Merci d’avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient
toutes les informations nécessaires à
l’utilisation du moniteur. Prière de le
lire attentivement avant d’allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC et aux
directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC.
ATTENTION
Ce produit est de type ‘A’. Dans le cadre d’une utilisation dans un environnement domestique,
ce produit peut créer des interférences. Il est conseillé à l’utilisateur de prendre les mesures
nécessaires.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE .................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
SERVICE CLIENT .........................................................................3
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur
ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site
Internet : http://www.iiyama.com.
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez
le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre
utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques
d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une
tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc
électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc
électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées
de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise
électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à
l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés.
Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source
lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez
également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient
accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet
trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer
le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées
et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle
entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation
du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un
matériau mou peut également entraîner des dommages.
FRANÇAIS
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut
engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble
par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur
pendant 24 heures de suite.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre.
Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et
à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est
recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut
entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran
NOTEZ
suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
De part de la nature fl uorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître
le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut
subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant des heures.
Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran
pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
fl uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne
jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
L’éclairage fl uorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable.
Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France.
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour
conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
AVERTISSEMENT
CAUTION
NOTEZ
BOITIEREliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
ECRAN
LCD
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le
panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et
l’écran LCD:
Diluant Essence Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps
peut dégrader ou écailler sa peinture.
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 1500:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 440cd/m²
Conforme au standard de montage VESA (400 mm x 200 mm)
FRANÇAIS
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifi ez qu’ils sont inclus avec le moniteur.
En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau
régional iiyama.
Câble d’alimentation*
Stylet Tactile*
Guide de démarrage rapide
2
®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
1
Câble de signal D-Sub
Autocollant avec logo iiyama
télécommande
Guide de sécurité
ATTENTION
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
*1 La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale,
un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé.
Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé
par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
2
Accessoire pour ProLite TE4262MTS.
*
DEBALLAGE
Avant de déballer votre moniteur, préparez une surface stable, équilibrée et propre à proximité
d'une prise murale. Posez la boîte avec le moniteur LCD en position verticale et ouvrez la partie
supérieure de la boite ; ensuite, retirez les coussins de protection supérieurs.
Retirez les poignées du carton.
Retirez le coussin de protection supérieur et enlevez
le sachet avec accessoires et le moniteur.
Serrez et tirez.
ATTENTION
Il faut au moins deux personnes pour déplacer le moniteur. Sinon, il
risque de tomber et de vous blesser sérieusement.
Lors du déménagement / transport du moniteur, veuillez le tenir par les
poignées du carton.
SPECIAL NOTES ON : ProLite TE4262MTS
ATTENTION
Des dégâts permanents peuvent apparaitrent si vous utlisez des objets métalliques, pointus ou
aiguisés, pour activer la zone tactile.
Ceci entrainera un refus systématique de prise sous garantie.
Nous recommandons d'utliser un stylet en plastique (bout d' un diamètre supérieur ou égal à 0,8 mm)
ou bien directement avec son doigt.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR
<Panneau de contrôle>
ENTER/SOURCEEntrer / Touche Entrée
MENUTouche Menu
Bouton « En bas »
Bouton « En haut »
Bouton « A gauche »
Bouton « A droite »
FRANÇAIS
Bouton d'alimentation
<Façade>
Bleu
Voyant
d’alimentation
Remote SensorCapteur de réception
Ambient Light Sensor
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Orange
Non
Fonctionnement normal
Économie d’énergie
Moniteur hors tension, fonction « Front LED ON » activée
via le menu OSD.
Mise hors tension
Moniteur sous tension, fonction « Front LED OFF »
activée via le menu OSD.
Détecte les conditions d'éclairage ambiant autour de
l'écran et ajuste la luminosité de l'écran automatiquement
lorsque la fonction Capteur de lumière ambiante est
activée.
