Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v
manuálu se mohou lišit v závislosti na
jednotlivých verzích a updatech.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude
dostupná nová verze software!
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového
čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a
v dokladu o koupi. Kupující bere v této
souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu
o koupi, dodacím listu a i v záručním listu
vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude
možné porovnáním tohoto sériového čísla
uvedeného na zboží a na jeho ochranném
obalu se sériovým číslem uvedeným v
záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi
zboží ověřit, že zboží pochází od
Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno
reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez
dalšího odmítnout. O tomto je kupující povinen
poučit i osoby, kterým by zboží následně
prodával. Telefon reklamujte u svého prodejce,
pokud není uvedeno na webu www.iget.eu
jinak. Záruční list i uživatelská příručka jsou
součástí balení telefonu.
Bezpečné použití:
GBV5900 disponuje zvýšenou odolností. Není
však mechanicky nezničitelný.
Displej je vyroben z tvrzeného skla, které
4
Page 5
CZ
zaručuje vyšší odolnost při poškrábání. Při
pádu na tvrdý povrch nebo ostrý předmět však
může prasknout. Na prasklý displej z důvodů
mechanického poškození nebo nevhodného
zneužití zařízení se nevztahuje záruka.
GBV5900 disponuje certifikací IP68 a IP69K
na základě normy ISO 20653:2013.
Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100%
voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách!
(Dle výrobceaž 1,5 m do hloubky po dobu 30
minut. Odolnost IP68 se nevztahuje na slanou
vodu!)
Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou, telefon
nenabíjejte a nejdříve jeho konektor vysušte
přiměřeně teplým proudem vzduchu (do 40°C).
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telefonu.
Upozornění - mikrofon je umístěn na spodní
straně telefonu, pokud dojde k jeho překrytí
(např. rukou), druhá strana nebude slyšet,
nebo bude slyšet velmi špatně.
Instalace NANO SIM a microSD karet
Před instalací karet telefon vypněte.
1. Opatrně vytáhněte šuplíček na SIM nebo
microSD kartu z boční strany telefonu, karty
vložte do šuplíčku tak, aby zapadly na své
místo a šuplíček zase vložte zpět do telefonu.
2. Nápis TF/SIM CARD z vnější strany
šuplíčku je při správném vložení dobře čitelný,
nesmí být otočený.
5
Page 6
CZ
3. Do telefonu je možné použít 2x NANO SIM,
nebo 1x NANO SIM a 1x
microSD kartu, viz. schéma.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím
telefonu musíte nejdřív dobít jeho baterii na
100%.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
USB-C lze otáčet zobou stran. Přesto při připojování konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.
Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že
baterie je plně nabitá.
1. Stlačením tlačítka zapnutí se telefon zapne.
2. Telefon vypnete stlačením tlačítka zapnutí a
volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem
OK.
3. Pro přepnutí telefonu do režimu spánkukrátce stiskněte tlačítko pro zapnutí
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte telefon během řízení vozidla.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a
těla.
Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo.
6
Page 7
CZ
Drobné části telefonu mohou způsobit dušení
Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
Telefon může produkovat hlasitý zvuk
Telefon není odolný vůči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefon magnetickému záření.
Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým
zařízením.
Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C,
+40°C).
Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a
jiných zdravotnických zařízeních.
Udržujte telefon v suchu.
Na požádání vypněte telefon na letištích a v
letadlech.
Telefon nerozebírejte.
V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií
telefon vypněte.
Telefon používejte pouze s ověřeným
vybavením.
Během nouzových situací se nespoléhejte
pouze na Váš telefon.
Součástí telefonu/PCB může být štítek, který
detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu
štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená.
Výrobce má právo neuznat záruku u takto
poškozeného telefonu.
Poškození vyžadující odbornou opravu
7
Page 8
CZ
Pakliže dojde k následujícím případům,
obraťte se na autorizovaný servis, nebo
dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
Telefon je mechanicky poškozen.
Telefon se nadstandardně přehřívá.
1) Pro domácnosti: Uvedený
symbol (přeškrtnutý koš) na
výrobku nebo v průvodní
dokumentaci znamená, že
použité elektrické nebo
elektronické výrobky nesmí být
likvidovány společně s
komunálním odpadem. Za
účelem správné likvidace výrobku jej
odevzdejte na určených sběrných místech,
kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací
tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při
nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Informace pro uživatele k
likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(firemní a podnikové použití): Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení
si vyžádejte podrobné informace u Vašeho
prodejce nebo dodavatele. Informace pro
8
Page 9
CZ
uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení v ostatních zemích
mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích
Evropské unie. Pro správnou likvidaci
elektrických a elektronických zařízení si
vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů
nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol
přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu
nebo tištěných materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého
prodejce. V případě technických problémů a
dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte
pravidla pro práci s elektrickými zařízeními.
Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani
vyměňovat žádnou jeho součást. Uvnitř
telefonu je umístěna záruční pečeť sloužící
k ověření, zda nebylo do telefonu neodborně
zasahováno. Při otevření nebo odstranění
krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
Při nesprávném sestavení zařízení a jeho
opětovném zapojení se rovněž vystavujete
riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ
rádiového zařízení GBV5900 je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na těchto
internetových stránkách www.iget.eu.
9
Page 10
CZ
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud
není stanovena jinak.
Toto zařízení lze používat v následujících
zemích:
Omezení používání WiFi:
Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje
tzv. Kodex elektronické komunikace
Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká
pouze plochy v okolí 20 km od osady
Ny-Ålesund.
5G WiFi:
Při použití rádiového zařízení v rozsahu
frekvencí 5150 - 5350 MHz je použití omezeno
pouze na vnitřní prostory.
RoHS:
10
Page 11
CZ
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení
používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních
(nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo
novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.)
a tím i požadavky Směrnice Evropského
parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o
omezení používání některých nebezpečných
látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu
www.iget.eu.
Provoz radiových zařízení:
CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat
v rámci všeobecného oprávnění
VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v
rámci všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012.
Pre bezproblémové používanie produktu si
prosím pozorne prečítajte nasledujúce
manuál.
Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad
v manuáli sa môžu líšiť v závislosti na
jednotlivých verziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie informácie k
produktu nájdete na stránkach www.iget.eu.
