Icom PROHUNT F34 User Manual

BRUKSANVISNING
ProHunt®F34
JAKTRADIO FÖR 155 MHz
Tillbehör:
FÖRORD
Tack för att du köpte en Icom ProHunt® F34 jaktradio för 155 MHz. LÄS DENNA INSTRUKTIONSBOK I SIN HELHET innan du an­vänder stationen.
SPARA DENNA INSTRUKTIONSBOK – Den innehåller viktiga säkerhets- och handhavandebeskrivningar för stationen.
VIKTIGT
VARNING! Håll ALDRIG stationen så att antennen är nära an-
sikte eller ögon när du sänder. Stationen fungerar bäst när mikrofo­nen är 5 till 10 cm från din mun och stationen hålls vertikalt.
VARNING! Använd ALDRIG stationen med för hög volym
när Du använder headset eller annan liknande utrustning.
VARNING! Kortslut ALDRIG batteripolerna.
TRYCK INTE IN sändtangenten om du inte har för avsikt att sända
med stationen. UNDVIK att förvara stationen i direkt solljus eller använda den i
miljöer där temperaturen är lägre än –20°C eller högre än +50°C. MODIFIERA EJ stationen. Doppa ALDRIG ner stationen i vatten. Stationen är vattentålig,
inte vattentät. Om du använder batterier/laddare av annat fabrikat än Icom, kan
detta påverka stationens funktion och innebära att garantin inte gäller.
VI RESERVERAR oss för eventuella tryckfel och/eller felskriv­ningar i denna bruksanvisning.
i
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1 UPPACKNING .......................................1
1.1 Montering av antenn ...............................1
1.2 Tillbehör .........................................1
1.3 Batteri...........................................1
1.4 Bältesklips .......................................1
2 GRUNDFUNKTIONER ................................2
2.1 Slå på/ stäng av stationen ...........................2
2.2 Mottagning och sändning............................2
3 TANGENTER OCH DISPLAY .........................3–4
3.1 Översikt .........................................3
3.2 Tangenter ........................................3
3.3 Display ..........................................4
4 HANDHAVANDE ..................................5-11
4.1 Kanalval .........................................5
4.2 Inställning av uteffekt ..............................6
4.3 Kanalscanning ....................................7
4.4 Tangentlås .......................................7
4.5 Subtonsselektiv ...................................8
4.6 Monitor .........................................9
4.7 Displaybelysning .................................10
4.8 Brusspärr .......................................10
4.9 Whisper Mode™ .................................11
4.10 Scrambler .....................................11
5 BLUETOOTH (tillbehör) ............................12-21
6 PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR .......................22
6.1 Menyn personliga inställningar.......................22
6.2 Favoritknapp.....................................25
7 BATTERIER OCH LADDNING ......................26-29
7.1 Batterihantering ..................................26
7.2 Låg batterikapacitet ...............................26
7.3 Byte av batteri ...................................26
7.4 Torrbatterikassett (tillbehör) .........................27
7.5 Laddningsinstruktioner.............................28
7.6 Drift- och laddningstider ............................29
8 TEKNIKTIPS ....................................30-31
9 TILLBEHÖR........................................32
10 TEKNISKA DATA ...................................33
11 TYPGODKÄNNING..................................34
ii
1
q
w
UPPACKNING
I förpackningen finns utöver stationen följande:
GummiantennBatteriExtra tillbehörslock.
Används för att återförsluta stationen
när tillbehörskort monterats.
BältesklipsSkyddslock (se nedan)ÖronmusslaBruksanvisning (visas ej på bild)Snabb-guide (visas ej på bild)
1. 1 Montering av antenn
Antennen skruvas fast på stationen enligt bilden till höger.
1. 2 Tillbehör
Skydda tillbehörsuttagen med medföljande skyddslock
när inga tillbehör är anslutna. Risken är annars stor att kontaktytorna oxiderar eller att fukt kan tränga in i stationen.
1. 3 Batteri
Stationen levereras med BP-232 Li-Ion batteri på 2000 mAh.
1.4 Bältesklips
Så här monteras bältesklipset Så här tar man bort bältesklipset
1
GRUNDFUNKTIONER
2
2.1 Slå på /stäng av stationen
Slå på/stäng av stationen genom att vrida volymkontrollen [VOL] medurs/moturs. Vid påslag visas följande:
1) BATT 7.3V (aktuell batterispänning)
2) PROHUNT + påslagspip (om ”tangentbeep” är PÅ) Därefter visas inställd kanal och radion är klar för användning. Se även sidan 27 om byte av batterityp.
Du kan trycka ett kort ögonblick på monitorknappen [F2] (näst längst ner på sidan), för att öppna brusspärren och konstatera att stationen fungerar. Behöver du ladda batteriet, se kapitel 7.
2.2 Mottagning och sändning
VARNING! Om du sänder utan antenn kan stationen skadas.
Se föregående sida hur du monterar fast antennen.
Mottagning:
Välj önskad kanal med kanalvredet. Lyssna på en motstation och justera [VOL] till lagom
lyssningsnivå.
• När ingen trak hörs, tryck och håll monitorknappen intryckt
när du justerar volymen.
Sändning:
Vänta tills kanalen är ledig för att undvika störningar.
Tryck in [PTT], håll den intryckt och tala in i mikrofonen i
normal samtalston.
