IKA KMO 2 User Manual [en, de, fr]

IKAIKA
®®
28 132 00
IIKKA
A
®
WERKE
IK A MA G
®
K MO 2 basic
BETRIEBSANLEITUNG DE 3
OPERATING INSTRUCTIONS EN 7
ODE DEMPLOI FR 11
M
KMO 2 B 0597
Reg.-No. 4343-01
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 89/336EWG; und 73/023EWG entspricht und mit den folgenden und norminativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 010-1; EN 50 081; EN 50 082; EN 55 014; und EN 60 555.
CE-DECLARATION OF CONFORMITY EN
We declare under our sole responsibility that this product corrosponds to the regulati­ons 89/336EEC and 73/023EEC and conforms with the standards or standardized docu­ments EN 60 010-1;
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE FR
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que se produit est conforme aux réglementations 89/336CEE et 73/023CEE et en conformité avec les normes ou docu­ments normalisés suivant EN 60 010-1;
EN 50 081; EN 50 082; EN 55 014 and EN 60 555.
EN 50 081; EN 50 082; EN 55 014 et EN 60 555.
Normen
Garantie
Sie haben ein Original IKA-Laborgerät erworben, das in Technik und Qualität höchsten Ansprüchen gerecht wird.
Entsprechend den IKA - Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt die Garantiezeit 24 Monate. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Sie können aber auch das Gerät unter Beifügung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamationsgründe direkt an unser Werk senden. Frachtkosten gehen zu Ihren Lasten.
Guarantee
IKA LABORTECHNIK Janke & Kunkel GmbH & CO. KG
Staufen, Oktober 2003
You have purchased an original IKA laboratory machine which meets the highest engineering and quality standards.
In accordance with IKA guarantee conditions, the guarantee peri­od is 24 months. For claims under the guarantee please contact your local dealer. You may also send the machine direct to our works, enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim. You will be liable for freight costs.
Garantie
Vous avez fait l’acquisition d’un appareil de laboratoire de conception origi nale IKA, qui répond aux exigences les plus élevées de technique et de qualité.
Conformément aux conditions de garantie IKA, la durée de garantie s’élève à 24 mois. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre fournisseur spécialisé. Vous pouvez également envoyer directement l’appareil à notre usine en joignant votre facture et l’exposé des motifs de réclamation. Les frais d’expédition sont à votre charge.
2
KMO 2 B 0597
KMO 2 B 0597
Inhaltsverzeichnis
Seite
Garantie 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Auspacken 3 Inbetriebnahme 4 Wissenswertes 4 Funktion Rühren 4 Allgemeines 4 Wartung und Reinigung 4 Angewandte Normen und Vorschriften 5 Zubehör 5 Technische Daten 5 Ersatzteilliste KMO 2 basic 14 Ersatzteilbild KMO 2 basic 15
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden. Das Gerät ist auf eine feuerfeste bzw. nicht brennbare Aufstell­fläche zu stellen. Achtung - Magnetismus! Auswirkungen des Magnetfeldes sind zu beachten ( z.B. Datenträger, Herzschrittmacher... ).
Bei Verwendung von PTFE-ummantelten Magnetstäbchen ist folgendes zu beachten: Chemische Reaktionen von PTFE treten ein im Kontakt mit
geschmolzenen oder gelösten Alkali- und Erdalkalimetallen, sowie mit feinteiligen Pulvern von Metallen aus der 2. und 3. Gruppe des Perioden­systems bei Temperaturen über 300-400°C. Nur elementares Fluor, Chlortrifluorid und Alkalimetalle greifen es an, Halogenkohlenwasserstoffe wirken reversibel quellend.
Quelle: Römpps Chemie-Lexikon und „Ullmann“ Bd.19
Verbrennungsgefahr!
Die Befestigungsschrauben des Motors auf der Un­terseite des Gerätes können über 100 °C heiß wer­den! Sie sind seitlich gegen unbeabsichtigtes Berühren durch die Formgebung des Gehäuses
geschützt. Achten Sie beim Transport oder beim Hochheben des Gerätes dar­auf, daß Sie die Schraubenköpfe nicht mit den Fingern berühren!
Das Gerät darf - auch - im Reparaturfall nur von einer Fachkraft geöff­net werden. Vor dem Öffnen ist der Netzstecker zu ziehen. Spannungsführende Teile im Innern des Gerätes können auch länge­re Zeit nach Ziehen des Netzsteckers noch unter Spannung stehen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der IKAMAG KMO 2 basic ist ein kleines Magnetrührermodell ohne Heizung. Das Gerät eignet sich zum Mischen von dünnflüssigen Medien bis 3 Liter, die in Gefäßen auf das Gerät gestellt werden. Der eingebaute Rührantrieb ermöglicht das Rühren der Substanzen mit Hilfe eines im Gefäß befindlichen Magnetstäbchens (empfohlen 40 und 50mm). Die Mischintensität ist abhängig von der Motor­drehzahl (ca. 100 bis 1100 1/min) und der Größe des Magnetstäbchens.
Auspacken
Bitte packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie auf Beschädigungen. Es ist wichtig, daß eventuelle Transportschäden schon beim Auspacken erkannt werden. Gegebenenfalls ist eine sofortige Tatbestandsaufnahme erforderlich (Post, Bahn oder Spedition).
Zum Lieferumfang des Gerätes gehören: Ein IKAMAG KMO 2 basic und eine Betriebsanleitung.
