance install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.
Climate class Ambient temperature
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
21
4
3
5
ENGLISH 8

Product description

Product overview

Control panel
1
Cold module (evaporator)
2
Freezing flaps
3
Freezer drawers
4
Rating plate
5
Coldest zone
Least cold zone
A++
1
6
3
2
4
5
A FC D EB
ENGLISH

Operation

Control panel

9

Display

1
Temperature warmer button
2
Temperature colder button
3
OK button
4
Function button
5
ON/OFF switch
6
Display
A) Timer function B) Drinks Chill function C) Fast Freezing function D) Child Lock function E) Alarm indicator F) Temperature indicator

Switching on

Connect the mains plug to the power socket.
Press the ON/OFF button if the display is off. If DEMO appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "Troubleshooting" section.
The temperature indicators show the set default temperature. To set a different temperature refer to "Temperature regulation".

Switching off

Press the ON/OFF button for 5 seconds. The display turns off. To disconnect the appliance from the power, disconnect the mains plug from the power socket.

Temperature regulation

The set temperature of the freezer may be adjusted by pressing the temperature button. Default temperature:
• -18°C for the freezer The temperature indicator shows the set temperature. The temperature of the freezer compartment may vary between more or less -15°C and -24°C.
The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure the set temperature remains stored.

Functions menu

Each time Function is pressed, the following functions can be activated:
ENGLISH
10
• Fast Freezing function
• Drinks Chill function
• Child Lock function
• no symbol: normal operation You can turn on any function at
any time and turn the function off by pressing Function several times until no icon appears.

Fast Freezing Function

To freeze fresh foods, you will need to activate the Fast Freezing function.
Press Function (several times if necessary) until the corresponding icon appears. This function stops automatically after 52 hours.
It is possible to deactivate the function at any time by pressing Function (refer to "Functions Menu").

Drinks Chill function

The Drinks Chill mode is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a certain period of time.
1. To switch on the function press Function
until the corresponding icon appears. The Drinks Chill indicator flashes. The timer shows set value (30 minutes) for a few seconds.
2. Press the Timer regulator button to
change the Timer set value from 1 to 90
minutes.
3. Press OK to confirm. The Drinks Chill indicator is shown. Timer starts to flash (min). At the end of the countdown the Drinks Chill indicator flashes and an audible alarm sounds.
4. Press OK to switch off the sound and
terminate the function.
It is possible to deactivate the function at any time during the countdown by pressing Drinks Chill. The Drinks Chill indicator goes off
It is possible to change the time during the countdown and at the end by pressing the temperature colder button and the temperature warmer button.

Child Lock function

To lock any possible operation through the buttons select the Child Lock function.
1. Press Function until the corresponding icon appears.
The Child Lock indicator flashes.
2. Press OK to confirm.
The Child Lock indicator is shown. To switch off the function repeat the procedure until the Child Lock function indicator goes off.

High temperature alarm

An increase in the temperature in the freezer compartment (for example due to a power failure) is indicated by:
• flashing temperature
• red illumination of display
• sounding of buzzer
When normal conditions are restored:
• the acoustic signal shuts off
• the temperature value continues to flash
• the display illumination remains red.
When you press Function to deactivate the alarm, the highest temperature reached in
the compartment appears on indicator for some seconds.
At this point the flashing stops and the display illumination changes over from red to white.
x2
x1
ENGLISH 11

Door open alarm

An acoustic alarm will sound when the door is left open for more than 1 minute.
The door open alarm conditions are indicated by:
• flashing Door open alarm indicator

First use

Cleaning the interior

1. Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product.
2. Dry thoroughly.

Daily use

Warning! Refer to Safety
chapters.

Accessories

Freezer blocks
Ice tray
• red display illumination
• beeping sound. Press Function to deactivate the acoustic
alarm. When normal conditions are restored (door closed), the acoustic alarm will stop.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Fast Freezing function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in the two top compartments.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
After 24 hours, when the freezing process is completed, return to the required temperature (see "Temperature regulation").
ENGLISH 12

Storage of frozen food

When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 12 hours on the Fast Freezing setting.
If large quantities of food are to be stored, remove all drawers from appliance and place food on glass shelf to obtain the best performance.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator

Hints and tips

compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.

Ice-cube production

This appliance is equipped with one tray for the production of ice-cubes.
1. Fill the tray with water.
2. Put the tray in the freezer compartment
Caution! Do not use metallic instruments to remove the tray from the freezer.

Freezer Blocks

Two freezer blocks are supplied in the freezer; this increase the length of time for which food will keep in the event of a power failure or breakdown.

Normal operating sounds

The following sounds are normal during operation:
• A faint gurgling and bubbling sound
from coils sound when refrigerant is pumped.
• A whirring and pulsating sound from the
compressor when refrigerant is pumped.
• A sudden cracking noise from inside
appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical phenomenon).
• A faint click noise from the temperature
regulator when the compressor switches on or off.

Hints for energy saving

• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
• If foreseen, do not remove the cold accumulators from the freezer basket.
ENGLISH 13

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;

Care and cleaning

• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Warning! Refer to Safety chapters.

General warnings

Caution! Unplug the appliance
before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher.

Periodic cleaning

Caution! Do not pull, move or
damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Caution! Take care of not to damage the cooling system.
Caution! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
ENGLISH 14
The equipment has to be cleaned regularly:
1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.

Defrosting the freezer

The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.

Troubleshooting

Warning! Refer to Safety
chapters.

What to do if...

