- Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET.
- Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v
manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých
verzích a updatech.
- Tiskové chyby vyhrazeny.
- Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude
dostupná nová verze software.
Za účelem řádného uplatnění případné reklamace
výrobku doporučujeme nechat si u prodávajícího
vyplnit a potvrdit tento záruční list včetně uvedení
sériového čísla zakoupeného výrobku, které se
musí shodovat se sériovým číslem uvedeným jak
na dokladu o koupi výrobku a dodacím listu, tak i
na zakoupeném výrobku. Záruční list je na
posledních stranách tohoto manuálu.
3
CZ
Bezpečné použití:
•iGET BLACKVIEW BV5000 disponuje zvýšenou
odolností. Není však mechanicky nezničitelný.
•Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje
vyšší odolnost. Při pádu na tvrdý povrch nebo ostrý
předmět však může prasknout. Na prasklý displej z
důvodů mechanického poškození nebo
nevhodného zneužití zařízení se nevztahuje
záruka.
•iGET BLACKVIEW BV5000 disponuje
certifikací IP65 na základě normy 60529/ EU
•Stupeň krytí IP65 nazaručuje 100%
voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách.
•Nedoporučujeme nechávat telefon pod vodou.
Telefon nedisponuje tímto stupněm krytí.
•Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou
doporučujeme telefon nechat vyschnout.
•Dbejte na pečlivé kontrole uzavření otvorů pro
napájecí adaptér (USB kabel), sluchátka a pevné
zašroubování krytu baterie. V případě vniknutí
4
CZ
vlhkosti do zařízení z důvodu nedostatečného
„uzavření“ telefonu nemůže být uznána záruka.
•Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telefonu.
Instalace SIM/MICRO SD karet a baterie
Před instalací karet a baterie telefon vypněte.
1.Odšroubujte upevňovací šrouby.
2.Otevřete zadní kryt telefonu.
3.Odejměte gumové krytí.
4.SIM karty nasměrujte podle obrázku na telefonu a jemně je zasuňte do slotů SIM karet.
5.Podle obrázku na zařízení vložte pam. kartu do
slotu.
6.Vložte baterii tak, aby její kontakty směrovaly ke
kontaktům na telefonu. Jemně baterii zasuňte,
dokud nezapadne na své místo.
7.Vložte zpět gumové krytí.
8.Opatrně připevněte zadní kryt k telefonu, dokud
neuslyšíte jeho zacvaknutí a znovu jej pevně
5
CZ
zašroubujte.
9.Zkontrolujte těsnost krytu.
Nabíjení baterie
POZOR: Z důvodu odolné konstrukce je pro
nabíjení telefonu nutné používat speciální kabel
s prodlouženým konektorem!
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít
jeho baterii.
1.Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Ujistěte
se, že adaptér je vložen ve správné orientaci. Při
připojování konektoru nepoužívejte násilí.
2.Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3.Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.
Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že
baterie je plně nabitá.
•Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne.
6
CZ
•Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a
volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK.•
Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce
stiskněte tlačítko pro Zapnutí
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a
těla.
Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo.
Drobné části telefonu mohou způsobit dušení
Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
Telefon může produkovat hlasitý zvuk
Telefon není odolný vůči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefon magnetickému záření.
Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým
zařízením.
Vyhýbejte se extrémním teplotám.
Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a
jiných zdravotnických zařízeních.
Udržujte telefon v suchu.
Na požádání vypněte telefon na letištích a v
letadlech.
Telefon nerozebírejte.
V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií
telefon vypněte.
7
CZ
Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.
Během nouzových situací se nespoléhejte pouze
na Váš telefon
Poškození vyžadující odbornou opravu
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se
na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
Telefon je mechanicky poškozen
Telefon se nadstandardně přehřívá
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v
průvodní dokumentaci znamená, že
použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem.
Za účelem správné likvidace výrobku
jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními
8
CZ
předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k
likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(firemní a podnikové použití): Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si
vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce
nebo dodavatele. Informace pro uživatele k
likvidaci elektrických a elektronických zařízení v
ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše
uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v
zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci
elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte
podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce
zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého
kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných
materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého
prodejce. V případě technických problémů a dotazů
kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro
práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není
oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou
jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů
hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při
nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném
zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu
elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Společnost INTELEK spol. s.r.o. tímto prohlašuje,
že všechna zařízení BV5000 jsou ve shodě se
9
základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2004/108/EC.
