iGet A4 Operating Instructions

ACTIVE
A4 Black
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Complete user guide can be found on our website
stránkách ve formátu PDF.
Kompletný návod nájdete na našich webových
stránkach vo formáte PDF.
in PDF format.
www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Czech……….…..……………………………………………………..…...2 Slovak……………………………………………………………………..10 German.……………..……...………………………………….…….…18 English……………………………………………………………….…...27
Polish………....…………………………………………………..………34
Magyar………………………………………………………………..….42 Waranty card…….…………………………………………….………50
Základní informace:
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET. Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny.
ACTIVE A4 Black disponuje certifikací IP68 na základě normy IEC 60529 : 2013.
Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle výrobce 2 m hloubky po dobu 60 minut.
Odolnost IP68 neplatí pro slanou vodu.) Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou doporučujeme hodinky nechat vyschnout. Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození chytrých hodinek.
Po prvním spuštění chytrých hodinek a po spárování s aplikací iGET GO zkontrolujte možnou aktualizaci softwaru.
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní
2
CZ
středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Hodinky reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu.
Bezpečnostní upozornění:
• Drobné části hodinek mohou způsobit dušení.
• Nevystavujte hodinky k otevřenému ohni.
Hodinky mohou produkovat hlasitý zvuk.
• Hodinky nejsou odolné vůči kovovým pilinám.
Nevystavujte hodinky magnetickému záření.
• Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C).
• Na požádání vypněte hodinky v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních.
• Hodinky nerozebírejte.
• Hodinky používejte pouze s ověřeným vybavením.
• Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na vaše chytré hodinky.
• V případě jakékoliv změny rozměrů hodinek z důvodu přehřátí baterie, přestaňte zařízení používat do té doby, než dojde k výměně baterie za novou.
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do hodinek se dostala vlhkost.
3
CZ
• Hodinky jsou mechanicky poškozeny.
• Hodinky se nadstandardně přehřívají. Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý
koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým
4
CZ
proudem.
CZ
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ACTIVE A4 Black je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné
znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena
jinak.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU , 2013/56/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na
webu www.iget.eu.
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
5
Základní funkce a používání
CZ
Zapnutí
Dlouhým stisknutím tlačítka START/STOP na pravé straně hodinky zapnete.
Vypnutí
Dlouhým stisknutím tlačítka START/STOP na pravé straně
hodinky vypnete.
Nabíjení
Hodinky se nabíjí pomocí USB dokovací stanice. Do té je třeba hodinky zacvaknout, dokud nedrží na pevno. Jak hodinky natočit poznáte podle zlatých pinů na jedné straně hodinek I dokovací kolébky. Následně do kolébky připojte přiložený USB kabel.
Nainstalujte aplikaci iGET GO v telefonu.
Stažení: Vyhledání aplikace iGET GO nebo skenováním následujícího kódu QR pro instalaci.
Android iOS
Spojení hodinek s mobilním telefonem
Povolte Bluetooth v telefonu. V případě, že vám nelze vyhledat zařízení povolte zjišťování polohy. Na telefonu otevřete "iGET
6
GO", nastavte svůj profil v Nastavení. Klepněte na položku "Připojit zařízení" v části Nastavení. Vyberte připojení hodinek. Postupujte podle kroků, vyhledejte název zařízení a připojte jej.
Odpojení hodinek od mobilního telefonu
Otevřete "iGET GO" v telefonu. V Nastavení klepněte na položku "Odpojit zařízení". V Bluetooth nastavení telefonu zvolte možnost „Zapomenout zařízení“.
Představení funkcí
Můžete krátce stisknout levé horní tlačítko „Osvětlení“ pro rozsvícení obrazovky. Mačkáním tlačítek na levé straně „nahoru“ a „dolů“ přepnete rozhraní hlavního menu. Následným zmáčknutím tlačítka Start dosáhnete funkce "Potvrzení".
Ciferník
Pomocí tlačítek nahoru a dolů můžete měnit podobu ciferníku
Sportovní režim
Hodinky nabízí šest druhů sportů v režimu multi-sport: Běh, cyklistika, plavání, turistika, chůze, běh uvnitř. Můžete zvolit režim, který potřebujete, a poté klepnout na tlačítko Start. Hodinky se dostanou do rozhraní zjišťování polohy, kde vám připomenou, že máte stát na volné ploše, abyste získali lepší signál (kromě běhu uvnitř). Pro začátek aktivity musíte počkat
na načtení GPS pozice (poprvé může trvat i několik minut než se stáhnou údaje ze satelitů). Po úspěšném získání pozice
hodinky automaticky zahájí sportovní záznam. Nebo pokud chcete pozici GPS přeskočit, můžete stisknout klávesu dolů a potom stisknout tlačítko Start.
Můžete stisknout tlačítko nahoru a dolů pro přepnutí rozhraní.
7
CZ
Zkontrolujte informace o sportu: Doba trvání, Kroky, Vzdálenost, Kalorie, Tepová frekvence, Tempo, Aktuální čas. Chcete-li sport dokončit, stisknutím klávesy Zpět zastavte sport a stisknutím tlačítka Start uložte sportovní záznam.
Srdeční tep
Zmáčkněte tlačítko Start a potom tlačítko Dolů a následně opět tlačítko Start pro výběr měřění srdečního tepu. Údaje o srdečním tepu můžete okamžitě prohlédnout na hodinkách. Po synchronizaci s iGET GO můžete zkontrolovat údaje o tepové frekvenci v telefonu. (Naměřené údaje jsou
pouze orientační).
Zprávy (notifikace)
Prohlédněte si oznámení z aplikací připojeného chytrého telefonu, včetně oznámení o SMS, e-mailu, aktivitě v sociálních médiích atd.
Příchozí hovor
Když máte příchozí hovor, hodinky zobrazí ID volajícího nebo číslo kontaktu. Klepnutím na tlačítko Start můžete hovor odmítnout nebo stisknutím tlačítka zpět hovor ignorovat.
Fotoaparát
Zmáčkněte tlačítko Start a potom tlačítko několikrát Dolů a následně opět tlačítko Start pro výběr funkce Fot oaparát. Následně můžete pomocí šipek nahoru a dolů vybrat, zda chcete rovnou fotit nebo nastavit samospoušť na 3 nebo 6 sekund. Ujistěte se, že je fotoaparát vašeho chytrého telefonu zapnutý. Povolení funkce fotoaparátu vám umožní fotografovat vzdáleně z chytrých hodinek.
8
CZ
Připomenutí sedavého stylu
Připomenutí sedavého stylu můžete nastavit v aplikaci: Nastavení -> Pokročilé nastavení -> Sedavý styl Když nastane vámi zvolený čas bez pohybu, vaše hodinky budou vibrovat a připomenou vám, že se máte projít.
Budík
Zmáčkněte tlačítko Start a potom tlačítko několikrát Dolů a následně opět tlačítko Start pro výběr funkce Budík. Můžete nastavit budík i v hodinkách i v aplikaci. Když je budík zapnutý, chytré hodinky budou vibrovat.
Kompas
Zmáčkněte tlačítko Start a potom tlačítko několikrát Dolů a následně opět tlačítko Start pro výběr funkce Kompas. Hodinky vám pomůžou určit směr outdoorových sportů. Buďte opatrní při použití v blízkosti magnetického pole.
