Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET
BLACKVIEW.
Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a
vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na
jednotlivých verzích a updatech včetně AndroidTM
6.0.
Přesné parametry a další informace k produktu
najdete na stránkách www.iget.eu.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude dostupná
nová verze software.
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla
v záručním listu, a také i v dodacím listu a v
dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti
na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi,
dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno
sériové číslo zboží, a tedy nebude možné
porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na
zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým
číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a
dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od
Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno
reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez
dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen
poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával.
Telefon reklamujte u svého prodejce, pokud není
uvedeno na webu www.iget.eu jinak.Záruční list je
na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu.
3
Page 4
CZ
Instalace SIM/MICRO SD karet a baterie:
Před instalací karet a baterie telefon vypněte.
1. Vyjměte zadní kryt telefonu.
2. SIM karty nasměrujte podle obrázku na telefonu
a jemně je zasuňte do slotů SIM karet.
3. Podle obrázku na zařízení vložte pam. kartu do
slotu.
4. Vložte baterii tak, aby její kontakty směrovaly ke
kontaktům na telefonu. Jemně baterii zasuňte, dokud nezapadne na své místo.Nezapomeňte
odstranit krytku z kontaktu baterie, pokud je
přítomna.
5. Opatrně připevněte zadní kryt k telefonu, dokud neuslyšíte jeho zacvaknutí.
Nabíjení baterie:
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít
jeho baterii.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
Ujistěte se, že adaptér je vložen ve správné
orientaci. Při připojování konektoru nepoužívejte
násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.
Zapnutí/vypnutí telefonu/režim spánku:
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že
baterie je plně nabitá.
4
Page 5
• Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne.
CZ
• Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a
volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK.
• Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce
stiskněte tlačítko pro Zapnutí.
Bezpečnostní upozornění:
• Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla.
• Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
• Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a
těla.
• Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo.
• Drobné části telefonu mohou způsobit dušení.
• Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
• Telefon může produkovat hlasitý zvuk
• Telefon není odolný vůči kovovým pilinám.
• Nevystavujte telefon magnetickému záření.
• Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým
zařízením.
• Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C,
+40°C).
• Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a
jiných zdravotnických zařízeních.
• Udržujte telefon v suchu.
• Na požádání vypněte telefon na letištích a v
letadlech.
•Telefon nerozebírejte.
5
Page 6
• V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií
CZ
telefon vypněte.
• Telefon používejte pouze s ověřeným
vybavením.
• Během nouzových situací se nespoléhejte
pouze na Váš telefon.
•Součástí telefonu/PCB může být štítek, který
detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu
růžový štítek zčervená. Výrobce má právo
neuznat záruku u takto poškozeného telefonu.
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujíc ím případům, obraťte se
na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
• Do telefonu se dostala vlhkost.
• Telefon je mechanicky poškozen.
• Telefon se nadstandardně přehřívá.
Pro domácnosti: Uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v
průvodní dokumentaci znamená, že
použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem.
Za účelem správné likvidace výrobku
jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
6
Page 7
potenciálních negativních dopadů na životní
CZ
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro
uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (firemní a podnikové použití): Pro
správnou likvidaci elektrických a elektronických
zařízení si vyžádejte podrobné informace u
Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro
uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii:
Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný
pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si
vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů
nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol
přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo
tištěných materiálech.
Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého
prodejce. V případě technických problémů a
dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte
pravidla pro práci s elektrickými zařízeními.
Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani
vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo
odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a
jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete
riziku úrazu elektrickým proudem.
7
Page 8
Prohlášení o shodě:
Společnost INTELEK spol. s.r.o. tímto prohlašuje,
že všechna zařízení A5 jsou ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
CZ
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud
není stanovena jinak. Prohlášení o shodě lze
stáhnout z webu www.iget.eu.
Toto zařízení lze používat v následujících
zemích:
Omezení používání WiFi
Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv.
