Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET. Jednotlivé
technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se
mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech.
Přesné parametry a další informace k produktu najdete na
stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny.
ACTIVE A4 Black disponuje certifikací IP68 na základě normy
IEC 60529 : 2013.
Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv
podmínkách! (Dle výrobce 2 m hloubky po dobu 60 minut.
Odolnost IP68 neplatí pro slanou vodu.) Po kontaktu s vodou či
jinou kapalinou doporučujeme hodinky nechat vyschnout.
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození chytrých hodinek.
Po prvním spuštění chytrých hodineka po spárování saplikací
iGET GO zkontrolujte možnou aktualizaci softwaru.
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním
listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující bere
v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi,
dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a
tedy nebude možné porovnáním tohoto sériového čísla
uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým
číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o
koupi zboží ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní
2
CZ
středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a
bez dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen poučit i
osoby, kterým by zboží následně prodával. Hodinky reklamujte u
svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak.
Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na
samotném listu.
Bezpečnostní upozornění:
• Drobné části hodinek mohou způsobit dušení.
• Nevystavujte hodinky k otevřenému ohni.
• Hodinky mohou produkovat hlasitý zvuk.
• Hodinky nejsou odolné vůči kovovým pilinám.
• Nevystavujte hodinky
magnetickému záření.
• Vyhýbejte se extrémním teplotám
(-10°C, +40°C).
• Na požádání vypněte hodinky v
nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních.
• Hodinky nerozebírejte.
• Hodinky používejte pouze s ověřeným vybavením.
• Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na vaše
chytré hodinky.
• V případě jakékoliv změny rozměrů hodinek z důvodu přehřátí
baterie, přestaňte zařízení používat do té doby, než dojde k
výměně baterie za novou.
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na
autorizovaný servis, nebo dodavatele:
• Do hodinek se dostala vlhkost.
3
CZ
• Hodinky jsou mechanicky poškozeny.
• Hodinky se nadstandardně přehřívají.
Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý
koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci
znamená, že použité elektrické nebo
elektronické výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Za účelem
správné likvidace výrobku jej odevzdejte na
určených sběrných místech, kde budou přijata
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a
lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace
odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci
elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné
informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro
uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v
ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro
správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si
vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce
zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na
výrobku, obalu nebo tištěných materiálech. Záruční opravy
zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických
problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte
pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není
oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást.
Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném
zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým
4
CZ
proudem.
CZ
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
ACTIVE A4 Black je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné
znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto
internetových stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena
jinak.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních
(nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno
nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice
Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU , 2013/56/EU o
omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických
a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na
webu www.iget.eu.
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
5
Základní funkce a používání
CZ
Zapnutí
Dlouhým stisknutím tlačítka START/STOP na pravé straně
hodinky zapnete.
Vypnutí
Dlouhým stisknutím tlačítka START/STOP na pravé straně
hodinky vypnete.
Nabíjení
Hodinky se nabíjí pomocí USB dokovací stanice. Do té je třeba
hodinky zacvaknout, dokud nedrží na pevno. Jak hodinky natočit
poznáte podle zlatých pinů na jedné straně hodinek I dokovací
kolébky. Následně do kolébky připojte přiložený USB kabel.
Nainstalujte aplikaci iGET GO v telefonu.
Stažení: Vyhledání aplikace iGET GO nebo skenováním
následujícího kódu QR pro instalaci.
Android iOS
Spojení hodinek s mobilním telefonem
Povolte Bluetooth v telefonu. V případě, že vám nelze vyhledat
zařízení povolte zjišťování polohy. Na telefonu otevřete "iGET
6
GO", nastavte svůj profil v Nastavení.
Klepněte na položku "Připojit zařízení" v části Nastavení.
Vyberte připojení hodinek. Postupujte podle kroků, vyhledejte
název zařízení a připojte jej.
Odpojení hodinek od mobilního telefonu
Otevřete "iGET GO" v telefonu. V Nastavení klepněte na položku
"Odpojit zařízení". V Bluetooth nastavení telefonu zvolte
možnost „Zapomenout zařízení“.
Představení funkcí
Můžete krátce stisknout levé horní tlačítko „Osvětlení“ pro
rozsvícení obrazovky.
Mačkáním tlačítek na levé straně „nahoru“ a „dolů“ přepnete
rozhraní hlavního menu.
Následným zmáčknutím tlačítka Start dosáhnete funkce
"Potvrzení".
Ciferník
Pomocí tlačítek nahoru a dolů můžete měnit podobu ciferníku
Sportovní režim
Hodinky nabízí šest druhů sportů v režimu multi-sport: Běh,
cyklistika, plavání, turistika, chůze, běh uvnitř. Můžete zvolit
režim, který potřebujete, a poté klepnout na tlačítko Start.
Hodinky se dostanou do rozhraní zjišťování polohy, kde vám
připomenou, že máte stát na volné ploše, abyste získali lepší
signál (kromě běhu uvnitř). Pro začátek aktivity musíte počkat
na načtení GPS pozice (poprvé může trvat i několik minut než
se stáhnou údaje ze satelitů). Po úspěšném získání pozice
hodinky automaticky zahájí sportovní záznam. Nebo pokud
chcete pozici GPS přeskočit, můžete stisknout klávesu dolů a
potom stisknout tlačítko Start.
Můžete stisknout tlačítko nahoru a dolů pro přepnutí rozhraní.
7
CZ
Zkontrolujte informace o sportu: Doba trvání, Kroky, Vzdálenost,
Kalorie, Tepová frekvence, Tempo, Aktuální čas.
Chcete-li sport dokončit, stisknutím klávesy Zpět zastavte sport
a stisknutím tlačítka Start uložte sportovní záznam.
Srdeční tep
Zmáčkněte tlačítko Start a potom tlačítko Dolů a následně opět
tlačítko Start pro výběr měřění srdečního tepu.
Údaje o srdečním tepu můžete okamžitě prohlédnout na
hodinkách. Po synchronizaci s iGET GO můžete zkontrolovat
údaje o tepové frekvenci v telefonu. (Naměřené údaje jsou
pouze orientační).
Zprávy (notifikace)
Prohlédněte si oznámení z aplikací připojeného chytrého
telefonu, včetně oznámení o SMS, e-mailu, aktivitě v sociálních
médiích atd.
Příchozí hovor
Když máte příchozí hovor, hodinky zobrazí ID volajícího nebo
číslo kontaktu. Klepnutím na tlačítko Start můžete hovor
odmítnout nebo stisknutím tlačítka zpět hovor ignorovat.
Fotoaparát
Zmáčkněte tlačítko Start a potom tlačítko několikrát Dolů a
následně opět tlačítko Start pro výběr funkce Fot oaparát.
Následně můžete pomocí šipek nahoru a dolů vybrat, zda chcete
rovnou fotit nebo nastavit samospoušť na 3 nebo 6 sekund.
Ujistěte se, že je fotoaparát vašeho chytrého telefonu zapnutý.
Povolení funkce fotoaparátu vám umožní fotografovat vzdáleně
z chytrých hodinek.
8
CZ
Připomenutí sedavého stylu
Připomenutí sedavého stylu můžete nastavit v aplikaci:
Nastavení -> Pokročilé nastavení -> Sedavý styl
Když nastane vámi zvolený čas bez pohybu, vaše hodinky budou
vibrovat a připomenou vám, že se máte projít.
Budík
Zmáčkněte tlačítko Start a potom tlačítko několikrát Dolů a
následně opět tlačítko Start pro výběr funkce Budík. Můžete
nastavit budík i v hodinkách i v aplikaci. Když je budík zapnutý,
chytré hodinky budou vibrovat.