Släpp [PTT] för att återgå till mottagning.
VIKTIGT: För att göra sändningen så tydlig som möjligt, vänta någon sekund efter det att [PTT] trycks in innan du börjar prata och håll mikrofonen 5 till 10 cm från din mun. Tala i normal samtalston.
2
3.1 Översikt
Mikrofon
Högtalare
Antenn-
kontakt
[F1]
[F2] [F3]
[F0] (röd)
Sändtangent
PTT
Kanalvred PÅ/AV samt volymkontroll
Tillbehörskontakt
Funktionstangenter
Display
3.2 Tangenter
[F0] Röd knapp - favoritknapp. Programmeras av användaren. [F1] Personliga inställningar. [F2] Monitor-knapp eller ”stega upp”-knapp i vissa menyer. [F3] Scrambler AV/PÅ ¹ eller ”stega ner”-knapp i vissa menyer
Växlar mellan LOW, MID och HIGH-effekt. Scan AV / PÅ. Lägga till eller ta bort kanaler från scanlista ¹. Tangentlås AV / PÅ ¹. Val av subtonsselektiv / scanning av subtonsselektiv. ¹
3
3
TANGENTER OCH DISPLAY
TANGENTER OCH DISPLAY
1) Hålls inne i 1 sekund för att aktiveras.
3
4
TANGENTER OCH DISPLAY
3.3 Display
q SÄNDNINGSINDIKATOR [ ]
Visas när PTT-knappen är intryckt.
w
MOTTAGARINDIKATOR [ ]
Visas när man tar emot en signal eller vid öppen brusspärr.
eINDIKERING SCANNING [ ]
1) Fast sken: Kanalen ingår i scanning-listan.
2) Blinkande sken: Radion är i scan-mode.
r
SIGNALSTYRKEMÄTARE [ ]
Visar styrkan på mottagen signal. Tre staplar indikerar mycket god
signalstyrka
t
VALD UTEFFEKT [ ]
Fast sken: Lågeffekt (LOW); Blinkande: Medeleffekt (MID);
Ingen symbol: Högeffekt (HIGH).
y
MONITOR- /HÖGTALARINDIKATOR [ ]
Visas när man trycker på Monitor-knappen och brusspärren är urkopplad. Även subton är urkopplad om sådan används.
u
WHISPER-MODE™ [ ]
i
SCRAMBLERINDIKATOR [ ]
o
TANGENTLÅS [ ]
Visas när tangentlåsfunktionen är PÅ. Endast PTT, Monitor och kanalväljare fungerar som vanligt.
!0
INDIKERING FÖR LÅG BATTERINIVÅ [ ]
Se utförlig beskrivning i kapitel 7.
!1
SIFFROR [ ]
Kanalnummer visas till vänster och ev. subton till höger.
3
4
HANDHAVANDE
4
HANDHAVANDE
4.1 Kanalval
4.1 Kanalval
Radion är programmerad med de fyra jaktfrekvenserna.
Radion är programmerad med jaktfrekvenserna samt kanalen
156.000 MHz enligt nedan.
Kanalerna nns programmerade med eller utan subtonsselektiv enligt följande:
* OBS! På denna kanal måste uteffekten minskas till 1W. Se nästa sida.
Kanalerna finns programmerade med eller utan subtonsselektiv enligt följande:
För kanal med subtonsselektiv visas subtonsfrekvensen i Hz.
För kanal utan subtonsselektiv visas ”OPEN” . För kanal med subtonsselektiv visas subtonsfrekvensen i Hz.
Kanal Frekvens MHz
Kanal Frekvens MHz
01 155.425 02 155.475
01 155.425
03 155.500
02 155.475
04 155.525
03 155.500
04 155.525
05 156.000*
06 155.400
Position Kanal Subton
07 155.450
1 - 4 01 - 04 Ingen
5 - 8 01 - 04 67.0
9 - 12 01 - 04 82.5
13 - 16 01 - 04 110.9
Position Kanal Subton
1 - 7 01 - 07 Ingen
8-14 01 - 07 67.0
För kanal utan subtonsselektiv visas ”OPEN” .
5
5
6
HANDHAVANDE
Från och med den 1 januari 2006 gäller enligt nya föreskrifter från PTS att frekvensen 156.000 MHz är undantagen från tillstånds­plikt. Detta gäller enbart bärbar radio samt att sändareffekten är max 0,5W ERP, vilket med standardantenn innebär max 1W uteffekt från sändaren. Användaren har hela ansvaret att se till att ovanstående krav upp­fylles. Även i fortsättningen kommer frekvensen 156.000 MHz att använ­das av andra användare t.ex. på byggarbetsplatser.
Kanal 06 och 07 är nya kanaler som är undantagna från tillstånds­plikt fr.o.m. hösten 2008. Dessa är bl.a. till för att användas tillsam­mans med utrustning för spårning av hundar under jakt.
4
4.2 Inställning av uteffekt
Ställ in önskad uteffekt genom att trycka på knappen . Man kan välja mellan 3 olika effektlägen:
LOW : 1W. L visas i displayen. MID : 3W. L blinkar i displayen HIGH : 5W. Ingen symbolvisning i displayen.
När man väljer en lägre uteffekt får man en längre drifttid på radion, men räckvidden från din radio försämras. När man använder torrbatterier är uteffekten alltid inställd på LOW. Se mer i kapitel 7.
