Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
223
3) Appuyez au centre du symbole X. Ce faisant, la position du symbole change. 5 symboles
apparaissent l’un après l’autre.
Remarque
Appuyez toujours au centre du symbole X. Cela permet de garantir la précision de fonctionnement
de l’écran tactile.
4) Lorsque tous les symboles ont été reconnus, l’écran de confirmation mentionné dans l’étape 2
s’affiche de nouveau.
Si vous avez appuyé sur un autre endroit qu’au centre du symbole X lors de l’étape 3, vous
rencontrerez une erreur de reconnaissance. Le symbole revient sur sa position de sortie.
Veuillez réitérer l’étape 3.
Consignes de sécurité
- Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’installer, de câbler, de faire fonctionner
ou de procéder à la maintenance de l’appareil.
- Ce produit a été conçu selon des directives strictes en matière de qualité. Si toutefois vous
utilisez ce produit à des fins d’applications au cours desquelles un dysfonctionnement pourrait
provoquer des dommages matériels ou corporels, vous devez prendre les dispositions
nécessaires pour garantir la fiabilité d’utilisation.
- Les consignes de sécurité énoncées dans le présent mode d’emploi sont identifiées sous deux
rubriques en fonction de leur importance : «Avertissement» et «Attention» :
Attention : Le terme «Attention» signifie qu’une utilisation non conforme peut causer des
blessures graves ou la mort.
Avertissement : La remarque «Avertissement» apparaît lorsqu’un manque de vigilance lors de
la manipulation peut causer des blessures corporelles ou endommager l’appareil.
Attention
- L’écran tactile n’a pas été conçu pour des applications requérant un niveau élevé en matière de
fiabilité et de sécurité, telles que les appareils médicaux, les centrales nucléaires, les voies ferrées,
les avions ou les véhicules de tourisme. L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé à ces fins.
- Pour les autres applications requérant un niveau élevé en matière de fiabilité dans le cadre de la
fonctionnalité et de la précision, les dispositions nécessaires doivent être prises pour l’ensemble
du système dans lequel l’écran est intégré afin de garantir la fiabilité d’utilisation et la redondance.
- Les circuits de blocage et d’arrêt d’urgence doivent être configurés en dehors de l’écran.
- Si un relais ne fonctionne plus au sein du circuit de sortie de l’écran, les sorties peuvent rester
activées ou désactivées. Vous devez configurer un circuit de contrôle en dehors de l’écran
pour les signaux de sortie risquant de provoquer de sérieux accidents.
- La fonction d’autodiagnostic de l’écran permet de détecter des dysfonctionnements de circuit
ou de programmation internes, d’achever des programmes et de désactiver des sorties.
Configurez les circuits de sorte qu’aucun danger ne subsiste pour le système dans lequel
l’écran est intégré si des sorties sont désactivées.
- Les circuits de blocage et d’arrêt d’urgence doivent être configurés en dehors de l’écran.
N’utilisez pas l’interrupteur à contact interne de l’écran pour un circuit d’arrêt d’urgence. En cas
de dysfonctionnement de l’écran, les appareils raccordés à celui-ci ne seraient plus protégés et
de sérieuses blessures corporelles ainsi que des dommages matériels pourraient survenir.
- Coupez l’alimentation de l’écran avant de l’installer, de le démonter, ou d’y entreprendre des
travaux de maintenance ou d’inspection. Risques d’incendie et d’électrocution si l’alimentation
n’est pas coupée.
- Des connaissances spécifiques sont requises pour l’installation, le câblage, la configuration et
l’utilisation de l’écran. Les personnes ne disposant pas de ces connaissances ne doivent pas
utiliser l’appareil.
- Le système d’affichage de l’appareil est un écran à cristaux liquides (LCD). Le liquide contenu
dans l’écran LCD peut provoquer des dommages cutanés. Si l’écran LCD venait à être
endommagé et que le liquide contenu venait à être en contact avec votre peau ou vos vêtements,
nettoyez la zone concernée à l’aide de savon et consultez un médecin sans attendre.