Kodex elektronické komunikace
8
Page 9
Maximální EIRP bezdrátové LAN
Frekv. rozsahy
Vnitřní
použití
Venkovní
použití
2400 - 2446,5
MHz
10 mW
Není povoleno
2446,5 - 2483,5
MHz
100 mW
100 mW na
soukr. pozemku
se schválením
Min. obrany
Android, Google Play a další značky jsou ochranné
známky společnosti Google, Inc.
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET
BLACKVIEW.
Pre bezproblémové používanie produktu si prosím
pozorne prečítajte nasledujúci manuál.
Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a
vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na
jednotlivých verziách a updatoch i AndroidTM 6.0.
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu
nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby
vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude
dostupná nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie
sériového čísla v záručnom liste, a tiež aj v
dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v
tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v
doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste
vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude
možné porovnanie tohto sériového čísla
uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale
so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste,
dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar
pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko
oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je
kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar
následne predáva. Produkt reklamujte u svojho
predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu
uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od
zariadenia.
10
Page 11
Inštalácia SIM / MICRO SD kariet abatérie:
SK
Pred inštaláciou kariet a batérie telefón vypnite.
1. Vyberte zadný kryt telefónu.
2. SIM karty nasmerujte podľa obrázku na telefóne
a jemne ich zasuňte do slotov SIM kariet.
3. Podľa obrázku na zariadení vložte pam. kartu do
slotu.
4. Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali ku
kontaktom na telefóne. Jemne batériu zasuňte, až
kým nezapadne na svoje miesto. Nezabudnite
odstrániť krytku z kontaktov batérie, pokiaľ je
prítomná.
5. Opatrne pripevnite zadný kryt k telefónu, kým
nebudete počuť jeho zacvaknutie.
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najskôr dobiť
jeho batériu.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Uistite
sa, že adaptér je vložený v správnej orientácií. Pri
pripájaní konektora nepoužívajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón
od nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu
Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že
batéria je plne nabitá.
11
Page 12
•Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
SK
• Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a
voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením
OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko
stlačte tlačidlo pre Zapnutie
Bezpečnostné upozornenie:
• Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla.
• Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
• Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a
tela.
• Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
• Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie.
• Nevystavujte telefón otvorenému ohňu.
• Telefón môže produkovať hlasný zvuk.
• Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
• Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
• Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
• Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C,
+40°C).
• Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a
iných zdravotníckych zariadeniach.
• Udržujte telefón v suchu.
• Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v
lietadlách.
12
Page 13
• Telefón nerozoberajte.
SK
• V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií
telefón vypnite.
• Telefón používajte iba s overeným vybavením.
• Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len
na Váš telefón.
• Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý
detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne
ružový štítok sčervená. Výrobca má právo
neuznať záruku takto poškodeného telefónu.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Keďdôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na
autorizovaného servisného technika alebo
dodávateľa pre odbornú pomoc.
• Do telefónu sa dostala vlhkosť.
• Telefón je mechanicky poškodený.
• Telefón sa nadštandardne prehrieva.
Pre domácnosti: Uvedený symbol
( preškrtnutý kôš ) na výrobku
alebo v sprievodnej dokumentácií
znamená, že použité elektrické
alebo elektronické výrobky nesmú
byť likvidované spoločne s
komunálnym odpadom. Za účelom
správnej likvidácie výrobku ho
odovzdajte na určených zberných miestach, kde
bude prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto
produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
13
Page 14
zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
SK
negatívných dopadov na životné prostredie a
ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti
si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej
likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s
národnými predpismi udelené pokuty. Informácie
pre užívateľov k likvidácií elektrických a
elektronických zariadení (firemné a podnikové
použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a
elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné
informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a
elektronických zariadení v ostatných krajinách
mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách
Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických
a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné
informácie u Vašich úradov alebo predajcov
zariadení. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého
kontajnera na výrobku, obale alebo tlačených
materiáloch.
Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho
predajcu. V prípade technických problémov a
otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte
pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani
vymieňať žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo
odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým
prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a
jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete
14
Page 15
riziku úrazu elektrickým prúdom.
SK
Prehlásenie o zhode:
Spoločnosť INTELEK spol. s.r.o. týmto prehlasuje,
že všetky zariadenia A5 sú v zhode so základnými
požiadavkami a ďalšími relevantnými
ustanoveniami smernice 1999/5/EC.