O zařízení
Hodinky zobrazují Bluetooth název a verzi firmwaru.
Obnovení
Obnovit výchozí nastavení od výrobce.
Jazyky
Hodinky podporují Angličtinu, Čínštinu, Němčinu, Češtinu, Slovenštinu, Maďarštinu, Polštinu.
GPS
Hodinky začnou vyhledávat GPS signál a zobrazí zeměpisnou šířku a délku.
Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.
9
CZ
Základné informácie:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené.
ACTIVE A4 Black disponuje certifi káciou IP68 na základe normy
IEC 60529 : 2013.
Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100% vodeodolnosť
v akýchkoľvek podmienkach! (Podľa výrobcu 2 m hĺbky po dobu 60 minút. Odolnosť IP68 neplatí pre slanú vodu.)
Po kontakte s vodou či inou kvapalinou odporúčame hodinky
nechať vyschnúť. Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie
hodiniek.
Po prvom spustení Smart hodiniek a po spárovaní s aplikáciou iGET GO skontrolujte možnú aktualizáciu softwaru.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od
zariadenia.
10
SK
Bezpečnostné upozornenie:
• Drobné časti hodiniek môžu spôsobiť zadusenie.
• Nevystavujte hodinky otvorenému ohňu.
• Hodinky môžu produkovať hlasný zvuk.
• Hodinky nie sú odolné voči kovovým pilinám.
• Nevystavujte hodinky magnetickému žiareniu.
• Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C).
• Na požiadanie vypnite hodinky v nemocniciach a v iných zdravotníckych zariadeniach.
Hodinky nerozoberajte.
• Hodinky používajte iba s overeným
vybavením.
• Počas núdzových situácií sa nespoliehajte iba na vaše Smart hodinky.
• V prípade akejkoľvek zmeny rozmerov hodiniek z dôvodu prehriatia batérie prestaňte zariadenie používať do doby, kým dôjde k výmene batérie za novú.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Ak dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaný servis alebo dodávateľa:
• Do hodiniek sa dostala vlhkosť.
• Hodinky sú mechanicky poškodené.
Hodinky sa neštandardne prehrievajú.
Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované
11
SK
spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívných dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadení. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, obale alebo tlačených materiáloch.
Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho op ätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
12
SK
Vyhlásenie o zhode:
SK
Týmto INTELEK spol. s r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ACTIVE A4 Black je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na týchto
internetových stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota na produkty je 24 mesiacov, ak nie je stanovené
inak.
RoHS:
Tento prístroj spĺňa požiadavky o obmedzení používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (nariadenie vlády č. 481/2012 Sb., ktoré bolo novelizované nariadením vlády č. 391/2016 Sb.), a tým aj požiadavky Smernice Eu rópskeho parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU, 2013/56/EÚ o obmedzení používanie niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Vyhlásenie k RoHS je možné stiahnuť na webe www.iget.eu.
Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách:
13
Základné funkcie a používanie Zapnutie
Dlhým stlačením tlačidla ŠTART/STOP na pravej strane hodinky zapnete.
Vypnutie
Dlhým stlačením tlačidla ŠTART/STOP na pravej strane hodinky
vypnete.
Nabíjanie
Hodinky sa nabíjajú pomocou USB dokovacej stanice. Do tej je potrebné hodinky zacvaknúť tak, aby držali pevne. Ako hodinky natočiť budete vedieť podľa zlatých pinov na jednej strane hodiniek a v dokovacej kolíske. Následne do kolísky pripojte priložený USB kábel.
Nainštalujte aplikáciu iGET GO v telefóne Stiahnutie: Vyhľadávanie aplikácie iGET GO alebo skenovanie
nasledujúceho kódu QR pre inštaláciu.
Android iOS
Spojenie hodiniek s mobilným telefónom
Povoľte Bluetooth v telefóne. V prípade, že nie je možné vyhľadať zariadenie, povoľte zisťovanie polohy. V telefóne otvorte „iGET GO“ a nastavte svoj profil v Nastaveniach. Ťuknite na položku „Pripojiť zariadenie“ v časti Nastavenia. Vyberte
14
SK
pripojenie hodiniek. Postupujte podľa krokov, vyhľadajte názov
zariadenia a pripojte ho.
Odpojenie hodiniek od mobilného teléfonu
Otvorte „iGET GO“ v telefóne. V Nastaveniach ťuknite na položku „Odpojiť zariadenie“. V Bluetooth nastaveniach telefónu zvoľte možnosť „Zabudnúť zariadenie“.
Predstavenie funkcií
Môžete krátko stlačiť ľavé horné tlačidlo „Osvetlenie“ pre
rozsvietenie obrazovky.
Tlačením tlačidiel na ľavej strane „hore“ a „dole“ prepnete rozhranie hlavného menu.
Následným stlačením tlačidla Štart dosiahnete funkciu „Potvrdenie“.
Ciferník
Pomocou tlačidiel hore a dole môžete meniť podobu ciferníku.
Športový režim
Hodinky ponúkajú šesť druhov športov v režime multi-šport: beh, cyklistika, plávanie, turistika, chôdza, beh vo vnútri. Môžete zvoliť režim, ktorý potrebujete, a potom stlačiť tlačidlo Štart. Hodinky sa dostanú do rozhrania zisťovania polohy, kde vám pripomenú, že máte stáť na voľnej ploche, aby ste získali lepší signál (okrem behu vo vnútri). Pre začiatok aktivity musíte
počkať na načítanie GPS pozície (prvýkrát môže trvať aj niekoľko minút než sa stiahnu údaje zo satelitov). Po úspešnom
získaní pozície hodinky automaticky začnú športový záznam. Ak chcete pozíciu GPS preskočiť, môžete stlačiť klávesu dole, a potom stačiť tlačidlo Štart.Môžete stlačiť tlačidlo hore a dole pre pripomenutie rozhrania. Skontrolujte informácie o športe: Doba trvania, Kroky, Vzdialenosť, Kalórie, Tepová frekvencia,
15
SK
Tempo, Aktuálny čas.
Ak chcete šport dokončiť, stlačením klávesy Späť zastavte šport a stlačením tlačidla Štart uložte športový záznam.
Srdcový tep
Stlačte tlačidlo Štart a potom tlačidlo Dole a následne opäť tlačidlo Štart pre výber merania srdcového tepu.
Údaje o srdcovom tepe môžete okamžite prezerať na hodinkách. Po synchronizácii s iGET GO môžete skontrolovať údaje o tepovej frekvencii v telefóne.
(Namerané údaje sú iba orientačné.)
Správy (notifikácie)
Pozrite si oznámenia aplikácii z pripojeného telefónu, vrátane oznámení SMS, e-mailu, aktivite na sociálnych sieťach, atď.
Prichádzajúci hovor
Ak máte prichádzajúci hovor, hodinky zobrazia ID volajúceho alebo číslo kontaktu. Stlačením t lačidla Štart môžete hovor odmietnuť alebo stlačením tlačidla Späť hovor ignorovať.
Fotoaparát
Stlačte tlačidlo Štart a potom tlačidlo niekoľkokrát Dole a následne opäť tlačidlo Štart pre výber funkcie Fotoaparát.