Tlačové chyby vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle
bude dostupná nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie
sériového čísla v záručnom liste, a tiež aj v
dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci
berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak
nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v
záručnom liste vyznačené sériové číslo tovaru,
a teda nebude možné porovnanie tohto
sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho
ochrannom obale so sériovým číslom
uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a
doklade o kúpe, že tovar pochádza od
predávajúceho, je servisné stredisko
oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je
kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar
následne predáva. Produkt reklamujte u
svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe
www.iget.eu uvedené inak. Záručný list i
užívateľsků príručku nájdete v krabici od
13
Page 14
SK
zariadenia.Bezpečné použitie:
GBV5900 disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie
je však mechanicky nezničiteľný.
Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré
zaručuje vyššiu odolnosť. Pri páde na tvrdý
povrch alebo ostrý predmet však môže
prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov
mechanického poškodenia alebo nevhodného
zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka.
GBV5900 disponuje certifikáciou IP68 a
IP69K na základe normy ISO 20653:2013.
Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100%
vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.
(Podľa výrobcu do 1,5 m do hĺbky po dobu 30
minút, IP68 sa nevzťahuje na slanú vodu.)
Po kontakte s vodou či inou kvapalinou, telefón
nenabíjajte a najskôr jeho konektor vysušte
primerane teplým prúdom vzduchu (do 40 °C).
Záruka sa nevzťahuje na úmyselné
poškodenie telefónu.
Upozornenie - mikrofón je umiestnený na
spodnej strane telefónu, ak dôjde k jeho
prekrytie (napr. rukami), druhá strana nebude
počuť, alebo bude počuť veľmi zle.
Inštalácia NANO SIM a microSD kariet
Pred inštaláciou kariet telefón vypnite.
1.Opatrne vytiahnite šuplík na SIM alebo
microSD kartu z bočnej strany telefónu, karty
vložte do šuplíka tak, by zapadli na svoje
miesto a šuplík zase vložte do telefónu.
14
Page 15
SK
2.Nadpis TF/SIM CARD z vonkajšej strany
šuplíka je pri správnom vložení dobre čitateľný,
nesmie byť otočený.
3.Do telefónu je možné použiť 2x NANO SIM
alebo 1x NANO SIM a 1x microSD kartu, viz.
schému.
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najprv
dobiť jeho batériu na 100%.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky.
USB-C je možné otáčať z oboch strán. Napriek
tomu pri pripájaní konektora nepoužívajte
násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte
telefón od nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu:
Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že
batéria je plne nabitá.
Stlačením tlačidla zapnutie sa telefón zapne.
Telefón vypnete stlačením tlačidla zapnutie a
voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením
OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku
krátko stlačte tlačidlo pre zapnutie.
Bezpečnostné upozornenie:
Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla.
Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a
tela.
15
Page 16
SK
Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie
Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu.
Telefón môže produkovať
hlasný zvuk
Telefón nie je odolný voči
kovovým pilinám.
Nevystavujte telefón
magnetickému žiareniu.
Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C,
+40°C).
Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach
a iných zdravotníckych zariadeniach.
Udržujte telefón v suchu.
Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v
lietadlách.
Telefón nerozoberajte.
V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií
telefón vypnite.
Telefón používajte iba s overeným vybavením.
Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len
na Váš telefón.
Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý
detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne
štítok umiestnený vo vnútri telefónu sčervená.
Výrobca má právo neuznať záruku u takto
poškodeného telefónu.
16
Page 17
SK
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Ked dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte
sa na autorizovaného servisného technika
alebo dodávateľa pre odbornú pomoc.
Do telefónu sa dostala vlhkosť.
Telefón je mechanicky poškodený.
Telefón sa nadštandardne prehrieva
1) Pre domácnosti: Uvedený
symbol (preškrtnutý kôš) na
výrobku alebo v sprievodnej
dokumentácii znamená , že
použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú
byť likvidované spoločne s
komunálnym odpadom. Za
účelom správnej likvidácie výrobku ho
odovzdajte na určených zberných miestach,
kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou
tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje a napomáhate prevencii
potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť
dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho
úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri
nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu
byť v súlade s národnými predpismi udelené
pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácii
elektrických a elektronických zariadení
(firemné a podnikové použitie): Pre správnu
likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u
17
Page 18
SK
Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie
pre užívateľov k likvidácii elektrických a
elektronických zariadení v ostatných krajinách
mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách
Európskej únie. Pre správnu likvidáciu
elektrických a elektronických zariadení si
vyžiadajte podrobné informácie u Vašich
úradov alebo predajcov zariadení. Všetko
vyjadruje symbol preškrtnutého kontajneru na
výrobku, obale alebo tlačených materiáloch.
2) Záručné opravy zariadení uplatňujte u
svojho predajcu. V prípade technických
problémov a otázok kontaktujte svojho
predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s
elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je
oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať
žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri telefónu je
umiestnená záručná pečať slúžiaca na
overenie, či nebolo do telefónu neodborne
zasahované. Pri otvorení alebo odstránení
krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho
opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete
riziku úrazu elektrickým prúdom.
Prehlásenie o zhode:
Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ
rádiového zariadenia GBV5900 je v súlade so
smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU
18
Page 19
SK
prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto
internetových stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov,
pokiaľ nie je stanovená inak.
Toto zariadenie je možné používať v
nasledujúcich krajinách:
Obmedzenie používania WiFi:
Taliansko – podmienky používania WiFi siete
popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie
Nórsko – obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa
týka len plochy v okolí 20 km od osady
Ny-Ålesund.
5G WiFi:
Pri použití rádiového zariadenia v rozsahu
frekvencií 5150 - 5350 MHz je použitie
obmedzené len na vnútorné priestory.
19
Page 20
SK
RoHS:
Súčiastky použité v prístroji splňujú
požiadavky o obmedzení používania
nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach a sú v súlade so
smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS
možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
Prevádzka rádiových zariadení
CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR
prevádzkovať v rámci všeobecného
oprávnenia VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zariadenie je možné
prevádzkovať v rámci všeobecného povolenia
Einzelne Parameter, die Beschreibung der
Abbildungen und das Aussehen im Handbuch
können sich in der Abhängigkeit von den
einzelnen Versionen und Updates
unterscheiden.