Kompas
Zmáčkněte tlačítko Start a potom tlačítko několikrát Dolů a
následně opět tlačítko Start pro výběr funkce Kompas. Hodinky
vám pomůžou určit směr outdoorových sportů. Buďte opatrní
při použití v blízkosti magnetického pole.
O zařízení
Hodinky zobrazují Bluetooth název a verzi firmwaru.
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre
bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne
prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre,
popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na
jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie
informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu.
Tlačové chyby vyhradené.
ACTIVE A4 Black disponuje certifi káciou IP68 na základe normy
IEC 60529 : 2013.
Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100% vodeodolnosť
v akýchkoľvek podmienkach! (Podľa výrobcu 2 m hĺbky po dobu
60 minút. Odolnosť IP68 neplatí pre slanú vodu.)
Po kontakte s vodou či inou kvapalinou odporúčame hodinky
nechať vyschnúť. Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie
hodiniek.
Po prvom spustení Smart hodiniek a po spárovaní s aplikáciou
iGET GO skontrolujte možnú aktualizáciu softwaru.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v
záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe.
Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v
doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vyznačené
sériové číslo tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto
sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale
so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a
doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je
servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci
povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva.
Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe
www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od
zariadenia.
10
SK
Bezpečnostné upozornenie:
• Drobné časti hodiniek môžu spôsobiť zadusenie.
• Nevystavujte hodinky otvorenému ohňu.
• Hodinky môžu produkovať hlasný zvuk.
• Hodinky nie sú odolné voči kovovým pilinám.
• Nevystavujte hodinky magnetickému žiareniu.
• Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C).
• Na požiadanie vypnite hodinky v nemocniciach a v iných
zdravotníckych zariadeniach.
• Hodinky nerozoberajte.
• Hodinky používajte iba s overeným
vybavením.
• Počas núdzových situácií sa
nespoliehajte iba na vaše Smart hodinky.
• V prípade akejkoľvek zmeny rozmerov hodiniek z dôvodu
prehriatia batérie prestaňte zariadenie používať do doby,
kým dôjde k výmene batérie za novú.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Ak dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaný
servis alebo dodávateľa:
• Do hodiniek sa dostala vlhkosť.
• Hodinky sú mechanicky poškodené.
• Hodinky sa neštandardne prehrievajú.
Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku
alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované
11
SK
spoločne s komunálnym odpadom. Za
účelom správnej likvidácie výrobku ho
odovzdajte na určených zberných miestach,
kde bude prijaté zdarma. Správnou
likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii potenciálnych
negatívných dopadov na životné prostredie a
ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu
alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii
tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácií
elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové
použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu
alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácií
elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách
mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš)
je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu
elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné
informácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadení. Všetko
vyjadruje symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, obale
alebo tlačených materiáloch.
Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V
prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho
predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými
zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani
vymieňať žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo odstránení
krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom
zostavení zariadenia a jeho op ätovnom zapojení sa taktiež
vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
12
SK
Vyhlásenie o zhode:
SK
Týmto INTELEK spol. sr.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia
ACTIVE A4 Black je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné
znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na týchto
internetových stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota na produkty je 24 mesiacov, ak nie je stanovené
inak.
RoHS:
Tento prístroj spĺňa požiadavky o obmedzení používania
niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach (nariadenie vlády č. 481/2012 Sb., ktoré bolo
novelizované nariadením vlády č. 391/2016 Sb.), a tým aj
požiadavky Smernice Eu rópskeho parlamentu a Rady (ES)
2011/65/EU, 2013/56/EÚ o obmedzení používanie niektorých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Vyhlásenie k RoHS je možné stiahnuť na webe www.iget.eu.
Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách:
13
Základné funkcie apoužívanie
Zapnutie
Dlhým stlačením tlačidla ŠTART/STOP na pravej strane hodinky
zapnete.
Vypnutie
Dlhým stlačením tlačidla ŠTART/STOP na pravej strane hodinky
vypnete.
Nabíjanie
Hodinky sa nabíjajú pomocou USB dokovacej stanice. Do tej je
potrebné hodinky zacvaknúť tak, aby držali pevne. Ako hodinky
natočiť budete vedieť podľa zlatých pinov na jednej strane
hodiniek a v dokovacej kolíske. Následne do kolísky pripojte
priložený USB kábel.
Nainštalujte aplikáciu iGET GO v telefóne
Stiahnutie: Vyhľadávanie aplikácie iGET GO alebo skenovanie
nasledujúceho kódu QR pre inštaláciu.
Android iOS
Spojenie hodiniek s mobilným telefónom
Povoľte Bluetooth v telefóne. V prípade, že nie je možné
vyhľadať zariadenie, povoľte zisťovanie polohy. V telefóne
otvorte „iGET GO“ a nastavte svoj profil v Nastaveniach. Ťuknite
na položku „Pripojiť zariadenie“ v časti Nastavenia. Vyberte
14
SK
pripojenie hodiniek. Postupujte podľa krokov, vyhľadajte názov
zariadenia a pripojte ho.
Odpojenie hodiniek od mobilného teléfonu
Otvorte „iGET GO“ v telefóne. V Nastaveniach ťuknite na
položku „Odpojiť zariadenie“. V Bluetooth nastaveniach telefónu
zvoľte možnosť „Zabudnúť zariadenie“.
Predstavenie funkcií
Môžete krátko stlačiť ľavé horné tlačidlo „Osvetlenie“ pre
rozsvietenie obrazovky.
Tlačením tlačidiel na ľavej strane „hore“ a „dole“ prepnete
rozhranie hlavného menu.
Následným stlačením tlačidla Štart dosiahnete funkciu
„Potvrdenie“.
Ciferník
Pomocou tlačidiel hore a dole môžete meniť podobu ciferníku.
Športový režim
Hodinky ponúkajú šesť druhov športov v režime multi-šport: beh,
cyklistika, plávanie, turistika, chôdza, beh vo vnútri. Môžete
zvoliť režim, ktorý potrebujete, a potom stlačiť tlačidlo Štart.
Hodinky sa dostanú do rozhrania zisťovania polohy, kde vám
pripomenú, že máte stáť na voľnej ploche, aby ste získali lepší
signál (okrem behu vo vnútri). Pre začiatok aktivity musíte
počkať na načítanie GPS pozície (prvýkrát môže trvať aj
niekoľko minút než sa stiahnu údaje zo satelitov). Po úspešnom
získaní pozície hodinky automaticky začnú športový záznam. Ak
chcete pozíciu GPS preskočiť, môžete stlačiť klávesu dole,
a potom stačiť tlačidlo Štart.Môžete stlačiť tlačidlo hore a dole
pre pripomenutie rozhrania. Skontrolujte informácie o športe:
Doba trvania, Kroky, Vzdialenosť, Kalórie, Tepová frekvencia,
15
SK
Tempo, Aktuálny čas.
Ak chcete šport dokončiť, stlačením klávesy Späť zastavte šport
a stlačením tlačidla Štart uložte športový záznam.
Srdcový tep
Stlačte tlačidlo Štart a potom tlačidlo Dole a následne opäť
tlačidlo Štart pre výber merania srdcového tepu.
Údaje o srdcovom tepe môžete okamžite prezerať na hodinkách.
Po synchronizácii s iGET GO môžete skontrolovať údaje o tepovej
frekvencii v telefóne.
(Namerané údaje sú iba orientačné.)
Správy (notifikácie)
Pozrite si oznámenia aplikácii z pripojeného telefónu, vrátane
oznámení SMS, e-mailu, aktivite na sociálnych sieťach, atď.
Prichádzajúci hovor
Ak máte prichádzajúci hovor, hodinky zobrazia ID volajúceho
alebo číslo kontaktu. Stlačením t lačidla Štart môžete hovor
odmietnuť alebo stlačením tlačidla Späť hovor ignorovať.