Avertissement
- Veillez à ce que l’écran ne chute pas en cas de transport, cela pourrait l’endommager ou causer
des dysfonctionnements.
- Ne faites fonctionner l’appareil qu’au sein des conditions ambiantes mentionnées dans le présent
mode d’emploi. Risques d’incendie et d’électrocution si vous faites fonctionner le produit sous des
températures ou une humidité ambiante élevées, ou dans des lieux exposés à la condensation,
aux gaz corrosifs ou à de fortes contraintes mécaniques.
- L’écran a été conçu pour une utilisation dans un environnement présentant un degré de pollution
2. Utilisez l’écran exclusivement lorsque l’environnement répond à ce degré de pollution
(conformément à IEC 60664-1).
223
- Installez l’écran conformément aux instructions énoncées dans le présent mode d’emploi. Une
installation inappropriée peut provoquer une chute, une panne ou un dysfonctionnement de l’écran,
mais également constituer un risque d’incendie et d’électrocution.
- Veillez à ce qu’aucun élément ou fil métallique ne tombe dans le boîtier de l’appareil. La
pénétration de ce genre de petites pièces et d’éclats peut représenter un risque d’incendie et
générer des dommages et dysfonctionnements sur l’appareil.
- Utilisez un bloc d’alimentation présentant une puissance nominale adaptée. L’utilisation d’un bloc
d’alimentation inapproprié peut provoquer un risque d’incendie.
- L’écran fonctionne sur une alimentation à courant continu de type PS2 selon EN 61131
(conformément à IEC/EN 61131).
- Utilisez des câbles aux dimensions appropriées, adaptés aux exigences de tension et d’intensité.
- Si vous utilisez l’écran au sein de l’UE, vous devez installer un fusible autorisé selon EN 60127
(IEC 60127) au niveau de la ligne de secteur.
- Si vous utilisez l’écran au sein de l’UE, vous devez utiliser un disjoncteur autorisé conforme aux
normes européennes.
- Veillez à ce que les dispositions de sécurité soient suffisantes avant de démarrer ou d’arrêter
l’écran. Un mauvais fonctionnement de ce dernier peut générer des dommages mécaniques ou
des accidents.
- Utilisez l’écran sur un réseau local (LAN) si vous souhaitez télécharger ou contrôler des données
de projet via le port Ethernet.
- L’écran tactile à l’avant de l’appareil est composé de verre et pourrait se briser en cas de choc
violent. Veuillez le manipuler avec toute la prudence requise.
- En raison des capacités de détection typiques de l’écran tactile analogique, l’appareil ne
reconnaît que le point central de la zone si vous avez appuyé simultanément sur plusieurs
surfaces, et interprète cela comme si vous n’aviez touché qu’une seule surface. Ainsi, si vous
appuyez sur plus d’une surface à la fois, l’appareil peut réagir de manière inattendue.
- L’écran devient noir lorsque le rétroéclairage est défectueux, mais l’écran tactile reste toutefois
activé. Une erreur de commande de l’écran tactile peut survenir si celui-ci fonctionne dans
l’hypothèse que le rétroéclairage est désactivé, alors que celui-ci est en réalité défectueux. Une
telle erreur de commande peut générer des dommages.
- N’appuyez et ne griffez pas l’écran et le film de protection avec un objet rugueux tel qu’un outil.
Cela risquerait de les endommager.
- La précision de l’horloge peut subir des influences en cas de températures supérieures à la
température nominale de fonctionnement. Veuillez alors régler l’horloge avant toute nouvelle
utilisation.
- Réglez l’horloge de manière régulière pour les applications nécessitant une précision importante
de celle-ci.
- N’installez pas l’écran sur un emplacement fortement exposé aux rayons UV, car ces derniers
peuvent influer sur la qualité de l’écran LCD.