Druckfehler vorbehalten.
Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich,
sobald die neue Version der Software zur
Verfügung steht.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen
Geltendmachung einer eventuellen
Reklamation des Produktes empfehlen wir,
den Garantieschein beim Verkäufer ausfüllen
und bestätigen zu lassen, und zwar inklusive
der Anführung der Seriennummer des
gekauften Produktes, die mit der
Seriennummer identisch sein muss, die im
Kaufbeleg zum Produkt sowie im Lieferschein
und an dem gekauften Produkt angeführt ist.
Der Garantieschein ist auf den letzten Seiten
dieses Handbuchs.
Sicherer Gebrauch:
GBV5900 verfügt über erhöhte Beständigkeit.
Er ist jedoch nicht mechanisch unzerstörbar.
Das Display ist aus gehärtetem Glas
hergestellt, das eine höhere Beständigkeit
garantiert. Beim Sturz auf eine harte
Oberfläche oder einen scharfen Gegenstand
kann es brechen. Auf das gebrochene Display
infolge der mechanischen Beschädigung oder
einer ungeeigneten Verwendung bezieht sich
kein Garantieanspruch.
22
Page 23
DE
GBV5900 verfügt über die
IP68-Zertifizierung aufgrund und die
IP69K-Zertifizierung aufgrund der Norm
ISO 20653:2013.
(Laut Hersteller 1,5 m Tiefe für eine halbe
Stunde.) IP68 Widerstand gilt nicht für
Salzwasser.
Der Schutz IP68 garantiert
100%-Wasserfestigkeit unter allen
Bedingungen.
Nach dem Kontakt mit dem Wasser oder einer
anderen Flüssigkeit empfehlen wir, laden Sie
das Telefon nicht auf und trocknen Sie es erst
mit einem warmen Luftstrom (bis zu 40 ° C).
Die Garantie bezieht sich nicht auf die
vorsätzliche Beschädigung des Telefons.Warnung - das Mikrofon befindet sich an der
Unterseite des Telefons, wenn es überlappt (z.
B. mit der Hand). Die andere Seite hört nicht
oder nur sehr schlecht.
Installation der NANO SIM/MICRO SD –
Karten:
Bevor Sie die Karten installieren, schalten Sie
das Telefon aus.
1. Ziehen Sie die SIM-Karte oder
microSD-Karte vorsichtig von der Seite des
Telefons, legen Sie die Karten so in die
Schublade ein, dass sie einrasten, und setzen
Sie die Schublade wieder in das Telefon ein.
2. Das TF / SIM CARD-Etikett an der
Außenseite der Schublade ist gut lesbar, wenn
es richtig eingesetzt wird und nicht gedreht
werden darf.
23
Page 24
DE
3. Sie können die 2x NANO SIM- oder 1x
NANO SIM- und 1x microSD-Karte an Ihrem
Telefon verwenden, nämlich schema.
Batterie aufladen:
Vor dem ersten Gebrauch des Handys
müssen Sie zuerst seine Batterie aufladen
100%.
1. Verbinden Sie den Adapter mit dem
Stecker des Ladegerätes. Den Stecker
schließen Sie ohne Gewalt an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in die
Steckdose ein.
3. Sobald die Batterie vollgeladen ist, schalten
Sie das Handy von dem Ladegerät ab.
Einschalten / Ausschalten des Handys /
Standby-Regime:
Vergewissern Sie sich, dass das Handy die
SIM-Karte enthält und die Batterie
vollgeladen ist.
Mit dem Drücken der Taste Einschalten
schaltet
das Handy ein.
Das Handy schalten Sie mit dem Drücken der
Taste Einschalten und der Wahl der Option
Ausschalten aus, die Sie mit dem Drücken der
Taste OK bestätigen.
Für das Umschalten des Handys in das
Standby-Regime drücken Sie kurz die Taste
für Einschalten.
Sicherheitshinweise:
Verwenden Sie das Handy nicht während der
Autofahrt.
24
Page 25
DE
Verwenden Sie das Handy nicht an den
Tankstellen.
Halten Sie das Handy in
Entfernung von
mindestens 15 mm von
ihrem Ohr und Körper.
Das Handy produziert ein
helles oder blinkendes
Licht.
Kleine Teile des Handys können Ersticken
verursachen.
Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer
nicht aus.
Das Handy kann einen starken Ton ausgeben.
Setzen Sie das Handy keiner magnetischen
Strahlung aus.
Nähern Sie mit dem Telefon medizinische
Einrichtungen nicht an.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen(-10°C,
+40°C).
Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in
Krankenhäusern und anderen medizinischen
Einrichtungen aus.
Halten Sie das Handy trocken.
Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an
Flughafen und in Flugzeugen aus.
Zerlegen Sie das Handy nicht.
In der Nähe von explosiven Stoffen und
Chemikalien schalten Sie das Handy aus.
Verwenden Sie das Handy nur mit der
überprüften Ausstattung.
In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur
auf Ihr Handy.
25
Page 26
DE
Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die
Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im
Handy wird der rosafarbene Schild im Handy
rot. Der Hersteller hat das Recht, die Garantie
bei einem so beschädigten Handy nicht
anzuerkennen.
Schäden, die eine fachliche Reparatur
erfordern:
Falls folgende Fälle auftreten,
wenden Sie sich an die
autorisierte Servicestelle oder
an den Lieferanten:
Ins Handy ist Feuchtigkeit
eingedrungen.
Das Handy wurde mechanisch
beschädigt.
Das Handy läuft zu viel heiß.
1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol
(gestrichener Korb) an dem Produkt oder in
der Begleitdokumentation bedeutet, dass die
verwendeten elektrischen oder elektronischen
Produkte nicht zusammen mit dem
Kommunalmüll entsorgt werden. Zum Zwecke
der richtigen Entsorgung des Produktes geben
Sie es an den bestimmten Sammelstellen ab,
wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der
richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen
Sie bei der Erhaltung der wertvollen
Naturquellen und der Vorbeugung potentieller
negativer Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit, wo sich die
26
Page 27
DE
unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln
könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der
örtlichen Behörde oder der nächsten
Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen
Entsorgung dieser Abfallart können im
Einklang mit den Nationalvorschriften Strafen
verhängt werden. Informationen für den
Benutzer über die Entsorgung der elektrischen
und elektronischen Einrichtungen (Firmen-
und Unternehmensgebrauch): Für die richtige
Entsorgung der elektrischen sowie
elektronischen Einrichtungen holen Sie
ausführliche Informationen bei Ihrem Händler
oder Lieferanten ein. Informationen für den
Benutzer über die Entsorgung der elektrischen
sowie elektronischen Einrichtungen außerhalb
der EU-Länder: Das oben angeführte Symbol
(gestrichener Korb) gilt nur in den EU-Ländern.