Fotoaparát
Stlačte tlačidlo Štart apotom tlačidlo niekoľkokrát Dole
a následne opäť tlačidlo Štart pre výber funkcie Fotoaparát.
Následne môžete pomocou šípok hore a dole vybrať, či chcete
rovno fotiť alebo nastaviť samospúšť na 3 sekundy alebo na 6
sekúnd. U istite sa, že je fotoaparát vášho telefónu zapnutý.
Povolenie funkcie fotoaparátu vám umožní fotografovať
vzdialene z hodiniek.
Pripomienka sedavého štýlu
Pripomienku sedavého štýlu môžete nastaviť vaplikácii:
Nastavenia -> Pokročilé nastavenia -> Sedavý štýl
16
SK
Keď nastane vami zvolený čas bez pohybu, vaše hodinky budú
vibrovať a pripomenú vám, že sa máte pripojiť.
Budík
Stlačte tlačidlo Štart apotom niekoľkokrát tlačidlo Dole
a následne opäť tlačidlo Štart pre výber funkcie Budík. Môžete
nastaviť budík v hodinkách aj v aplikácii. Keď je budík zapnutý,
hodinky vibrujú.
Kompas
Stačte tlačidlo Štart a potom niekoľkokrát tlačidlo Dole
a následne opäť tlačidlo Štart pre výber funkcie Kompas.
Hodinky vám pomôžu určiť smer outdoorových športov. Buďte
opatrní pri použití v blízkosti magnetického poľa.
O zariadení
Hodinky zobrazujú Bleutooth názov a verziu firmwaru.
Obnovenie
Obnoviť továrenské nastavenia.
Jazyky
Hodinky podporujú Angličtinu, Čínštinu, Nemčinu, Češtinu,
Slovenčinu, Maďarčinu a Poľštinu.
GPS
Hodinky začnú vyhľadávať GPS signál azobrazia zemepisnú šírku
a dĺžku.
Grundlegende Informationen:
Vielen Dank für den Kauf des iGET-Produkts. Die einzelnen
technischen Parameter, Beschreibung, Bilder und Aussehen im
Handbuch können je nach Version und Update variieren. Genaue
Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter
www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten.
ACTIVE A4 Black hat eine IP68-Zertifizierung basierend auf IEC
60529 : 2013. Die Schutzart IP68 garantiert unter keinen
Umständen 100% Wasserbeständigkeit! (Laut Hersteller 2 m
Tiefe für 60 Minuten IP68 Widerstand gilt nicht für Salzwasser.)
Nach dem Kontakt mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit,
empfehlen wir, dass die Uhr getrocknet wird. Die Garantie gilt
nicht für vorsätzliche Schäden an der intelligenten Uhr.
Überprüfen Sie nach dem ersten Start Ihrer intelligenten Uhr
und nach dem Pairing mit iGET GO, ob die
Software-aktualisierung möglich ist.
Der Käufer muss die Seriennummer auf der Garantiekarte sowie
auf dem Lieferschein und dem Kaufbeleg angeben. In diesem
Zusammenhang erkennt der Käufer an, dass, wenn die
Seriennummer der Ware nicht auf dem Kaufbeleg, dem
Lieferschein und der Garantiekarte angegeben ist, diese
Seriennummer auf der Ware und ihrer Verpackung nicht mit der
in d er Garantiekarte angegebenen Seriennummer verglichen
werden kann , Lieferschein und Kaufnachweis der Ware, um
nachzuweisen, dass die Ware vom Verkäufer stammt, ist das
Service Center berechtigt, diese Waren automatisch und ohne
weitere Weigerung zu verlangen. Dies ist auch der Käufer
verpflichtet, die Personen, an die die Waren anschließend
verkauft werden, zu unterrichten. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn sie nicht auf www.iget.eu aufgeführt sind. Das
Garantieschein befindet sich auf den letzten Seiten dieses
Handbuchs oder auf dem Blatt selbst.
18
DE
Sicherheitswarnungen:
• Kleine Teile der Uhr können Erstickungsgefahr verursachen.
• Schalten Sie auf Wunsch die Uhren in Krankenhäusern und
anderen Gesundheitseinrichtungen ab.
• Zerlegen Sie Ihre Uhr nicht.
• Verwenden Sie Ihre Uhr nur mit bewährter Ausrüstung.
• Verlassen Sie sich in Notsituationen nicht nur auf Ihre
intelligente Uhr.
• Im Falle einer Änderung der Abmessungen der Uhr aufgrund
von Überhitzung, verwenden Sie das Gerät nicht mehr, bis
die Batterie ersetzt wurde.
Schäden, die eine professionelle Reparatur erfordern:
Wenn Folgendes auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten
Service oder Händler:
• Feuchtigkeit kam in die Uhr.
• Die Uhr ist mechanisch beschädigt.
• Die Uhr überhitzt vor allem.
Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an
dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass
die verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte
nicht zusammen mit dem Kommunalmüll entsorgt erden. Zum
Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben Sie es an
19
DE
den bestimmten Sammelstellen ab, wo sie
kostenlos übernommen werden. Mit der
richtigen Entsorgung dieses Produktes
helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen
Naturquellen und der Vorbeugung
potentieller negativer Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche
Gesundheit, wo sich die unrichtige
Abfallentsorgung widerspiegeln könnte.
Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder
der nächsten Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen Entsorgung
dieser Abfallart können im Einklang mit den
Nationalvorschriften Strafen verhängt werden. Informationen
für den Benutzer über die Entsorgung der elektrischen und
elektronischen Einrichtungen (Firmen- und
Unternehmensgebrauch): Für die richtige Entsorgung der
elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie
ausführliche Informationen bei Ihrem Händler oder Lieferanten
ein. Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der
elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen außerhalb der
EU-Länder: Das oben angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt
nur in den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der
elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie
ausführliche Informationen bei Ihren Behörden oder dem
Verkäufer des Gerätes ein. Alles wird durch das Symbol des
gestrichenen Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten
Unterlagen dargestellt. Garantiereparaturen machen Sie bei
Ihrem Verkäufer geltend. Im Falle von technischen Problemen
und ragen kontaktieren Sie Ihren Verkäufer. Halten Sie die
Regeln für die Arbeit mit Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist
nicht berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner
Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder Beseitigen von
Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen
Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten
20
DE
Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls
DE
aus.
Konformitätserklärung:
Durch diese INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von ACTIVE
A4 Black der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige
EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website unter www.iget.eu verfügbar.
Die Garantiezeit gilt für Produkte von 24 Monaten, sofern nicht
anders angegeben.
RoHS:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen für die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten (Regierungsverordnung Nr. 481/2012
Slg., Die durch Regierungsverordnung Nr. 391/2016 Slg.
Geändert wurde) und damit die Anforderungen der Richtlinie
des Europäischen Parlaments und des Rates ) 2011/65 / EU,
2013/56 / EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Sie können
die RoHS-Erklärung unter www.iget.eu herunterladen.
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet
werden:
21
DE
Grundlegende Funktionen und Verwendung
Einschalten
Drücken Sie lange auf den Netzschalter auf der rechten Seite der
Uhr, um sie einzuschalten.
Herunterfahren
Drücken Sie den Netzschalter auf der rechten Seite der Uhr, um
ihn auszuschalten.
Aufladen
Die Uhren werden über ein USB-Kabel geladen, das ein goldenes
Stiftende hat, das auf den gleichen Pins auf der Rück seite der
Uhr ruht. Das Kabel ist magnetisiert, um es richtig zu halten.
Installieren Sie iGET GO auf Ihrem Telefon. Hochladen: Suchen
Sie nach der iGET GO-Anwendung oder scannen Sie den
folgenden QR-Code zur Installation.