Záručná lehota na výrobky je 24 mesiacov, pokiaľ
nie je stanovená inak. Vyhlásenie o zhode je
možné stiahnuť z webu www.iget.eu.
Toto zariadenie je možné používať v
nasledujúcich krajinách:
Taliansko - podmienky používania WiFi siete
popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie
15
Page 16
Maximálny EIRP bezdrôtovej LAN
Frekvenčné
rozsahy
Vnútorné
použitie
Vonkajšie
použitie
2400 - 2446,5 MHz
10 mW
Nie je povolené
2446,5 - 2483,5
MHz
100 mW
100 mW na
súkromnom
pozemku so
schválením
Min. obrany
SK
Android, Google Play a ďalšie značky sú ochranné
známky spoločnosti Google, Inc.
Individual technical parameters, the description of
the phone and the design may differ depending on
the different versions of the phone and AndroidTM
6.0 updates. Precise specifications and other
information can be found on website www.iget.eu.
Misprints reserved.
Update your device as soon as a new version of
software is available.
The buyer is obliged to provide a serial number on
the warranty card as well as in the delivery note
and the proof of purchase. In this context, the
buyer acknowledges that unless the serial number
of goods is not marked on the proof of purchase,
delivery note and in the warranty card and
therefore it cannot be possible to compare this
serial number marked on goods and its protective
packaging with the serial number stated in the
warranty card, delivery note and the proof of
purchase and thus to verify that the goods runs
from the seller, the service center is competent to
claim such a goods automatically and reject it
immediately. The buyer must instruct all persons to
whom the goods would be subsequently sold.
Product complaints do with your dealer if you are
not on the web www.iget.eu indicated otherwise.
The warranty card is on the last pages of this
manual.
Installing the SIM/micro card and battery:
Switch your phone off before installing the card
17
Page 18
and the battery.
EN
1. Remove the back cover.
2. Set up the SIM card as shown on the phone
and slide it slightly into the slots of the SIM cards.
3. Insert the memory card into the slot as shown
on your device.
4. Insert the battery with the contacts facing the
contacts on the phone. Slide gently the battery in
until it locks. Remember to remove the cover from
the battery contact if it is present.
5. Replace carefully the back cover of the phone,
until you hear, it snaps.
Charging the battery:
Before putting your phone into service you must
recharge its battery.
1. Connect the adapter into the charger. Make
sure that the adapter is inserted in the correct
position. Do not use the force when connecting a
plug.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. If the battery is fully charged, disconnect the
phone from the charger.
Switching the phone on / off / sleep mode:
Make sure that the phone has a SIM card and the
18
Page 19
EN
battery is fully charged.
• Press the ON button to switch on the phone.
• Switch off the phone by pressing ON and select
OFF. Confirm it by pressing OK.
• Press shortly ON button to switch the phone over
to the sleep mode.
Safety Precautions
• Do not use your phone while driving.
• Do not use your phone at the petrol stations.
• Hold the phone at least 15 mm from your ear
and body.
• The phone produces a bright or flashing light.
• The small parts of the phone can cause
suffocation.
• Do not expose your phone to open fire.
• The phone can produce a loud sound.
• The phone is not resistant to fillings.
• Avoid exposure to magnetic fields.
• Keep the phone away from medical devices.
• Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
• On request, turn off your phone in hospitals and
other medical facilities.
• Keep the phone dry.
• On request, turn off the phone at airports and on
planes.
19
Page 20
• Do not dismantle the phone.
EN
• Turn off the phone in the vicinity of explosive
materials and chemicals.
• Use the phone only with certified equipment.
• Do not reckon only upon your phone during
emergency situations.
• The phone contains a label that detects
moisture.
• In case of moisture inside phone/PCB this label
becomes red. The manufacturer has the right to
reject a warranty with such a damaged phone.
Damages requiring professional repair
If such cases may occur, please, contact the
authorized service or your distributor:
• Moisture got into the phone.
• The phone is mechanically damaged.
• The phone is extremely overheated.