Für die richtige Entsorgung der elektrischen
sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie
ausführliche Informationen bei Ihren Behörden
oder dem Verkäufer des Gerätes ein. Alles
wird durch das Symbol des gestrichenen
Korbs an der Verpackung oder in den
gedruckten Unterlagen dargestellt.
2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem
Verkäufer geltend. Im Falle von technischen
Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren
Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit
mit Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht
berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen
seiner Bestandteile auszutauschen. Beim
Öffnen oder Beseitigen von Deckeln droht das
Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen
27
Page 28
DE
Zusammensetzung des Gerätes und seiner
erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch
dem Risiko des Stromunfalls aus.
Übereinstimmungserklärung:
INTELEK spol. s r.o. GmbH deklariert, dass
der Typ des Radiogeräts GBV5900 im
Einklang mit der Anweisung 2014/53/EU ist.
Die vollständige Fassung über Einstimmung ist
zur Verfügung auf Internetseite www.iget.eu.
Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht
anders bestimmt ist.
Dieses Gerät kann in folgenden Länder
benutzt werden:
Die Beschränkung der WiFi Benutzung:
28
Page 29
DE
Italien- die Bedingungen für WiFi Netzwerk
Benutzung beschreibt der sog. Kodex der
elektronischen Kommunikation.
Norwegen- die Beschränkung in Zone 2,4
GHz wird nur der Fläche in der Umgebung 20
km von der Ansiedlung Ny- Ålesund angeht.
5G WiFi:
Für die Applikation des Radiogeräts im
Frequenzbereich 5150 - 5350 MHz.
RoHS:
Die im Gerät eingesetzten Komponenten
erfüllen die Anforderungen an die beschränkte
Verwendung von gefährlichen Stoffen in den
elektrischen sowie elektronischen Geräten und
sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU.
Erklärung zur RoHS aus dem Web
heruntergeladen werden www.iget.eu.
Der Betrieb des Radiogeräts:
CZ: Tschechische Republik: Dieses
Radiogeräts kann in Tschechische Republik im
Rahmen der allgemeinen Berichtigung
VO-R/1/05.2017-2 und VO-R/12/09.2010-12
betrieb werden.
SK: Slowakische Republik: Dieses Radiogerät
kann im Rahmen der allgemeinen
Genehmigung VPR – 07/2014, VPR – 02/2017
und VPR – 35/2012 betriebt werden.
Individual parameters, description by figures
and design in the manual may differ depending
on the version and updates.
Printing errors reserved.
Update your device as soon as a new version
of software is available.
The warranty sheet and the user manual are
included in the phone package.
Update your device as soon as a new
version of software is available.
The buyer is obliged to provide a serial number
on the warranty card as well as in the delivery
note and the proof of purchase. In this
context, the buyer acknowledges that unless
the serial number of goods is not marked on
the proof of purchase, delivery note and in the
warranty card and therefore it cannot be
possible to compare this serial number marked
on goods and its protective packaging with the
serial number stated in the warranty card,
delivery note and the proof of purchase and
thus to verify that the goods runs from the
seller, the service center is competent to claim
such a goods automatically and reject it
immediately. The buyer must instruct all
persons to whom the goods would be
subsequently sold. Product complaints do with
your dealer if you are not on the web
www.iget.eu indicated otherwise.
Safety use:
31
Page 32
EN
GBV5900 has an increased resistance.
However, it is not mechanically undestroyable.
The display is made of tempered glass, which
ensures higher resistance. When dropped on a
hard surface or sharp object, it may crack. The
display cracked due to mechanical damage or
improper misuse of the device is not covered
by warranty.
The GBV5900 has the IP68 and IP69K
certification under ISO 20653:2013
standard.
(According to producer 1,5 m depth for 30
minutes, IP68 resistance does not apply to salt
water.)
The IP68 protection does not guarantee
100% resistance to water in all conditions.
We also recommend to not to charge the
phone and dry the phone´s connector after
contact with water or other liquid with the
adequately warm air flow (up to 40° C).
The warranty is not applied to an intentional
damage to the phone.
Warning - the microphone is located on the
bottom of the phone, when overlapped (eg with
your hand), the other side will not hear or will
hear very poorly.
Installing the SIM NANO and microSD card
Switch your phone off before installing the
card.
1. Carefully pull the SIM or microSD card
holder
from the side of the phone, insert the cards into
32
Page 33
EN
the drawer, so they fit into the place and then
put
the drawer back into the phone.
2. The TF / SIM CARD inscription on the
outside of
the drawer is well-readable when inserted
correctly
and must not be turned upside down.
3. You can use the 2x NANO SIM or 1x NANO
SIM and 1x microSD card, according to
diagram.
Charging the battery:
Before putting your phone into service you
must recharge its battery for 100%.
1. Connect the adapter to the charger. USB-C
can be rotated from both sides. Yet when
attaching the connector, do not use violence.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. If the battery is fully charged, disconnect the
phone from the charger.
Switching the phone on / off / sleep mode
Make sure that the phone has a SIM card and
the battery is fully charged.
Press the ON button to switch on the phone.
Switch off the phone by pressing ON and
select OFF. Confirm it by pressing OK.
Press shortly ON button to switch the phone
over to the sleep mode.
Safety Precautions:
Do not use your phone while driving
33
Page 34
EN
Do not use your phone at the petrol stations.
Hold the phone at least 15
mm from your ear and
body.
The phone produces a
bright or flashing light.
The small parts of the
phone can cause
suffocation.
Do not expose your phone to open fire.
The phone can produce a loud sound.
The phone is not resistant to fillings.
Avoid exposure to magnetic fields.