The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from electricity supply.
2. Remove all food.
3. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
Warning! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not op­erate.
The mains plug is not con-
There is no voltage in the
The appliance is noisy. The appliance is not sup-
The appliance is switched off.
nected to the mains socket correctly.
mains socket.
ported properly.
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Check if the appliance stands stable.
ENGLISH 15
Problem Possible cause Solution
Audible or visual alarm is on.
The cabinet has been re­cently switched on or the temperature is still too high.
Refer to "Door Open Alarm".
Audible or visual alarm is on.
The compressor operates continually.
Many food products were
The room temperature is
Food products placed in
The compressor does not start immediately after pressing the Fast Freezing, or after changing the tem­perature.
The cabinet has been re­cently switched on or the temperature is still too high.
The door is left open. Close the door.
The temperature in the ap­pliance is too high.
Temperature is set incor­rectly.
put in at the same time.
too high.
the appliance were too warm.
The door is not closed cor­rectly.
The Fast Freezing function is switched on.
This is normal, no error has occurred.
Refer to "High Temperature Alarm".
Contact a qualified electrician or contact the nearest After Sales Service.
Refer to "Operation" chapter.
Wait some hours and then check the temperature again.
Refer to climate class chart on the rating plate.
Allow food products to cool to room temperature before stor­ing.
Refer to "Closing the door".
Refer to "Fast Freezing func­tion".
The compressor starts after a period of time.
Water flows on the floor. The melting water outlet is
not connected to the evap­orative tray above the compressor.
Attach the melting water outlet to the evaporative tray.
ENGLISH 16
Problem Possible cause Solution
Temperature cannot be set. The Fast Freezing function
is switched on.
Switch off Fast Freezing man­ually, or wait until the function resets automatically to set the temperature. Refer to "Fast Freezing function".
The temperature in the ap­pliance is too low/too high.
If your appliance still is not working properly after making the above checks, contact the After Sales Service. You can find the list at the end of this manual.
The temperature regulator is not set correctly.
The food products' tem­perature is too high.
The door has been opened often.
The Fast Freezing function is switched on.
There is no cold air circula­tion in the appliance.

Technical information

Technical data

Product dimensions
Set a higher/lower tempera­ture.
Let the food products temper­ature decrease to room tem­perature before storage.
Open the door only if necessa­ry.
Refer to "Fast Freezing func­tion".
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.

Closing the door

1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service.
Height 1772 mm
Width 540 mm
Depth 549 mm
Net volume
Freezer 208 Litre
ENGLISH 17
Defrost system
Freezer auto
Star rating
Rising time 24 hours
Freezing capacity 20 kg/24h
Energy consumption 0,660 kWh/24h
Noise level 39 dB (A)
Energy class A++
Voltage 230 - 240 V
Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance,
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from
ENGLISH
18
the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or
unblocking of filters, drainage systems or soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification.
• The use of the appliance in a non­domestic environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by this guarantee.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner will re­install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal rights, which covers or exceed local
ENGLISH
19
demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
• the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Manual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After Sales Service to:
1. make a service request under this
guarantee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture. The service won’t provide clarifications related to:
• the overall IKEA kitchen installation;
• connections to electricity (if machine comes without plug and cable), to water and to gas since they have to be executed by an authorized service engineer.
3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers.
In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appliance of which you need our assistance.
SAVE THE SALES RECEIPT! It is Your proof of purchase and required for the guarantee to apply. Note that the receipt reports also the IKEA article name and number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
ENGLISH 20
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
DEUTSCH
21

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsinformationen 21 Sicherheitsanweisungen 22 Montage 24 Gerätebeschreibung 25 Betrieb 26 Erste Inbetriebnahme 28
Änderungen vorbehalten.
Täglicher Gebrauch 28 Tipps und Hinweise 30 Reinigung und Pflege 31 Fehlersuche 32 Technische Daten 34 IKEA Garantie 35

Sicherheitsinformationen

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.

Allgemeine Sicherheit

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
DEUTSCH 22
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse
um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als
vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine
anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie
Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Sicherheitsanweisungen

Montage

WARNUNG! Nur eine
qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist erforderlich, damit
DEUTSCH
23
das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
• Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkraft, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
• Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.

Verwendung

WARNUNG! Es besteht
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
• Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.
• Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
• Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
DEUTSCH 24
• Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungsgefahr
sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.

Montage

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.

Standort

Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können.

Standort

Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für eine optimale Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:

Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
• Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
Klimaklasse Umgebungstempera-
tur
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C

Elektrischer Anschluss

Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und ­frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
21
4
3
5
DEUTSCH 25
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.

Gerätebeschreibung

Geräteübersicht

Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Bedienfeld
1
Kältemodul (Verdampfer)
2
Gefrierfächer mit Klappe
3
Gefrierschubladen
4
Typenschild
5
Kältester Bereich
Wärmster Bereich
A++
1
6
3
2
4
5
A FC D EB
DEUTSCH 26

Betrieb

Bedienfeld

Display

1
Taste zum Erhöhen der Temperatur
2
Taste zum Senken der Temperatur
3
Taste OK
4
Taste Function
5
Taste ON/OFF
6
Display
A) Uhrfunktion B) Funktion Drinks Chill C) Funktion Superfrost (Schnellgefrieren) D) Funktion Kindersicherung E) Alarmanzeige F) Temperaturanzeige

Einschalten des Geräts

Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn das Display ausgeschaltet ist. Wenn auf dem Display DEMO angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo­Modus. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an. Näheres zum Einstellen einer anderen Temperatur siehe „Temperaturregelung“.

Ausschalten des Geräts

Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Sekunden lang gedrückt. Das Display wird ausgeschaltet. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.

Temperaturregelung

Die Temperatur des Gefriergeräts wird mit der Temperaturtaste eingestellt. Standardtemperatur:
• -18 °C für das Gefriergerät Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur an. Die Temperatur des Gefrierraums kann zwischen ca. -15 °C und -24 °C eingestellt werden.
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
Loading...
+ 58 hidden pages