For household use: The given
symbol (crossed-out wheeled bin)
on the product or at accompanying
documents means that used
electrical and electronic products
should not disposed of with
household waste. To ensure proper
disposal of the product, hand it over
to a designated collection point, where it will be
accepted free of charge. The correct disposal of
this product will help to save valuable natural
20
Page 21
resources and prevent any potential negative
EN
impacts on the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
disposal of wastes. For more details, please,
contact your local authorities or the nearest
collection point. The improper disposal of this
waste can be penalized in accordance with
national regulations. Information for users to
disposal of electrical and electronic devices
(corporate and business use): For proper disposal
of electrical and electronic devices, ask for details
from your dealer or distributor. Information for
users to disposal of electrical and electronic
devices in other countries outside EU: The above
mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is
valid only in the countries of EU. For proper
disposal of electrical and electronic devices, ask
for details from your authorities or dealer. All is
expressed by the symbol of crossed-out wheeled
bin on product, packaging or in printed materials.
Set up the claim for warranty repair of device at
your dealer. If you have technical questions or
problems, contact your dealer. Follow the rules for
working with electrical equipment. The user may
not dismantle the device or replace any part of this.
Opening or removing the covers poses the risk of
electric shock. In case of incorrect reassembly and
subsequent connection you are also exposed to
electric shock.
Declaration of Conformity:
Company Intelek spol. s.r.o. hereby declares that
21
Page 22
all A5 devices are in compliance with essential
EN
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
The warranty period of the product is 24 months,
unless stated otherwise. The Declaration of
Conformity can be downloaded from the website www.iget.eu.
This device can be used in the following countries:
Restrictions on WiFi use:
Italy – the terms of the use of WIFI network are
described in the so-called Code of Electronic
Communication.
22
Page 23
The maximum EIRP of wireless LAN
Frequency ranges
Indoor use
Outdoor use
2400 - 2446.5 MHz
10 mW
Not allowed
2446.5 - 2483.5 MHz
100 mW
100 mW on
private land
approved by
the Ministry of
Defense
Android, Google Play and other marks are
trademarks of Google, Inc.
Poszczególne techniczny parametry, opis i wygląd
mogą odróżniać się w zależności od
poszczególnych wersji telefon i aktualizacji (update) AndroidTM 6.0. Dokładne parametry i dalsze
informacje dotyczące produktu można znaleźć na
stronach internetowych www.iget.eu. Wygląd i
poszczególne specyfikacje urządzenia mogą być
bez ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Błędy drukarskie zastrzeżene. Błędy w druku
zastrzeżone. Gdy tylko będzie dostępna nowa
wersja oprogramowania, od razu zaktualizuj
urządzenie.Kupujący zobowiązany jest do podania
numeru seryjnego na karcie gwarancyjnej, na
potwierdzeniu odbioru oraz na dowodzie zakupu.
W tym kontekście, kupujący potwierdza, jeśli
numer seryjny towarów nie jest oznaczony na
dowodzie zakupu, dowodzie dostawy ani w karcie
gwarancyjnej, zatem nie jest możliwe, aby
porównać numer seryjny oznaczony na towarze i
jego opakowaniu z numerem seryjnym podanym
w karcie gwarancyjnej, dowodzie dostawy oraz
dowodzie zakupu, a tym samym, aby upewnić się,
że towar wyszedł od sprzedającego, nabywca jest
upoważniony, aby natychmiast, taki towar
zareklamować. Nabywca następnie musi
poinformować wszystkie osoby, do których towar
zostanie sprzedany. Produkt zostanie wymieniony
na sprzedawcy, jeśli nie na www.iget.eu
internetowej zaznaczono inaczej.
24
Page 25
PL
Instalacja kart SIM/MICRO SD I baterii
Przed instalacją kart i baterii wyłącz telefon.
1.Wyjmij tylną pokrywę telefonu.
2.Karty SIM ułóż według obrazka na telefonie i
delikatnie wsuń je do gniazda kart SIM.
3.Według obrazka na urządzeniu włóż kartę
pamięci do gniazda.