HANDHAVANDE
4
4.3 Kanalscanning
För att starta automatisk scanning av kanaler måste man först ange vilka kanaler man vill ska ingå i scanlistan.
LÄGGA TILL KANALER I SCANLISTAN
Välj den kanal som du vill ska ingå i listan med kanalvredet. Lägg till kanalen genom att hålla knappen intryckt tills tex-
ten ”CH IN” visas. En pilsymbol syns ovanför kanalnumret som visar att kanalen nu ingår i scanlistan.
OBS! Man måste ange minst två kanaler för att scanning ska fungera.
TA BORT KANALER FRÅN SCANLISTAN
Välj med kanalvredet den kanal som du vill skall tas bort från
scanlistan.
Ta bort kanalen genom att hålla knappen intryckt tills texten
”CH OUT” visas. Pilsymbolen ovanför kanalnumret försvinner därmed.
START OCH STOPP AV SCANNING
Tryck kort på för att starta och stanna scanning manuellt.
• Scanningen startar och scannar sedan de kanaler man har
med i scanlistan. Scanningen stannar när det blir trafik på någon kanal och fortsätter automatiskt när trafik upphör.
4.4 Tangentlås.
Genom att hålla funktionsknappen intryckt i ca 1s kopplar man PÅ / AV tangentlåset. När tangentlåset är aktivt visas nyckelsym­bolen i displayen och då fungerar endast PTT, Monitor och kanal­vredet.
7
HANDHAVANDE
4
4.5 Subtonsselektiv.
Stationen är utrustad med subtonsselektiv (kallas även CTCSS eller PL). Detta innebär att enbart stationer som har samma ton inställd kan prata med varandra. Risken att annan trafik stör mins­kar avsevärt när man använder denna teknik.
Med Icom ProHunt
F34 kan man i menyn personliga inställningar välja mellan 38 standardtoner eller standard+utökade toner (= 51 olika subtoner). Man kan även koppla bort subtoner helt.
• CTCSS-tonkodlista
:
(Enhet: Hz)
EIA/TIA standardtoner (rekommenderade).
Frekv. Frekv. Frekv. Frekv.
AV 97.4 151.4 192.8
67.0 100.0 156.7 196.6
69.3 103.5 159.8 199.5
71.0 107.2 162.2 203.5
71.9 110.9 165.5 206.5
74.4 114.8 167.9 210.7
77.0 118.8 171.3 218.1
79.7 123.0 173.8 225.7
82.5 127.3 177.3 229.1
85.4 131.8 179.9 233.6
88.5 136.5 183.5 241.8
91.5 141.3 186.2 250.3
94.8 146.2 189.9 254.1
8
HANDHAVANDE
4
Val av subtonsselektiv
Välj önskad kanal (som har subton) med kanalvredet. Håll intryckt tills PL och aktivt subtonsselektiv visas. Stega till önskat subtonsselektiv med [F2]/[F3] och tryck kort på
för att bekräfta ditt val och avsluta.
Den nya subtonen lagras i minnet på den inställda kanalen.
Scanning av subtonsselektiv
Välj önskad kanal (som har subton) med kanalvredet. Håll intryckt tills texten PL och aktivt subtonsselektiv visas. Håll intryckt tills scanning startar. Texten PS visas och de
olika subtonerna scannas nu av.
Sänd med den radio Ni vill scanna av och vänta tills ProHunt har låst på en ton. Detta kan ta upp till 26 sekunder. Tryck kort en gång på
för att bekräfta ditt val och avsluta.
4.6 Monitor
Monitor är en funktion som öppnar brusspärren och kopplar bort subtonsselektivet om sådant används på kanalen. Detta kan t ex användas för att ta emot en svag signal från stationer som befinner sig på räckviddsgränsen.
Så här gör du för att öppna brusspärren och koppla ur subtons­selektivet:
Tryck kort på monitorknappen [F2] för att tillfälligt koppla in
denna funktion. Om knappen hålls intryckt längre än en sekund kopplas monitorfunktionen in permanent. I annat fall kopplas funktionen ur när man släpper knappen.
Mottagar- och monitorindikatorerna tänds i displayen och brus-
spärren är nu öppen.
9
HANDHAVANDE
Tryck kort på knappen [F2] för att koppla ur funktionen (om den
varit permanent påslagen).
Vid frånslag av radion avaktiveras denna funktion.
4
4.7 Displaybelysning
Tryck kort på den översta sidoknappen [F1] för att tillfälligt tända be­lysningen i displayen. Belysningen släcks automatiskt efter 5 sek.
4.8 Brusspärr (Squelch)
Brusspärren används för att ställa in vid vilken nivå på mottagen signal som högtalaren skall öppna. En för löst ställd brusspärr gör att man hör brus i högtalaren medan en för hårt ställd brusspärr gör att man inte hör svaga signaler.
Gå in i menyn personliga inställningar [F1] och välj alternativ SQL. Börja med att ställa in värdet 0 (=urkopplad brusspärr) och öka sedan SQL-värdet genom att stega upp med sidoknappen [F2] tills inget brus hörs i högtalaren. Högsta värde som du kan ställa in är 8.
Nu är brusspärren optimerad för den omgivning du befinner dig i just nu. Om du byter plats för jaktpass kan brusspärren behöva justeras in på nytt.