Následne môžete pomocou šípok hore a dole vybrať, či chcete rovno fotiť alebo nastaviť samospúšť na 3 sekundy alebo na 6 sekúnd. U istite sa, že je fotoaparát vášho telefónu zapnutý. Povolenie funkcie fotoaparátu vám umožní fotografovať
vzdialene z hodiniek.
Pripomienka sedavého štýlu
Pripomienku sedavého štýlu môžete nastaviť v aplikácii: Nastavenia -> Pokročilé nastavenia -> Sedavý štýl
16
SK
Keď nastane vami zvolený čas bez pohybu, vaše hodinky budú vibrovať a pripomenú vám, že sa máte pripojiť.
Budík
Stlačte tlačidlo Štart a potom niekoľkokrát tlačidlo Dole a následne opäť tlačidlo Štart pre výber funkcie Budík. Môžete
nastaviť budík v hodinkách aj v aplikácii. Keď je budík zapnutý, hodinky vibrujú.
Kompas
Stačte tlačidlo Štart a potom niekoľkokrát tlačidlo Dole a následne opäť tlačidlo Štart pre výber funkcie Kompas.
Hodinky vám pomôžu určiť smer outdoorových športov. Buďte opatrní pri použití v blízkosti magnetického poľa.
O zariadení
Hodinky zobrazujú Bleutooth názov a verziu firmwaru.
Obnovenie
Obnoviť továrenské nastavenia.
Jazyky
Hodinky podporujú Angličtinu, Čínštinu, Nemčinu, Češtinu, Slovenčinu, Maďarčinu a Poľštinu.
GPS
Hodinky začnú vyhľadávať GPS signál a zobrazia zemepisnú šírku a dĺžku.
Výrobca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
Web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Všetky práva vyhradené.
17
SK
Grundlegende Informationen: Vielen Dank für den Kauf des iGET-Produkts. Die einzelnen technischen Parameter, Beschreibung, Bilder und Aussehen im
Handbuch können je nach Version und Update variieren. Genaue
Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten.
ACTIVE A4 Black hat eine IP68-Zertifizierung basierend auf IEC 60529 : 2013. Die Schutzart IP68 garantiert unter keinen
Umständen 100% Wasserbeständigkeit! (Laut Hersteller 2 m Tiefe für 60 Minuten IP68 Widerstand gilt nicht für Salzwasser.) Nach dem Kontakt mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit,
empfehlen wir, dass die Uhr getrocknet wird. Die Garantie gilt nicht für vorsätzliche Schäden an der intelligenten Uhr.
Überprüfen Sie nach dem ersten Start Ihrer intelligenten Uhr
und nach dem Pairing mit iGET GO, ob die Software-aktualisierung möglich ist.
Der Käufer muss die Seriennummer auf der Garantiekarte sowie
auf dem Lieferschein und dem Kaufbeleg angeben. In diesem
Zusammenhang erkennt der Käufer an, dass, wenn die
Seriennummer der Ware nicht auf dem Kaufbeleg, dem Lieferschein und der Garantiekarte angegeben ist, diese Seriennummer auf der Ware und ihrer Verpackung nicht mit der in d er Garantiekarte angegebenen Seriennummer verglichen werden kann , Lieferschein und Kaufnachweis der Ware, um
nachzuweisen, dass die Ware vom Verkäufer stammt, ist das
Service Center berechtigt, diese Waren automatisch und ohne
weitere Weigerung zu verlangen. Dies ist auch der Käufer verpflichtet, die Personen, an die die Waren anschließend
verkauft werden, zu unterrichten. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn sie nicht auf www.iget.eu aufgeführt sind. Das
Garantieschein befindet sich auf den letzten Seiten dieses Handbuchs oder auf dem Blatt selbst.
18
DE
Sicherheitswarnungen:
• Kleine Teile der Uhr können Erstickungsgefahr verursachen.
Setzen Sie Ihre Uhr keinem offenen Feuer aus.
Die Uhr kann einen lauten Ton erzeugen.
• Uhren sind nicht beständig gegen
Sägemehl.
Setzen Sie Ihre Uhr keiner magnetischen
Strahlung aus.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10 ° C, + 40 ° C).
• Schalten Sie auf Wunsch die Uhren in Krankenhäusern und
anderen Gesundheitseinrichtungen ab.
Zerlegen Sie Ihre Uhr nicht.
• Verwenden Sie Ihre Uhr nur mit bewährter Ausrüstung.
Verlassen Sie sich in Notsituationen nicht nur auf Ihre
intelligente Uhr.
• Im Falle einer Änderung der Abmessungen der Uhr aufgrund von Überhitzung, verwenden Sie das Gerät nicht mehr, bis
die Batterie ersetzt wurde.
Schäden, die eine professionelle Reparatur erfordern:
Wenn Folgendes auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten
Service oder Händler:
Feuchtigkeit kam in die Uhr.
• Die Uhr ist mechanisch beschädigt.
• Die Uhr überhitzt vor allem.
Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an
dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass die verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte
nicht zusammen mit dem Kommunalmüll entsorgt erden. Zum
Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben Sie es an
19
DE
den bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte.
Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen Entsorgung dieser Abfallart können im Einklang mit den Nationalvorschriften Strafen verhängt werden. Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der elektrischen und
elektronischen Einrichtungen (Firmen- und
Unternehmensgebrauch): Für die richtige Entsorgung der
elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie
ausführliche Informationen bei Ihrem Händler oder Lieferanten ein. Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen außerhalb der
EU-Länder: Das oben angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie
ausführliche Informationen bei Ihren Behörden oder dem Verkäufer des Gerätes ein. Alles wird durch das Symbol des
gestrichenen Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten Unterlagen dargestellt. Garantiereparaturen machen Sie bei
Ihrem Verkäufer geltend. Im Falle von technischen Problemen und ragen kontaktieren Sie Ihren Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit mit Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder Beseitigen von
Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen
Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten
20
DE
Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls
DE
aus.
Konformitätserklärung:
Durch diese INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von ACTIVE A4 Black der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website unter www.iget.eu verfügbar.
Die Garantiezeit gilt für Produkte von 24 Monaten, sofern nicht anders angegeben.
RoHS:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen für die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten (Regierungsverordnung Nr. 481/2012
Slg., Die durch Regierungsverordnung Nr. 391/2016 Slg.
Geändert wurde) und damit die Anforderungen der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates ) 2011/65 / EU, 2013/56 / EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Sie können die RoHS-Erklärung unter www.iget.eu herunterladen.
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet
werden:
21
DE
Grundlegende Funktionen und Verwendung
Einschalten
Drücken Sie lange auf den Netzschalter auf der rechten Seite der Uhr, um sie einzuschalten.
Herunterfahren
Drücken Sie den Netzschalter auf der rechten Seite der Uhr, um
ihn auszuschalten.
Aufladen
Die Uhren werden über ein USB-Kabel geladen, das ein goldenes Stiftende hat, das auf den gleichen Pins auf der Rück seite der
Uhr ruht. Das Kabel ist magnetisiert, um es richtig zu halten. Installieren Sie iGET GO auf Ihrem Telefon. Hochladen: Suchen
Sie nach der iGET GO-Anwendung oder scannen Sie den folgenden QR-Code zur Installation.
Android iOS
Verknüpfen Sie Ihre Uhr mit Ihrem Mobiltelefon
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Wenn Sie Ihr Gerät nicht finden können, aktivieren Sie die Standorterkennung.
