• Please refer to the chapter "BEFORE USING THE
APPLIANCE".
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 protection pieces inserted between
lid and appliance.
• Ensure that the defrosting water drainage plug (if
provided) is correctly positioned (4).
• For best operation of the appliance and in order to
avoid damage when the lid is opened, leave a space of
at least 7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
• Fit the accessories (if provided).
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Thermostat: it can be used to adjust the internal
temperature of the appliance.
2. Red LED (if provided): Indicates that the appliance
temperature is not sufficiently low.
3. Green LED (if provided): indicates that the appliance is on.
The exact configuration of the controls may vary
according to the model.
Switching on the appliance
• The appliance is factory set for optimum operation at a
temperature of -18°C.
• Plug in the appliance.
• The green LED lights up (if provided).
• Also the red LED (if provided) will switch on because the
temperature inside the appliance is not yet sufficiently low
for food storage. The red LED will normally switch off
within the first six hours after the appliance is switched on.
• After connecting the appliance to the mains supply and when
the optimal temperature has been reached (this phase takes
about 1 hour during which the lid will not open), ensure that
the fast freeze button is not pressed (the yellow LED, if
provided, is off).
• Place food inside the product only when the red LED (if
provided) has switched off.
• Thanks to the efficient lid seal, the appliance lid will not reopen easily immediately after closing. Wait a few minutes
before re-opening the lid of the appliance.
Temperature Adjustment
Use the thermostat to select the ideal storage temperature. To
adjust the internal temperature, proceed as follows:
• Turn the thermostat knob to 1 for a storage temperature
that is less cold.
• Turn the thermostat knob to 6 for a colder storage
temperature.
• For partial loads, or when the load indicator is below the "e"
symbol inside the appliance (if present), it is advisable to
move the thermostat to the lower position (on "e", if present
on the thermostat scale).
CO Small
Page 2
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USING THE APPLIANCE
Your new appliance is designed exclusively for domestic use
and for storing frozen food, freezing fresh food and making
ice cubes.
Regulations require that the appliance is earthed.
The manufacturer declines all liability for injury to
persons or animals and for damage to property
resulting from failure to observe the above
procedures and reminders.
1. After unpacking, make sure that the appliance is
undamaged and that the lid closes perfectly tight. Any
damage must be reported to your dealer within 24
hours after delivery of the appliance.
FREEZING FOOD
Preparation of fresh food for freezing
• Before freezing, wrap and seal fresh food in: aluminium
foil, cling film, air and water-tight plastic bags,
polyethylene containers with lids, provided they are
suitable for freezing foods.
• Food must be fresh, mature and of prime quality in order
to obtain high quality frozen food.
• Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as
soon as they are picked to maintain the full original
nutritional value, consistency, colour and flavour.
• Always leave hot food to cool before placing in the
appliance.
Freezing fresh food
• Place foods to be frozen in direct contact with the walls
of appliance:
A) - foods to be frozen,
B) - foods already frozen.
2. Wait at least two hours before switching the appliance
on in order to ensure the refrigerant circuit is fully
efficient.
3. Installation of the appliance and electrical connections
must be carried out by a qualified electrician, in
accordance with the manufacturer's instructions and
local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
• Before connecting the appliance to the mains supply,
ensure that the voltage corresponds to that given on the
rating plate located on the rear of the appliance.
• Electrical connections must be made in accordance
with local regulations.
• Avoid placing foods to be
frozen in direct contact with
food already frozen.
• For best and fastest freezing,
foods should be split into small
portions; this will also be useful
when the frozen items are to
be used.
1.At least 24 hours before
storing fresh food in the
appliance, press the fast freeze
button.
2.Place the food to be frozen
and keep the lid of the
appliance closed for 24 hours. The fast freeze function
automatically deactivates after about 50 hours.
FOOD STORAGE
Refer to the table on the appliance (if provided).
Classification of frozen
foods
Put the frozen products
into the appliance and
classify them; The storage
date should be indicated on
the packs, to allow use
within expiry dates.
Advice for storing frozen
food
When purchasing frozen food products:
• Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in
damaged packaging may have deteriorated). If the
package is swollen or has damp patches, it may not have
been stored under optimal conditions and defrosting may
have already begun.
MONTHS
FOOD
• When shopping, leave frozen food purchases until last
and transport the products in a thermally insulated cool
bag.
• Once at home, place the frozen foods immediately in the
appliance.
• Avoid, or reduce temperature variations to the
minimum. Respect the best-before date on the package.
• Always observe the storage information on the package.
Note:
Eat fully or partially defrosted foods immediately.
Do not refreeze unless the food is cooked after it has
thawed. Once cooked, the thawed food can be refrozen.
If there is a long power failure:
• Do not open the appliance lid except to place ice packs
(if provided) over the frozen foods on the right and left
of the appliance. This will slow down the rise in
temperature.
Page 3
INSTRUCTIONS FOR USE
PRECAUTIONS AND ADVICE
• After installation, make sure the appliance is not
resting on the power cable.
• Do not store glass containers with liquids in the appliance,
as they could burst.
• Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking
them out of the appliance, since they could cause cold
burns.
• Before carrying out any maintenance or cleaning operation,
unplug the appliance or disconnect the electrical power
supply.
• Do not install the appliance in places exposed to direct
sunlight or near heat sources, as this will result in higher
energy consumption.
• Do not store or use petrol or other flammable liquids and
gases in the vicinity of this or other electrical appliances.
The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Install and level the appliance on a floor able to take its
weight and in a place suitable for its size and use.
• Install the appliance in a dry and well-ventilated place. The
appliance is arranged for use in places with temperatures
inside the following ranges defined according to the
climatic class given on the dataplate located on the back.
The appliance may not work properly if left for a long time
at temperatures outside the range provided for.
• It is advisable to leave the appliance connected, even if
empty even for short periods.
• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) when
moving the appliance. To facilitate moving, it is advisable to
empty the appliance beforehand, if possible.
• Do not use mechanical devices or any means other than
those recommended by the manufacturer to speed up the
defrosting process.
• Do not use electrical appliances inside it, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
• This appliance is not intended for use by people
(including children) with limited physical, sensory or
mental abilities or without experience and
knowledge of it, unless they are supervised or
instructed in its use by a person responsible for their
safety.
• To prevent the risk of children becoming trapped
and suffocating, do not let them play or hide inside
the appliance.
• The power cable must only be replaced by an
authorised person.
• Do not use extension leads or multi-adapters.
• It must be possible to disconnect the power supply
by unplugging or by means of a double-pole mains
switch installed ahead of the socket.
• Make sure the voltage specified on dataplate
matches the voltage in your home.
• Do not swallow the liquid (non-toxic) contained in
the ice packs (if provided).
• Limit the number of times the appliance door is
opened.
DEFROSTING THE
APPLIANCE
The appliance should be defrosted
when the thickness of ice on the
walls reaches 5-6 mm.
• Disconnect the appliance from
the mains power supply.
• Remove the packs of food from
the appliance and wrap them
close together in newspaper and
store in a very cool place or
thermally insulated bag.
• Leave the appliance lid open.
• Remove the internal defrost water drain plug (depending
on model).
• Remove the external defrost water drain plug (depending
on model) and reposition it as shown in the figure.
• Place a bowl beneath the drainage channel to collect the
residual water. If available, use the divider.
• Speed up defrosting by using a spatula to detach the ice
from the appliance walls.
• Remove the ice from the bottom of the appliance.