Keep the phone away from medical devices.
Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
On request, turn off your phone in hospitals
and other medical facilities.
Keep the phone dry.
On request, turn off the phone at airports and
on planes.
Do not dismantle the phone.
Turn off the phone in the vicinity of explosive
materials and chemicals.
Use the phone only with certified equipment.
Do not reckon only upon your phone during
emergency situations.
The phone contains a label that detects
moisture. In case of moisture inside phone this
label becomes red. The manufacturer has the
right to reject a warranty with such a damaged
phone.
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the
authorized service or your distributor:
34
Page 35
EN
Moisture got into the phone.
The phone is mechanically damaged.
The phone is extremely overheated.
1) For household use: The
given symbol (crossed-out
wheeled bin) on the product or
at accompanying documents
means that used electrical and
electronic products should
not disposed of with
household waste. To ensure
proper disposal of the product, hand it over to
a designated collection point, where it will be
accepted free of charge. The correct disposal
of this product will help to save valuable
natural resources and prevent any potential
negative impacts on the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate disposal of wastes.
For more details, please, contact your local
authorities or the nearest collection point. The
improper disposal of this waste can be
penalized in accordance with national
regulations. Information for users to disposal of
electrical and electronic devices (corporate
and business use): For proper disposal of
electrical and electronic devices, ask for
details from your dealer or distributor.
Information for users to disposal of electrical
and electronic devices in other countries
outside EU: The above mentioned symbol
(crossed-out wheeled bin) is valid only in the
countries of EU. For proper disposal of
electrical and electronic devices, ask for
35
Page 36
EN
details from your authorities or dealer. All is
expressed by the symbol of crossed-out
wheeled bin on product, packaging or in
printed materials.
2) Set up the claim for warranty repair of
device at your dealer. If you have technical
questions or problems, contact your dealer.
Follow the rules for working with electrical
equipment. The user may not dismantle the
device or replace any part of this. There is a
warranty seal inside the phone to verify that
the phone does not carry signs of improper
intrusion. Opening or removing the covers
poses the risk of electric shock. In case of
incorrect reassembly and subsequent
connection you are also exposed to electric
shock.
Declaration of Conformity:
Company INTELEK spol. s r.o. hereby
declares that all GBV5900 devices are in
compliance with essential requirements and
other relevant provisions of Directive
2014/53/EU. The full text of the EU Declaration
of Conformity is available on this website
www.iget.eu.
The warranty period of the product is 24
months, unless stated otherwise.
36
Page 37
EN
This device can be used in the following
countries:
Restrictions on WiFi use
Italy - The conditions for using the WiFi
network are described in the so-called
Electronic Communications Code
Norway - The 2.4 GHz limitation applies only
to the area 20 km from colony of Ny-Ålesund.
5G WiFi:
When using a radio device in the 5150 - 5350
MHz frequency range, use is limited to indoor
spaces only.
RoHS: The components used in the device
meet the requirements on the restriction of
hazardous substances in electrical and
electronic devices in accordance with Directive
2011/65/EU. The RoHS declaration can be
downloaded from www.iget.eu.
Operation of radio equipment:
37
Page 38
EN
CZ: This radio equipment can be operated in
the Czech Republic under the General
Authorizations VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R
/ 12 / 09.2010-12.
SK: This radio equipment can be operated
under General Authorizations VPR - 07/2014,
VPR - 02/2017 and VPR - 35/2012.
Poszczególne parametry, opis obrazka i
wygląd w instrukcji obsługi mogą się różnić w
zależności od poszczególnych wersji i
aktualizacji.
Błędy w druku zastrzeżone.
Gdy będzie dostępna nowa wersja
oprogramowania, niezbędna jest
aktualizacja.
Karta gwarancji znajduje się na ostatniej
stronie instrukcji.
Kupujący zobowiązany jest do podania
numeru seryjnego produktu na karcie
gwarancyjnej, potwierdzenia odbioru oraz
dowodu zakupu. Jeśli kupujący potwierdza, że
numer seryjny nie jest zaznaczony na
dowodzie zakupu, ani na liście przewozowym
ani na karcie gwarancyjnej co oznacza że nie
nie jest możliwe porównanie numeru seryjnego
z wyżej wymienionych miejsc to nie ma
pewnosci że produkt został kupiony u
sprzedawcy iGET – taki towar powinien być
odrzucony przez kupującego ponieważ
reklamacja jest odrzucana. Nabywca
następnie musi poinformować wszystkie osoby,
do których towar zostanie sprzedany. Produkt
zostanie wymieniony na sprzedawcy, jeśli nie
na www.iget.eu internetowej zaznaczono
inaczej. Karta gwarancyjna oraz instrukcja
obsługi, znajdują się w pakiecie z telefonem.
Bezpieczne użytkowanie:
40
Page 41
PL
GBV5900 dysponuje podwyższoną
wytrzymałością. Nie jest jednak mechanicznie
niezniszczalny.
Wyświetlacz wykonany jest z utwardzanego
szkła, które zapewnia wyższą wytrzymałość.
W przypadku uderzenia o twardą powierzchnię
lub ostry przedmiot może jednak pęknąć.
Gwarancja nie dotyczy pęknięcia wyświetlacza
spowodowanego przez mechaniczne
uszkodzenie lub nieodpowiednie korzystanie z
urządzenia.
iGET GBV5900 dysponuje certyfikatem
IP68 a IP69K na podstawie normy ISO
20653:2013.
(Według producenta 1,5 m głębokości w ciągu
30 minut, opór IP68 nie dotyczy soli.)
Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100%
wodoodporności w jakichkolwiek
warunkach.
Zalecamy również nie ładować telefonu i
wysuszyć telefon po kontakcie z wodą lub
innym płynem o odpowiednio ciepłym
przepływie powietrza (do 40 ° C).
Gwarancja nie obejmuje umyślnego
uszkodzenia telefonu.
Ostrzeżenie - mikrofon znajduje się na
spodzie telefonu, jeśli jest zasłonięty (np.
dłonią), druga strona nie słyszy lub słyszy bardzo słabo.
Instalacja kart NANO SIM/MICRO karty SD:
Przed instalacją kart wyłącz telefon.