22
Öffnen Sie "iGET GO" auf Ihrem Telefon, wählen Sie Ihr Profil in der Einstellung. Klicken Sie unter Einstellung auf "Gerät verbinden". Wählen Sie eine Überwachungsverbindung aus.
Folgen Sie den Schritten, suchen und verbinden Sie den Gerätenamen.
Trennen Sie Ihre Uhr von Ihrem Mobiltelefon
Öffnen Sie "iGET GO" auf Ihrem Telefon. Klicken Sie unter Einstellung auf "Gerät trennen". Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellung des Telefons "Gerät vergessen".
Einführung von Funktionen
Sie können die obere rechte Taste lange drücken, um den Bildschirm einzuschalten.Streichen Sie mit Ihrem Finger über den Bildschirm, um das Hauptmenü zu wechseln. Doppelklicken
Sie auf die auf dem Display angezeigte Funktion, um "Bestätigung" zu erhalten.
Ein Zifferblatt
Drücken Sie den Netzschalter, um schnell zur Uhranzeige zu
gelangen.
Um die Uhrzeitanzeige auf Ihrer Uhr zu ändern, drücken Sie 3
Sekunden lang auf den aktuellen Bildschirm, wischen Sie nach
rechts oder links und wählen Sie den Bildschirm, der am besten zu Ihnen passt. Um es auszuwählen, klicken Sie einfach einmal.
Sportmodus
Die Uhr bietet sechs Sportarten im Multi -Sport-Modus: Laufen, Radfahren, Schwimmen, Wandern, Laufen, Laufen im Inneren.
Sie können den gewünschten Modus auswählen und dann auf
23
DE
Start klicken. Ihre Uhr wird in die Positionserkennungsschnittstelle gelangen, um Sie daran zu
erinnern, dass Sie auf der freien Fläche stehen müssen, um ein besseres Signal zu erhalten (außer für den Inneneinsatz). Sobald
die Position erfolgreich erworben wurde, startet die Uhr automatisch die Sportaufzeichnung. Oder, wenn Sie die GPS-Position überspringen möchten, können Sie drücken und dann. Um mit der Aktivität zu beginnen, müssen Sie warten,
bis die GPS-Position geladen ist (das erste Mal kann einige Minuten dauern, um die Daten von den Satelliten herunterzuladen).
Drücken Sie die Start-Taste. Sie können die Aufwärts- und Abwärts-Taste drücken, um die Schnittstelle zu wechseln. Sportinformationen prüfen: Dauer, Schritte, Distanz, Kalorien,
Herzfrequenz, Tempo, Aktuelle Zeit.
Um den Sport zu beenden, drücken Sie die Zurück-Taste, um den Sport anzuhalten, und drücken Sie die Start-Taste, um den
Sport-Rekord zu speichern.
Herzschlag
Durch Klicken auf den Uhrbildschirm wird die Herzfrequenz kontinuierlich überwacht und mit Ihrer Anwendung
synchronisiert.Sie können sofort die Herzschlagdaten auf Ihrer Uhr lesen. Nach der Synchronisierung mit iGET GO können Sie die Herzfrequenzdaten in Ihrem Telefon überprüfen. (Die
gemessenen Daten sind nur indikativ).
Nachrichten (Benachrichtigungen)
App-Benachrichtigungen von verbundenen Apps anzeigenTelefon, einschließlich SMS, E-Mail, Aktivität in soziale Medien usw.
24
DE
Eingehender Anruf
Wenn Sie einen eingehenden Anruf haben, zeigt die Uhr die Anrufer-ID oder die Kontaktnummer an. Tippen Sie auf Start, um den Anruf abzuweisen, oder ignorieren Sie den Anruf durch Drücken der Rückfragetaste.
Kamera
Drücken Sie mehrmals die Start-Taste, dann die Ab-Taste und dann die Start-Taste, um Kamera auszuwählen. Sie können dann mit den Aufwärts- und Abwärtstasten auswählen, ob Sie
geradeaus schießen oder den Selbstauslöser für 3 oder 6 Sekunden einstellen möchten. Stellen Sie sicher, dass die
Kamera Ihres Smartphones eingeschaltet ist. Wenn Sie die Kamerafunktion aktivieren, können Sie mit der intelligenten Uhr ferngesteuert fotografieren.
Erinnerungen an einen sitzenden Stil
Erinnerungen an den sitzenden Stil können in der Anwendung
festgelegt werden: Einstellungen -> Erweiterte Einstellungen -> Sitzstil. Wenn die von Ihnen gewählte Zeit in Bewegung ist, vibriert Ihre Uhr und erinnert Sie daran, dass Sie durchgehen müssen.
Wecker
Drücken Sie die Start-Taste, dann die Ab-Taste mehrmals, dann die Start-Taste erneut, um die Alarm-Funktion zu wählen. Sie können den Wecker sogar in der Anwendung einstellen. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, vibriert die intelligente Uhr.
25
DE
DE
Kompass
Drücken Sie mehrmals die Start-Taste und dann die Ab-Taste, und drücken Sie dann erneut die Start-Taste, um die
Kompass-Funktion auszuwählen. Die Uhr wird Ihnen helfen, die Richtung von Outdoor-Sportarten zu bestimmen. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie in der Nähe eines Magnetfeldes verwenden
werden.
Über das Gerät
Uhren zeigen den Bluetooth-Namen und die Firmware-Version an.
Wiederherstellen
Werkseinstellungen wiederherstellen
Sprachen
Uhren unterstützen Englisch, Chinesisch, Deutsch, Tschechisch,
Slowakisch, Ungarisch, Polnisch.
GPS
Die Uhr beginnt mit der Suche nach dem GPS-Signal und zeigt den Längen- und Breitengrad an.
Hersteller / exklusiv-Importeur INTELEK spol. s r.o., Ericha
Roučky 1291/4, 627 00 Brünn, CZ
Internet: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © INTELEK spol. s r.o. Alle Rechte vorbehalten.
26
Basic information: Individual technical parameters, the description of the phone and the design may differ depending on the different versions of the phone and updates. Precise specifications and other information can be found on website www.iget.eu. Misprints reserved.
ACTIVE A4 Black is IP68 certified on the basis of IEC60529: 2013. The IP68 rating does not guarantee 100% water resistance under any conditions! (According to manufacturer 2 m depth
for 60 minutes, IP68 resistance does not apply to salt water.) After contact with water or other liquid, we recommend that the watch be dried. The warranty does not apply to intentional damage to smart watches.
After the first start of your smart watch and after pairing with iGET GO, check for a possible software update.
The buyer is obliged to provide a serial number on the warranty card as well as in the delivery note and the proof of purchase. In this context, the buyer acknowledges that unless the serial number of goods is not marked on the proof of purchase, delivery note and in the warranty card and therefore it cannot be possible to compare this serial number marked on goods and its protective packaging with the serial number stated in the warranty card, delivery note and the proof of purchase and thus to verify that the goods runs from the seller, the service center is competent to claim such a goods automatically and reject it immediately. The buyer must instruct all persons to whom the goods would be subsequently sold. Product complaints do with your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated otherwise. The warranty card is on the last pages of this manual.
Safety warnings:
Th e small parts of the watch can cause suffocation.
Do not expose your watch to open fire.
27
EN
The watch can produce a loud sound.
The watch is not resistant to metal fillings.
Avoid exposure to magnetic
fields.
Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
On request, turn off your watch in hospitals and other medical facilities.
Do not dismantle the watch.
Use the watch only with certified equipment.
Do not reckon only upon your watch during emergency
situations.
In case of any change in the watch's dimensions due to overheating, stop using the appliance until the battery is replaced.
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the authorized service or your distributor:
Moisture got into the watch.
The watch is mechanically damaged.
The watch is extremely overheated.
For household use: The given symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should not disposed of with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge. The correct disposal of this product will help to save valuable natural
28
EN
resources and prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes. For more details, please, contact your local authorities or the nearest collection point. The improper disposal of this waste can be penalized in accordance with national regulations. Information for users to disposal of electrical and electronic devices (corporate and business use): For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your dealer or distributor. Information for users to disposal of electrical and electronic devices in other countries outside EU: The above mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is valid only in the countries of EU. For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your authorities or dealer. All is expressed by the symbol of crossed-out wheeled bin on product, packaging or in printed materials. Set up the claim for warranty repair of device at your dealer. If you have technical q uestions or problems, contact your dealer. Follow the rules for working with electrical equipment. The user may not dismantle the device or replace any part of this. Opening or removing the covers poses the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly and subsequent connection you are also exposed to electric shock.
Declaration of Conformity:
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all ACTIVE A4 Black devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
29
EN
The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise.
RoHS:
The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU, 2013/56/EU. The RoHS declaration can be downloaded from www.iget.eu.
This device can be used in the following countries:
Basic functions and use
Turning on
Long press the START / STOP button on the right side of the watch to turn on.
Turning off Long press the START / STOP button on the right side of the watch to turn off.
Charging
The watch is charged with a USB docking station. The watch needs to be clicked until it holds firm. How to shoot your watch by the gold pins on one side of the watch docking cradle. Then connect the supplied USB cable to the cradle.
Install iGET GO on your phone: Download: Find the iGET GO application or scan the following QR code for installation.
30
EN
Android iOS
EN
Connect your watch to your mobile phone
Enable Bluetooth on your phone. If you can not locate your device, enable location detection. Open "iGET GO" on your phone, set your profile in Settings. Click "Connect Device" under Settings. Select a watch connection. Follow the steps, find and connect the device name.
Disconnect your watch from your mobile phone
Open "iGET GO" on your phone. In Settings, click "Disconnect Device". In the Bluetooth settings of the phone, select "Forget device".
Introduction of functions
You can briefly press the left upper "Light" button to turn on the screen. Press the left and right buttons to switch the main menu interface. Then press the Start button to get the "Confirmation" function.
Dialer
Use the up and down buttons to change the type of the dialer.
Multi-sport mode
The watch offers six kinds of sports in multi-sport mode: Running, cycling, swimming, hiking, walking, running inside. You
31
can choose the mode you need, and then click Start. Your watch will get into the location detection interface to remind you that you have to stand on the free area to get a better signal (except for running inside). To begin the activity, you have to wait for
the GPS position to load (the first time may take several minutes to download the data from the satellites) . Once the
position has been successfully acquired, the watch automatically starts the sports record. Or, if you want to skip the GPS position, you can press the down key and then press the Start button. You can press the up and down button to switch the interface. Check sports information: Duration, Steps, Distance, Calories, Heart rate, Pace, Current time. To finish the sport, press the Back key to stop the sport and press the Start button to save the sports record.
Heart rate
Press the Start button, then the Down button, then the Start button again to select the heart rate measurement. You can immediately read the heartbeat data on your watch. After syncing with iGET GO, you can check the heart rate data in your phone. (The measured data is only indicative).
Notifications
View notifications from apps on a connected smartphone, including SMS, email, social media, etc.
Incoming call
When you have an incoming call, the watch displays the caller ID or contact number. Tap Start to reject the call or ignore the call by pressing the callback button.
Camera
Press the Start button, then the Down button several times, and then the Start button again to select Camera. You can then use the up and down arrows to select whether to shoot straight or
32
EN
to set the self-timer for 3 or 6 seconds. Make sure your smartphone's camera is turned on. Enabling the camera feature lets you shoot remotely from smart watches.
Sedentary reminder
You can set a reminder of a sedentary style in the application: Settings -> Advanced Settings -> Sedentary. When the time you choose is in motion, your watch will vibrate and remind you that you have to go through.
Alarm
Press the Start button, then the Down button a few times, then the Start button again to select the Alarm function. You can set the alarm clock even in the application. When the alarm is on, the smart watch will vibrate.
Compass
Press the Start button and then the Down button several times, then press the Start button again to select the Compass function. The watch will help you determine the direction of outdoor sports. Be careful when used near a magnetic field.
About
Watches show Bluetooth name and firmware version. Restore Restore Factory Defaults.
Languages
Watches support English, Chinese, German, Czech, Slovak, Hungarian, Polish.
GPS
The watch will start to search for the GPS signal and display the latitude and longitude.
Producer / exclusive importer of iGET products to EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno -
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. All rights reserved.
Černovice, CZ
Web: http://www.iget.eu
33
EN
Podstawowe informacje:
Dziękujemy za zakup produktu marki iGET. Poszczególne parametry techniczne, opis, rysunki i wygląd w instrukcji mogą się różnić w zależności od wersji i aktualizacji. Dokładne parametry i inne informacje o produkcie można znaleźć na stronie www.iget.eu. Błędy drukarskie zastrzeżone.
ACTIVE A4 Black posiada certyfikat IP68 oparty na standardzie IEC60529: 2013.
Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100% wodoodporności w każdych warunkach! (Według producenta głębokość 2 m przez
60 minut. Ochrona IP68 nie ma zastosowania w słonej wodzie). Po kontakcie z wodą lub innym płynem zaleca się osuszenie
zegarka. Gwarancja nie dotyczy umyślnego uszkodzenia
inteligentnego zegarka.
Po pierwszym uruchomieniu inteligentnego zegarka i po sparowaniu z aplikacją iGET GO sprawdź, czy jest możliwa aktualizacja oprogramowania.
Kupujący jest zobowiązany do podania numeru seryjnego na karcie gwarancyjnej, a także na dowodzie dostawy i dowodzie zakupu. W związku z tym Kupujący przyjmuje do wiadomości, że jeżeli numer seryjny towaru nie jest podany na dowodzie zakupu, dowodzie dostawy i karcie gwarancyjnej, nie będzie możliwe porównanie tego numeru seryjnego na towarze i jego
opakowaniu z numerem seryjnym podanym w karcie
gwarancyjnej, dowodzie dostawy i dowodzie zakupu towarów w
celu sprawdzenia, czy towar pochodzi od Sprzedającego. Centrum serwisowe jest uprawnione do automatycznej odmowy
takiej reklamacji towaru. O tym Kupujący ma obowiązek pouczyć i osoby, którym będą następnie sprzedawane towary. Składać reklamacje można u Sprzedającego, jeśli nie określono inaczej na
stronie www.iget.eu. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatnich stronach niniejszej instrukcji lub na oddzielnej kartce.
34
PL
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
• Małe części zegarka mogą powodować zadławienie.
• Nie wystawiaj zegarka na działanie
otwartego ognia.
• Zegarek może wydawać głośny dźwięk.
• Zegarek nie jest odporny na opiłki
metalowe.