- Ne tentez en aucun cas de démonter, de réparer ou de transformer l’appareil. Risques d’incendie
et d’électrocution !
- En cas d’utilisation d’une clé USB en fonctionnement, ne la retirez pas et n’éteignez pas
l’écran : cela pourrait conduire à la perte des données enregistrées. Si des données de la clé
USB sont endommagées, veuillez la reformater.
2) Appuyez sur [<<] ou [>>] en bas de l’écran «Adjust Brightness/Contrast» (régler la luminosité/le
contraste), pour régler la luminosité ou le contraste de manière optimale.
Modèle avec LCD couleur Modèle avec LCD monochrome
3) Appuyez sur [X] pour refermer l’écran «Adjust Brightness/Contrast» (régler la luminosité/le
contraste).
Pour régler la luminosité et le contraste en mode système, vous pouvez utilisez les boutons de
commande [<<] et [>>] situés en bas de la page d’accueil.
Page d’accueil Page d’accueil
(modèle avec LCD couleur) (modèle avec LCD monochrome)
Remarque
Etant donné qu’il n’est pas possible de régler le contraste sur les modèles avec LCD couleur, la
fonction du réglage de contraste ne s’affiche pas.
10.4. Calibrage de l’écran tactile
La précision de fonctionnement de l’écran tactile peut être réduite par une déformation progressive,
entre autres.
Calibrez l’écran tactile comme décrit ci-après, si le fonctionnement de l’écran est perturbé.
1) Appuyez sur [Main Menu] (menu principal) sur la page d’accueil du mode système. Le menu
principal s’affiche.
Modèle avec LCD couleur Modèle avec LCD monochrome
2) Appuyez sur la touche [Init Set] (aménagement), [Initialize] (initialisation), puis sur [Touch
PnlAdj] (calibration de l’écran tactile). Un écran de confirmation s’affiche, contenant le message
«Touch Panel setting?» (réglage de l’écran tactile?). Appuyez sur [Yes] (oui). L’écran «Touch
Panel Adjust» (calibration de l’écran tactile) apparaît.
421
10.1. Maintenance de l’écran
Activez l’alimentation de l’écran, puis appuyez sur l’angle supérieur gauche de celui-ci durant au
moins 3 secondes.
Le terme «Maintenance» apparaît alors à l’écran.
Modèle avec LCD couleur Modèle avec LCD monochrome
1. Emballage
Avant d’installer votre appareil, veuillez vérifier que les caractéristiques du produit répondent à
votre demande, qu’aucune pièce ne manque ou n’a subi de dommages durant le transport.
DésignationNombre de piècesIllustration
Ecran tactile1
Mode d’emploi1
Support de montage2
Maintenance de l’écran
- L’autorisation pour l’affichage de l’écran «Maintenance» peut être déterminée à l’aide du logiciel
de configuration.
- L’écran «Maintenance» ne s’affiche pas dans le mode système.
10.2. Mode système
Appuyez sur l’onglet [System Mode] (mode système) en haut de l’écran. L’écran «Top Page» (page
d’accueil) apparaît.
Page d’accueil (modèle avec LCD couleur) Page d’accueil (modèle avec LCD monochrome)
- Le mode système vous permet entre autres d’accéder aux fonctions pour l’aménagement,
l’autodiagnostic et l’initialisation des données.
10.3. Réglage de la luminosité et du contraste
La luminosité et le contraste de l’écran tactile peuvent être réglés via l’écran «Adjust Brightness/
Contrast» (régler la luminosité/le contraste). Veuillez régler la luminosité et le contraste de manière
optimale, conformément à vos exigences.
1) Appuyez sur [Brightness] (luminosité – modèle avec LCD couleur) ou sur [Brightness/Contrast]
(luminosité/contraste – modèle avec LCD monochrome) une fois sur l’écran «Maintenance».
L’écran «Adjust Brightness/Contrast» (régler la luminosité/le contraste) apparaît.