3
Inbetriebnahme Allgemeines
Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Die verwendete Steckdose muß geerdet sein (Schutzleiterkontakt). Wenn diese Bedingungen erfüllt sind, ist das Gerät nach Einstecken des Netz­steckers betriebsbereit. Andernfalls ist sicherer Betrieb nicht ge­währleistet oder das Gerät kann beschädigt werden. Beachten Sie die in den Technischen Daten angegebenen Umge­bungsbedingungen (Temperatur, Feuchte).
Wissenswertes
Ein Spaltpolmotor trägt einen kräftigen Permanentmagneten und eine Abschirmscheibe. Diese Abschirmscheibe lenkt die magnetischen Feldlinien nach oben um und verstärkt so das Magnetfeld zur Aufstellfläche hin. Sie trägt außerdem den Zahnkranz zur Messung der Drehzahl. Die optoelektronische Regelung erhält von jedem Zahn der Abschirmscheibe einen Impuls. Der zeitliche Abstand der Impulse ist ein Maß für die tatsächliche Drehzahl. Ein nachgeschalteter Ver­gleicher stellt fest, ob die gewählte Soll-Drehzahl mit der tatsächli­chen Ist-Drehzahl übereinstimmt. Er öffnet beim Absinken der Dreh­zahl unter den Sollwert die Energiezufuhr für den Motor.
Funktion Rühren
Die Bedienungselemente sind frontseitig angebracht. Zum Einschal­ten des Gerätes betätigen Sie den Netzschalter. Der Betrieb wird durch Aufleuchten der grünen Kontrolleuchte im Netzschalter signali­siert. Das Gerät beginnt nach dem Einschalten mit der zuletzt einge­stellten Drehzahl zu laufen. Skala wird die Drehzahl des Motors eingestellt.
Am Drehknopf mit der dazugehörigen
4
Im linken hinteren Bereich der Aufstellfläche ist eine Gewindebuch­se M10 angebracht. Hier kann ein Stativstab angebracht werden, um Meß- oder Dosiereinrichtungen zu befestigen.
ACHTUNG!
windebuchse angebrachten Stativstab angehoben, trans­portiert oder an einem Stativ befestigt werden. Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch auf einer festen, ebenen Arbeitsplatte bestimmt.
HINWEIS! Während des Betriebes erwärmt sich das Gerät durch die Verlustleistung des Motors und die Elektronik. Um die Wärme abzuführen und die Aufstell­fläche nicht in kritischem Maße zu erwärmen, sind am Motor Lüfterflügel integriert, die für eine Zirkulation der Luft im Innern des Gerätes sorgen. Verschließen Sie da­her niemals die boden- und rückseitigen Lüftungsschlit­ze des Gerätes und sorgen Sie für ausreichenden Abstand des Gerätes von anderen Gegenständen.
Das Gerät darf nicht an einem, in der Ge-
Wartung und Reinigung
Der IKAMAG KMO 2 basic arbeitet wartungsfrei. Er unterliegt ledig­lich der natürlichen Alterung der Bauteile und deren statistischer Ausfallrate.
Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte die auf dem Typen-schild angegebene Fabrikationsnummer, den Gerätetyp sowie die Positiosnummer und die Bezeichnung des Ersatzteiles an.
Bitte senden Sie nur Geräte zur Reparatur ein, die gereinigt und frei von gesundheitsgefährdenden Stoffen sind. Reinigen Sie IKA-Geräte nur mit von IKA freigegebenen Reinigungsmittel
KMO 2 B 0597
Verwenden Sie zum Reinigen von:
Farbstoffen Isopropanol Baustoffen Tensidhaltiges Wasser / Isopropanol Kosmetika Tensidhaltiges Wasser / Isopropanol Nahrungsmittel Tensidhaltiges Wasser
Brennstoffen Tensidhaltiges Wasser Bei nicht genannten Stoffen fragen Sie bitte bei IKA nach. Tragen Sie zum Reinigen der Geräte Schutzhandschuhe. Elektrische Geräte dürfen zu Reinigungszwecken nicht in das Reini­gungsmittel gelegt werden.
Angewandte Normen und Vorschriften
Aufbau nach folgenden Sicherheitsnormen EN 61 010-1 UL 3101-1 CAN/CSA C22.2 (1010-1)
Aufbau nach folgenden EMV-Normen EN 50 082-1 EN 55 014 EN 60 555-2; -3
Angewandte EU-Richtlinien EMV-Richtlinie: 89/336/EWG Niederspannungs-Richtlinie: 73/023/EWG
Zubehör
RS 1 Rührstäbchenset H16V Stativstab RSE Rührstäbchenentferner H 15 Badaufsatz DZM control.m Drehzahlmesser
Empfohlene IKA-Rührstäbchen
TRIKA-Rührstab PTFE, dreieckig 42 und 55mm lang IKAFLON-Rührstäbe PTFE ø 7mm
Längen 30, 40, 50 und 60 mm
Technische Daten
Bemessungsspannung: VAC 230±10%
oder VAC 115±10%
Bemessungsfrequenz: Hz 50/60 Aufnahmeleistung: W 14
Abgabeleistung: W 4 Drehzahlbereich: 1/min ca. 100 bis 1100
stufenlos einstellbar max. Rührmenge (Wasser) ltr 3 Zul. Umgebungstemperatur: °C +5 bis +40
Zul. relative Feuchte: % 80 Zul. Einschaltdauer: % 100 Funkentstörung: nach VDE 0871 Schutzart nach DIN 40 050: IP 21
Gehäuse: PA 6.6 M30 Aufstellfläche: Edelstahl 1.4301
Abmessungen: mm 140 x 200 x 75 Gewicht: kg 1,4
KMO 2 B 0597
5
Loading...
+ 11 hidden pages