41
Page 42
PL
1. Ostrożnie pociągnij kartę SIM lub kartę
microSD z boku telefonu, włóż karty do
szuflady, aby znalazły się we właściwym
miejscu, a następnie włóż szufladę z
powrotem do telefonu.
2. Etykieta TF / SIM CARD na zewnątrz
szuflady jest dobrze czytelna po prawidłowym
włożeniu i nie należy jej obracać.
3. Możesz korzystać z karty 2x NANO SIM lub
1x NANO SIM i 1x microSD w telefonie,
zgodnie ze schematem.
Ładowanie baterii:
Przed pierwszym użyciem telefonu musisz
najpierw naładować jego baterię do 100%.
1. Podłącz adapter do ładowarki. USB-C,
można obracać z obu stron. Zabronione jest
używanie siły złącza.
2. Podłącz ładowarkę do gniazdka.
3. Gdy tylko bateria będzie całkowicie naładowana, odłącz telefon od ładowarki.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa:
Nie używaj telefonu
podczas kierowania
pojazdem.
Nie używaj telefonu na
stacjach benzynowych.
Trzymaj telefon co najmniej 15mm od swojego
ucha i ciała.
Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.
Drobne części telefonu mogą spowodować
42
Page 43
PL
uduszenie.
Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia.
Telefon może wydawać głośny dźwięk.
Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie
magnetyczne.
Nie zbliżaj się z telefonem do urządzeń
sanitarnych.
Unikaj ekstremalnych temperatur (-10°C,
+40°C).
Na prośbę wyłącz telefon w szpitalach i innych
pomieszczeniach sanitarnych.
Telefon powinien być zawsze suchy.
Na prośbę wyłącz telefon na lotniskach i w
samolotach.
Nie demontuj telefonu.
W pobliżu materiałów wybuchowych i
chemikaliów wyłącz telefon.
Telefonu używaj tylko ze sprawdzonym
wyposażeniem.
W czasie nagłych wypadków nie polegaj
wyłącznie na swoim telefonie.
Telefon/PCB może zawierać czujnik
zawilgocenia, który wykrywa wilgoć. W
przypadku zawilgocenia telefonu czujnik w
telefonie staje się czerwony. Producent ma
prawo nie zaakceptować gwarancji na
uszkodzony telefon.
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej
naprawy:
Jeżeli dojdzie do następujących przypadków,
43
Page 44
PL
zwróć się do autoryzowanego serwisu lub
dostawcy:
Do telefonu przedostała się wilgoć.
Telefon jest uszkodzony mechanicznie.
Telefon zbytnio się przegrzewa.
1) Dla gospodarstw
domowych: Przedstawiony
symbol (przekreślony kosz) na
produkcie lub w towarzyszącej
dokumentacji oznacza, że
zużyte elektryczne lub
elektroniczne produkty nie
mogą być wyrzucane wraz z
odpadami komunalnymi. W celu właściwej
utylizacji produktu należy oddać go w
specjalnie do tego przeznaczonych punktach
odbioru, gdzie będą przyjęte nieodpłatnie.
Właściwa utylizacja tego produktu pozwoli
zachować cenne zasoby naturalne i pomaga
zapobiegać potencjalnym negatywnym
oddziaływaniom na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem
niewłaściwej utylizacji odpadu. Więcej
szczegółów otrzymasz w Urzędzie Miejskim
lub najbliższym punkcie odbioru odpadów. W
przypadku niewłaściwej utylizacji odpadu tego
typu mogą zostać nałożone kary zgodnie z
przepisami krajowymi. Informacja o utylizacji
urządzeń elektrycznych i elektronicznych dla
użytkowników (wykorzystanie firmowe lub
handlowe): W celu właściwej utylizacji
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
44
Page 45
PL
uzyskaj szczegółowe informacje u swojego
sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla
użytkowników urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w krajach poza Unią
Europejską: Symbol przedstawiony powyżej
(przekreślony kosz) obowiązuje jedynie w
krajach Unii Europejskiej. W celu właściwej
utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych poproś o szczegółowe
informacje w swoich urzędach lub zapytaj
sprzedawcę urządzenia. Wszystko to wyraża
symbol przekreślonego kontenera na
produkcie, opakowaniu lub drukowanych
materiałach
2) Naprawy gwarancyjne zleć swojemu
sprzedawcy. W przypadku problemów
technicznych i pytań skontaktuj się ze
sprzedawcą. Przestrzegaj zasad pracy z
urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie
jest uprawniony do rozbierania urządzenia lub
wymieniania jakiejkolwiek jego części. W
telefonie znajduje się plomba gwarancyjna
potwierdzająca, że telefon nie nosi śladów
włamania. Podczas otwierania lub usuwania
pokrywy grozi ryzyko porażenia prądem
elektrycznym. W wyniku niewłaściwego
złożenia urządzenia i jego ponownego
włączenia również narażasz się na ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt
radiowy GBV5900 jest zgodny z dyrektywą
45
Page 46
PL
2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności
EU jest dostępny na stronie internetowej
www.iget.eu.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla
produktów, chyba że zaznaczono inaczej.
To urządzenie może być używane w
następujących krajach:
Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci
WiFi:
Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w
Kodeks elektronicznej komunikacji.
Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się
tylko do obszaru około 20 km od miejscowości
Ny-Ålesund.
5G WiFi:
46
Page 47
PL
Podczas korzystania z urządzeń radiowych w
zakresie częstotliwości 5150 - 5350 MHz jest
ograniczone do stosowania we wnętrzach.
RoHS:
Części wykorzystane w urządzeniu spełniają
wymogi i ograniczenia wykorzystania
niebezpiecznych substancji w urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z
dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS
można pobrać ze strony internetowej
www.iget.eu.
Eksploatacja urządzeń radiowych
CZ: radiowe urządzenie może działać w CR
podstawie ogólnego zezwolenia VO-R / 1 /
05.2017-2 i VO-R / 12 / 09.2010-12.
SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod
ogólnym VPR autoryzacji - 07/2014, VPR -
Köszönjük, hogy iGET márkájú terméket
vásárolt.
A kézikönyvben megjelenő egyes paraméterek,
a leírás, az ábrák és a készülék megjelenése
különbözhet az egyes verzióktól és
frissítésektől függően.
A nyomdai hibák jogát fenntartjuk.