Om du inte vill hålla på och justera in squelchen, så rekommende­rar vi att den ställs in på automatläget. Detta är en inställning som skall passa för de flesta miljöer.
10
HANDHAVANDE
4
4.9 Whisper Mode
Använd Whisper Mode™ när du behöver tala väldigt tyst (viska) i
din radio. Whisper Mode
har utvecklats för att förbättra hörbar­heten i mottagande radio. När du har ställt in denna mode stängs också tangentbeep bort för att göra radion ”tyst” (varningsbeep för låg batterispänning kommer dock fortfarande att höras, om denna är aktiverad.
OBS! När man talar med normal samtalston skall Whisper Mode™ kopplas bort. SE MER i kapitel 6 om hur du ställer in Whisper Mode på din radio.
4.10 Scrambler (talförvrängning)
En scrambler förhindrar avlyssning av radiosamtal genom att tal­signalen förvrängs. Den teknik som används kallas ”inversion Scrambler” vilket betyder att signalen inverteras i den sändande radion och inverteras tillbaka i den mottagande radion. Samma tal­förvrängningsteknik måste alltså användas av både sändande och mottagande radio för att kunna uppfatta vad som sägs. Dvs, ställer jägaren/jaktlaget in radion för scrambler hör ingen annan vad man säger i radion även om alla andra jaktlag runt om kring använder samma kanal.
Gör så här för att koppla PÅ/AV scramblerfunktionen:
1. Håll nedersta sidoknappen [F3] intryckt tills texten ”SCRAM- BLE” visas i displayen. Radion har nu ställt in en ny s.k kanal­ bank där alla kanaler har scrambler aktiverat. Detta visas också genom att scramblerindikatorn ”S” visas i displayen.
2. Håll nedersta sidoknappen [F3] intryckt igen tills texten ”NOR­ MAL” visas i displayen. Scramblerindikatorn ”S” ska nu vara släckt.
11
12
BLUETOOTH
5
BLUETOOTH BTI-500 (tillbehör)
Denna information ska läsas tillsammans med den medföljande bruksanvisningen till headsetet från Peltor. Den inbyggda Bluetooth­enheten i Prohunt F34 är designad att användas tillsammans med Peltor headset modell WS2 och WS3 (Tactical XP), men stöd finns även för Peltor WS1 och WS4. All information gällande headset i detta kapitel gäller för Tactical XP WS3. Om annat headset används ber vi er att istället läsa bruksanvisningen för aktuellt headset.
Bluetooth är en standard för trådlös kortdistanskommunikation på det licensfria 2,4GHz bandet. För att två Bluetooth-enheter ska kunna koppla ihop sig med varandra måste de först vara synkroni­serade (parade) vilket normalt sett endast behöver göras en gång. För att styra Bluetooth-modulen i radion går man in i menyn ”Per­sonliga inställningar”. Här kan man tala om för modulen att den ska göra sig redo för att para sig med en annan Bluetooth-enhet eller koppla om ljudvägarna så att radiotrafiken kan avlyssnas antingen i radions högtalare eller i headsetet.
För att ljudkvaliten ska bli så bra som möjligt rekommenderas att det är fri sikt mellan radio och Bluetooth-enheten i headsetet (vän­ster kåpa).
BLUETOOTH
5
Översikt Peltor headset (Tactical XP WS3)
Volymknapp (surround)
Lysdiod
13
På/Av samt Modeknapp
BT-knapp (PTT och Blue­tooth-volym)
BLUETOOTH
5
Menyn Personliga Inställningar
Se kapitlet om ”personliga inställningar” hur man kommer in i denna meny samt vilka knappar man ska trycka på för att stega sig runt bland de olika alternativen. I denna meny kan man göra den inbyggda Bluetooth-enheten i radion redo för parning eller koppla om ljudvägarna. Man kan också programmera en av dessa funktioner på den röda favoritknappen på radion för att få snabb åtkomst till önskad funktion.
Funktion
Favoritknapp (röd)
Bluetooth audio val
Bluetooth parning
Val
Pairing/Start visas i display vid tryck på den röda knap­pen
Speaker/ Switched visas i display vid tryck på den röda knappen
Speaker/ Switched visas i display vid tryck på knapp under PTT
Pairing/Start visas i display vid tryck på knapp under PTT
Beskrivning
Sätter radion i parningsläge
Här väljer man om ljudet ska höras i headsetets lurar eller i radions hög­talare. Växlande funktion.
Här väljer man om ljudet ska höras i headsetets lurar eller i radions hög­talare. Växlande funktion.
Sätter radion i parningsläge
14
BLUETOOTH
5
Tillståndsdiagram
Nedanstående diagram är till för att ge en översikt hur den inbyggda Bluetooth-enheten i radion fungerar och läses med fördel tillsam­mans med tillhörande beskrivning hur parning och uppkoppling av Bluetooth-enheter fungerar. Se nästkommande sidor för information.