Android iOS
Verknüpfen Sie Ihre Uhr mit Ihrem Mobiltelefon
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Wenn Sie Ihr Gerät
nicht finden können, aktivieren Sie die Standorterkennung.
22
Öffnen Sie "iGET GO" auf Ihrem Telefon, wählen Sie Ihr Profil in
der Einstellung. Klicken Sie unter Einstellung auf "Gerät
verbinden". Wählen Sie eine Überwachungsverbindung aus.
Folgen Sie den Schritten, suchen und verbinden Sie den
Gerätenamen.
Trennen Sie Ihre Uhr von Ihrem Mobiltelefon
Öffnen Sie "iGET GO" auf Ihrem Telefon. Klicken Sie unter
Einstellung auf "Gerät trennen". Wählen Sie in den
Bluetooth-Einstellung des Telefons "Gerät vergessen".
Einführung von Funktionen
Sie können die obere rechte Taste lange drücken, um den
Bildschirm einzuschalten.Streichen Sie mit Ihrem Finger über
den Bildschirm, um das Hauptmenü zu wechseln. Doppelklicken
Sie auf die auf dem Display angezeigte Funktion, um
"Bestätigung" zu erhalten.
Ein Zifferblatt
Drücken Sie den Netzschalter, um schnell zur Uhranzeige zu
gelangen.
Um die Uhrzeitanzeige auf Ihrer Uhr zu ändern, drücken Sie 3
Sekunden lang auf den aktuellen Bildschirm, wischen Sie nach
rechts oder links und wählen Sie den Bildschirm, der am besten
zu Ihnen passt. Um es auszuwählen, klicken Sie einfach einmal.
Sportmodus
Die Uhr bietet sechs Sportarten im Multi -Sport-Modus: Laufen,
Radfahren, Schwimmen, Wandern, Laufen, Laufen im Inneren.
Sie können den gewünschten Modus auswählen und dann auf
23
DE
Start klicken. Ihre Uhr wird in die
Positionserkennungsschnittstelle gelangen, um Sie daran zu
erinnern, dass Sie auf der freien Fläche stehen müssen, um ein
besseres Signal zu erhalten (außer für den Inneneinsatz). Sobald
die Position erfolgreich erworben wurde, startet die Uhr
automatisch die Sportaufzeichnung. Oder, wenn Sie die
GPS-Position überspringen möchten, können Sie drücken und
dann. Um mit der Aktivität zu beginnen, müssen Sie warten,
bis die GPS-Position geladen ist (das erste Mal kann einige
Minuten dauern, um die Daten von den Satelliten
herunterzuladen).
Drücken Sie die Start-Taste. Sie können die Aufwärts- und
Abwärts-Taste drücken, um die Schnittstelle zu wechseln.
Sportinformationen prüfen: Dauer, Schritte, Distanz, Kalorien,
Herzfrequenz, Tempo, Aktuelle Zeit.
Um den Sport zu beenden, drücken Sie die Zurück-Taste, um
den Sport anzuhalten, und drücken Sie die Start-Taste, um den
Sport-Rekord zu speichern.
Herzschlag
Durch Klicken auf den Uhrbildschirm wird die Herzfrequenz
kontinuierlich überwacht und mit Ihrer Anwendung
synchronisiert.Sie können sofort die Herzschlagdaten auf Ihrer
Uhr lesen. Nach der Synchronisierung mit iGET GO können Sie
die Herzfrequenzdaten in Ihrem Telefon überprüfen. (Die
gemessenen Daten sind nur indikativ).
Nachrichten (Benachrichtigungen)
App-Benachrichtigungen von verbundenen Apps
anzeigenTelefon, einschließlich SMS, E-Mail, Aktivität in soziale
Medien usw.
24
DE
Eingehender Anruf
Wenn Sie einen eingehenden Anruf haben, zeigt die Uhr die
Anrufer-ID oder die Kontaktnummer an. Tippen Sie auf Start,
um den Anruf abzuweisen, oder ignorieren Sie den Anruf durch
Drücken der Rückfragetaste.
Kamera
Drücken Sie mehrmals die Start-Taste, dann die Ab-Taste und
dann die Start-Taste, um Kamera auszuwählen. Sie können dann
mit den Aufwärts- und Abwärtstasten auswählen, ob Sie
geradeaus schießen oder den Selbstauslöser für 3 oder 6
Sekunden einstellen möchten. Stellen Sie sicher, dass die
Kamera Ihres Smartphones eingeschaltet ist. Wenn Sie die
Kamerafunktion aktivieren, können Sie mit der intelligenten Uhr
ferngesteuert fotografieren.
Erinnerungen an einen sitzenden Stil
Erinnerungen an den sitzenden Stil können in der Anwendung
festgelegt werden: Einstellungen -> Erweiterte Einstellungen ->
Sitzstil. Wenn die von Ihnen gewählte Zeit in Bewegung ist,
vibriert Ihre Uhr und erinnert Sie daran, dass Sie durchgehen
müssen.
Wecker
Drücken Sie die Start-Taste, dann die Ab-Taste mehrmals, dann
die Start-Taste erneut, um die Alarm-Funktion zu wählen. Sie können den Wecker sogar in der Anwendung einstellen. Wenn
der Alarm eingeschaltet ist, vibriert die intelligente Uhr.
25
DE
DE
Kompass
Drücken Sie mehrmals die Start-Taste und dann die Ab-Taste,
und drücken Sie dann erneut die Start-Taste, um die
Kompass-Funktion auszuwählen. Die Uhr wird Ihnen helfen, die
Richtung von Outdoor-Sportarten zu bestimmen. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie in der Nähe eines Magnetfeldes verwenden
werden.
Über das Gerät
Uhren zeigen den Bluetooth-Namen und die Firmware-Version
an.
Basic information:
Individual technical parameters, the description of the phone
and the design may differ depending on the different versions of
the phone and updates. Precise specifications and other
information can be found on website www.iget.eu. Misprints
reserved.
ACTIVE A4 Black is IP68 certified on the basis of IEC60529: 2013.
The IP68 rating does not guarantee 100% water resistance
under any conditions! (According to manufacturer 2 m depth
for 60 minutes, IP68 resistance does not apply to salt water.)
After contact with water or other liquid, we recommend that
the watch be dried. The warranty does not apply to intentional
damage to smart watches.
After the first start of your smart watch and after pairing with
iGET GO, check for a possible software update.
The buyer is obliged to provide a serial number on the warranty
card as well as in the delivery note and the proof of purchase.
In this context, the buyer acknowledges that unless the serial
number of goods is not marked on the proof of purchase,
delivery note and in the warranty card and therefore it cannot
be possible to compare this serial number marked on goods and
its protective packaging with the serial number stated in the
warranty card, delivery note and the proof of purchase and thus
to verify that the goods runs from the seller, the service center
is competent to claim such a goods automatically and reject it
immediately. The buyer must instruct all persons to whom the
goods would be subsequently sold. Product complaints do with
your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated
otherwise. The warranty card is on the last pages of this manual.
Safety warnings:
• Th e small parts of the watch can cause suffocation.
• Do not expose your watch to open fire.
27
EN
• The watch can produce a loud sound.
• The watch is not resistant to metal fillings.
• Avoid exposure to magnetic
fields.
• Avoid extreme temperatures
(-10°C, +40°C).
• On request, turn off your watch in
hospitals and other medical facilities.
• Do not dismantle the watch.
• Use the watch only with certified equipment.
• Do not reckon only upon your watch during emergency
situations.
• In case of any change in the watch's dimensions due to
overheating, stop using the appliance until the battery is
replaced.
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the authorized service
or your distributor:
• Moisture got into the watch.
• The watch is mechanically damaged.