Nie wystawiaj zegarka na działanie promieniowania magnetycznego.
• Unikaj wysokich temperatur (-10 ° C, + 40 ° C).
• Na żądanie wyłączaj zegarek w szpitalach i innych placówkach służby zdrowia.
• Nie należy demontować zegarka.
• Używaj zegarka tylko ze sprawdzonym wyposażeniem.
• Nie należy polegać wyłącznie na inteligentnym zegarku
podczas sytuacji awaryjnych.
• Jeśli wystąpi jakakolwiek zmiana wymiarów zegarka spowodowana przegrzaniem baterii, należy zaprzestać używania urządzenia do momentu wymiany baterii.
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy:
Jeśli wystąpią poniższe sytuacje, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub dostawcą:
• Zegarek jest wilgotny w środku.
• Zegarek jest uszkodzony mechanicznie.
• Zegarek przegrzewa się nienormalnie.
Dla gospodarstw domowych: Symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużyty
35
PL
sprzęt elektryczny lub elektroniczny nie może być utylizowany
razem z odpadami komunalnymi.
Aby prawidłowo zutylizować produkt, należy go przekazać do wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie będzie on bezpłatnie przyjęty. Właściwa likwidacja tego produktu przyczyni się do zachowania cennych zasobów naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogą być konsekwencją niewłaściwego usuwania odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub najbliższym punktem zbiórki. Nieprawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów może spowodować nałożenie kar pieniężnych. Informacja dla użytkowników o utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (użycie korporacyjne i firmowe): W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy skontaktować się ze sprzedającym lub dostawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji. Informacje dla użytkowników, dotyczące likwidacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego w innych krajach poza Unią Europejską: Powyższy symbol (przekreślony kosz) jest ważny tylko w krajach Unii Europejskiej. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy poprosić o szczegółowe informacje odpowiednie urzędy lub sprzedającego. Wszystko określa przekreślony symbol skreślonego kontenera na
produkcie, opakowaniu lub drukowanym materiale. Skontaktuj
się ze sprzedającym w celu dokonania napraw gwarancyjnych. W razie problemów technicznych i zapytań skontaktuj się ze sprzedającym. Przestrzegaj zasad dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie jest upoważniony do demontażu ani wymiany żadnej części urządzenia. Podczas otwierania lub zdejmowania osłony istnieje ryzyko porażenia prądem. Nieprawidłowa instalacja urządzenia i jego ponowne
36
PL
podłączenie może również narazić użytkownika na ryzyko porażenia prądem.
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ACTIVE A4 Black jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
internetowej www.iget.eu.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że
zaznaczono inaczej.
RoHS:
To u rządzenie jest zgodne z wymogami ograniczania użycia niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (rozporządzenie rządu nr 481/2012 Dz.U., które zostało zmienione rozporządzeniem rządu nr 391/2016 Dz.U.), a zatem również wymogi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i
Rady UE 2011/65/ UE, 2013/56/UE w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Oświadczenie RoHS można pobrać na stronie internetowej www.iget.eu.
To urządzenie może być używane w następujących krajach:
37
PL
PL
Podstawowe funkcje i użycie
Włączenie
Długo naciśnij przycisk START / STOP po prawej stronie zegarka, aby go włączyć.
Wyłączenie
Długo naciśnij przycisk START / STOP po prawej stronie zegarka, aby go wyłączyć.
Ładowanie
Zegarek jest ładowany za pomocą stacji dokującej USB. Zegarek musi być włożony w taki sposób, aby trzymał stabilnie. Jak włożyć zegarek można poznać po złotych pinach po jednej stronie zegarka i stacji dokującej. Następnie podłącz
dostarczony kabel USB do stacji.
Zainstaluj aplikację iGET GO do telefonu:
Pobranie: Znajdź aplikację iGET GO lub zeskanuj poniższy kod QR
w celu instalacji.
Android iOS
Połączenie zegarka z telefonem komórkowym
Włącz Bluetooth w swoim telefonie. Jeśli nie możesz zlokalizować swojego urządzenia, włącz wykrywanie lokalizacji. Otwórz "iGET GO" na swoim telefonie, ustaw swój profil w
38
Ustawieniach. Kliknij pozycję "Połącz urządzenie" w
Ustawieniach. Wybierz połączenie zegarka. Postępuj zgodnie z instrukcjami, znajdź nazwę i połącz urządzenia.
Odłączenie zegarka od telefonu komórkowego
Otwórz "iGET GO" na swoim telefonie. W Ustawieniach kliknij "Odłącz urządzenie". W ustawieniach Bluetooth telefonu wybierz "Zapomnij urządzenie".
Ustawienie funkcji
Możesz krótko nacisnąć lewy górny przycisk "Oświetlenie", aby włączyć ekran. Naciśnij przycisk na lewej stronie „w górę“ i „w dół“, aby przełączyć interfejs menu głównego. Następnie naciśnij przycisk Start, aby wejść w funkcję "Potwierdzenie".
Tarcza
Użyj przycisków w górę i w dół, aby zmienić kształt tarczy.
Tryb sportowy
Zegarek oferuje sześć rodzajów sportów w trybie multi -sport: bieganie, jazda na rowerze, pływanie, turystyka, chodzenie, bieganie we wnętrzu. Możesz wybrać żądany tryb, a następnie kliknąć Start. Zegarek dostanie się do interfejsu wykrywania pozycji i przypomina, że należy stanąć na otwartej przestrzeni, aby uzyskać lepszy sygnał (z wyjątkiem trybu "bieg wewnątrz").
Aby rozpocząć działanie, musisz poczekać na załadowanie pozycji GPS (pierwszy raz może zająć kilka minut, aby pobrać dane z satelitów). Po uzyskaniu pozycji zegarek automatycznie
rozpoczyna rejestrację uprawiania sportu lub, jeśli chcesz pominąć pozycję GPS, naciśnij przycisk w dół, a następnie naciśnij przycisk Start. Możesz nacisnąć przycisk w górę i w dół, aby przełączyć
interfejs. Sprawdź informacje sportowe: Czas trwania, Kroki, Odległość, Kalorie, Tętno, Tempo, Aktualny czas.
Aby zakończyć uprawianie sportu, naciśnij przycisk Wstecz, aby
39
PL
zatrzymać sport i naciśnij przycisk Start, aby zapisać wyniki.
Puls serca
Naciśnij przycisk Start, następnie przycisk W dół, a następnie ponownie przycisk Start, aby wybrać pomiar pulsu. Możesz od razu odczytać puls na zegarku. Po synchronizacji z iGET GO możesz sprawdzić dane pulsu w telefonie. (Zmierzone
dane są jedynie orientacyjne).
Wiadomości (powiadomienia)
Wyświetlaj powiadomienia aplikacji z podłączonego inteligentnego telefonu, w tym SMS, e-mail, aktywność w mediach społecznościowych itp.
Połączenie przychodzące
Gdy masz połączenie przychodzące, zegarek wyświetla ID i numer kontaktu. Stuknij przycisk Start, aby odrzucić połączenie lub zignorować połączenie, naciskając przycisk z powrotem.