• In order to avoid permanent damage to the
appliance interior, do not use pointed or sharp metal
instruments for removing the ice.
• Do not use abrasive products or heat up the interior
artificially.
• Dry the interior of the appliance thoroughly.
• On completion of the defrosting, refit the plug.
CARE AND MAINTENANCE
• Remove the ice from the upper edge (see the
Troubleshooting Guide).
• Clean the inside after defrosting, using a sponge dampened
with warm water and/or mild detergent.
• Clean the side motor cooling grille (depending on model).
• Remove dust from the condenser on the rear of the
appliance.
Before carrying out maintenance, unplug the appliance.
Do not use abrasive products, scourers or stainremovers (e.g. acetone, trichloroethylene) to clean the
appliance.
To obtain the best results from your appliance, carry
out cleaning and maintenance at least once a year.
CHANGING THE LID LIGHT BULB (if provided)
• Disconnect the appliance from the
mains power supply.
• Remove the diffuser by following
the sequence of steps shown in the
figure.
• Unscrew the light bulb and replace
it with an identical bulb of the same
wattage and voltage.
• Refit the diffuser and plug in the appliance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
1. The red LED (if provided) remains alight.
• Is there a power failure?
• Is defrosting in progress?
• Is the appliance lid properly closed?
• Is the appliance positioned near a heat source?
• Is the thermostat setting correct?
• Are the ventilation grille and condenser clean?
2. The appliance is too noisy.
• Is the appliance perfectly horizontal?
• Is the appliance in contact with other furniture or objects that
may cause vibrations?
• Has the packaging been removed from under the appliance?
Page 4
INSTRUCTIONS FOR USE
Note: gurgling noises from the refrigerating circuit after the
compressor cuts out are perfectly normal.
3. The green LED (if provided) is off and the appliance is
not working.
• Is there a power failure?
• Is the plug properly inserted in the socket?
• Is the electric cable intact?
4. The green LED (if provided) is off and the appliance is
working.
• The green LED is not working. Contact the After Sales
Service for a replacement.
5. The compressor runs continuously.
• Have hot foods been put in the appliance?
• Has the appliance lid been left open for a long time?
• Is the appliance positioned in a very warm room or near heat
sources?
• Is the thermostat setting correct?
• Has the fast freeze function (depending on model) been
pressed by mistake?
6. Too much ice on the upper edge.
• Are the defrost water drainage plugs correctly positioned?
• Is the appliance lid properly closed?
• Is the appliance lid seal damaged or deformed? (See chapter
"Installation")
• Have the 4 protection pieces been removed? (See chapter
"Installation")
7. Condensation forms on the external walls of the
appliance
• It is normal for condensation to form under certain
atmospheric conditions (humidity above 85%) or if the
appliance is located in a damp or poorly ventilated room. The
performance of the appliance is in no way affected.
8. The layer of ice on the internal walls of the appliance is
not uniform.
• This phenomenon is quite normal.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
1. Packing
The packaging material is entirely recyclable, and marked with
the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping.
Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts,
etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous.
2. Scrapping
The appliance is manufactured using recyclable material.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Before scrapping, make the appliance unusable by cutting off the
power cable and removing the doors and shelves so that
children cannot easily climb inside the appliance.
Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. Deliver the
appliance immediately to an authorized dump; do not leave it
unattended even for a few days, since it is potentially dangerous
for children. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Information:
This appliance does not use CFC. The refrigerant system
contains either R134a (HFC) or R600 (HC). Refer to the rating
plate inside the appliance.
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas
without environmental impact, but is flammable. Therefore,
make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged.
This product may contain Fluorinated Greenhouse Gases
covered by the Kyoto Protocol; the refrigerant gas is inside a
hermetically sealed system.
Refrigerant gas: R134a has a Global Warming Potential of (GWP)
1300.
Declaration of conformity
• This appliance is intended for storing food and is
• This product has been designed, manufactured and marketed
• The electrical safety of the appliance can only be guaranteed if
manufactured in conformity with European regulation (EC)
No. 1935/2004.
in compliance with:
- the safety objectives of Low Voltage Directive 2006/95/EC
(replacing 73/23/EEC and subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive "EMC"
2004/108/CE.
the product is connected to an approved earth connection.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself.
2. Switch the appliance on again to see if the problem has
been solved. If it has not, disconnect the appliance from
the power supply and wait for about an hour before
switching on again.
3. If the problem persists after this course of action, contact
After-Sales Service.
Specify:
• the nature of the fault,
• the model,
• the service number (the number after the word SERVICE
on the rating plate on the rear of the appliance)
• your full address,
• your telephone number and area code.
Page 5
E
1. Manilla
2. Cierre de seguridad (si el modelo lo incluye)
3. Junta
4. Tapón del canal de desagüe (si el modelo lo incluye)
5. Panel de control
6. Cesto (si el modelo lo incluye)
7. Condensador (colocado atrás)
INSTALACIÓN
• Consulte el apartado “ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO”.
• Saque el aparato del embalaje.
• Retire los 4 separadores colocados entre la puerta
y el aparato.
• Asegúrese de que el tapón del canal de desagüe del
agua de descongelación (si el modelo lo incluye) esté
colocado correctamente (4).
• Para obtener las máximas prestaciones y evitar daños
cuando se abre la puerta del aparato, mantenga una
distancia mínima de 7 cm de la pared posterior y un
espacio de 7 cm en cada lado.
• Coloque todos los accesorios (si están previstos).
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Clase climáticaT. amb. (°C)T. amb. (°F)
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 16 a 38De 61 a 100
TDe 16 a 43De 61 a 110
1. Termostato: permite regular la temperatura interna
del aparato.
2. Piloto rojo (si el modelo lo incluye): cuando está
encendido, indica que la temperatura interna del
aparato todavía no está lo suficientemente fría.
3. Piloto verde (si el modelo lo incluye): cuando está
encendido, indica que el aparato está funcionando.
4. Botón iluminado en amarillo/naranja (si hubiera):
activa/desactiva la función de congelación rápida.
La configuración del panel de mandos puede variar
según los modelos.
Puesta en marcha del aparato
• La temperatura del aparato ha sido regulada de fábrica
para funcionar a la temperatura recomendada de -18°C.
• Conecte el aparato.
• Se enciende el piloto verde (si el modelo lo incluye).
• Se enciende también el piloto rojo (si el modelo lo
incluye), ya que en el interior del aparato todavía no se
ha alcanzado unatemperatura lo suficientemente fría
como para colocar los alimentos. Normalmente este
piloto se apaga al cabo de 6 horas de la puesta en
marcha.
• Tras conectar el aparato, cuando se haya alcanzado la
temperatura correcta (alrededor de una hora, durante
la cual la puerta no se abre), compruebe que el
pulsador de la congelación rápida no esté activado (el
piloto amarillo, si lo hay, debe estar apagado).
• Coloque los alimentos sólo cuando esté apagado el
piloto rojo (si el modelo lo incluye).
• Puesto que la junta es estanca, la puerta del aparato no
se puede abrir inmediatamente después de haberla
cerrado. Es necesario esperar unos minutos antes de
volver a abrir la puerta del aparato.
Regulación de la temperatura
Seleccione la temperatura correcta mediante el
termostato.Para regular la temperatura del aparato:
• Gire el mando del termostato en la posición 1 si desea
una temperatura de conservación menos fría.
• Gire el mando del termostato en la posición 6 si desea
una temperatura de conservación más fría.