Connecteur d’alimentation (branché sur l’écran)1
Connecteur pour l’interface de communication
(branché sur l’écran)
Elément de verrouillage du câble USB2
Attache-câbles USB2
1
2. Références des articles
Dimensions de l’écran LCDCouleur du boîtierRéférence fabricant
Modèle avec LCD couleur Modèle avec LCD monochrome
205
3. Description des éléments
N°DésignationDescription
(1)Affichage
(2)Ecran tactile
(3)Port d’alimentation
(4)Interface en série (port)RS232C, RS422/485
Connexion : bornier, 9 pôles
(5)Interface Ethernet (Ethernet)IEEE802.3u
10BASE-T/100BASE-TX
Connexion : RJ-45
(6)Interface USB (USB1)USB2.0 (appareil)
Connexion : Mini-B
(7)Interface USB (USB2)USB1.1 (périphérique externe)
Connexion : type A
(8)Borne de sortie (Q0 à Q3)Sortie relais (10 A)
(9)Borne d’entrée (I0 à I7)Entrée numérique, entrée analogique
4. Interfaces externes
Avertissement
- Coupez toujours l’alimentation de l’appareil avant de câbler les différentes interfaces.
4.1. Interface en série (port)
CaractéristiquesRS232C, RS422/485
ConnexionBornier amovible, 9 pôles
Câble adaptéDe AWG 16 à AWG 28
Remarque
Ne fixez pas l’attache-câble USB en travers de la protection.
OK
Incorrect
10. Entretien et inspection
L’écran doit être entretenu et inspecté régulièrement, afin de garantir des performances optimales.
Ne démontez, ne réparez ou ne modifiez pas l’écran durant l’inspection.
AffichageNettoyez les tâches présentes en utilisant un chiffon doux, légèrement
humidifié à l’aide d’une solution neutre ou d’un solvant à base d’alcool.
N’utilisez aucun solvant, ammoniac, solution légèrement acide ou
alcaline en guise de solvant.
Bornes, portsContrôlez l’absence de vis desserrées, de câbles débranchés ou de
connecteurs mal insérés au niveau des bornes et des ports.
Supports de montageAssurez vous que tous les supports de montage et les vis soient
correctement serrés.
Si les supports de montage sont desserrés, veuillez serrer les vis en
respectant le couple recommandé.
RétroéclairageVous ne pouvez pas remplacer directement le rétroéclairage de l’écran
tactile.
Si vous souhaitez le remplacer, veuillez vous adresser à IDEC.
Ecran tactileLa précision de fonctionnement de l’écran tactile peut être réduite par
une déformation progressive, entre autres.
Calibrez l’écran tactile comme décrit ci-après, si le fonctionnement de
l’écran est perturbé.
619
- Le câble pour la mise à la terre doit être épais et court, afin de détourner les perturbations de
l’appareil source par rapport à la terre.
- Utilisez un bloc d’alimentation séparé de l’appareil source externe ayant provoqué les perturbations.
- Installez un sectionneur au niveau du câble de communication de l’écran et de l’appareil de
communication relié au potentiel (SPS, par exemple), afin d’éviter tout dommage.
8.3. Mesures de sécurité en cas de branchement de l’écran sur un ordinateur
En cas de branchement de l’écran sur un ordinateur via l’interface en série (port) ou l’interface USB,
l’écran ou l’ordinateur risquent de tomber en panne en fonction des spécificités de l’ordinateur.
Veuillez prendre les mesures de précaution suivantes afin d’éviter tout dysfonctionnement.
- Si l’ordinateur est équipé d’un connecteur 3 pôles ou d’un connecteur avec contact de mise à la
terre, utilisez une broche de mise à la terre ou reliez le conducteur de protection à la terre.