Aparat fotograficzny
Naciśnij przycisk Start, a następnie kilkakrotnie przycisk W dół, a następnie ponownie przycisk Start, aby wybrać Aparat fotograficzny. Następnie możesz użyć strzałek w górę iw dół, aby wybrać, czy chcesz robić zdjęcie, czy ustawić samowyzwalacz na 3 lub 6 sekund. Upewnij się, że aparat Twojego smart fona jest włączony. Włączenie funkcji aparatu umożliwia zdalne wykonywanie zdjęć z inteligentnych zegarków.
Przypomnienie stylu siedzącego
W aplikacji można ustawić przypomnienie stylu siedzącego: Ustawienia -> Ustawienia zaawansowane -> Styl siedzący Gdy minie przez Ciebie wybrany czas bez ru chu, Twój zegarek wibruje i przypomina ci, że trzeba się przejść.
40
PL
Budzik
Naciśnij przycisk Start, a następnie kilkakrotnie przycisk W dół, a następnie ponownie przycisk Start, aby wybrać funkcję budzika. Możesz ustawić budzik w zegarku i w aplikacji. Gdy budzik jest włączony, inteligentny zegarek będzie wibrował.
Kompas
Naciśnij przycisk Start, a następnie kilkakrotnie przycisk W dół, a następnie ponownie naciśnij przycisk Start, aby wybrać funkcję Kompas. Zegarek pomoże ci określić kierunek uprawiania sportów na świeżym powietrzu. Zachowaj ostrożność podczas używania w pobliżu pola magnetycznego.
O urządzeniu
Zegarki pokazują nazwę Bluetooth i wersję oprogramowania
firmware.
Przywróć
Przywróć ustawienia fabryczne.
Języki
Zegarek obsługuje język: angielski, chiński, niemiecki, czeski, słowacki, węgierski, polski.
GPS
Zegarek rozpocznie wyszukiwanie sygnału GPS i wyświetli szerokość i długość geograficzną.
Producent / wyłączny importer produktów iGET do UE:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno -
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Wszelkie prawa
Černovice, CZ
WEB: http://www.iget.eu
zastrzeżon
41
PL
HU
Alapinformációk:
Az egyes technikai paraméterek, az óra leírása és a dizájn eltérhet, a készülék különböző verzióitól és frissítéseitől függően. Pontos specifikációk és egyéb információk megtalálhatók a www.iget.eu weboldalon. Elírás joga
fenntartva.
A FIT A4 az IEC60529: 2013. alapján IP68 tanúsítással rendelkezik. Az IP68 védettség nem garantálja a 100%-os vízállóságot minden körülmények között! A gyártó adatai
szerint 2 méter mély vízben csak 60 percig nyújt védelmet. Az IP68 védettség a sós vízre nem vonatkozik. A készülék vízzel vagy más folyadékkal való érintkezése után azt javasoljuk, hogy az órát szárítsa meg. A garancia nem érvényes az okos óra szándékos károsítása esetén.
Miután az okosórát először bekapcsolta és miután az iGET GO-val párosította, ellenőrizze a lehetséges szoftverfrissítést.
A vevő köteles megadni azt a sorozatszámot, amit a jótállási jegyen, valamint a szállítólevélen és a számlán talál. A vevő tudomásul veszi, hogy ha a termék sorozatszáma nem szerepel a számlán, a szállítólevélen és a jótállási jegyen és ebből adódóan nem lehet összehasonlítani a terméken és a védőcsomagoláson megjelölt sorozatszámot a jótállási jegyen, a szállítólevélen és a számlán feltűntetett sorozatszámmal, ezáltal nem lehet ellenőrizni azt, hogy az áru a z eladótól származik-e, akkor ebben az esetben a szolgáltató központ jogosult arra, hogy az ilyen termékekkel kapcsolatos követeléseket automatikusan, azonnal elutasítsa. A vevő köteles tájékoztatni erről azt a személyt, akinek az árut később értékesíti. A termékkel kapcsolatos panaszival a kereskedőhöz fordulhat, ha nincs a www.iget.eu weboldalon másként jelölve. A jótállási jegy a kézikönyv utolsó oldalain található.
42
Biztonsági figyelmeztetések:
Az óra apró alkatrészei lenyelés esetén fulladást okozhatnak. Ne tegye ki az órát nyílt lángnak. Az óra hangos hangot adhat ki. A készüléket ne helyezze erős mágneses tér közelébe. Kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket (-10°C, +40°C). Kérésre, kapcsolja ki az óráját kórházakban és egyéb
egészségügyi létesítményekben.
Ne szerelje szét az órát. Az órát csak tanúsított eszközzel
használja.
Vészhelyzetben ne számítson kizárólag
az órájára.
Ha az óra akkumulátortartó fedele felpúposodik, akkor ne
használja a készüléket mindaddig, amíg az akkumulátor ki nem lesz cserélve.
Sérülések, károk, amelyek szakszerű javítást igényelnek:
Kérjük, forduljon a hivatalos szervizhez vagy a forgalmazóhoz, ha a következő esetek fordulnak elő:
Víz került az órába. Az óra mechanikailag sérült. Az óra rendkívül túlmelegedett.
Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikai termékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A termék helyes megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen
43
HU
átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével Ön elősegíti az értékes természeti források megőrzését, valamint hozzájárul a környezetre és emberi egészségre való esetleges negatív hatás megakadályozásához, amely a helytelen hulladékmegsemmisítésből adódhatna. További részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi hulladéklerakóhoz. Az ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal összhangban bírságot vonhat maga után. Az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatos információk felhasználók számára (céges és vállalati használat): Az elektromos és elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon az eladójához vagy a forgalmazóhoz. Információk az Európai Unión kívüli országok felhasználói számára az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatban: A fentebb feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgy űjtő) csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz vagy a berendezés eladójához. A terméken, a csomagoláson vagy a nyomtatott dokumentumokban szereplő áthúzott hulladékgyűjtő mindent elmond. A berendezés garanciális javításait az Ön eladójánál igén yelje. Az esetleges műszaki problémák vagy kérdések esetén vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az elektromos berendezésekkel való munkára vonatkozó szabályokat. A felhasználónak nem áll jogában szétszerelni a berendezést vagy annak bármely alkatrészét kicserélni. A telefon belsejében garanciális pecsét van elhelyezve, amely azt hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba nem hatoltak-e be szakszerűtlenül. A fedőlapok kinyitásával vagy eltávolításával áramütés kockázata áll fenn. A berendezés
44
HU
helytelen összeszerelésével és újbóli bekapcsolásával szintén
HU
fennáll az áramütés kockázata.
Megfelelőségi nyilatkozat: Az INTELEK spol. s r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes ACTIVE A4 Black készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a honlapon: www.iget.eu.
A termék jótállási ideje 24 hónap, kivéve, ha másként van feltüntetve.
RoHS (termékek veszélyes anyag tartalmának korlátozása):
A készülékben használt alkatrészek megfelelnek az elektromos és elektronikus eszközök veszélyes anyag tartalmának korlátozására vonatkozó követelményeknek a 2011/65/EU és a
2013/56 /EU
irányelvekkel összhangban. A RoHS nyilatkozat etölthető a www.iget.eu weboldalról.
Ez a készülék a következő országokban használható:
45
Alapfunkciók és használat
Bekapcsolás
Nyomja meg hosszan a START / STOP gombot az óra jobb oldalán, a bekapcsoláshoz.
Kikapcsolás
Nyomja meg hosszan a START / STOP gombot az óra jobb oldalán, a kikapcsoláshoz.