• En caso de carga parcial, o sea cuando la carga se
encuentre por debajo del símbolo "e", indicado en el
interior del aparato (si el modelo lo incluye), se
aconseja regular el termostato en las posiciones más
bajas (en la posición "e", si aparece en la escala graduada
del termostato).
CO Small
Page 6
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE USAR EL APARATO
El aparato que ha comprado es de uso exclusivamente
doméstico y para la conservación de alimentos congelados,
la congelación de alimentos frescos y la producción de
hielo.
La toma de tierra del aparato es obligatoria con
arreglo a la ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por posibles daños causados a
personas, animales o cosas, derivados del
incumplimiento de las normas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está
dañado, que la puerta cierre correctamente y que la
junta no esté deformada. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
CONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Preparación de alimentos frescos para su congelación
• Envuelva herméticamente los alimentos frescos que se
van a congelar en: papel de aluminio, plástico, bolsas
impermeables de plástico o contenedores de polietileno
con tapa, adecuados para congelar alimentos.
• Los alimentos deben ser frescos, maduros y de la mejor
calidad.
• Si es posible, congele la fruta y la verdura fresca
inmediatamente después de su recogida, para conservar
inalteradas las sustancias nutritivas, la consistencia, el
color y el sabor de dichos alimentos.
• Deje siempre enfriar los alimentos calientes antes de
introducirlos en el aparato.
Congelación de alimentos frescos
• Coloque los alimentos a congelar directamente en
contacto con las paredes verticales del aparato:
A) - alimentos a congelar,
B) - alimentos ya congelados.
2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos
horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito
frigorífico pueda alcanzar su eficiencia óptima.
3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica
sean efectuadas por un técnico cualificado según las
instrucciones del fabricante y las normas locales en
materia de seguridad.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
cerciórese de que la tensión disponible sea igual a la que
figura en la placa de características colocada en la parte
posterior del aparato.
• Las conexiones eléctricas deben ser conformes a la
normativa local.
• No coloque los alimentos a
congelar en contacto directo
con los alimentos ya congelados.
• Para obtener una congelación
mejor y más rápida, se
recomienda dividir los alimentos
en raciones pequeñas; esto
también resultará útil a la hora
de consumir los alimentos
congelados.
1.Pulse el botón de congelación
rápida al menos 24 horas antes
de introducir los alimentos
frescos.
2.Coloque los alimentos que vaya a congelar y deje la tapa
cerrada durante 24 horas. La función de congelación
rápida se desconecta automáticamente al cabo de unas
50 horas.
CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Consulte la tabla en el aparato (cuando la haya).
Clasificación de los
alimentos congelados
Coloque los alimentos en el
congelador debidamente
clasificados; se recomienda
anotar la fecha de
congelación en el paquete
para garantizar el consumo
antes de su caducidad.
Consejos para conservar los alimentos
ultracongelados
En el momento de comprar alimentos ultracongelados
compruebe que:
• El envase esté intacto, puesto que el alimento en su
interior puede haberse deteriorado. Si un envase está
hinchado o presenta manchas de humedad, significa que
el producto no se ha conservado en condiciones óptimas
y puede haber sufrido un inicio de descongelación.
MESES
ALIMENTOS
• Compre los alimentos ultracongelados lo último y
transpórtelos en bolsas térmicas.
• En cuanto llegue a casa introduzca inmediatamente los
alimentos ultracongelados en el aparato.
• Evite o reduzca al mínimo las variaciones de
temperatura. Respete la fecha de caducidad indicada en
el envase.
• Siga siempre las instrucciones de conservación de los
alimentos ultracongelados que figuran en el envase.
Nota:
Consuma inmediatamente los alimentos descongelados o
parcialmente descongelados. No los vuelva a congelar,
salvo que estuvieran crudos y los haya cocinado. Una vez
cocinado, el alimento descongelado se puede volver a
congelar. En caso de corte prolongado de la electricidad:
• salvo para colocar los acumuladores de frío (si el
modelo los incluye) encima de los alimentos
congelados, a la derecha e izquierda del aparato. De
esta manera, la temperatura aumentará más
lentamente.
Page 7
INSTRUCCIONES PARA EL USO
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
• Después de la instalación, cerciórese de que el aparato no
haya quedado apoyado sobre el cable de alimentación.
• No almacene envases de vidrio con líquidos en el aparato, ya
que podrían explotar.
• No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de
sacarlos del aparato, ya que el frío puede causar quemaduras.
• Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o
limpieza, desconecte la clavija de la toma de corriente o
interrumpa la alimentación eléctrica.
• No instale el aparato en lugares expuestos directamente a los
rayos solares o cerca de fuentes de calor, ya que esto podría
determinar un aumento del consumo energético.
• No almacene ni utilice gasolina u otros productos inflamables
cerca del aparato o de otros electrodomésticos. Las
emanaciones de vapor pueden originar incendios o explosiones.
• Instale y nivele el aparato sobre un pavimento que soporte su
peso y en un ambiente adecuado para su tamaño y uso.
• Coloque el aparato en una habitación seca y bien ventilada. El
aparato está preparado para funcionar dentro de los siguientes
límites de temperatura ambiente, en función de la clase climática
que figura en la placa de características colocada en la parte
posterior del aparato. Puede que el aparato no funcione
correctamente si se deja durante mucho tiempo a una
temperatura superior o inferior a los límites previstos.
• Se recomienda dejar el aparato conectado, aunque esté vacío
durante breves períodos.
• Desplace el aparato con cuidado para no dañar el pavimento (ej.
parqué). Para facilitar la manutención del aparato se recomienda
vaciarlo previamente, en lo posible.
• No utilice dispositivos mecánicos o medios diferentes de los
indicados por el fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
• No utilice aparatos eléctricos en el interior, a menos que lo
autorice el fabricante.
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños,
personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o personas sin experiencia y conocimiento del
aparato, salvo en el caso de que exista una persona que se
haga responsable de su seguridad y les instruya o vigile
durante el uso.
• No permita que los niños jueguen con el aparato o se
escondan en él, ya que podrían quedarse atrapados y
morir asfixiados.
• El cable de alimentación debe ser sustituido
exclusivamente por una persona autorizada.
• No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
• La desconexión de la alimentación eléctrica debe ser
posible desconectando la clavija o bien mediante un
interruptor bipolar de red situado antes de la toma.
• Compruebe que el valor de tensión que figura en la placa
de características coincida con el de la vivienda.
• Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido contenido en
los acumuladores de frío (si el modelo los tiene).
• No abra la puerta del aparato con demasiada frecuencia.
DESCONGELACIÓN DEL APARATO
Se aconseja descongelar el aparato
cuando la capa de hielo que se forma
en las paredes alcanza un grosor de 5-6
mm.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
• Retire los alimentos del aparato,
envuélvalos en hojas de periódico y
guárdelos en un lugar frío o en una
bolsa térmica.
• Deje abierta la puerta del aparato.
• Quite el tapón interno del canal de
desagüe (si el modelo lo incluye).
• Quite el tapón externo del canal de desagüe (si el modelo lo
incluye) y colóquelo según se indica en la figura.
• Coloque un recipiente bajo el canal de desagüe para recoger el
agua. Si el modelo lo incluye, utilice el separador.
• Para acelerar la descongelación, se puede desprender el hielo de
las paredes del aparato con una espátula.
• Quite el hielo del fondo del aparato.