- Si l’ordinateur est équipé d’un connecteur 2 pôles sans contact de mise à la terre, veuillez
procéder comme suit pour brancher l’écran sur l’ordinateur :
1. Débranchez le connecteur de l’ordinateur de la prise.
2. Branchez l’écran sur l’ordinateur.
3. Rebranchez le connecteur de l’ordinateur sur la prise.
9. Installation de l’élément de verrouillage du câble USB
Installez l’élément de verrouillage du câble USB en cas d’utilisation des interfaces USB (USB1,
USB2), afin que le câble USB ne puisse pas se désolidariser de l’écran.
1) Branchez le câble USB sur le port USB.
2) Appuyez sur les deux goupilles de l’élément de verrouillage et enfichez les goupilles dans les
deux orifices au dessus du port USB.
Embouts recommandésAI 0,34-8 TQ (pour AWG 22)
Couple de serrage0,25 Nm
N°DésignationEntrée/sortie FonctionType de communication
1SDSortieSend Data (envoi de
2RDEntréeReceive Data (réception
3RSSortieRequest to Send
4CSEntréeClear to Send
5SG-Signal Ground (masse
6SDASortieSend Data (envoi de
7SDBSortieSend Data (envoi de
8RDAEntréeReceive Data (réception
9RDBEntréeReceive Data (réception
AI 0,5-8 WH (pour AWG 20)
AI 0,75-8 GY (pour AWG 18)
AI 1-8 RD (pour AWG 18)
AI 1,5-8 BK (pour AWG 16)
(Phoenix Contact)
RS-232C
données)
de données)
(demande d’envoi)
(autorisation d’envoi)
RS422/485
du signal)
données) (+)
données) (-)
de données) (+)
de données) (-)
3) Enroulez l’attache-câble USB autour du câble USB et de l’étrier et serrez le fermement.
187
Remarque
L’écran tactile n’est pas équipé d’une résistance terminale. Installez si nécessaire une résistance
terminale présentant une valeur appropriée (de 100 à 120 Ω) entre la borne 8 (RDA) et la borne 9
(RDB) lorsque vous utilisez l’interface RS422/485.
4.2. Bornes entrée/sortie
Câble adaptéDe AWG 16 à AWG 28
Embouts recommandésAI 0,34-8 TQ (pour AWG 22)
AI 0,5-10 WH (pour AWG 20)
AI 0,75-10 GY (pour AWG 18)
AI 1-10 RD (pour AWG 18)
AI 1,5-10 BK (pour AWG 16)
AI-TWIN 2 x 0,75 10GY (AWG 18, embouts TWIN)
(Phoenix Contact)
Couple de serrageDe 0,5 à 0,6 Nm
Agencement des bornes
Agencement des bornes et schéma de câblage entrée/sortie
4.3. Caractéristiques des bornes d’entrée
Points d’entrée8
Tension d’entrée nominale24 V/DC
Plage de tensions d’entrée0 à 28,8 V/DC
Effets d’un mauvais port d’entréeAucun dommage (risque de dommage durable en cas de
signal plus élevé que la valeur nominale)
Remarque
- En cas de montage de l’écran en diagonale, les mêmes limites que pour une orientation horizontale
s’appliquent.
- Contrôlez la visibilité de l’affichage dans la position définitive de montage.
8. Câblage
Avertissement
- Coupez l’alimentation avant de procéder au câblage.
- Rétrécissez le câblage au maximum et installez l’ensemble des câbles le plus loin possible des
câbles à haute tension et des lignes d’alimentation électrique. Lors du câblage de l’écran, veuillez
appliquer toutes les dispositions de sécurité nécessaires.
- Pour l’alimentation de l’écran, débranchez le câblage des lignes de courant des appareils
d’entrée et de sortie et des moyens moteur.
- Mettez à la terre le potentiel de terre fonctionnel, afin de garantir un fonctionnement conforme.
8.1. Raccordement à l’alimentation
- Le tableau suivant vous indique l’affectation des ports.