15
RADION
AVSTÄNGD
Radion
stängs av
POWER
(radion fungerar som vanligt men
Radion startas
BT LOW
MODE
utan BT-länk)
Inaktiv i
3 min
BT VÄNTE-
LÄGE (headset
ej inkopplat)
BT Audio
UPPKOPPLAT
LÄGE (radio och
headset)
BT Pair
Automatisk uppkoppling av redan parade enheter
BT PARNINGS
MODE
Parning
med
headsetet
har lyckats
BLUETOOTH
5
Parning (synkronisering) med Bluetooth-enhet (Peltor WS-headset)
1. Stäng av radio och headset (både surround- och Bluetooth-enhet.
2. Slå på surround funktionen på headsetet.
3. Håll inne BT-knappen på headsetet ca 8 sekunder tills uppre­ pade korta toner hörs i headsetets lurar.
4. Slå på radion.
5. Välj funktionen BT PAIR i menyn personliga inställningar på radion och tryck därefter på knappen under PTT. Radion och headsetet kommer nu att söka efter varandra i maximalt 3 minuter.
6. Vid en lyckad parning hörs 4 toner i radions högtalare. I headsetet hörs 3 korta toner följt av 8 korta blinkningar med grönt ljus. Man kan kontrollera att Bluetooth-länken är uppe genom att trycka på radions monitor-knapp. Om allt är rätt så ska ljudet då höras i headsetets lurar.
7. Om parningen misslyckades får man börja om från punkt 1 igen. Detta kan vara fallet om det finns många Bluetooth-
användare i närheten.
16
BLUETOOTH
5
Uppkoppling av radio och headset som redan är parade med varandra
1. Radio och headset förutsätts vara avstängda
2. Slå på surroundfunktionen på headsetet
3. Håll inne BT-knappen på headsetet ca 2 sekunder tills 4 toner med stigande frekvens hörs i lurarna. Släpp därefter knappen. Obs! Om BT-knappen hålls intryckt mer än 8 sekunder blir headsetet istället klart för parning.
4. Slå på radion.
5. Om uppkopplingen lyckades hörs två toner med stigande frek­ vens i headsetet och i radion hörs fyra korta toner (två toner med olika frekvens som upprepas två gånger).
6. Om radion och headsetet inte kopplar upp sig kan man prova med att trycka kort en gång på headsetets PTT-knapp (detta måste göras inom en 3-minuters period från det att man star­ tade radion). Om det trots detta inte går att upprätta en förbin-
delse får man börja om från punkt 1 igen.
17
BLUETOOTH
5
Nedkoppling av redan uppkopplad Bluetooth­förbindelse
1. Stäng av radion
2. Vänta tills tre toner med fallande frekvens hörs i headsetets lurar.
3. Tryck in BT-knappen (länge) tills en tonsignal med fyra toner hörs och lysdioden blinkar rött en gång. Nu är Bluetooth-förbin­ delsen nedkopplad.
4. Tryck och håll inne power-knappen på surround-enheten för att stänga av headsetet helt.
Tips! Ett snabbare och enklare sätt är att helt enkelt öppna batte­riluckan på headsetet och tillfälligt ta ur ett batteri och sedan sätta
tillbaka det igen. Detta ersätter då punkt 2 till 4 ovan.
Mottagning och sändning
Sändning
Tryck antingen på headsetets PTT-knapp (BT-knappen) eller använd PTT-knappen på radion. Använd alltid headsetets mikrofon när du talar. Ett s.k. Rogerbeep hörs varje gång du trycker in eller släpper PTT-knappen för att det ska vara enkelt att veta när man kan prata respektive lyssna (vid viloläge hörs inte det första pipet). Obs! Detta Rogerbeep hörs även i radions högtalare varför det är viktigt att volymvredet vrids ned till lägsta läget på radion.
Mottagning
Ljud hörs i headsetets lurar och man kan justera ljudnivån genom att vrida på BT-knappen på headsetet.
18
BLUETOOTH
5
Utanför räckvidd
Om radion och headsetet kommer för långt ifrån varandra hörs var­ningstoner både i headsetet och i radions högtalare. Radion kopplar i detta läge automatiskt över inkommande ljud till radions högtalare istället. Vid sändning används radions PTT och mic. Om man tror sig vara inom räckviddsområdet igen mellan radio och headset måste man starta om radion för att koppla upp Blue­tooth-förbindelsen (om det har gått mer än 3 minuter sedan räckvid­den överskreds måste man trycka på BT-knappen på headsetet).
REKOMMENDATIONER
Ljudinställningar
För bästa ljudkvalite rekommenderas att headsetets volymkontroll ställs på lägsta nivå.
Mic-placering
Headsetets mic ska alltid vara placerad endast någon millimeter från läppen. Är avståndet mellan mic och mun för stort kommer du
att höras väldigt svagt av de som lyssnar på samtalet.
19
BLUETOOTH
5
Placering av radio
För att man ska få en så bra ljudkvalite som möjligt är det viktigt att det är fri sikt mellan radio och Bluetooth-enheten i headsetet (i Tactical XP WS3 sitter denna i vänster kåpa). Vi rekommenderar att radion placeras inom den streckade linjen då den ska bäras av användaren. Om man istället vill placera radion en bit bort rekom­menderar vi att avståndet inte blir för stort. För att vara på den säkra sidan bör det inte vara längre än ca 2 meter mellan radio och head­set.
20
BLUETOOTH
5
Tekniska data BTI-500
Bluetooth modul Adeunis ARF7208 (klass 2) Uteffekt 1mW Strömförbrukning ca. 60mA (Bluetooth-förbindelsen är uppe och inkommande ljud) ca. 20mA (Bluetooth-länken är nere).
21
22
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
6
6.1 Menyn personliga inställningar
Anpassa din radio efter dina behov!