• No utilice herramientas metálicas puntiagudas o
cortantes para quitar el hielo; podrían dañar la cámara.
• No utilice productos abrasivos ni caliente artificialmente
la cámara.
• Seque cuidadosamente el interior del congelador.
• Terminada la descongelación, vuelva a colocar el tapón.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Quite el hielo que se ha formado en los bordes superiores
(consulte la Guía para la solución de problemas).
• Después de la descongelación, limpie el interior con una esponja
mojada con agua templada y/o detergente neutro.
• Limpie la rejilla de ventilación lateral (si el modelo la incluye).
• Quite el polvo del condensador situado en la parte posterior del
aparato.
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
No utilice pastas o estropajos abrasivos, quitamanchas (por
ejemplo, acetona, tricloroetileno) para limpiar el aparato.
Para garantizar el funcionamiento óptimo del aparato, se
recomienda realizar las operaciones de limpieza y
mantenimiento al menos una vez al año.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
DE LA LUZ DE LA PUERTA (si el
modelo la incluye)
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
• Quite la tapa de la bombilla siguiendo
las indicaciones de la figura en el orden indicado.
• Desenrosque la bombilla y sustitúyala por otra de igual tensión y
potencia.
• Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y luego conecte el aparato
a la red eléctrica.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El piloto rojo (si el modelo lo incluye) permanece
encendido.
• ¿Se ha producido un corte de corriente?
• ¿Se ha iniciado una operación de congelación?
• ¿La puerta del aparato está bien cerrada?ù
• ¿El aparato está colocado cerca de una fuente de calor?
• ¿El termostato está bien regulado?
• ¿La rejilla de ventilación y el condensador están limpios?
2. El aparato hace demasiado ruido.
• ¿El aparato está bien nivelado?
• ¿El aparato está en contacto con otros muebles u objetos que
pueden causar vibraciones?
• ¿Se ha quitado el embalaje de la base del aparato?
Page 8
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Nota: el leve ruido provocado por la circulación del gas
refrigerante, incluso cuando el compresor está parado, es
absolutamente normal.
3. El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el
aparato no funciona.
• ¿Se ha producido un corte de corriente?
• ¿Está bien enchufado?
• ¿El cable eléctrico está en perfectas condiciones?
4. El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el
aparato no funciona.
• El piloto verde está estropeado. Póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica para que lo cambie.
5. El compresor funciona sin parar.
• ¿Se han introducido alimentos calientes en el aparato?
• ¿Se ha dejado abierta la puerta del aparato durante mucho
tiempo?
• ¿El aparato está colocado en una habitación demasiado caliente o
cerca de una fuente de calor?
• ¿El termostato está bien regulado?
• ¿Se ha pulsado accidentalmente el pulsador de congelación
rápida (si el modelo lo incluye)?
6. Se ha acumulado demasiada escarcha en los bordes
superiores.
• ¿Los tapones del canal de desagüe para el agua de
descongelación están colocados correctamente?
• ¿La puerta del aparato está bien cerrada?
• ¿Está dañada o deformada la junta de la puerta del aparato?
(consulte el apartado "Instalación")
• ¿Ha retirado los i 4 separadores? (Consulte el apartado
"Instalación")
7. Formación de condensación en las paredes exteriores del
aparato.
• Es normal que se forme condensación en determinadas
condiciones climáticas (humedad superior a 85%) o si el aparato
está colocado en un lugar húmedo y poco ventilado. Esto no
afecta en absoluto a las prestaciones del aparato.
8. La capa de escarcha en las paredes interiores del aparato
no es uniforme.
• Este fenómeno es absolutamente normal.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo
correspondiente . Para su eliminación, cumpla con las normas
locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato está marcado según establece la Directiva Europea
2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Asegurándose de que este producto se elimine de forma correcta,
el usuario contribuye a prevenir potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el aparato o la documentación que lo acompaña
indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un centro de recogida para reciclar
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de
alimentación y quite las puertas y los estantes para evitar que los
niños jueguen con el aparato.
Desguácelo según establecen las normas locales para la eliminación
de residuos. Entregue el aparato a un centro de recogida
autorizado; el aparato no se debe dejar sin vigilancia ni siquiera por
poco tiempo puesto que representa un peligro potencial para los
niños. Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con la autoridad local
competente, el servicio de recogida de residuos domésticos o la
tienda en la que lo compró.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene
R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa de características
situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas
natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero inflamable.
Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados de efecto
invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante
está contenido en un sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentamiento
atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
• Este aparato está destinado a la conservación de productos
alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE) nº
1935/2004.
• Este aparato ha sido proyectado, fabricado y comercializado con
arreglo a:
- los objetivos de seguridad de la Directiva Baja Tensión
2006/95/CEE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas
enmiendas);
- los requisitos de protección de la Directiva “EMC”
2004/108/CE.
• El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de
seguridad establecidas por la ley.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Compruebe si puede solucionar el problema.
2. Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar si la
avería se ha solucionado. Si el resultado es negativo,
desconecte el aparato y repita la operación al cabo de una
hora.
3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Comunique:
• el tipo de problema,
• el modelo,
• el número Service (el número que aparece después de la
palabra SERVICE en la placa de características situada en la
parte posterior del aparato)
• su dirección completa,
• su número y prefijo telefónico.
Page 9
P
1. Puxador
2. Fecho de segurança (se previsto)
3. Junta
4. Tampa do canal de escoamento da água de
descongelação (se prevista)
5. Painel de controlo
6. Cesta (se prevista)
7. Condensador (situado na parte posterior)
Classe ClimáticaT. Amb. (°C)T. Amb. (°F)
INSTALAÇÃO
• Consulte o capítulo "ANTES DE USAR O
PRODUTO".
• Retire o produto da embalagem.
• Retire os 4 separadores inseridos entre a porta e
o produto.
• Certifique-se de que a tampa do canal de escoamento
da água de descongelação (se previsto) está
correctamente posicionada (4).
• Para obter o máximo desempenho e evitar danos
quando se abre a porta do produto, mantenha uma
distância de pelo menos 7 cm em relação à parede
posterior e um espaço de 7 cm de cada lado.
• Introduza os acessórios (se previstos).
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 16 a 38De 61 a 100
TDe 16 a 43De 61 a 110
1. Termóstato: permite regular a temperatura interna do
aparelho.
2. Luz piloto vermelha (se prevista): quando se acende,
indica que a temperatura interna do produto ainda não
está suficientemente fria.
3. Luz piloto verde (se prevista): quando está acesa,
indica que o produto está em funcionamento.
A configuração do painel de comandos pode variar
consoante os model.
Como ligar o produto
• A temperatura do produto está pré-regulada de origem
para o funcionamento à temperatura recomendada de
-18°C.
• Ligue o produto.
• A luz piloto verde (se prevista) acende-se.
• A luz piloto vermelha (se prevista) também se activa
porque, no interior do produto, a temperatura ainda não
está suficientemente fria para introduzir os alimentos.
Essa luz piloto apaga-se normalmente no espaço de seis
horas após a ligação.
• Uma vez ligado o produto e atingida a temperatura
correcta (é necessário cerca de uma hora, durante a qual
a porta não se abre), certifique-se de que a função de
congelação rápida está desactivada (a luz piloto amarela,
se prevista, está apagada).
• Coloque os alimentos apenas quando a luz piloto
vermelha (se prevista) se apagar.
• Sendo a junta estanque, não é possível reabrir a porta do
produto imediatamente depois de a fechar. É necessário
aguardar alguns minutos antes de reabrir a porta do
produto.