4.Włóż baterię tak, aby jej styki kierowały się do
styków na telefonie. Delikatnie wsuń baterię
dopóki nie wskoczy na swoje miejsce.
5. Ostrożnie przymocuj tylną pokrywę do telefonu,
dopóki nie usłyszysz jej zatrzaśnięcia.
Ładowanie baterii:
Przed pierwszym użyciem telefonu musisz
najpierw naładować jego baterię.
1. Podłącz adapter do konektora ładowarki.
Upewnij się, że adapter jest włożony we
właściwym kierunku. Podczas podłączania
konektora nie używaj siły.
2. Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego
3. Gdy tylko bateria będzie całkowicie naładowana, odłącz telefon od ładowarki.
Włączanie / wyłączanie telefonu / tryb uśpienia:
Upewnij się, że telefon zawiera kartę SIM i bateria
jest w pełni naładowana.
25
Page 26
PL
1. W łącz telefon naciskając na przycisk Włącz.
2.Telefon wyłączysz poprzez naciśnięcie przycisku
Włącz i wybranie możliwości Wyłącz, którą
potwierdzisz poprzez naciśnięcie na OK.
3. W celu przełączenia telefonu do trybu uśpienia
krótko naciśnij przycisk Włącz.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa:
•Nie używaj telefonu podczas kierowania
pojazdem.
• Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych.
• Trzymaj telefon co najmniej 15 mm od swojego
ucha i ciała.
• Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.
• Drobne części telefonu mogą spowodować
uduszenie.
• Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia.
• Telefon może wydawać głośny dźwięk.
• Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie
magnetyczne.
•Nie zbliżaj się z telefonem do urządzeń
sanitarnych.
• Unikaj ekstremalnych temperatur (-10°C,
+40°C).
• Na prośbę wyłącz telefon w szpitalach i innych p
omieszczeniach sanitarnych.
•Telefon powinien być zawsze suchy.
26
Page 27
• Na prośbę wyłącz telefon na lotniskach i w
PL
samolotach.
• Nie demontuj telefonu.
• W pobliżu materiałów wybuchowych i
chemikaliów wyłącz telefon.
• Telefonu używaj tylko ze sprawdzonym
wyposażeniem.
• W czasie nagłych wypadków nie polegaj
wyłącznie na swoim telefonie.
• Częścią składową telefonu jest etykietka
wykrywająca wilgoć. W przypadku wilgoci w
telefonie różowa etykietka sczerwienieje.
Producent ma prawo nie uznać reklamacji u w
ten sposób uszkodzonego telefonu.
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej
naprawy:
Jeżeli dojdzie do następujących przypadków,
zwróć się do autoryzowanego serwisu lub
dostawcy:
• Do telefonu przedostała się wilgoć.
• Telefon jest uszkodzony mechanicznie.
• Telefon zbytnio się przegrzewa.
Dla gospodarstw domowych:
Przedstawiony symbol
(przekreślony kosz) na produkcie
lub w towarzyszącej dokumentacji
oznacza, że zużyte elektryczne lub
elektroniczne produkty nie mogą
27
Page 28
być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi. W
PL
celu właściwej utylizacji produktu należy oddać go
w specjalnie do tego przeznaczonych punktach
odbioru, gdzie będą przyjęte nieodpłatnie.
Właściwa utylizacja tego produktu pozwoli
zachować cenne zasoby naturalne i pomaga
zapobiegać potencjalnym negatywnym
oddziaływaniom na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi, co mogłoby być skutkiem niewłaściwej
utylizacji odpadu. Więcej szczegółów otrzymasz w
Urzędzie Miejskim lub najbliższym punkcie odbioru
odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji
odpadu tego typu mogą zostać nałożone kary
zgodnie z przepisami krajowymi. Informacja o
utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
dla użytkowników (wykorzystanie firmowe lub
handlowe): W celu właściwej utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych uzyskaj
szczegółowe informacje u swojego sprzedawcy lub
dostawcy. Informacja dla użytkowników urządzeń
elektrycznych i elektronicznych w krajach poza
Unią Europejską: Symbol przedstawiony powyżej
(przekreślony kosz) obowiązuje jedynie w krajach
Unii Europejskiej. W celu właściwej utylizacji
urządzeń elektrycznych i elektronicznych poproś o
szczegółowe informacje w swoich urzędach lub
zapytaj sprzedawcę urządzenia. Wszystko to
wyraża symbol przekreślonego kontenera na
produkcie, opakowaniu lub drukowanych
materiałach. Naprawy gwarancyjne zleć swojemu
sprzedawcy. W przypadku problemów
technicznych i pytań skontaktuj się ze sprzedawcą.