Caractéristiques des entrées numériques
Type d’entréeNPN
Points d’entrée (n° de borne/nom du câble commun)6 points sur un câble commun (I0 à I5/
Intensité d’entrée nominale4,4 mA
Impédance d’entrée5,5 kΩ
Délai de transmission
du système d’entrée
IsolationEntre les bornes d’entréeNon isolé
Type d’entréeType 1 (IEC 61131-2)
Charge externe pour connexion entrée/sortiePas nécessaire
Méthode de détermination du signalStatique
Longueur du câble (en conformité avec la norme CEM) 3 m
Sortie>>entrée2,5 µs + valeur filtre
Entrée>>sortie5 µs + valeur filtre
Circuit interneNon isolé
port d’alimentation «-»)
817
+Alimentation 24 V/DC (+24 V)
-Alimentation 0 V (0 V)
Potentiel de terre fonctionnel
- Pour le câblage, veuillez utiliser les câbles adaptés mentionnés ci-après, ainsi que les embouts
recommandés (Phoenix Contact).
Câble adaptéAWG 16 à AWG 22
Embouts recommandésAI 0,34-8 TQ (pour AWG 22)
AI 0,5-8 WH (pour AWG 20)
AI 0,75-8 GY (pour AWG 18)
AI 1-8 RD (pour AWG 18)
AI 1,5-8 BK (pour AWG 16)
AI-TWIN 2×0,5-8 WH (pour AWG 20, embouts TWIN)
AI-TWIN 2×0,75-8 GY (pour AWG 18, embouts TWIN)
(Phoenix Contact)
Couple de serrage0,5 à 0,6 Nm
8.2. Mesures de précaution pour le branchement de périphériques externes
Le bloc d’alimentation de l’écran n’est pas séparé du potentiel. Les interférences ou perturbations
sur les périphériques externes provoqués par le câblage peuvent avoir des effets néfastes sur le
circuit interne de l’écran ou sur les périphériques externes.
Faites le choix d’une solution adaptée à votre installation pour éviter ce genre de dommages.
- Utilisez une terre séparée de l’appareil source externe ayant provoqué les perturbations.
- Les supports de montage sur l’écran ne se situent pas uniquement sur la partie supérieure et
inférieure (0,3 à 0,35 Nm).
Avertissement
- Ne serrez pas les vis trop fermement, l’écran risquerait de se tordre et d’être endommagé. Cela
pourrait en outre influer sur l’étanchéité de l’appareil.
- Si les supports de montage sont fixés en angle oblique sur le panneau de commande, l’écran
risque de chuter de ce dernier.
- Au moment d’installer l’écran dans la découpe du panneau de commande, veillez à ce que le
joint ne soit pas torsadé. Une attention toute particulière est requise en cas de remontage, car
l’étanchéité de l’appareil se verrait entravée si le joint est torsadé.
- En fonction de la plage d’épaisseur du panneau de commande, il existe un risque que l’étanchéité
ne puisse pas être assurée selon le matériau ou les dimensions du panneau de commande.
7.4. Orientation
Orientation
Verticale transversale
Verticale
Verticale (dans le sens des aiguilles d’une montre)
Température ambiante
pour le fonctionnement
0 à 50°C
0 à 45°C
Caractéristiques des entrées analogiques
Type d’entréeEntrée de tension
Points d’entrée (n° de borne/nom du câble commun)2 points sur un câble commun (I6, I7/
Plage d’entrée0 à 10 V/DC
Intensité d’entrée nominale0,3 mA
Impédance d’entrée78,0 kΩ
Résolution numérique0 à 1000 (10 Bit)
Type de donnéesDonnées binaires : 0 à 1000
Valeur d’entrée du bit le moins significatif10 mV
Type de signalSignal rapporté à la masse
Conversion ADDurée de balayage2 ms max.