Regulação da temperatura
Seleccione a temperatura correcta utilizando o termóstato.
Para regular a temperatura do produto, proceda da seguinte
forma:
• Rode o botão do termóstato para a posição 1 se desejar
obter uma temperatura de conservação menos fria.
• Rode o botão do termóstato para a posição 6 se desejar
obter uma temperatura de conservação mais fria.
• Em caso de carga parcial, ou seja quando a carga está
posicionada debaixo do símbolo "e" que está indicado
dentro do produto (se previsto), recomenda-se regular o
termóstato em posições mais baixas (na posição "e"
indicada na escala de regulação do termóstato).
CO Small
Page 10
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ANTES DE USAR O PRODUTO
O produto que adquiriu destina-se apenas a um uso
doméstico, à conservação de alimentos congelados, à
congelação de alimentos frescos e à produção de gelo. A
ligação à terra do aparelho é obrigatória por lei.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade por eventuais danos causados a
pessoas, animais ou bens materiais resultantes do
não cumprimento das normas indicadas.
1. Após ter desembalado o produto, certifique-se de que
ele não está danificado, de que a porta fecha
correctamente e de que a junta não está deformada.
Eventuais danos devem ser comunicados ao revendedor
num prazo de 24 horas.
CONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS
Preparar alimentos frescos para congelar
• Embrulhe e feche os alimentos frescos a congelar em:
folhas de alumínio, película transparente, sacos
impermeáveis de plástico, caixas de polietileno com
tampa, desde que adequados para alimentos a congelar.
• Os alimentos devem ser frescos, maduros e da melhor
qualidade.
• A fruta e os legumes frescos devem ser congelados,
tanto quanto possível, logo após a colheita, para
conservar intactas as suas substâncias nutritivas,
consistência, cor e sabor.
• Deixe sempre arrefecer os alimentos quentes antes de
os introduzir no produto.
Congelação dos alimentos frescos
• Coloque os alimentos a congelar em contacto directo
com as paredes verticais do produto:
A) - alimentos a congelar,
B) - alimentos já congelados.
2. Recomendamos que aguarde pelo menos duas horas
antes de ligar o produto, para permitir que o circuito
refrigerante fique perfeitamente eficiente.
3. Certifique-se de que a instalação e a ligação eléctrica são
efectuadas por um técnico especializado segundo as
instruções fornecidas pelo fabricante, e em
conformidade com as normas de segurança locais.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.
• Antes de ligar o produto à corrente eléctrica, certifique-
se de que a voltagem corresponde às indicações
fornecidas na chapa de características situada na parte
posterior do produto.
• As ligações eléctricas devem estar em
conformidade com as normas locais.
• Evite colocar os alimentos a
congelar em contacto directo
com os alimentos já
congelados.
•
Para obter uma congelação
mais rápida e melhor, divida os
alimentos em pequenas
porções; esta medida também
lhe será útil quando pretender
utilizar os alimentos congelados.
1.Pressione o botão de
congelação rápida, pelo menos,
24 horas antes de colocar
alimentos frescos no aparelho.
2.Coloque os alimentos a congelar e mantenha a cobertura
do aparelho fechada durante 24 horas. A função de
congelação rápida é desactivada automaticamente após
cerca de 50 horas.
CONSERVAÇÃO DOS ALIMENTOS
Consultar a tabela no produto (quando for prevista).
Classificação dos
alimentos congelados
Coloque e classifique os
alimentos congelados; é
aconselhável indicar a data
de conservação nas
embalagens, para garantir
um consumo dentro do
prazo.
Conselhos para a conservação dos alimentos
congelados
Quando comprar alimentos congelados, verifique se:
• A embalagem ou o pacote estão intactos, porque o
alimento pode estar deteriorado. Se um pacote estiver
inchado ou apresentar manchas de humidade, significa
que não foi conservado adequadamente e pode ter
sofrido uma descongelação inicial.
MESES
ALIMENTOS
• Os alimentos congelados devem ser a última compra e
transportados em sacos térmicos.
• Logo que chegue a casa coloque imediatamente os
alimentos congelados no produto.
• Evite ou reduza ao mínimo as variações de temperatura.
Respeite o prazo de validade indicado na embalagem.
• Siga as instruções de conservação dos alimentos
impressas na embalagem.
Nota: Consuma imediatamente os alimentos
descongelados ou parcialmente descongelados. Não
congele novamente um alimento descongelado, excepto
em caso de utilização desse alimento para preparar um
prato que preveja a sua cozedura. U ma vez cozinhado, o
alimento pode ser novamente congelado.
Em caso de corte prolongado da electricidade:
• Abra a porta do produto apenas para colocar os
acumuladores de frio (se previstos) sobre os alimentos
congelados no lado direito e esquerdo do produto.
Deste modo será possível abrandar a velocidade do
aumento da temperatura.
Page 11
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PRECAUÇÕES E SUGESTÕES
• Após a instalação, certifique-se de que o aparelho não se
encontra apoiado sobre o cabo de alimentação.
• Não guarde líquidos em recipientes de vidro no aparelho, dado
que podem rebentar.
• Não consuma cubos de gelo ou gelados imediatamente após retirálos do congelador, dado que podem causar "queimaduras" de frio.
• Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire a
ficha da tomada ou desligue a corrente eléctrica.
• Não instale o aparelho em locais expostos directamente aos raios
solares ou junto de fontes de calor, uma vez que isto contribuirá
para o aumento do consumo energético.
• Não armazene nem utilize gasolina ou outros gases e líquidos
inflamáveis perto do aparelho ou de outros electrodomésticos. Os
vapores que são libertados podem vir a provocar incêndios ou
explosões.
• Instale e nivele o aparelho num pavimento perfeitamente
horizontal capaz de sustentar o peso e num ambiente adequado às
suas dimensões e utilização.
• Coloque o aparelho num ambiente seco e bem ventilado. O
produto está preparado para um funcionamento em ambientes
com uma temperatura compreendida nos seguintes intervalos
definidos com base na classe climática indicada na chapa de
características, situada na parte posterior do produto. O aparelho
poderá não funcionar correctamente se for deixado por um longo
período a uma temperatura superior ou inferior ao intervalo
previsto.
• Sugere-se deixar o aparelho ligado, mesmo que seja deixado vazio
por períodos breves.
• Durante as deslocações, tenha cuidado para não danificar o
pavimento (por ex. soalho). Para facilitar a movimentação do
aparelho, sugere-se esvaziá-lo antes, se possível.
• Para acelarar o processo de descongelação, não utilize dispositivos
mecânicos ou outros meios que não os recomendados pelo
fabricante.
• Não utilize aparelhos internos no interior, quando não
recomendados pelo fabricante.
• O aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos,
a menos que uma pessoa responsável pela sua segurança
lhes forneça uma supervisão ou instruções relativas à
utilização mesmo.
• Para evitar o perigo de asfixia e aprisionamento, não
permita que as crianças brinquem ou se escondam dentro
do aparelho.
• O cabo de alimentação apenas pode ser substituído por um
técnico autorizado.
• Não use extensões ou adaptadores múltiplos.
• A desactivação da alimentação eléctrica deve ser possível
retirando a ficha da tomada ou através de um interruptor
bipolar de rede, colocado a montante da tomada.
• Certifique-se de que a voltagem indicada na chapa de
características corresponde à da residência.