CZ
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak. Prohlášení o shodě lze stáhnout z
webu www.iget.eu.
Toto zařízení lze používat v následujících
zemích:
Omezení používání WiFi
Francie – Pro vnitřní použití může používat celé
frekvenční pásmo 2400 MHz až 2483,5 MHz
(kanály 1 – 13) pro vnitřní použití. Pro venkovní
použití je možné využívat pouze frekvenční pásmo
2400-2545 MHz (kanály 1-6).
Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv.
•Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET.
•Pre bezproblémové používanie produktu si prosím
pozorne prečítajte nasledujúce manuál,
•Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v
manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých
verziách a updatoch.
•Presné parametre a ďalšie informácie k produktu
nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby
vyhradené.
Za účelom riadneho uplatnenia prípadnej
reklamácie výrobku si nechajte u predávajúceho
vyplniť a potvrdiť tento záručný list vrátane
uvedenia sériového čísla zakúpeného výrobku,
ktoré sa musia zhodovať so sériovým číslom
uvedeným ako na doklade o kúpe výrobku a
dodacom liste, tak aj na zakúpenom výrobku.
Záručný list nájdete v krabici od
zariadení.Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle
bude dostupná nová verzia software.
Bezpečné použitie:
•iGET Blackview BV5000 disponuje zvýšenou
odolnosťou. Nie je však mechanicky nezničiteľný.
•Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré
zaručuje vyššiu odolnosť. Pri páde na tvrdý povrch
alebo ostrý predmet však môže prasknúť. Na
prasknutý displej z dôvodov mechanického
12
SK
poškodenia alebo nevhodného zneužitia zariadenia
sa nevzťahuje záruka.
•iGET Blackview BV5000 disponuje
certifikáciou IP65 na základe normy 60529 /
EÚ
•Stupeň krytia IP65 nazaručuje 100%
vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.
•Neodporúča nechávať telefón pod vodou.
Telefón nedisponuje týmto stupňom krytia
.Po kontakte s vodou či inou kvapalinou
odporúčame telefón nechať vyschnúť.
•Dbajte na starostlivé kontrole uzatvorenie otvorov
pre napájací adaptér (USB kábel), slúchadlá a
pevné zaskrutkovanie krytu batérie. V prípade
vniknutia vlhkosti do zariadenia z dôvodu
nedostatočného "uzavretie" telefónu nemôže byť
uznaná záruka.
•Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie
telefónu.
Inštalácia SIM / MICRO SD kariet a batérie
Pred inštaláciou kariet a batérie telefón vypnite.
Odskrutkujte upevňovacie skrutky.
1.Otvorte zadný kryt telefónu.
2.SIM karty nasmerujte podľa obrázka na telefóne a jemne ju zasuňte do slotu SIM kariet.
3.Odoberte gumové krytie.
4.Podľa obrázku vložte pamäťovú kartu do slotu.
13
SK
5.Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali ku
kontaktom na telefóne. Jemne batériu zasuňte, až kým nezapadne na svoje miesto.
6.Opatrne pripevnite zadný kryt k telefónu, kým
nebudete počuť jeho zacvaknutie a znovu ho
pevne zaskrutkujte.
7.Vložte späť gumové krytie.
8.Skontrolujte tesnosť krytu.
Nabíjanie batérie
POZOR: Z dôvodu odolnej konštrukcie je pre
nabíjanie telefónu nutné používať špeciálny kábel s
predĺženým konektorom!
Pred prvým použitím telefónu musíte najskôr dobiť
jeho batériu.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Uistite
sa, že adaptér je vložený v správnej orientácii. Pri
pripájaní konektora nepoužívajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón
od nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu
Uistite sa , že telefón obsahuje SIM kartu a že
batéria je plne nabitá.
•Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
•Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a
voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK.
14
SK
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko
stlačte tlačidlo pre Zapnutie
Bezpečnostné upozornenie
Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla
Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela.
Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie
Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu.
Telefón môže produkovať hlasný zvuk
Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
Vyhýbajte sa extrémnym teplotám.
Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a
iných zdravotníckych zariadeniach.
Udržujte telefón v suchu.
Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v
lietadlách.
Telefón nerozoberajte.
V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií
telefón vypnite.
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.