28
Page 29
Przestrzegaj zasad pracy z urządzeniami
PL
elektrycznymi. Użytkownik nie jest uprawniony do
rozbierania urządzenia lub wymieniania
jakiejkolwiek jego części. Podczas otwierania lub
usuwania pokrywy grozi ryzyko porażenia prądem
elektrycznym. W wyniku niewłaściwego złożenia
urządzenia i jego ponownego włączenia również
narażasz się na ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Oświadczenie o zgodności:
Spółka INTELEK spol. s r.o. oświadcza, że
wszystkie urządzenia A5 są zgodne z
podstawowymi wymaganiami i innymi
odpowiednimi postanowieniami przepisów
1999/5/EC.
Gwarancja na produkty wynosi 24 miesiące, o ile
nie została określona inaczej. Deklarację
zgodności można pobrać na stronie www.iget.eu.
Tego urządzenia można używać w
następujących krajach:
29
Page 30
Ograniczenie używania WiFi:
Zakres częstotl.
Wewnątrz
Na zewnątrz
2400 - 2446,5 MHz
10 mW
Niedozwolone
2446,5 - 2483,5
MHz
100 mW
100 mW na terenie
prywat. za zgodą
Ministerstwa Obrony
Włochy – warunki używania sieci WiFi opisuje tzw.
Kodeks Komunikacji Elektronicznej
Information for Customers about Warranty Terms and
Conditions:
Warranty shall apply to defects of purchased product, found
during its warranty period. When purchasing a particular
product, please consider carefully what properties and
functions you expect your product to have. The fact that
purchased product shall not satisfy your later requirements
shall not give any reason for complaint. Please, prior to the
first use of this product read carefully its operating
instructions and follow these instructions consistently. We
recommend you to keep original product packing
during the warranty period for possible transport of the
product in such a way so as to prevent any product
31
Page 32
damage during its transport and handling.
WARRANTY CARD
For the purpose of due application of any complaint about
the product we recommend you to ask Seller to fill-in and
confirm this Warranty Card including identification of serial
number of purchased product, which shall comply with the
serial number specified both in the document proving
product purchase and delivery note and purchased product.
In this connection Customer hereby takes into account that
unless this Warranty Card specifies serial number of
purchased product, i.e., comparison of such serial number
identified in the product with the serial number identified in
this Warranty Card and document of product purchase/or
delivery note shall not allow to confirm that particular
product has come from Seller, in case of any doubts about
the origin of such particular product Seller shall be entitled
to automatically and without any other acts to reject the
complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
product damage suffered by unqualified installation of
firmware or its modification;
product damage by static electricity;
product use for any other purposes than designed,
described in attached operating instructions;
damage to warranty seal of the producer, attached to the
product;
product damage inconsistent with the operating instructions,
technical standards or safety regulations valid in the Czech
Republic;
product damage resulting from normal wear and tear;
discharged batteries, decrease in battery capacity caused
by its wear and tear;
product defects caused by the use in dusty, polluted or in
any other way dissatisfactory environment pursuant to
attached operating instructions.
32
Page 33
Wear and tear of the product and its components caused by
their common use (discharged batteries, decreased
capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or
displaying components, wear and tear of supply cables,
headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty
nor quality warranty in the moment of take-over.
Furthermore, complaints about product parameters, not
included in the operating instructions or in any
commercial-technical documentation of Seller, related to
the product, shall not be subject to quality warranty in the
moment of take-over.
Proof of product purchase, or delivery note, shall
constitute an integral part of this Warranty Card.
33
WARRANTY CARD
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.