• Não beba o líquido (atóxico) contido nos acumuladores de
frio (se previstos).
• Limite o número de aberturas da porta do aparelho.
DESCONGELAÇÃO DO
PRODUTO
Sugerimos que descongele o aparelho
quando a espessura do gelo, que se
forma nas paredes, atingir 5-6 mm.
• Desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
• Retire os alimentos do produto,
embrulhe-os em folhas de jornal e
coloque-os num local muito fresco
ou num saco térmico.
• Deixe a porta do produto aberta.
• Retire a tampa interna do canal de escoamento (se previsto).
• Retire a tampa externa do canal de escoamento (se previsto) e
posicione-a conforme indicado na figura.
• Coloque uma bacia por baixo do canal de escoamento para a
recolha da água residual. Se previsto, utilize o separador.
• A descongelação pode ser acelerada utilizando uma espátula de
modo a facilitar a separação do gelo das paredes do produto.
• Retire o gelo do fundo do produto.
• Para evitar danos irreparáveis no compartimento, não
utilize instrumentos metálicos pontiagudos ou cortantes
para retirar o gelo.
• Não use produtos abrasivos e não aqueça artificialmente
o compartimento.
• Seque cuidadosamente o interior do produto.
• No final da descongelação, coloque novamente a tampa no
respectivo lugar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Retire o gelo formado nos rebordos superiores (consulte
Resolução de problemas).
• Após a descongelação, limpe o interior utilizando uma esponja
humedecida com água tépida e/ou um detergente neutro.
• Limpe a grelha de ventilação lateral (se prevista).
• Retire o pó do condensador situado na parte posterior do
produto.
Antes de proceder a qualquer operação de manutenção,
desligue a ficha da tomada de corrente. Não utilize pastas
ou esponjas abrasivas nem tira-nódoas (ex.: acetona,
tricloretilena) para limpar o produto.
Para garantir o melhor funcionamento do produto,
recomendamos que efectue as operações de limpeza e
manutenção pelo menos uma vez por ano.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DA
LUZ DA PORTA (SE PREVISTA)
•
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Retire a protecção seguindo as
indicações da figura na sequência
indicada.
• Desenrosque a lâmpada e substitua-a
por uma nova e igual em termos de Volts e Watts.
• Volte a colocar a protecção e ligue novamente o produto à rede
eléctrica.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. A luz piloto vermelha (se prevista) permanece acesa
• Houve uma falha de energia?
• Foi iniciada uma operação de descongelação?
• A porta do produto está bem fechada?
• O produto está situado junto a uma fonte de calor?
• O termostato está na posição correcta?
• A grelha de ventilação e o condensador estão limpos?
2. O produto é excessivamente ruidoso.
•
O produto foi instalado numa superfície perfeitamente horizontal?
• O produto está em contacto com outros móveis ou objectos
que possam causar vibrações?
Page 12
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
• Foi removida a parte da embalagem da base do produto?
Nota: Um ligeiro ruído causado pela circulação do gás refrigerante,
mesmo após o compressor ter parado, deve ser considerado
absolutamente normal.
3. A luz piloto verde (se prevista) está apagada e o produto
não funciona.
• Houve um corte de energia?
• A ficha está bem inserida na tomada?
• O cabo eléctrico está em bom estado?
4. A luz piloto verde (se prevista) está apagada e o produto
funciona.
• A luz piloto verde está avariada. Contacte o Serviço de
Assistência para a substituição.
5. O compressor funciona continuamente.
• Foram colocados alimentos quentes no produto?
•
A porta do produto foi mantida aberta por um período prolongado?
• O produto foi posicionado numa divisão demasiado quente ou
junto a uma fonte de calor?
• O termostato está na posição correcta?
• O botão de congelação rápida (se previsto) foi inadvertidamente
premido?
6. Excessiva formação de gelo nos rebordos superiores.
• Foram correctamente colocadas as tampas do canal de
escoamento da água de descongelação?
• A porta do produto está bem fechada?
• A junta da porta do produto está danificada ou deformada?
(Consulte o capítulo "Instalação")
•
Os 4 separadores foram removidos? (Consulte o capítulo "Instalação")
7.
Formação de condensação nas paredes externas do produto.
• É normal que se forme condensação em condições climáticas
específicas (humidade superior a 85%) ou se o produto estiver
situado em divisões húmidas e pouco ventiladas. Isto, porém,
não implica uma diminuição do rendimento do produto.
8. A camada de gelo nas paredes internas do produto não é
uniforme.
• Este fenómeno deve ser considerado normal.
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE
1. Embalagem
A embalagem é constituída por material 100% reciclável e está
marcada com o símbolo de reciclagem . Para a eliminação,
respeite as normas locais. O material da embalagem, dado que
constitui uma potencial fonte de perigo (como sacos de plástico,
partes de poliestireno, etc.), deve ser mantido fora do alcance das
crianças.
2. Desmantelamento
O produto foi fabricado com material reciclável.
Este aparelho encontra-se marcado em conformidade com a
Directiva Europeia 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Ao certificar-se de que este produto é eliminado de forma correcta,
o utilizador está a contribuir para prevenir as potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
O símbolo no produto, ou na documentação que o
acompanha, indica que este produto não deve receber um
tratamento semelhante ao de um resíduo doméstico. Pelo
contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha
para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
No momento do desmantelamento, inutilize o aparelho cortando o
cabo de alimentação e retirando as portas e as prateleiras de
maneira a que as crianças não possam aceder facilmente ao interior
do produto. Desmantele o produto seguindo as normativas locais
para a eliminação de resíduos. Deposite o produto num centro de
recolha autorizado; o produto não deve ser deixado sem vigilância,
nem mesmo por poucos dias, pois constitui uma potencial fonte de
perigo para uma criança. Para mais informações sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte
as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos
ou a loja onde adquiriu o produto.
Informações:
Este aparelho não contém CFC. O circuito refrigerante contém
R134a (HFC) nem R600a (HC), consulte a chapa de características
situada no interior do produto. Para os aparelhos com Isobutano
(R600a): o isobutano é um gás natural não prejudicial ao meio
ambiente, mas inflamável. Portanto, é indispensável certificar-se de
que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados.
Este produto pode conter gases serra fluorinados tratados no
Protocolo de Kyoto; o gás refrigerante encontra-se contido num
sistema fechado hermeticamente. Gás refrigerante: R134a tem uma
potência de aquecimento global (GWP) de 1300.
Declaração de conformidade
• Este aparelho foi concebido para a conservação de produtos
alimentares e foi fabricado em conformidade com o regulamento
(CEE) No. 1935/2004.
• Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em
conformidade com:
- os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão
- os requisitos de protecção da Directiva “EMC” 2004/108//CE
• A segurança eléctrica do produto só está assegurada se ele
estiver devidamente ligado à terra segundo as normas legais.
2006/95/CE (que substitui a Directiva 73/23/CEE e sucessivas
emendas);
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de contactar o Serviço de Assistência:
1. Verifique se não é possível resolver a avaria pessoalmente.
2. Volte a ligar o aparelho para se certificar de que o
problema ficou resolvido. Se o resultado for negativo,
desligue novamente o produto e repita a operação ao fim
de uma hora.
3. Se o problema persistir, contacte o Serviço de Assistência
Técnica.
Comunique:
• o tipo de avaria,
• o modelo,
• o número Service (o número que encontra depois da
palavra SERVICE na chapa de características situada na
parte posterior do aparelho)
• o seu endereço completo,
•
o seu número de telefone e o indicativo da área de
residência.
