27
Consignes de sécurité
Pour votre protection
• Lisez intégralement la notice d’utilisation avant la mise
en service et respectez les consignes de sécurité.
• Laissez la notice à portée de tous.
•
Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l’appareil.
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les
prescriptions pour la prévention des accidents du travail.
• Portez votre équipement de protection personnel selon la classe
de danger du milieu à traiter. Sinon, vous vous exposez à des
dangers aspersion de liquides.
•
Pour vider l’appareil, ne le porter et tenir que par ses poignées.
• Placez l’appareil en aire spacieuse sur une surface plane, stable,
propre, non glisssante, sèche et ininfl ammable.
• Avant toute utilisation, contrôlez l’état de l’appareil et des accessoires. N’utilisez pas les pièces endommagées.
• Attention! Traiter et chauffer avec cet appareil uniquement des
produits dont le point éclair est supérieur à la température limite
de sécurité du bain chauffant choisie.
La limite de température de sécurité du bain chauffant réglée
doit toujours rester environ 25 °C au moins sous le point d’infl
ammation du milieu utilisé.
Risque de brûlure! Le boîtier du
bain chauffant peut chauffer pendant le fonctionnement.
Lors du traitement de fluides réac-
tifs à la température, observer qu’un réchauffement du boîtier
jusqu’à 40 °C peut se produire en cas de fonctionnement continu par vitesse de rotation élevée (par une température ambiante de 20 °C).
• Avant le remplissage ou le vidage du bain chauffant, éteindre
l’appareil et le séparer de l’alimentation électrique en débranchant la fi che secteur.
• Ne remplir et ne vider le bain chauffant qu’à l’état froid.
• Vider le bain chauffant avant le transport.
• Ne jamais utiliser le bain chauffant sans milieu de mise à température.
Attention! Comme milieu de mise
à température dans le bain chauffant, utiliser de préférence de l’eau
(jusqu’à 80 °C environ) ou de l’huile
silicone à faible viscosité (50 mPas) avec un point d’éclair > 260
°C.
En cas d’utilisation de milieux de mise à température à point
d’éclair bas, il existe un risque de combustion!
• Déterminer avant la mise en service le volume optimum de
remplissage du fluide de mise en température ! Tenir ce faisant
compte du changement de volume résultant du chauffage ainsi
que le déplacement de volume lors de l’immersion d’un corps,
comme, par exemple, un ballon d’évaporation.
• Lors de l’utilisation du bain chauffant, la température du bain
chauffant ne doit pas dépasser le point d’ébullition du solvant à pression normale car, en cas de bris du verre du ballon
d’évaporation, il y a risque de projections de liquide (p. ex. bris
du ballon d’évaporation au cours d’une distillation d’eau dans
un bain d’huile de silicone).
• Attention au risque de bris de verre du ballon d’évaporation lors
de l’utilisation avec l’évaporateur rotatif IKA®.
• Attention au risque d’adhérence insusante du ballon
d’évaporation humide, en particulier lors de l’utilisation du bain
chauffant IKA® HBR 4 digital/control avec de l’huile de silicone !
• Lors de l’utilisation comme bain d’eau, il est conseillé d’utiliser
de l’eau déminéralisée.
• Lorsque le milieu de mise en température est de l’huile, ne remplissez pas moins de la quantité minimale de remplissage (1 litre).
• Veiller à ce que les interfaces ne soient pas encrassées.
• Vous vous exposez à des dangers par les matériaux inflammables.
• Ne traitez que des milieux pour lesquels l’apport d’énergie pendant l’opération ne pose pas problème. Cela vaut aussi pour les
autres apports d’énergie, comme la radiation lumineuse par ex..
• N’utilisez pas l’appareil dans les atmosphères explosives, avec
des matières dangereuses et sous l’eau.
• Respectez le mode d’emploi des accessoires!
• La sécurité de l’appareil n’est assurée qu’avec les accessoires
décrits dans le chapitre “Accessoires”.
• Montez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est débranché.
• Après une interruption de l’alimentation électrique, redémarrer
l’appareil dans l’un des modes de fonctionnement B ou C.
• La coupure de l’alimentation au niveau de l’appareil a lieu
uniquement en actionnant l’interrupteur ou en débranchant la
fiche du secteur ou de l’appareil.
• La prise de courant utilisée pour le branchement sur secteur doit
être facile d’accès.
Attention – magnétisme !
Tenir compte des effets du champ
magnétique (stimulateur cardiaque, support de données).
Pour la protection de l’appareil
• L’indication de tension de la plaque d’identification doit correspondre avec la tension du réseau.
•
La prise de courant utilisée doit être mise à la terre (contact de la
masse mécanique).
• Evitez les coups sur l’appareil et les accessoires.
• Seules les personnes spécialisées sont autorisées à ouvrir l’appareil.
En combinaison avec l’évaporateur rotatif
IKA®, verrerie
IKA® et solvant
• Les solvants peuvent être nocifs. Tenez compte des avertissements à ce sujet et informez-vous avec la fiche de sécurité correspondante (Internet).
IKA® Verrerie
•
La verrerie est prévue pour un fonctionnement sous vide jusqu’à
1 mbar.
Verrerie avec revêtement
• Les pièces en verre revêtu protègent des éclats de verre en cas
de bris du verre sous vide. Observer que, pour les verreries avec
revêtement, seulement les condenseurs et des ballons récepteurs sont enduits d’un revêtement.
• Pour des raisons de techniques de procédés, l’intégralité de la
surface n’est pas dotée d’un revêtement. Le condenseur, en particulier, présente des surfaces sans revêtement, au niveau des
points de connexion et des raccords.
• Les ballons d’évaporation sont disponibles comme accessoires
avec un revêtement spécial, résistant à la chaleur.
• Le revêtement du verre ne protège pas des dommages sur le
verre et de la casse.
DANGER
DANGER
ATTENTION