Durée de répétition du
balayage
Durée de transmission globale
du système d’entrée
Défaut d’entréeDéfaut maximal à 25°C±3,0% de l’échelle totale
Coefficient de température±0,04% de l’échelle totale/°C
Défaut maximal±5,0% de l’échelle totale
Caractéristiques
générales
Affichage du statutMoniteur de l’appareil (LCD)
Décalage temporaire maximal en cours de vérification
des perturbations électriques
Câble recommandé pour l’immunitéCâble blindé torsadé
Calibrage ou vérification du maintien de la précision
nominale
Détection du statut de surcharge (en dehors de la
plage d’entrée)
IsolationEntre les bornes d’entréeNon isolé
Utilisé en tant
qu’entrée numérique
Mode de fonctionnementBalayage automatique
Méthode de conversionType Σ∆
Entre l’entrée et le circuit
interne
Type d’entrée numériqueTension d’entrée : 15 V min. (intensité
Seuil d’entréeTension de sortie : 5 V max. (intensité
port d’alimentation «-»)
2 ms max.
2 ms + durée du filtre + durée de
balayage
±5,0% de l’échelle totale
Pas possible
Détectable
Non isolé
d’entrée : 0,20 mA min.)
de sortie : 0,06 mA min.)
Verticale (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)
Horizontale
169
0 à 50°C
0 à 45°C
Circuit équivalent
Entrée NPN (I0 à I5) Entrée numérique/analogique commune (I6, I7)
Caractéristiques des entrées numériques
Entrée NPN (I0 à I5) Entrée numérique/analogique commune (I6, I7)
4.4. Caractéristiques des sorties (relais 10 A)
Nombre de sorties (n° de bornes)4 (Q0 à Q3)
Type de sortieContact 1a
Intensité de charge maximale10 A
Charge de commutation minimale10 mA/5 V/DC (valeur théorique)
Résistivité volumique au départ100 mΩ max. (1 A, 6 V/DC)
Durée de vie électrique100 000 actionnements min. (charge
Durée de vie mécanique20 000 000 actionnements min. (charge
Charge nominale250 V/AC/10 A, 30 V/DC/10 A
Rigidité diélectriqueEntre la borne de sortie et le
circuit interne
Entre les bornes de sortie
(COMs)
Affichage de statutMoniteur de l’appareil (LCD)
nominale 1800 actionnements/heure)
nulle 18 000 actionnements/heure)
2300 V/AC, 5 mA, 1 minute
Réduction de la charge
En cas d’utilisation de l’écran à une température de fonctionnement de 45°C ou plus élevée,
veuillez réduire l’intensité de sortie sur chaque borne de sortie, conformément au diagramme
représenté ci-dessous.
Montage maintenu en alignement transversal
Remarque
Si l’écran fonctionne dans un environnement à température élevée, il est possible de limiter
l’augmentation de la température des composants internes en réduisant la luminosité du
rétroéclairage.
Le lien entre la température ambiante en fonctionnement, l’intensité de sortie sur chaque borne et
la luminosité est représenté de manière approximative dans le diagramme ci-dessous.
Les valeurs représentées peuvent différer en fonction du produit. Vous pouvez les utiliser comme
valeurs de référence au moment de l’installation.
7.3. Installation
- Découpez une partie du tableau de commande selon les dimensions mentionnées ci-dessous.
Temporisation de sortie
Unité : mm
ABPartie du tableau de commande
66,0 +1,00105,0 +1,001,0 à 5,0
1015
<Dimensions du câble branché>
Les dimensions illustrées ci-dessus peuvent différer en fonction du type de câble utilisé. Les
dimensions mentionnées ici sont uniquement utilisées comme référence.
7. Installation
7.1. Conditions de fonctionnement
Afin de garantir un niveau de performance et de sécurité optimales conformément à la disposition,
vous ne devez pas installer l’écran tactile dans les conditions suivantes :
- Lieux dans lesquels la présence de poussière, d’air salin ou de particules de fer est constatée.
- Lieux dans lesquels des éclaboussures d’huile ou de produits chimiques sont constatées.
- Lieux dans lesquels un brouillard d’huile est constaté.
- Sous les rayons directs du soleil.