Frissítse a készülékét azonnal, amint az új
szoftververzió elérhetővé válik!
A Vásárló köteles feltüntetni a sorozatszámot
a garancialevélen, valamint a szállítólevélen
és a vásárlási bizonylaton. A Vásárló e
tekintetben tudomásul veszi, hogy
amennyiben a vásárlási bizonylaton, a
szállítólevélen és a garancialevélen nem lesz
feltüntetve az áru sorozatszáma, tehát nem
lesz lehetséges összehasonlítani a terméken
és a védőcsomagoláson szereplő
sorozatszámot a garancialevélen,
szállítólevélen és a vásárlási bizonylaton
szereplő sorozatszámmal annak ellenőrzése
céljából, hogy az áru az Eladótól származik, a
szervizközpontnak az ilyen áru reklamációját
jogában áll automatikusan és további indok
megadása nélkül elutasítani. Erről a Vásárló
köteles tájékoztatni a személyeket, akiknek az
árut a következőkben továbbértékesítené. A
telefon reklamálása esetén forduljon az
eladójához, amennyiben ez nincs a
www.iget.eu weboldalon másként feltüntetve.
A garancialevél és a használati utasítás a
telefon csomagolásának részét képezi.
49
Page 50
HU
Biztonságos használat:
A GBV5900 fokozott ellenállással bír. Azonban
mechanikailag károsodhat.
A kijelző edzett üvegből készült, amely
fokozott ellenállást garantál. A kemény
felületre vagy éles tárgyra esés következtében
azonban megrepedhet. Mechanikai sérülés
vagy a berendezés nem megfelelő használata
miatti megrepedt kijelzőre nem vonatkozik a
jótállás.
A GBV5900 készülék IP68 és IP69K
tanúsítvánnyal rendelkezik a ISO
20653:2013 szabvány alapján.
Az IP68 védettség nem garantál 100%-os,
bármely körülmény közötti víz elleni
védettséget! (A gyártó szerint 1,5 m-es
vízmélységben 30 percen belül, nem
vonatkozik a sós vízre).
Amennyiben a telefon vízzel vagy más
folyadékkal érintkezik, ajánlatos hagyni
megszáradni. A jótállás nem érvényes a
telefon szándékos megrongálása esetén.
Figyelem! A mikrofon a telefon alján
helyezkedik el, ha az átfedésben van (pl. A
kezével), a másik oldal nem fog hallani, vagy
nagyon rosszul fog hallani.
A NANO SIM és microSD kártyák
behelyezése
A behelyezés előtt kapcsolja ki a telefont.
1. Óvatosan húzza ki a SIM vagy microSD
kártya tartóját a telefon oldalán helyezze be a
kártyákat
50
Page 51
HU
a fiókot, hogy beilleszkedjenek a helyre, majd
tegye
a fiók vissza a telefonba.
2. A TF / SIM CARD felirata kívülről
a fiók jól olvasható, ha helyesen illesztik be
és nem szabad fejjel lefelé fordítani.
3. Használhatja a 2x NANO SIM vagy 1x
NANO SIM és 1x microSD kártyát, a rendszer
szerint.Az akkumulátor töltése:
A telefon első használata előtt töltse fel az
akkumulátorát 100%-ra.
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő
csatlakozójához. Az USB-C mindkét oldalra
elforgatható. Ennek ellenére ne erőltesse a
csatlakozó csatlakoztatását.
2. Csatlakoztassa a töltőt elektromos
csatlakozóaljzathoz.
3. Amint az akkumulátort teljesen feltöltötte,
válassza le a telefont a töltőről.
A telefon ki- és bekapcsolása/alvó
üzemmód:
Bizonyosodjon meg róla, hogy a telefon
tartalmazza a SIM kártyát, és hogy az
akkumulátor teljesen fel van töltve.
1. A Bekapcsolás gomb megnyomásával a
telefon bekapcsolódik.
2. A telefon kikapcsolása a Bekapcsolás
gombbal, majd a Kikapcsolás lehetőség
kiválasztásával történik, amelyet az OK
megnyomásával kell megerősíteni
51
Page 52
HU
3. A telefon átkapcsolása alvó üzemmódba a
Bekapcsolás gomb rövid megnyomásával
történik
Biztonsági óvintézkedések:
Ne használja a telefont jármű
vezetése közben.
Ne használja a telefont
üzemanyagtöltő állomásokon.
A telefont tartsa legalább 15 mm-re a fülétől és
testétől.
A telefon éles vagy villogó fényt bocsát ki.
A telefon apró darabjai fulladást okozhatnak.
Ne tegye a telefont nyílt lángba.
A telefon erős hangot adhat ki.
A telefon nem ellenálló a fémforgácsokkal
szemben.
Ne tegye ki a telefont mágneses sugárzásnak.
Ne közelítse meg telefonnal az egészségügyi
berendezéseket.
Kerülje az szélsőséges hőmérsékleteket
(-10°C, +40°C).
Kérésre kapcsolja ki a telefont a kórházakban
és egyéb egészségügyi létesítményekben.
Tartsa a telefont szárazon.
Kérésre kapcsolja ki a telefont a repülőtereken
vagy repülőgépekben.
A telefont ne szerelje szét.
52
Page 53
HU
A robbanásveszélyes és vegyi anyagok
közelében a telefont kapcsolja ki.
A telefont kizárólag hitelesített kiegészítőkkel
használja.
Vészhelyzetben ne hagyatkozzon csak a
telefonjára.
A telefon/PCB része egy nedvességérzékelő
címke. Nedvesség esetén a telefon belsejében
elhelyezett címke pirossá válik. Az ily módon
károsodott telefon esetében a gyártó jogában
áll a garancia elutasítása.
A szakszerű javítást igénylő károsodások:
Amennyiben az alábbi esetek állnak fenn,
forduljon a márkaszervizhez vagy a
forgalmazóhoz:
A telefonba nedvesség került.
A telefont mechanikai károsodás érte.
A telefon túlságosan felhevül.
1) Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A
terméken vagy a kísérő
dokumentumokon feltüntetett
ábra (áthúzott hulladékgyűjtő)
azt jelenti, hogy az elhasznált
elektromos vagy elektronikai
termékeket tilos a háztartási
hulladékkal együtt
megsemmisíteni. A termék
helyes megsemmisítése érdekében adja le az
erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen
átveszik. Ezen termék helyes
megsemmisítésével Ön elősegíti az értékes
53
Page 54
HU
természeti források megőrzését, valamint
hozzájárul a környezetre és emberi
egészségre való esetleges negatív hatás
megakadályozásához, amely a helytelen
hulladékmegsemmisítésből adódhatna.
További részletekért forduljon a helyi
önkormányzathoz vagy a legközelebbi
hulladéklerakóhoz.
Az ezen típusú hulladék helytelen
megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal
összhangban bírságot vonhat maga után. Az
elektromos és elektronikai berendezések
megsemmisítésével kapcsolatos információk
felhasználók számára (céges és vállalati
használat): Az elektromos és elektronikai
berendezések helyes megsemmisítésére
vonatkozó részletes információkért forduljon
az eladójához vagy a forgalmazóhoz.
Információk az Európai Unión kívüli országok
felhasználói számára az elektromos és
elektronikai berendezések
megsemmisítésével kapcsolatban: A fentebb
feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) csak
az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az
elektromos és elektronikai berendezések
helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes
információkért forduljon az Ön országa
hatóságaihoz vagy a berendezés eladójához.
A terméken, a csomagoláson vagy a
nyomtatott dokumentumokban szereplő
áthúzott hulladékgyűjtő mindent elmond.
2) A berendezés garanciális javításait az Ön
eladójánál igényelje. Az esetleges műszaki
54
Page 55
HU
problémák vagy kérdések esetén vegye fel a
kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az
elektromos berendezésekkel való munkára
vonatkozó szabályokat. A felhasználónak nem
áll jogában szétszerelni a berendezést vagy
annak bármely alkatrészét kicserélni. A telefon
belsejében garanciális pecsét van elhelyezve,
amely azt hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba
nem hatoltak-e be szakszerűtlenül. A
fedőlapok kinyitásával vagy eltávolításával
áramütés kockázata áll fenn. A berendezés
helytelen összeszerelésével és újbóli
bekapcsolásával szintén fennáll az áramütés
kockázata.
Megfelelési nyilatkozat:
Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy
a GBV5900 típusú rádióberendezés
összhangban van a 2014/53/EU irányelvvel.
Az EU megfelelési nyilatkozat teljes
terjedelmében a www.iget.eu internetes
oldalakon található meg.
A termékekre 24 hónapos jótállási idő
vonatkozik, amennyiben nincs másként
meghatározva.
Ez a berendezés a következő országokban
használható:
55
Page 56
HU
WIFI használati korlátozások:
Olaszország - a WIFI-hálózat használatának
feltételeit az ún. Elektronikus kommunikáció
kódexe tartalmazza.
Norvégia - a 2,4 GHz-es sáv korlátozása csak
a Ny-Ålesund település körüli 20 km-es
területet érinti.
5G WIFI:
A rádióberendezések 5150 - 5350 MHz es
frekvenciatartományban történő használata a
belső terekre korlátozódik.
RoHS: Ez a berendezés teljesíti az elektromos
és elektronikus berendezésekben némely
veszélyes anyagok alkalmazásának
korlátozására vonatkozó előírásokat (a tvt.
481/2012 sz. kormányrendelete, a
kormányrendelet 391/2012 sz. módosított
változata), ezáltal egyben az (EK) 2011/65/EU
európai parlamenti és tanácsi irányelvek
előírásait az elektromos és elektronikus
berendezésekben némely veszélyes anyagok
alkalmazásának korlátozására vonatkozó
56
Page 57
HU
előírásokat is. Az RoHS nyilatkozat a
www.iget.eu weboldalról letölthető.
A rádióberendezések üzemeltetése:
CZ: Ez a rádióberendezés a Cseh
Köztársaságban a VO-R/1/05.2017-2 és a
VO-R/12/09.2010-12 általános engedélyezés
keretében üzemeltethető.
SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a
VPR – 02/2017 és a VPR – 35/2012 általános
engedélyezés keretében üzemeltethető.
Warranty shall apply to defects of purchased
product, found during its warranty period. When
purchasing a particular product, please consider
carefully what properties and functions you expect
your product to have. The fact that purchased
product shall not satisfy your later requirements
shall not give any reason for complaint. Please,
prior to the first use of this product read carefully
its operating instructions and follow these
instructions consistently.
We recommend you to keep original product
packing during the warranty period for
59
Page 60
WARRANTY CARD
possible transport of the product in such a
way so as to prevent any product damage
during its transport and handling.
For the purpose of due application of any
complaint about the product we recommend you
to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty
Card including identification of serial number of
purchased product, which shall comply with the
serial number specified both in the document
proving product purchase and delivery note and
purchased product.
In this connection Customer hereby takes into
account that unless this Warranty Card specifies
serial number of purchased product, i.e.,
comparison of such serial number identified in the
product with the serial number identified in this
Warranty Card and document of product
purchase/or delivery note shall not allow to
confirm that particular product has come from
Seller, in case of any doubts about the origin of
such particular product Seller shall be entitled to
automatically and without any other acts to reject
the complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
-product damage suffered by unqualified
installation of firmware or its modification;
-product damage by static electricity;
-product use for any other purposes than
designed, described in attached operating
instructions;
-damage to warranty seal of the producer,
attached to the product;
-product damage inconsistent with the operating
instructions, technical standards or safety
regulations valid in the Czech Republic;
60
Page 61
WARRANTY CARD
-product damage resulting from normal wear
and tear;
-discharged batteries, decrease in battery
capacity caused by its wear and tear;
-product defects caused by the use in dusty,
polluted or in any other way dissatisfactory
environment pursuant to attached operating
instructions.
Wear and tear of the product and its
components caused by their common use
(discharged batteries, decreased capacity of
accumulator, wear and tear of mechanical or
displaying components, wear and tear of supply
cables, headphones etc.) shall be subject
neither to defect warranty nor quality warranty in
the moment of take-over.
Furthermore, complaints about product
parameters, not included in the operating
instructions or in any commercial-technical
documentation of Seller, related to the product,
shall not be subject to quality warranty in the
moment of take-over.
Proof of product purchase, or delivery note,
shall constitute an integral part of this
Warranty Card.
61
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.