• The watch is extremely overheated.
For household use: The given symbol
(crossed-out wheeled bin) on the product or
at accompanying documents means that used
electrical and electronic products should
not disposed of with household waste. To
ensure proper disposal of the product, hand it
over to a designated collection point, where it
will be accepted free of charge. The correct
disposal of this product will help to save valuable natural
28
EN
resources and prevent any potential negative impacts on the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate disposal of wastes. For more details,
please, contact your local authorities or the nearest collection
point. The improper disposal of this waste can be penalized in
accordance with national regulations. Information for users to
disposal of electrical and electronic devices (corporate and
business use): For proper disposal of electrical and electronic
devices, ask for details from your dealer or distributor.
Information for users to disposal of electrical and electronic
devices in other countries outside EU: The above mentioned
symbol (crossed-out wheeled bin) is valid only in the countries
of EU. For proper disposal of electrical and electronic devices,
ask for details from your authorities or dealer. All is expressed by
the symbol of crossed-out wheeled bin on product, packaging or
in printed materials. Set up the claim for warranty repair of
device at your dealer. If you have technical q uestions or
problems, contact your dealer. Follow the rules for working with
electrical equipment. The user may not dismantle the device or
replace any part of this. Opening or removing the covers poses
the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly and
subsequent connection you are also exposed to electric shock.
Declaration of Conformity:
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all ACTIVE A4
Black devices are in compliance with essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU Declaration of Conformity is available on this website
www.iget.eu.
29
EN
The warranty period of the product is 24 months, unless stated
otherwise.
RoHS:
The components used in the device meet the requirements on
the restriction of hazardous substances in electrical and
electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU,
2013/56/EU. The RoHS declaration can be downloaded from
www.iget.eu.
This device can be used in the following countries:
Basic functions and use
Turning on
Long press the START / STOP button on the right side of the
watch to turn on.
Turning off
Long press the START / STOP button on the right side of the
watch to turn off.
Charging
The watch is charged with a USB docking station. The watch
needs to be clicked until it holds firm. How to shoot your watch
by the gold pins on one side of the watch docking cradle. Then
connect the supplied USB cable to the cradle.
Install iGET GO on your phone:
Download: Find the iGET GO application or scan the following
QR code for installation.
30
EN
Android iOS
EN
Connect your watch to your mobile phone
Enable Bluetooth on your phone. If you can not locate your
device, enable location detection. Open "iGET GO" on your
phone, set your profile in Settings. Click "Connect Device" under
Settings. Select a watch connection. Follow the steps, find and
connect the device name.
Disconnect your watch from your mobile phone
Open "iGET GO" on your phone. In Settings, click "Disconnect
Device". In the Bluetooth settings of the phone, select "Forget
device".
Introduction of functions
You can briefly press the left upper "Light" button to turn on the
screen. Press the left and right buttons to switch the main menu
interface. Then press the Start button to get the "Confirmation"
function.
Dialer
Use the up and down buttons to change the type of the dialer.
Multi-sport mode
The watch offers six kinds of sports in multi-sport mode:
Running, cycling, swimming, hiking, walking, running inside. You
31
can choose the mode you need, and then click Start. Your watch
will get into the location detection interface to remind you that
you have to stand on the free area to get a better signal (except
for running inside). To begin the activity, you have to wait for
the GPS position to load (the first time may take several
minutes to download the data from the satellites) . Once the
position has been successfully acquired, the watch
automatically starts the sports record. Or, if you want to skip
the GPS position, you can press the down key and then press
the Start button. You can press the up and down button to
switch the interface. Check sports information: Duration, Steps,
Distance, Calories, Heart rate, Pace, Current time. To finish the
sport, press the Back key to stop the sport and press the Start
button to save the sports record.
Heart rate
Press the Start button, then the Down button, then the Start
button again to select the heart rate measurement.
You can immediately read the heartbeat data on your watch.
After syncing with iGET GO, you can check the heart rate data in
your phone. (The measured data is only indicative).
Notifications
View notifications from apps on a connected smartphone,
including SMS, email, social media, etc.
Incoming call
When you have an incoming call, the watch displays the caller ID
or contact number. Tap Start to reject the call or ignore the call
by pressing the callback button.
Camera
Press the Start button, then the Down button several times, and
then the Start button again to select Camera. You can then use
the up and down arrows to select whether to shoot straight or
32
EN
to set the self-timer for 3 or 6 seconds. Make sure your
smartphone's camera is turned on. Enabling the camera feature
lets you shoot remotely from smart watches.
Sedentary reminder
You can set a reminder of a sedentary style in the application:
Settings -> Advanced Settings -> Sedentary. When the time you
choose is in motion, your watch will vibrate and remind you that
you have to go through.
Alarm
Press the Start button, then the Down button a few times, then
the Start button again to select the Alarm function. You can set
the alarm clock even in the application. When the alarm is on,
the smart watch will vibrate.
Compass
Press the Start button and then the Down button several times,
then press the Start button again to select the Compass
function. The watch will help you determine the direction of
outdoor sports. Be careful when used near a magnetic field.
About
Watches show Bluetooth name and firmware version. Restore
Restore Factory Defaults.
Languages
Watches support English, Chinese, German, Czech, Slovak,
Hungarian, Polish.
GPS
The watch will start to search for the GPS signal and display the
latitude and longitude.
Producer / exclusive importer of iGET products to EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno -
Dziękujemy za zakup produktu marki iGET. Poszczególne
parametry techniczne, opis, rysunki i wygląd w instrukcji mogą
się różnić w zależności od wersji i aktualizacji. Dokładne
parametry i inne informacje o produkcie można znaleźć na
stronie www.iget.eu. Błędy drukarskie zastrzeżone.
ACTIVE A4 Black posiada certyfikat IP68 oparty na standardzie
IEC60529: 2013.
Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100% wodoodporności w
każdych warunkach! (Według producenta głębokość 2 m przez
60 minut. Ochrona IP68 nie ma zastosowania w słonej wodzie).
Po kontakcie z wodą lub innym płynem zaleca się osuszenie
zegarka. Gwarancja nie dotyczy umyślnego uszkodzenia
inteligentnego zegarka.
Po pierwszym uruchomieniu inteligentnego zegarka i po
sparowaniu z aplikacją iGET GO sprawdź, czy jest możliwa
aktualizacja oprogramowania.
Kupujący jest zobowiązany do podania numeru seryjnego na
karcie gwarancyjnej, a także na dowodzie dostawy i dowodzie
zakupu. W związku z tym Kupujący przyjmuje do wiadomości, że
jeżeli numer seryjny towaru nie jest podany na dowodzie zakupu,
dowodzie dostawy i karcie gwarancyjnej, nie będzie możliwe
porównanie tego numeru seryjnego na towarze i jego
opakowaniu z numerem seryjnym podanym w karcie
gwarancyjnej, dowodzie dostawy i dowodzie zakupu towarów w
celu sprawdzenia, czy towar pochodzi od Sprzedającego.
Centrum serwisowe jest uprawnione do automatycznej odmowy
takiej reklamacji towaru. O tym Kupujący ma obowiązek pouczyć
i osoby, którym będą następnie sprzedawane towary. Składać
reklamacje można u Sprzedającego, jeśli nie określono inaczej na
stronie www.iget.eu. Karta gwarancyjna znajduje się na
ostatnich stronach niniejszej instrukcji lub na oddzielnej kartce.
34
PL
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
• Małe części zegarka mogą powodować zadławienie.
• Nie wystawiaj zegarka na działanie
otwartego ognia.
• Zegarek może wydawać głośny
dźwięk.
• Zegarek nie jest odporny na opiłki
metalowe.
•Nie wystawiaj zegarka na działanie promieniowania
magnetycznego.
• Unikaj wysokich temperatur (-10 ° C, + 40 ° C).