Page 13
I
1. Maniglia.
2. Chiusura di sicurezza (ove prevista).
3. Guarnizione.
4. Tappo di scolo dell'acqua (ove presente).
5. Masherina comandi.
6. Cestello (ove presente).
7. Condensatore (posto sul retro)
Classe ClimaticaT. Amb. (°C)T. Amb. (°F)
SNDa 10 a 32Da 50 a 90
NDa 16 a 32Da 61 a 90
STDa 16 a 38Da 61 a 100
TDa 16 a 43Da 61 a 110
INSTALLAZIONE
• Consultare il capitolo "PRIMA DI USARE IL
PRODOTTO".
• Rimuovere il prodotto dall'imballo.
• Rimuovere i 4 distanziali inseriti tra la porta e il
prodotto.
• Assicurarsi che il tappo del canale di scolo dell'acqua di
sbrinamento (ove previsto) sia correttamente posizionato (4).
• Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni quando
si apre la porta del prodotto, mantenere una distanza di
almeno 7 cm dalla parete posteriore e uno spazio di 7 cm a
ogni lato.
• Inserire gli accessori (ove previsti).
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Termostato: permette di regolare la temperatura interna
2. Spia rossa (ove prevista): quando si accende, indica che la
3. Spia verde (ove prevista): quando è accesa, indica che il
La configurazione del pannello comandi può variare a
seconda dei modelli.
Messa in funzione del prodotto
• La temperatura del prodotto è già stata preregolata in
• Collegare il prodotto
• Si accende la spia verde (ove prevista).
• Si attiva anche la spia rossa (ove prevista), in quanto
• Dopo aver collegato il prodotto e raggiunto la temperatura
• Riporre gli alimenti solo quando la spia rossa (ove prevista) si
• Essendo la guarnizione a tenuta, non è possibile riaprire la
Regolazione della temperatura
Selezionare la temperatura corretta attraverso il termostato.
Per regolare la temperatura del prodotto, procedere come segue
• Ruotare la manopola termostato sulla posizione 1 se si
• Ruotare la manopola termostato sulla posizione 6 se si
• In caso di carico parziale, ovvero quando il carico è
dell'apparecchio.
temperatura interna del prodotto non è ancora
sufficientemente fredda.
prodotto è in funzione.
attiva/disattiva la funzione di congelamento rapido.
fabbrica per il funzionamento alla temperatura consigliata di
-18°C.
all'interno del prodotto non è ancora presente una
temperatura sufficientemente fredda per inserire gli alimenti.
Tale spia di norma si spegne entro le sei ore successive
all'avviamento.
corretta (è necessaria circa un'ora, e la porta durante questa
fase non si apre), assicurarsi che la funzione di congelamento
rapido sia disinserita (la spia gialla, ove prevista, è spenta).
è spenta.
porta del prodotto immediatamente dopo averla chiusa).
È necessario attendere alcuni minuti prima di riaprire la
porta del prodotto.
desidera avere una temperatura di conservazione meno
fredda.
desidera avere una temperatura di conservazione più fredda.
posizionato al di sotto del simbolo "e" indicato all'interno del
prodotto (ove presente), si consiglia di regolare il termostato
su posizioni più basse (sulla posizione "e" quando indicata
sulla scala di regolazione del termostato).
CO Small
Page 14
ISTRUZIONI PER L’USO
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza delle
norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
• Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
• I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.
• Evitare di sistemare gli alimenti
da congelare a diretto contatto
con gli alimenti già congelati.
• Per ottenere un migliore e più
rapido congelamento, dividere
gli alimenti in piccole porzioni;
questo accorgimento sarà utile
anche al momento dell'utilizzo
dei cibi congelati.
1.Almeno 24 ore prima di
riporre alimenti da congelare
nell’apparecchio, premere il
pulsante di congelamento
rapido.
2.Riporre gli alimenti da congelare e tenera la porta
dell’apparecchio chiusa per 24 ore. La funzione di
congelamento rapido si disinserisce automaticamente
dopo circa 50 ore.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto (ove prevista).
Classificazione degli
alimenti congelati
Riporre e classificare gli
alimenti congelati; si
consiglia di indicare la data
di conservazione sulle
confezioni, per garantire un
consumo puntuale entro la
scadenza.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell'acquisto di alimenti surgelati, accertarsi che:
• La confezione sia intatta, poichè l'alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
• Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
• Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
• Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
• Seguire sempre le istruzioni sull'imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota: Consumare immediatamente gli alimenti scongelati
o parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo un
alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale alimento
sia utilizzato per preparare un piatto che ne preveda la
cottura. Una volta cotto, l'alimento può essere di nuovo
congelato. In caso di interruzione prolungata
dell'elettricità:
• Non aprire la porta del prodotto se non per
posizionare gli accumulatori di freddo (ove previsti)
sopra i cibi congelati sul lato destro e sinistro del
prodotto. In questo modo, sarà possibile rallentare la
velocità di incremento della temperatura.
Page 15
ISTRUZIONI PER L’USO
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
• Dopo l'installazione, accertarsi che il prodotto non poggi
sul cavo di alimentazione.
• Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel prodotto,
poichè potrebbero esplodere.
• Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli
tolti dal prodotto, poichè potrebbero causare bruciature da freddo.
• Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare
l'alimentazione elettrica.
• Non installare il prodotto in luoghi direttamente esposti ai raggi
solari o in prossimità di fonti di calore, poichè questo
determinerebbe un aumento del consumo energetico.
• Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi infiammabili
nelle vicinanze del prodotto o di altri elettrodomestici. I vapori
che si sprigionano possono causare incendi o esplosioni.
• Installare il prodotto e posizionarlo in perfetto piano orizzontale
su un pavimento in grado di sostenere il suo peso e in un
ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo.
• Collocare il prodotto in un ambiente secco e ben ventilato. Il
prodotto è predisposto per il funzionamento in ambienti con
temperatura compresa nei seguenti intervalli definiti in base alla
classe climatica riportata sulla targhetta matricola posta sul retro
del prodotto. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente
se lasciato per lungo periodo a una temperatura superiore o
inferiore all'intervallo previsto.
• E' consigliabile lasciare il prodotto collegato, anche se vuoto per
brevi periodi.
• Nello spostare il prodotto, fare attenzione per evitare di
danneggiare i pavimenti (es. parquet). Al fine di agevolare la
movimentazione del prodotto, si consiglia di svuotarlo, se
possibile, in precedenza.
• Per accelerare il processo di sbrinamento, non usare dispositivi
meccanici o altri mezzi diversi da quelli raccomandati dal
costruttore.
• Non usare apparecchi elettrici all'interno, se non del tipo
raccomandato dal costruttore.
• Questo apparecchio non é destinato ad essere utilizzato
da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di
esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio, a meno che
siano istruite o controllate durante l'utilizzo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
• Per evitare il rischio di intrappolamento e soffocamento,
non permettere ai bambini di giocare o nascondersi
all'interno del prodotto.
• Il cavo di alimentazione può essere sostituito soltanto da
una persona autorizzata.
• Non usare prolunghe o adattatori multipli.
• La disconnessione dell'alimentazione elettrica deve essere
possibile mediante disinserimento della spina o attraverso
un interruttore bipolare di rete posto a monte della presa.
• Controllare che il voltaggio sulla targhetta matricola
corrisponda alla tensione della propria abitazione.
• Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori di freddo (ove previsti).
• Limitare il numero di aperture della porta del prodotto.
SBRINAMENTO DEL PRODOTTO
Suggeriamo di effettuare lo
sbrinamento quando lo spessore della
brina che si forma sulle pareti
raggiunge i 5-6 mm.
• Disinserire il prodotto dalla rete
elettrica.
• Togliere gli alimenti dal prodotto,
avvolgerli in alcuni fogli di giornale e
riporli in un luogo molto fresco o in
una borsa termica.
• Lasciare aperta la porta del prodotto.
• Togliere il tappo interno del canale di scolo (ove previsto).
• Togliere il tappo esterno del canale di scolo (ove previsto) e
posizionarlo come in figura.
• Sistemare una bacinella sotto il canale di scolo per la raccolta
dell’acqua residua. Ove previsto, utilizzare il separatore.
• Lo sbrinamento può essere accelerato utilizzando una spatola
per favorire il distaccamento della brina dalle pareti del
prodotto.
• Rimuovere la brina dal fondo del prodotto.
• Al fine di evitare danni irreparabili alla cella, non usare
utensili metallici appuntiti o taglienti per togliere la brina.
• Non usare prodotti abrasivi e non riscaldare
artificialmente la cella.
• Asciugare accuratamente l’interno del prodotto.
• A sbrinamento ultimato, rimettere il tappo nell’apposita sede.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Rimuovere la brina formatasi sui bordi superiori (vedere Guida
Ricerca Guasti).
• Dopo lo sbrinamento, pulire l’interno utilizzando una spugna
inumidita con acqua tiepida e/o un detergente neutro.
• Pulire la griglia di ventilazione laterale (ove prevista).
• Togliere la polvere dal condensatore posto sul retro del
prodotto.
Prima di eseguire operazioni di manutenzione, disinserire la
spina dalla presa di corrente. Non utilizzare paste o
pagliette abrasive ne smacchiatori (es. acetone, trielina) per
pulire il prodotto.
Per garantire il funzionamento ottimale del prodotto, si
raccomanda di effettuare le operazioni di pulizia e
manutenzione almeno una volta l’anno.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
LUCE PORTA (OVE PREVISTA)
• Disinserire il prodotto dalla rete
elettrica.
• Togliere l’opalina seguendo le
indicazioni della figura nella sequenza
indicata.
• Svitare la lampada e sostituirla con una nuova di uguali Volt e
Watt .
• Riposizionare l’opalina e ricollegare il prodotto alla rete elettrica.
GUIDA RICERCA GUASTI
1. La spia rossa (ove prevista) rimane accesa.
• C'è stata un'interruzione di corrente?
• È stata avviata una operazione di sbrinamento?
• La porta del prodotto è ben chiusa?
• Il prodotto è sistemato vicino a una fonte di calore?
• Il termostato è nella posizione corretta?
• La griglia di ventilazione e il condensatore sono puliti?
2. Il prodotto è eccessivamente rumoroso.
• Il prodotto è stato installato in perfetto piano orizzontale?
• Il prodotto è a contatto con altri mobili od oggetti che possono
causare vibrazioni?
• È stato rimosso l'imballo dalla base del prodotto?
Page 16
ISTRUZIONI PER L’USO
Nota: un leggero rumore causato dalla circolazione del gas
refrigerante, anche dopo che il compressore è stato fermato, deve
considerarsi assolutamente normale.
3. La spia verde (ove prevista) è spenta e il prodotto non
funziona.
• C'è un'interruzione di corrente?
• La spina è ben inserita nella presa di corrente?
• Il cavo elettrico è integro?
4. La spia verde (ove prevista) è spenta e il prodotto
funziona.
• La spia verde è guasta. Contattare il Servizio Assistenza per la
sostituzione.
5. Il compressore funziona continuamente.
• Nel prodotto sono stati introdotti degli alimenti caldi?
• La porta del prodotto è stata tenuta aperta per un periodo
prolungato?
• Il prodotto è posizionato in una stanza troppo calda o vicino a
una fonte di calore?
• Il termostato è nella posizione corretta?
• E' stato inavvertitamente premuto il pulsante di congelamento
rapido (ove previsto)?
6. Eccessiva formazione di brina sui bordi superiori.
• Sono correttamente posizionati i tappi del canale di scolo
dell'acqua di sbrinamento?
• La porta del prodotto è ben chiusa?
• La guarnizione della porta del prodotto è danneggiata o
deformata? (Vedere capitolo "Installazione")
• Sono stati rimossi i 4 distanziali? (Vedere capitolo "Installazione")
7. Formazione di condensa sulle pareti esterne del prodotto.
• E' normale che si formi condensa in particolari condizioni
climatiche (umidità superiore a 85%) o se il prodotto è
sistemato in stanze umide e poco ventilate. Questo, tuttavia, non
comporta alcun peggioramento delle prestazioni del prodotto.
8. Lo strato di brina sulle pareti interne del prodotto non è
uniforme.
• Tale fenomeno è da considerarsi normale.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale d’imballo è riciclabile al 100% e contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio . Per lo smaltimento, seguire le
normative locali. Il materiale d’imballo, in quanto potenziale fonte di
pericolo (come sacchetti di plastica, parti in polistirolo ecc.), deve
essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
2. Rottamazione
Il prodotto è stato realizzato con materiale riciclabile.
Questo prodotto è contrassegnato in conformità alla Direttiva
Europea 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo
corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso
l’apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere il prodotto inservibile
tagliando il cavo di alimentazione e rimuovendo le porte e i ripiani
in modo che i bambini non possano accedere facilmente all’interno
del prodotto.
Rottamare il prodotto seguendo le normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti. Consegnare il prodotto presso un centro di
raccolta autorizzato; il prodotto non deve essere lasciato
incustodito nemmeno per pochi giorni, poichè rappresenta una
potenziale fonte di pericolo per un bambino. Per ulteriori
informazioni sul trattamento, sul recupero e sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio locale competente, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Informazioni:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito refrigerante contiene
R134a (HFC) o R600a (HC), vedere la targhetta matricola posta
all’interno dell’apparecchio. Per gli apparecchi con Isobutano
(R600a): l’isobutano é un gas naturale senza effetti sull’ambiente ma
infiammabile. È quindi indispensabile accertarsi che i tubi del
circuito refrigerante non siano danneggiati.
Questo prodotto potrebbe contenere gas serra fluorurati trattati
nel Protocollo di Kyoto; il gas refrigerante é contenuto in un sistema
sigillato ermeticamente. Gas refrigerante: R134a ha un potenziale di
riscaldamento globale (GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
• Questo apparecchio è destinato alla conservazione di prodotti
alimentari ed è fabbricato in conformità al regolamento (CE) No.
1935/2004.
• Questo apparecchio è stato progettato,fabbricato e
commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione"
2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva “EMC" 2004/108/CE.
• La sicurezza elettrica dell’apparecchio é assicurata soltanto
quando é correttamente collegato ad un efficiente impianto di
messa a terra a norma di legge.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica:
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli i guasti.
2. Riavviare il prodotto per accertarsi che l’inconveniente sia
stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire
nuovamente il prodotto e ripetere l’operazione dopo
un’ora.
3. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza
Tecnica.
Comunicare:
• il tipo di guasto,
• il modello,
• Il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola
SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto)
• il proprio indirizzo completo,
• il proprio numero e prefisso telefonico.
5019 300 01198
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.