Töltés
Az órát az úgynevezett dokkoló állomás tölti. Tegye az órát a dokkoló állomásra úgy, hogy az aranyszínű érintkezők elérjék a dokkoló állomás csatlakozóját (a dokkoló állomás csatlakozója mágneses, vagyis az óra magától bepattan a helyére).
Az iGET GO telepítése a mobiltelefonra.
Letöltés: Keresse meg az iGET GO alkalmazást, vagy szkennelje be a következő QR kódot a telepítéshez.
Android iOS
Az okosóra mobiltelefonnal történő párosítása
Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonján. Ha nem találja a készüléket, engedélyezze a helymeghatározást. Nyissa meg telefonján a "iGET GO" alkalmazást, állítsa be profilját a
46
HU
Beállítások menüben. Kattintson az "Eszköz csatlakoztatása" pontra a Beállítások menüben. Válassza ki az órával való kapcsolatot. Kövesse a lépéseket, keresse meg és kattintson az eszköz nevére.
Az okosóra és a mobiltelefon közötti kapcsolat bontása:
Nyissa meg a "iGET GO" alkalmazást a telefonján. A Beállítások menüben kattintson az "Eszköz leválasztása" lehetőségre. A telefon Bluetooth beállításaiban válassza ki "Az esz köz elfelejtése" lehetőséget.
A funkciók bemutatása
A bal felső "Világítás" gomb rövid megnyomásával bekapcsolhatja a képernyőt. Nyomja meg a bal és a jobb gombot a főmenü kapcsolásához. Nyomja meg a „Start” gombot a "Megerősítés" eléréséhez.
Számlap
Használja a fel és le gombokat a számlap típusának megváltoztatásához.
Multi-sport mód
Az óra hatféle sportot kínál multi sport módban: Futás, kerékpározás, úszás, túrázás, séta, futás. Válassza ki a kívánt módot, majd kattintson a Start gombra. Az órája belép a helymeghatározó felületre, és emlékeztet arra, hogy a szabad területen kell állnia, hogy jobb jelet kapjon (kivéve a futást). A
tevékenység megkezdéséhez meg kell várni a GPS -pozíció betöltését (az első alkalommal több perc is eltarthat az adatok
letöltéséhez a műholdakról). A pozíció sikeres meghatározása után az óra automatikusan elindítja a sport rekordot. Vagy ha ki szeretne lépni a GPS pozícióból, nyomja meg a le gombot, majd nyomja meg a Start gombot. A fel és le gomb megnyomásával átkapcsolhatja a felületet. Ellenőrizze a sportinformációkat:
47
HU
Időtartam, Lépések, Távolság, Kalória, Pulzusszám, Sebesség, Aktuális idő. A sport befejezéséhez nyomja meg a Vissza gombot a sport leállításához és nyomja meg a Start gombot a sport adatok mentéséhez.
Pulzus
Nyomja meg a Start gombot, majd a Le gombot, majd a Start
gombot ismét a pulzusmérés kiválasztásához. Rögtön látni fogja az óráján a szívverését. Az iGET GO-val való szinkronizálás után, ellenőrizheti a pulzus adatokat a telefonján.
(A mért adatok csak tájékoztató jellegűek.)
Értesítések
Az okosóra segítségével megtekintheti az összes alkalmazást, beleértve az SMS-t, e-mailt, közösségi médiát stb.
Bejövő hívás
Bejövő hívás esetén az óra megjeleníti a hívó fél azonosítóját vagy a hívószámot. Érintse meg a Start gombot a hívás fogadásához vagy az elutasítás gombot hívás figyelmen kívül hagyásához.
Kamera
Nyomja meg a Start gombot, majd többször a Le gombot, majd ismét a Start gombot a Kamera kiválasztásához. Ezután, a fel és a le nyilakkal kiválaszthatja, hogy kíván felvételt készíteni, vagy az önkioldót beállítani 3 vagy 6 másodpercre. Győződjön meg arról, hogy az okostelefon fényképezőgépe be van kapcsolva. A fényképezőgép funkciójának engedélyezése lehetővé teszi, hogy az intelligens órával távolról fényképezzen.
Mozgásszegény emlékeztető
48
HU
Az alkalmazásban beállíthatja az ülőidő stílus emlékeztetőjét: Beállítások -> Speciális beállítások -> Ülés. Amikor az ülőidő elérkezik, a karkötő megvilágítja a képernyőt és rezegni kezd.
Riasztás
Nyomja meg a Start gombot, majd a Le gombot többször, majd a ismét Start gombot a Riasztás funkció kiválasztásához. Az ébresztőóra beállítható az alkalmazásban is. Amikor a riasztás be van kapcsolva, az intelligens óra rezeg.
Iránytű
Nyomja meg többször a Start gombot, majd a Le gombot, majd ismét nyomja meg a Start gombot az iránytű funkció kiválasztásához. Az óra segít meghatározni a szabadtéri sportoknál a mozgás irányát. Legyen óvatos, ha mágneses mező közelében használja.
Továbbiak
Az óra a Bluetooth név és a firmware verziót mutatja.
Visszaállítás
Gyári beállítások visszaállítása.
Nyelvek
Az óra támogatja az angol, kínai, német, cseh, szlovák, magyar,
lengyel nyelvet.
GPS
Az óra elkezdi keresni a GPS jelet, és megjeleníti a szélességi és hosszúsági koordinátákat.
Az iGET termékek gyártója / kizárólagos importőre az EU-ban:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno -
TÁMOGATÁS: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © INTELEK spol. s r.o. Minden jog fenntartva.
Černovice, CZ
Web: http://www.iget.eu
49
HU
Product:
Model:
Serial / Batch number: (S/N)
Date of sale:
Warranty until:
Sale document number:
Seal of the store:
WARRANTY CARD
Information for Customers about Warranty Terms and Conditions:
Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have. The fact that purchased product shall not satisfy your later requirements shall not give any reason for complaint. Please, prior to the first use of this product read carefully its operating instructions and follow these instructions consistently. We recommend you to keep original
product packing during the warranty period for possible
50
transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling.
For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified both in the document proving product purchase and delivery note and purchased product. In this connection Customer hereby takes into account that unless this Warranty Card specifies serial number of purchased product, i.e., comparison of such serial number identified in the product with the serial number identified in this Warranty Card and document of product purchase/or delivery note shall not allow to confirm that particular product has come from Seller, in case of any doubts about the origin of such particular product Seller shall be entitled to automatically and without any other acts to reject the complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
product damage suffered by unqualified installation of firmware or its modification;
product damage by static electricity; product use for any other purposes than designed, described in
attached operating instructions; damage to warranty seal of the producer, attached to the
product; product damage inconsistent with the operating instructions,
technical standards or safety regulations valid in the Czech Republic;
product damage resulting from normal wear and tear; discharged batteries, decrease in battery capacity caused by its
wear and tear;
51
WARRANTY CARD
product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions.
Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty in the moment of take-over. Furthermore, complaints about product parameters, not included in the operating instructions or in any commercial-technical documentation of Seller, related to the product, shall not be subject to quality warranty in the moment of take-over.
In the event of any changes in the dimensions of the battery, discontinue use, and until there is a change the battery with a new one.
Proof of product purchase, or delivery note, shall constitute an integral part of this Warranty Card.
WARRANTY CARD
52
Loading...