• Na żądanie wyłączaj zegarek w szpitalach i innych placówkach
służby zdrowia.
• Nie należy demontować zegarka.
• Używaj zegarka tylko ze sprawdzonym wyposażeniem.
• Nie należy polegać wyłącznie na inteligentnym zegarku
podczas sytuacji awaryjnych.
• Jeśli wystąpi jakakolwiek zmiana wymiarów zegarka
spowodowana przegrzaniem baterii, należy zaprzestać używania
urządzenia do momentu wymiany baterii.
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy:
Jeśli wystąpią poniższe sytuacje, skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem lub dostawcą:
• Zegarek jest wilgotny w środku.
• Zegarek jest uszkodzony mechanicznie.
• Zegarek przegrzewa się nienormalnie.
Dla gospodarstw domowych: Symbol (przekreślony kosz) na
produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużyty
35
PL
sprzęt elektryczny lub elektroniczny nie może być utylizowany
razem z odpadami komunalnymi.
Aby prawidłowo zutylizować produkt, należy
go przekazać do wyznaczonych punktów
zbiórki, gdzie będzie on bezpłatnie przyjęty.
Właściwa likwidacja tego produktu przyczyni
się do zachowania cennych zasobów
naturalnych i pomoże w zapobieganiu
negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego, które mogą być
konsekwencją niewłaściwego usuwania odpadów. Aby uzyskać
więcej informacji, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub
najbliższym punktem zbiórki. Nieprawidłowa utylizacja tego
rodzaju odpadów może spowodować nałożenie kar pieniężnych.
Informacja dla użytkowników o utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (użycie korporacyjne i firmowe): W celu
prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego
należy skontaktować się ze sprzedającym lub dostawcą w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Informacje dla
użytkowników, dotyczące likwidacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w innych krajach poza Unią Europejską:
Powyższy symbol (przekreślony kosz) jest ważny tylko w krajach
Unii Europejskiej. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego należy poprosić o szczegółowe
informacje odpowiednie urzędy lub sprzedającego. Wszystko
określa przekreślony symbol skreślonego kontenera na
produkcie, opakowaniu lub drukowanym materiale. Skontaktuj
się ze sprzedającym w celu dokonania napraw gwarancyjnych. W
razie problemów technicznych i zapytań skontaktuj się ze
sprzedającym. Przestrzegaj zasad dotyczących pracy z
urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie jest upoważniony
do demontażu ani wymiany żadnej części urządzenia. Podczas
otwierania lub zdejmowania osłony istnieje ryzyko porażenia
prądem. Nieprawidłowa instalacja urządzenia i jego ponowne
36
PL
podłączenie może również narazić użytkownika na ryzyko
porażenia prądem.
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego ACTIVE A4 Black jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
internetowej www.iget.eu.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że
zaznaczono inaczej.
RoHS:
To u rządzenie jest zgodne z wymogami ograniczania użycia
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (rozporządzenie rządu nr 481/2012 Dz.U., które
zostało zmienione rozporządzeniem rządu nr 391/2016 Dz.U.), a
zatem również wymogi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i
Rady UE 2011/65/ UE, 2013/56/UE w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym. Oświadczenie RoHS można
pobrać na stronie internetowej www.iget.eu.
To urządzenie może być używane w następujących krajach:
37
PL
PL
Podstawowe funkcje i użycie
Włączenie
Długo naciśnij przycisk START / STOP po prawej stronie zegarka,
aby go włączyć.
Wyłączenie
Długo naciśnij przycisk START / STOP po prawej stronie zegarka,
aby go wyłączyć.
Ładowanie
Zegarek jest ładowany za pomocą stacji dokującej USB. Zegarek
musi być włożony w taki sposób, aby trzymał stabilnie. Jak
włożyć zegarek można poznać po złotych pinach po jednej
stronie zegarka i stacji dokującej. Następnie podłącz
dostarczony kabel USB do stacji.
Zainstaluj aplikację iGET GO do telefonu:
Pobranie: Znajdź aplikację iGET GO lub zeskanuj poniższy kod QR
w celu instalacji.
Android iOS
Połączenie zegarka z telefonem komórkowym
Włącz Bluetooth w swoim telefonie. Jeśli nie możesz
zlokalizować swojego urządzenia, włącz wykrywanie lokalizacji.
Otwórz "iGET GO" na swoim telefonie, ustaw swój profil w
38
Ustawieniach. Kliknij pozycję "Połącz urządzenie" w
Ustawieniach. Wybierz połączenie zegarka. Postępuj zgodnie z
instrukcjami, znajdź nazwę i połącz urządzenia.
Odłączenie zegarka od telefonu komórkowego
Otwórz "iGET GO" na swoim telefonie. W Ustawieniach kliknij
"Odłącz urządzenie". W ustawieniach Bluetooth telefonu
wybierz "Zapomnij urządzenie".
Ustawienie funkcji
Możesz krótko nacisnąć lewy górny przycisk "Oświetlenie", aby
włączyć ekran. Naciśnij przycisk na lewej stronie „w górę“ i „w
dół“, aby przełączyć interfejs menu głównego. Następnie
naciśnij przycisk Start, aby wejść w funkcję "Potwierdzenie".
Tarcza
Użyj przycisków w górę i w dół, aby zmienić kształt tarczy.
Tryb sportowy
Zegarek oferuje sześć rodzajów sportów w trybie multi -sport:
bieganie, jazda na rowerze, pływanie, turystyka, chodzenie,
bieganie we wnętrzu. Możesz wybrać żądany tryb, a następnie
kliknąć Start. Zegarek dostanie się do interfejsu wykrywania
pozycji i przypomina, że należy stanąć na otwartej przestrzeni,
aby uzyskać lepszy sygnał (z wyjątkiem trybu "bieg wewnątrz").
Aby rozpocząć działanie, musisz poczekać na załadowanie
pozycji GPS (pierwszy raz może zająć kilka minut, aby pobrać
dane z satelitów). Po uzyskaniu pozycji zegarek automatycznie
rozpoczyna rejestrację uprawiania sportu lub, jeśli chcesz
pominąć pozycję GPS, naciśnij przycisk w dół, a następnie
naciśnij przycisk Start.
Możesz nacisnąć przycisk w górę i w dół, aby przełączyć
interfejs. Sprawdź informacje sportowe: Czas trwania, Kroki,
Odległość, Kalorie, Tętno, Tempo, Aktualny czas.
Aby zakończyć uprawianie sportu, naciśnij przycisk Wstecz, aby
39
PL
zatrzymać sport i naciśnij przycisk Start, aby zapisać wyniki.
Puls serca
Naciśnij przycisk Start, następnie przycisk W dół, a następnie
ponownie przycisk Start, aby wybrać pomiar pulsu.
Możesz od razu odczytać puls na zegarku. Po synchronizacji z
iGET GO możesz sprawdzić dane pulsu w telefonie. (Zmierzone
dane są jedynie orientacyjne).
Wiadomości (powiadomienia)
Wyświetlaj powiadomienia aplikacji z podłączonego
inteligentnego telefonu, w tym SMS, e-mail, aktywność w mediach społecznościowych itp.
Połączenie przychodzące
Gdy masz połączenie przychodzące, zegarek wyświetla ID i
numer kontaktu. Stuknij przycisk Start, aby odrzucić połączenie
lub zignorować połączenie, naciskając przycisk z powrotem.
Aparat fotograficzny
Naciśnij przycisk Start, a następnie kilkakrotnie przycisk W dół, a
następnie ponownie przycisk Start, aby wybrać Aparat
fotograficzny. Następnie możesz użyć strzałek w górę iw dół, aby
wybrać, czy chcesz robić zdjęcie, czy ustawić samowyzwalacz na
3 lub 6 sekund. Upewnij się, że aparat Twojego smart fona jest
włączony. Włączenie funkcji aparatu umożliwia zdalne
wykonywanie zdjęć z inteligentnych zegarków.