- Lieux fortement exposés aux rayons UV.
- Lieux en présence de gaz corrosifs ou inflammables.
- Lieux dans lesquels l’appareil pourrait être exposé aux chocs ou aux vibrations.
- Lieux dans lesquels la condensation pourrait se former en raison de fortes variations de la
température.
- Lieux à proximité d’installations à haute tension ou d’installations générant des arcs de coupure
(protection électromagnétique ou disjoncteur de protection).
7.2. Température ambiante
- Laissez un espace suffisant pour l’aération et n’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur.
- Maintenez une distance d’au moins 100 mm entre l’écran tactile et les murs ou d’autres appareils.
- N’installez pas l’appareil dans des lieux risquant de présenter une température ambiante supérieure
à la plage de températures de fonctionnement nominales. En cas de montage de l’écran sur un tel
emplacement, vous devez prévoir l’installation d’un ventilateur de refroidissement ou d’un système
de climatisation afin de maintenir la température ambiante au sein de la plage nominale.
- L’écran tactile est conçu pour une installation sur une surface verticale, afin de garantir une
ventilation automatique. Si vous installez l’appareil sur un autre équipement, veuillez utiliser un
système de refroidissement à air forcé, ou réduire la température ambiante pour le fonctionnement.
5. Caractéristiques techniques
Normes applicables
Norme de sécuritéUL 508
Norme CEM*1IEC/EN 61131-2:2007
1
*
Pour une utilisation de l’écran tactile en conformité avec la norme CEM, vous devez fixer un
noyau en ferrite sur le câble réseau et le câble de communication (ZCAT3035-1330 de TDK).
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement0 à +50°C
Humidité relative10 à 95% HR (sans condensation)
Température de stockage-20 à +60°C
Humidité relative10 à 95% HR (sans condensation)
HauteurFonctionnement : 0 à 2000 m
Degré de pollution2
Résistance à la corrosionNe contient pas de gaz corrosifs
Caractéristiques électriques
Tension nominale24 V/DC
Puissance consommée9,2 W max. ; 5,8 max. en cas de non utilisation de
Plage de tension20,4 à 28,8 V/DC
Coupure de tension momentanée autorisée10 ms max.
Courant de commutation50 A max.
Rigidité diélectriqueEntre la borne de tension et la borne FE :
Caractéristiques mécaniques
Résistance aux vibrations5 à 8,4 Hz, amplitude 3,5 mm
Résistance aux chocs147 m/s², 11 ms (5 chocs tous les 3 axes verticaux
CSA C22.2 No.142 (c-UL)
Transport : 0 à 3000 m
USB2
500 V/AC, 5 mA, 1 minute
Entre la borne de tension et la borne de sortie :
2300 V/AC, 5 mA, 1 minute
8,4 à 150 Hz, accélération 9,8 m/s²
10 cycles tous les 3 axes verticaux à la suite
(100 minutes) (IEC 61131-2)
Durée de mise en mémoire tampon : 30 jours env. (typique)
(Température de fonctionnement : 25°C)
Durée de charge : 15 heures environ pour un rechargement
de 0 à 90%
Durée de vie de l’accu : 5 ans pour des cycles de charge de
9 heures et des cycles de décharge de 15 heures
Interchangeabilité : remplacement de l’accu impossible
10 V (port d’alimentation, port, Ethernet,
borne d’entrée, borne de sortie)
(150 kHz à 80 MHz)
6. Dimensions
Unité : mm
*2 La durée de vie du rétroéclairage s’appuie sur la durée après laquelle la luminosité de surface a
été réduite de moitié à consommation constante et à température ambiante.
3
*
En cas de températures élevées, la durée de vie de l’accu peut subir des influences et voir sa
durée de sauvegarde réduite.
4
*
Type de protection des éléments de commande, une fois que le tableau de commande a été
installé. L’essai de conformité a été concluant, mais ne garantit pas un fonctionnement dans
n’importe quel environnement.
1213
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.