I denna meny ställer man bl.a. in brusspärr och Whisper Mode™.
Man har också möjlighet att själv programmera vilken funktion den röda knappen [F0] skall ha.
Gör så här för att gå in i personliga inställningar:
1. Håll översta sidoknappen [F1] intryckt tills texten ”SET MODE”
visas.
2. Med korta tryck på samma knapp väljer man önskad funktion.
3. Använd knapparna [F2] och [F3] under PTT-knappen för att
ändra inställningen för respektive funktion.
4. Håll översta sidoknappen [F1] intryckt igen för att gå ur menyn
för personliga inställningar.
Följande tabell visar tillgängliga funktioner och de val man kan göra.
OBS!
Man kan återgå till alla grundinställningar* genom att hålla [F1]+[F2] intryckta när man slår på stationen.
)
markerade med * i tabellerna
*
)
(göra en RESET)
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
6
Funktion i Displayen: Val Beskrivning
Display-
Alltid påslagen.
belysning
Automatisk* Bely sni nge n tän ds
kortvarigt, ca 5 sekun­der, då man trycker på någon funktionsknapp eller byter kanal.
Släckt Alltid avslagen.
Tangent­beep
På* Tonstöt vid tangent-
tryck.
Av
Varning för låg batteri­spänning
På* Akustisk varning var
60’e sekund vid låg batterispänning (batte­risymbolen blinkar).
Av
Whisper
mode
Ger ökad uppfattbar-
het i mottagande radio då man behöver tala väldigt tyst.
Av*
Strömspar (Power Save)
På* Radion går in i
strömsparläge efter en viss tid och med regelbundna interval­ler för att minska på strömförbrukningen och därmed också för­länga radions drifttid.
Av
*) Standardvärde. Man kan återgå till alla grundinställningar genom att hålla [F1]+[F2] intryckta när man slår på stationen.
23
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
Funktion I Display: Val Beskrivning
Favorit­knapp (Röd)
Brusspärr 0-8 0=Urkopplad. 8=Max.
Subtons­tabell
*) Standardvärde. Man kan återgå till alla grundinställningar genom att hålla [F1]+[F2] intryckta när man slår på stationen.
Termometer Visar aktuell tempe-
Whisper Mode*
Tangentbeep På och Av. Batteri-spän-
ning Brusspärr För enkel inställning
Av Ingen funktion.
Automatisk* Fabriksinställt värde. 51 Ger åtkomst till samt-
38* Ger åtkomst till de
ratur i ca 2 sekunder. På och Av.
Visar batteriets spän­ning i ca 2 sekunder.
av brusspärren.
Högre värde ger hår­dare ställd brusspärr.
liga 51 subtoner.
38 vanligaste subto­nerna.
6
För parametrar som gäller Bluetooth se separat kapitel angående detta.
24
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
6
6.2 Favoritknapp
Programmera själv vilken funktion du vill ha på den röda knappen! Det är möjligt att välja bland följande funktioner:
1. Termometer Visar aktuell temperatur i ca 2 sekunder. OBS! För att radion ska kunna visa rätt temperatur måste den
vara påslagen i ca 1 timme i den omgivning där man önskar avläsa temperaturen. Temperaturvisningen är ungefärlig och påverkas om man sänder mycket med radion.
2. Whisper Mode Detta är ett ”smygläge” som ska användas då man behöver tala
väldigt tyst i mikrofonen. Genom att använda Whisper Mode™ blir det lättare för de som lyssnar att uppfatta vad som sägs.
OBS! Även tangentbeep (INTE varningsbeep för låg batteri-
spänning) är bortkopplat i detta läge. När man talar med normal stämma ska Whisper Mode™ vara urkopplad!
3. Tangentbeep (På/Av) Här väljer man om det ska höras ett beep eller ej varje gång
man trycker på en tangent.
4. Batterispänning Aktuell batterispänning visas i ca 2 sekunder varje gång man
trycker på denna knapp.
5. Brusspärr Ger en enkel inställning av radions brusspärr i olika steg. An-
vänd knapparna under PTT-knappen för att ändra inställning. AUT: inställt värde från fabrik 0-8: 0=OFF (brusspärr bortkopplad). Högre siffra ger hårdare
ställd brusspärr.
6. Ingen funktion (OFF) Kan användas för att tända belysningen i displayen.
(På/Av)
25
26
q
w
BATTERIER OCH LADDNING
7
7.1 Batterihantering
VARNING! Kortslut ALDRIG batteriet (eller laddanslutningarna
på batteriet). Var aktsam så att inte batteriet av misstag kortsluts av metallföremål som nycklar etc. när man placerar batteriet i en väska, i fickan etc.
• Elda ALDRIG upp ett förbrukat batteri. Gasutveckling inuti bat-
teriet kan orsaka explosion.
• Sänk ALDRIG ner batteriet i vatten. Om batteriet blir vått, torka av det ordentligt INNAN du placerar det på stationen.
• För att säkerställa god kontakt mellan batteri och station se till att
regelbundet rengöra batteripolerna.
Om ditt batteri verkar sakna kapacitet även efter laddning, ladda ur det helt genom att lämna stationen påslagen över natten. Ladda sedan batteriet igen. Om batteriet fortfarande inte tar laddning och ger för kort driftstid måste ett nytt batteri inköpas.
7.2 Låg batterikapacitet
- När visas, är batterikapaciteten låg.