Przypomnienie stylu siedzącego
W aplikacji można ustawić przypomnienie stylu siedzącego:
Ustawienia -> Ustawienia zaawansowane -> Styl siedzący Gdy
minie przez Ciebie wybrany czas bez ru chu, Twój zegarek
wibruje i przypomina ci, że trzeba się przejść.
40
PL
Budzik
Naciśnij przycisk Start, a następnie kilkakrotnie przycisk W dół, a
następnie ponownie przycisk Start, aby wybrać funkcję budzika.
Możesz ustawić budzik w zegarku i w aplikacji. Gdy budzik jest
włączony, inteligentny zegarek będzie wibrował.
Kompas
Naciśnij przycisk Start, a następnie kilkakrotnie przycisk W dół, a
następnie ponownie naciśnij przycisk Start, aby wybrać funkcję
Kompas. Zegarek pomoże ci określić kierunek uprawiania
sportów na świeżym powietrzu. Zachowaj ostrożność podczas
używania w pobliżu pola magnetycznego.
O urządzeniu
Zegarki pokazują nazwę Bluetooth i wersję oprogramowania
firmware.
Przywróć
Przywróć ustawienia fabryczne.
Języki
Zegarek obsługuje język: angielski, chiński, niemiecki, czeski,
słowacki, węgierski, polski.
GPS
Zegarek rozpocznie wyszukiwanie sygnału GPS i wyświetli
szerokość i długość geograficzną.
Producent / wyłączny importer produktów iGET do UE:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno -
Az egyes technikai paraméterek, az óra leírása és a dizájn
eltérhet, a készülék különböző verzióitól és frissítéseitől
függően. Pontos specifikációk és egyéb információk
megtalálhatók a www.iget.eu weboldalon. Elírás joga
fenntartva.
A FIT A4 az IEC60529: 2013. alapján IP68 tanúsítással
rendelkezik. Az IP68 védettség nem garantálja a 100%-os
vízállóságot minden körülmények között! A gyártó adatai
szerint 2 méter mély vízben csak 60 percig nyújt védelmet. Az
IP68 védettség a sós vízre nem vonatkozik. A készülék vízzel
vagy más folyadékkal való érintkezése után azt javasoljuk, hogy
az órát szárítsa meg. A garancia nem érvényes az okos óra
szándékos károsítása esetén.
Miután az okosórát először bekapcsolta és miután az iGET
GO-val párosította, ellenőrizze a lehetséges szoftverfrissítést.
A vevő köteles megadni azt a sorozatszámot, amit a jótállási
jegyen, valamint a szállítólevélen és a számlán talál. A vevő
tudomásul veszi, hogy ha a termék sorozatszáma nem szerepel a
számlán, a szállítólevélen és a jótállási jegyen és ebből adódóan
nem lehet összehasonlítani a terméken és a védőcsomagoláson
megjelölt sorozatszámot a jótállási jegyen, a szállítólevélen és a
számlán feltűntetett sorozatszámmal, ezáltal nem lehet
ellenőrizni azt, hogy az áru a z eladótól származik-e, akkor ebben
az esetben a szolgáltató központ jogosult arra, hogy az ilyen
termékekkel kapcsolatos követeléseket automatikusan, azonnal
elutasítsa. A vevő köteles tájékoztatni erről azt a személyt,
akinek az árut később értékesíti. A termékkel kapcsolatos
panaszival a kereskedőhöz fordulhat, ha nincs a www.iget.eu
weboldalon másként jelölve. A jótállási jegy a kézikönyv utolsó
oldalain található.
42
Biztonsági figyelmeztetések:
Az óra apró alkatrészei lenyelés esetén fulladást okozhatnak.
Ne tegye ki az órát nyílt lángnak.
Az óra hangos hangot adhat ki.
A készüléket ne helyezze erős mágneses tér közelébe.
Kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket (-10°C, +40°C).
Kérésre, kapcsolja ki az óráját kórházakban és egyéb
egészségügyi létesítményekben.
Ne szerelje szét az órát.
Az órát csak tanúsított eszközzel
használja.
Vészhelyzetben ne számítson kizárólag
az órájára.
Ha az óra akkumulátortartó fedele felpúposodik, akkor ne
használja a készüléket mindaddig, amíg az akkumulátor ki
nem lesz cserélve.
Sérülések, károk, amelyek szakszerű javítást igényelnek:
Kérjük, forduljon a hivatalos szervizhez vagy a forgalmazóhoz,
ha a következő esetek fordulnak elő:
Víz került az órába.
Az óra mechanikailag sérült.
Az óra rendkívül túlmelegedett.
Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a kísérő
dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő)
azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikai
termékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt
megsemmisíteni. A termék helyes megsemmisítése érdekében
adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen
43
HU
átveszik. Ezen termék helyes
megsemmisítésével Ön elősegíti az
értékes természeti források
megőrzését, valamint hozzájárul a
környezetre és emberi egészségre való
esetleges negatív hatás
megakadályozásához, amely a helytelen
hulladékmegsemmisítésből adódhatna.
További részletekért forduljon a helyi
önkormányzathoz vagy a legközelebbi hulladéklerakóhoz. Az
ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése a nemzeti
szabályozásokkal összhangban bírságot vonhat maga után. Az
elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével
kapcsolatos információk felhasználók számára (céges és vállalati
használat): Az elektromos és elektronikai berendezések helyes
megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon
az eladójához vagy a forgalmazóhoz. Információk az Európai
Unión kívüli országok felhasználói számára az elektromos és
elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatban: A
fentebb feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgy űjtő) csak az
Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és
elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó
részletes információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz
vagy a berendezés eladójához. A terméken, a csomagoláson
vagy a nyomtatott dokumentumokban szereplő áthúzott
hulladékgyűjtő mindent elmond. A berendezés garanciális
javításait az Ön eladójánál igén yelje. Az esetleges műszaki
problémák vagy kérdések esetén vegye fel a kapcsolatot az
eladóval. Tartsa be az elektromos berendezésekkel való
munkára vonatkozó szabályokat. A felhasználónak nem áll
jogában szétszerelni a berendezést vagy annak bármely
alkatrészét kicserélni. A telefon belsejében garanciális pecsét
van elhelyezve, amely azt hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba
nem hatoltak-e be szakszerűtlenül. A fedőlapok kinyitásával
vagy eltávolításával áramütés kockázata áll fenn. A berendezés
44
HU
helytelen összeszerelésével és újbóli bekapcsolásával szintén
HU
fennáll az áramütés kockázata.
Megfelelőségi nyilatkozat:
Az INTELEK spol. s r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes
ACTIVE A4 Black készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes
szövege megtalálható ezen a honlapon: www.iget.eu.
A termék jótállási ideje 24 hónap, kivéve, ha másként van
feltüntetve.
RoHS (termékek veszélyes anyag tartalmának korlátozása):
A készülékben használt alkatrészek megfelelnek az elektromos
és elektronikus eszközök veszélyes anyag tartalmának
korlátozására vonatkozó követelményeknek a 2011/65/EU és a
2013/56 /EU
irányelvekkel összhangban. A RoHS nyilatkozat etölthető a
www.iget.eu weboldalról.
Ez a készülék a következő országokban használható:
45
Alapfunkciók és használat
Bekapcsolás
Nyomja meg hosszan a START / STOP gombot az óra jobb
oldalán, a bekapcsoláshoz.
Kikapcsolás
Nyomja meg hosszan a START / STOP gombot az óra jobb
oldalán, a kikapcsoláshoz.