<Arrière>
AUDIO OUT
SPEAKERS
AUDIO IN
AUDIO1
AUDIO IN
+R-
+L-
AUDIO2
(8
(8
Ω)
Ω)
R
L
VIDEO IN
AUDIO3
HDMI
R
L
DVI-D
RS232C
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VGA OUT
VGA IN
Y Pb Pr
IN
100-240V〜60-50Hz
6.0A
AC SWITCH
ON/OFF
OUT
IN
4.0A
IN
OUT
AUDIO1 (PC Audio In)Mini JackAudioanschluss
AUDIO OUTRCA L/RAudio Ausgang Anschluss
SpeakersJackLautsprecher Anschluss
AUDIO2RCA L/RAudio Anschluss
AUDIO3RCA L/RAudio Anschluss
HDMIHDMI
Connecteur de HDMI
DVIDVI-D 24pinConnecteur de DVI-D 24 broches
VGA OUTD-SUB mini 15pinConnecteur de D-Sub mini 15 broches
VGA IND-SUB mini 15pinConnecteur de D-Sub mini 15 broches
RS232C OUTD-SUB 9pin
RS232C IND-SUB 9pin
Connecteur de
Connecteur de
RS232C
RS232C
COMPONENT VIDEORCA G/B/RConnecteur de composant vidéo
S-VideoMini Din 4pin
VIDEO OUTRCA
VIDEO INRCA
Connecteur de
Connecteur de
Connecteur de
S-Video
Video
Video
(ON) / (OFF)MAIN POWERInterrupteur secteur
AC INAC-INLETConnecteur d’alimentation secteur (AC-IN)
AC OUTAC-OUTLET
Connecteur d’alimentation secteur (AC-OUT)
USB Cable*Câble USB tactile
HandlesPoignées
FRANÇAIS
* Disponible pour ProLite TE4262MTS uniquement.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
INSTALLATION
ATTENTION
Suivez les instructions du manuel pour le type de montage que vous avez sélectionné. Confi ez
toute réparation au personnel qualifi é.
Déplacement de l'écran nécessite au moins deux personnes.
Avant d'installer, assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l’écran et les
accessoires de montage.
[MONTAGE MURAL]
Montage
L
FRANÇAIS
Vis
Boîtier
AVERTISSEMENT
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base de montage, serrer la
vis M6 avec un tournevis équipé d’une longueur de 10 mm pour serrer le moniteur. Si vous utilisez
une vis de taille supérieure, un choc ou un dommage électrique peut se produire car il peut toucher
certaines pièces électriques à l’intérieur du moniteur.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
[NOTICE D’INSTALLATION]
Le kit tactile de ce moniteur est de type « optique » et utilise donc une source infra-rouge ainsi que des
capteurs, pour détecter les mouvements.
Notez bien que la lumière ambiante qui contiendrait des lumières infra-rouges peut perturber les
performances et les opérations tactiles.
SVP, installez-le avec précaution afi n de vous assurer les meilleures performances.
Lumière intensive / lumière focalisée / Spot directionnel / grand champ lumineux / luminosité directe
du soleil / Luminosité indirecte du soleil via une fenêtre et/ou la vitre d’une porte / Ne pas installer le
moniteur directement sous la source lumineuse.
*Disponible pour ProLite TE4262MTS uniquement.
Source lumineuse
FaçadeFaçade
Côté
Source lumineuse
Fenêtres
Côté
[ROTATION DE L’ IMAGE]
Il a été conçu pour être utilisé dans les deux modes d’affi chage.
Disponible
A
A
Paysage
luminosité
directe
du soleil
Pas disponible
A
Source
lumineuse
FRANÇAIS
A
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE
MUTEDésactive les sons.
Non disponible pour ce modèle.
INPUT
YPbPr
ENTER
FRANÇAIS
INFO
VGA / DVI / YPbPr /
AV / HDMI
EXIT
MENU
Permet de sélectionner les différentes
sources.
Navigation dans les sous-menus et
les réglages.
: Bouton « En haut »
: Bouton « En bas »
: Bouton « A gauche »
: Bouton « A droite »
(Volume-): Baisser le volume.
(Volume+): Augmenter le volume.
Confi rmer votre sélection ou
enregistrer les modifi cations.
Fournit les informations sur la source
de signal et la résolution.
Permet de sélectionner les différentes
sources.
Allume et éteint le moniteur.
Retourner au menu précédent ou
fermer le menu OSD.
Ouvre le menu OSD. Lorsque le menu
OSD est déjà ouvert, en appuyant sur
cette touche vous sélectionnerez le
sous-menu précédent.
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.