- När
Akustisk varningssignal varje minut (om denna funktion är inkopplad). Precis innan batteriet tar helt slut, visas texten ”LOW BATT” i ca 5 s och därefter stängs radion av.
blinkar, är batterikapaciteten väldigt låg.
7.3 Byte av batteri
Stäng av stationen innan batteribyte. Detta görs genom att vrida volymkon­trollen helt moturs, tills ett klick hörs.
• Tryck batterilåsningen neråt
och frigör sedan batteriet bakåt
q
w.
27
q
BP-240
w
BATTERIER OCH LADDNING
7
7.4 Torrbatterikassett (Tillbehör)
Om du använder en BP-240 TOMKASSETT tillsammans med sta­tionen, installera 6 AAA (LR03) alkaline batterier som visas nedan.
OBS! Vid användning av tomkassett måste du ställa radion i torr­batteriläge. Detta gör du genom att hålla [F0] röd intryckt i ca 2 s när stationen slås på. Då syns i displayen vilken batterityp som är inställd. Om det är fel typ - starta om stationen på samma sätt och du har bytt till den andra batteritypen. När du ställt in radion för torrbatterianvändning kommer den att visa texten ALKALINE varje gång stationen slås på.
Uteffekten är alltid 1W vid användning av torrbatterier.
Så här lossar du på locket till batteriutrymmet.
VARNINGAR!
• Använd endast ALKALINE-batterier.
Se till att alla celler är av samma fabrikat, typ och kapacitet.
• Blanda ALDRIG gamla och nya celler.
Om inte ovanstående rekommendationer följs kan stationen
skadas.
Släng ALDRIG batterier i eld. Gasbildning kan orsaka explosion. Lämna alltid förbrukat batteri till återvinning.
Utsätt ALDRIG ett löst batteri för väta. Om batterihöljet blir
vått, var noga med att torka det torrt innan det används.
Nätadapter
Tillbehören OPC-515L för 13.8V strömkälla eller CP-17L (för 12 V cigaretttändaruttag) kan användas istället för nätaggregatet.
Laddningsindikator
Laddare
BP-232
STATION
BC-145
BC-160
BATTERIER OCH LADDNING
7.5 Laddningsinstruktioner
Innan du använder stationen för första gången, måste det batteri som följer med laddas fullt (10 timmar) för att optimera drifttiden.
• Rekommenderat temperaturområde för laddning:
+10°C till +40°C.
• Använd endast den laddare som följer med stationen (BC-160).
• Använd ALLTID originalladdare från Icom.
• Stäng av stationen före laddning.
Laddning med BC-160.
• Laddindikatorn lyser orange när batteriet laddas.
• Laddindikatorn övergår till grönt när batteriet är fulladdat.
VARNINGAR!
UNDVIK överladdning. Batteriet måste lyftas ur för att ladd- ningen skall avbrytas.
• Ladda ALDRIG batteriet mer än 10 timmar.
7
28
BATTERIER OCH LADDNING
7
7.6 Drift- och laddningstider
Batteriet BP-232 innehåller uppladdningsbara celler (Li-Ion). Till skillnad från NiCd-batterier är det inte nödvändigt att helt tömma batteriet mellan laddningarna. Ladda batteriet innan stationen används för första gången eller när batteriet blivit urladdat.
När batteriet bara räcker en kort stund även efter en fullständig laddning, behöver du köpa ett nytt batteri.
Batteritabell
Angivna värden vid 5W uteffekt. Hur länge stationen kan användas med alkalinebatterier beror på vil­ken typ/fabrikat som används.
Batteri-
typ
BP-240
BP-232*
BP-232
med BT-
länk
Volt
Kapacitet
Tomkassett
(AAA) x6 alkaline
7.4 V
2000 mAh
Laddningstid
BC-171BC-160*
2 h 10 h 35 h 16 h
*) Levereras som standard. **) Avser 90:5:5 (passning:sänding:mottagning) och med Power Save
aktivt.
29
Pass-
ningstid
19 h 11 h
Drift-
tid**
30
TEKNIKTIPS
Antenner
Den antenn som levereras med stationen är speciellt framtagen för att ge ett bra resultat utan att vara alltför lång. Man bör känna till att en antenn av denna typ påverkas av omgiv­ningen, t.ex. användarens kropp. Genom att hålla stationen en bit ifrån kroppen och ta ett par steg så kan man få helt annan räck­vidd.
Väderleken påverkar kommunikationen. Vid kraftigt regn reduceras räckvidden betydligt.
Vill man ha bättre räckvidd både vid sändning och vid mottagning rekommenderar vi en s.k. ”Lång skogsantenn” som ger betydligt bättre resultat. Man kan då även gå ner i effekt och ändå få god räckvidd.
Som vanligt gäller att man får bäst räckvidd när man befinner sig på en hög punkt i terrängen. Det kan finnas ”döda punkter”, helt utan radiotäckning. Kunskap om dessa är viktigt ur säkerhetssynpunkt.
Batterier
Tidigare versioner av ProHunt att få så bra kapacitet som möjligt måste man ladda ur dessa helt innan nästa laddning. På så sätt undviker man den s.k. minneseffekten vilken yttrar sig så att man vid laddning av inte helt tömt batteri inte uppnår full kapacitet. Denna minneseffekt finns inte vid den batterityp – Li-Ion – som används med en ProHunt
hade batterier av NiCd-typ. För
F34. Laddning kan ske när som helst.