Töltés
Az órát az úgynevezett dokkoló állomás tölti. Tegye az órát a
dokkoló állomásra úgy, hogy az aranyszínű érintkezők elérjék a
dokkoló állomás csatlakozóját (a dokkoló állomás csatlakozója
mágneses, vagyis az óra magától bepattan a helyére).
Az iGET GO telepítése a mobiltelefonra.
Letöltés: Keresse meg az iGET GO alkalmazást, vagy szkennelje
be a következő QR kódot a telepítéshez.
Android iOS
Az okosóra mobiltelefonnal történő párosítása
Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonján. Ha nem találja a
készüléket, engedélyezze a helymeghatározást. Nyissa meg
telefonján a "iGET GO" alkalmazást, állítsa be profilját a
46
HU
Beállítások menüben. Kattintson az "Eszköz csatlakoztatása"
pontra a Beállítások menüben. Válassza ki az órával való
kapcsolatot. Kövesse a lépéseket, keresse meg és kattintson az
eszköz nevére.
Az okosóra és a mobiltelefon közötti kapcsolat bontása:
Nyissa meg a "iGET GO" alkalmazást a telefonján. A Beállítások
menüben kattintson az "Eszköz leválasztása" lehetőségre. A
telefon Bluetooth beállításaiban válassza ki "Az esz köz
elfelejtése" lehetőséget.
A funkciók bemutatása
A bal felső "Világítás" gomb rövid megnyomásával
bekapcsolhatja a képernyőt. Nyomja meg a bal és a jobb
gombot a főmenü kapcsolásához. Nyomja meg a „Start” gombot
a "Megerősítés" eléréséhez.
Számlap
Használja a fel és le gombokat a számlap típusának
megváltoztatásához.
Multi-sport mód
Az óra hatféle sportot kínál multi sport módban: Futás,
kerékpározás, úszás, túrázás, séta, futás. Válassza ki a kívánt
módot, majd kattintson a Start gombra. Az órája belép a
helymeghatározó felületre, és emlékeztet arra, hogy a szabad
területen kell állnia, hogy jobb jelet kapjon (kivéve a futást). A
tevékenység megkezdéséhez meg kell várni a GPS -pozíció
betöltését (az első alkalommal több perc is eltarthat az adatok
letöltéséhez a műholdakról). A pozíció sikeres meghatározása
után az óra automatikusan elindítja a sport rekordot. Vagy ha ki
szeretne lépni a GPS pozícióból, nyomja meg a le gombot, majd
nyomja meg a Start gombot. A fel és le gomb megnyomásával
átkapcsolhatja a felületet. Ellenőrizze a sportinformációkat:
47
HU
Időtartam, Lépések, Távolság, Kalória, Pulzusszám, Sebesség,
Aktuális idő.
A sport befejezéséhez nyomja meg a Vissza gombot a sport
leállításához és nyomja meg a Start gombot a sport adatok
mentéséhez.
Pulzus
Nyomja meg a Start gombot, majd a Le gombot, majd a Start
gombot ismét a pulzusmérés kiválasztásához.
Rögtön látni fogja az óráján a szívverését. Az iGET GO-val való
szinkronizálás után, ellenőrizheti a pulzus adatokat a telefonján.
(A mért adatok csak tájékoztató jellegűek.)
Értesítések
Az okosóra segítségével megtekintheti az összes alkalmazást,
beleértve az SMS-t, e-mailt, közösségi médiát stb.
Bejövő hívás
Bejövő hívás esetén az óra megjeleníti a hívó fél azonosítóját
vagy a hívószámot. Érintse meg a Start gombot a hívás
fogadásához vagy az elutasítás gombot hívás figyelmen kívül
hagyásához.
Kamera
Nyomja meg a Start gombot, majd többször a Le gombot, majd
ismét a Start gombot a Kamera kiválasztásához. Ezután, a fel és
a le nyilakkal kiválaszthatja, hogy kíván felvételt készíteni, vagy
az önkioldót beállítani 3 vagy 6 másodpercre. Győződjön meg
arról, hogy az okostelefon fényképezőgépe be van kapcsolva. A
fényképezőgép funkciójának engedélyezése lehetővé teszi, hogy
az intelligens órával távolról fényképezzen.
Mozgásszegény emlékeztető
48
HU
Az alkalmazásban beállíthatja az ülőidő stílus emlékeztetőjét:
Beállítások -> Speciális beállítások -> Ülés. Amikor az ülőidő
elérkezik, a karkötő megvilágítja a képernyőt és rezegni kezd.
Riasztás
Nyomja meg a Start gombot, majd a Le gombot többször, majd
a ismét Start gombot a Riasztás funkció kiválasztásához. Az
ébresztőóra beállítható az alkalmazásban is. Amikor a riasztás
be van kapcsolva, az intelligens óra rezeg.
Iránytű
Nyomja meg többször a Start gombot, majd a Le gombot, majd
ismét nyomja meg a Start gombot az iránytű funkció
kiválasztásához. Az óra segít meghatározni a szabadtéri
sportoknál a mozgás irányát. Legyen óvatos, ha mágneses mező
közelében használja.
Továbbiak
Az óra a Bluetooth név és a firmware verziót mutatja.
Visszaállítás
Gyári beállítások visszaállítása.
Nyelvek
Az óra támogatja az angol, kínai, német, cseh, szlovák, magyar,
lengyel nyelvet.
GPS
Az óra elkezdi keresni a GPS jelet, és megjeleníti a szélességi és
hosszúsági koordinátákat.
Az iGET termékek gyártója / kizárólagos importőre az EU-ban:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno -
Information for Customers about Warranty Terms and
Conditions:
Warranty shall apply to defects of purchased product, found
during its warranty period. When purchasing a particular
product, please consider carefully what properties and functions
you expect your product to have. The fact that purchased
product shall not satisfy your later requirements shall not give
any reason for complaint. Please, prior to the first use of this
product read carefully its operating instructions and follow these
instructions consistently. We recommend you to keep original
product packing during the warranty period for possible
50
transport of the product in such a way so as to prevent any
product damage during its transport and handling.
For the purpose of due application of any complaint about the
product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm
this Warranty Card including identification of serial number of
purchased product, which shall comply with the serial number
specified both in the document proving product purchase and
delivery note and purchased product.
In this connection Customer hereby takes into account that
unless this Warranty Card specifies serial number of purchased
product, i.e., comparison of such serial number identified in the
product with the serial number identified in this Warranty Card
and document of product purchase/or delivery note shall not
allow to confirm that particular product has come from Seller, in
case of any doubts about the origin of such particular product
Seller shall be entitled to automatically and without any other
acts to reject the complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
product damage suffered by unqualified installation of
firmware or its modification;
product damage by static electricity;
product use for any other purposes than designed, described in
attached operating instructions;
damage to warranty seal of the producer, attached to the
product;
product damage inconsistent with the operating instructions,
technical standards or safety regulations valid in the Czech
Republic;
product damage resulting from normal wear and tear;
discharged batteries, decrease in battery capacity caused by its
wear and tear;
51
WARRANTY CARD
product defects caused by the use in dusty, polluted or in any
other way dissatisfactory environment pursuant to attached
operating instructions.
Wear and tear of the product and its components caused by
their common use (discharged batteries, decreased
capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or
displaying components, wear and tear of supply cables,
headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty
nor quality warranty in the moment of take-over.
Furthermore, complaints about product parameters, not
included in the operating instructions or in any
commercial-technical documentation of Seller, related to
the product, shall not be subject to quality warranty in the
moment of take-over.
In the event of any changes in the dimensions of the battery,
discontinue use, and until there is a change the battery with
a new one.
Proof of product purchase, or delivery note, shall
constitute an integral part of this Warranty Card.
WARRANTY CARD
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.