8
Vid långtidsförvaring, t.ex. mellan jakttillfällen, rekommenderas att förvara ett Li-Ion batteri halvladdat.
TEKNIKTIPS
8
I normala fall räcker det vanliga batteriet gott och väl. Men ”Nödproviant” till radion i form av en tomkassett med Alkaline­batterier är inte fel. Om man vid ett långt jaktpass eller vid eftersök får slut på det ordinarie batteriet (man kanske glömt att ladda!) kan reserven vara till stor hjälp.
Vid låga temperaturer bör radion placeras varmt - nära kroppen
- för att batterierna skall ha full kapacitet. Använd en monofon för att prata i och lyssna med. För att få bästa räckvidd bör man inte ha mer än 5-10 cm mellan mun och mikrofon!
OBS! Det går att ladda det ordinarie batteriet från bilens 12V. Se figur på sidan 28.
Subtoner (CTCSS, Pilotton)
För att minska risken för störningar från andra jaktlag som använ­der samma kanaler väljer man ett subtonsselektiv för det egna jaktlaget. Det innebär att bara de stationer som har denna subton installerad öppnar brusspärren och medlemmarna hör vad som sägs. Subtonen ligger utanför det man kallar talbandet (300 Hz­3 kHz) och filtreras dessutom bort i mottagaren innan talet når högtalaren.
OBS! Man kan trycka in Monitorknappen [F2] för att höra om ka­nalen är ledig och inte i onödan störa andra jaktlag som använder samma kanal men med annan subton.
Hos en ProHuntF34 finns det totalt 51 olika subtoner att välja mel­lan. Man bör undvika att använda alltför närliggande toner eftersom en del mottagarfilter har svårt att skilja på dessa.
31
32
TILLBEHÖR
TOMKASSETT / BATTERIER
  •   BP-240 TOMKASSETT För 6 st AAA(LR03)-batterier.
  •  BP-232 Li-Ion BATTERI 7.4 V/2000 mAh
LADDARE / LADDKABEL
  •  BC-160 BORDSLADDARE (INGÅR SOM STANDARD)
Snabbladdare inklusive nätadapter 220 V. Laddtid ca 2 h.
•  BC-145 NÄTADAPTER (INGÅR SOM STANDARD)
Lämnar 12V till BC-160.
•  CP-17L CIGARETTÄNDARKABEL
Passar till bordsladdare för laddning på 13.8V.
•  OPC-515L STRÖMKABEL
För anslutning till 13.8V strömkälla. Med kontakt på radiosidan.
MONOFONER / ÖRONMUSSLOR
  •  HM-128L HEADSET 
Med Mikrofon, PTT-knapp och klips.
  •  HM-131L MONOFON 
Med klips och uttag för örsnäcka.
•  HM-360L MONOFON 
Med skruvanslutning. Uttag för örsnäcka.
•  JD-401L ÖRONMUSSLA (INGÅR SOM STANDARD)
Öronmussla med bygel.
  •  JD-601L ÖRONMUSSLA 
Utrustad med bygelfäste, mik och PTT-knapp.
  •  JD-601LS ÖRONMUSSLA 
Skruvbar kontakt. Utrustad med bygelfäste, mik och PTT-knapp.
  •  EP-301L ÖRONMUSSLA 
Enkel öronmussla med bygelfäste.
  •  SP-13 ÖRONSNÄCKA 
Enkel typ. Passar i monofon eller i radion.
9
ÖVRIGT
  •  BLUETOOTH BTI-500
  •  NYLONVÄSKA 
Slitstark nylonväska med bältesklips.
•  TAMT06LS 
Skruvbar koppling med mik till Peltor.
  •  FSP-2/H LÅNG SKOGSANTENN 
1/4-vågsantenn. 480 mm lång.
För fler tillbehör, tala med din Icom­återförsäljare.
TEKNISKA DATA
10
Frekvensområde 136-174 MHz
Antal kanalplatser 256
Strömförbrukning
Sändning Max 1.5 A (5W uteffekt) Mottagning 300 mA (Max vol) Passning 85 mA
Användbar inom -25° C till +55° C
Sändaruteffekt 1/3/5 W (valbart)
1 W med alkalinebatterier
LF-uteffekt 500 mW
Dimensioner 120 (h) x 53 (b) x 32.5 (d) mm
Vikt 285 g (med batteri BP-231 och antenn)
Scramblerteknik Inversion Scrambler är en teknik som
inverterar frekvensbandet 300-3000 Hz (talbandet) med en fast inverterings­ frekvens.
Miljö IP65 = helt dammtät och mycket vattentålig.
MIL-STD 810 C,D,E,F.
33
TYPGODKÄNNING
CE-versionen av IC-F34GS som har
“CE”-symbolen på serienummeretiket­ten uppfyller de nödvändiga kraven i Terminaldirektivet 1999/5/EC.
11
34
ANTECKNINGAR
Generalagent för Icom i Skandinavien
Swedish Radio Supply AB
Box 208, 651 06 KARLSTAD Telefon 054-67 05 00 Fax 054-67 05 50 Internet www.srsab.se och www.icom.nu
© Swedish Radio Supply AB / Icom ProHunt F34 2008-08-25 ver 1.4
Loading...