Icom IC-F29SR2 User Manual

PMR446 TRANSCEIVER PMR446-HANDFUNKGERÄT TRANSCEPTOR PMR446 PORTATIF PMR446 RICETRASMETTITORE PMR446
iF29SR2
BASIC MANUAL
ENGLISH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE DE BASE
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANO ESPAÑOL
MANUALE BASE

ENGLISH

Thank you for choosing this Icom product. This product is designed and built with Icom’s state of the art technology and craftsmanship. With proper care, this product should provide you with years of trouble-free operation.

IMPORTANT

READ ALL INSTRUCTIONS carefully and completely before using the transceiver. SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL — This instruction manual contains important oper ating instructions for the IC­F29SR2
This transceiver includes some functions that are usable only when they are preset by your dealer. Ask your dealer for details.
For more information, download the IC-F29SR2 operating guide from the Icom web site. (http://www.icom.co.jp/world/support/)
Icom, Icom Inc. and Icom logo are registered trademarks of Icom Incorporated (Japan) in Japan, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Russia, Australia, New Zealand, and/or other countries.
1
pmr446 transceiver.

EXPLICIT DEFINITIONS

WORD
RDANGER!
RWARNING!
CAUTION
NOTE
Personal death, serious injury or an explosion may occur.
Personal injury, re hazard or electric
shock may occur. Equipment damage may occur. If disregarded, inconvenience only. No
risk of personal injury, re or electric
shock.
DEFINITION

DISPOSAL

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that in the European Union, all electrical and electronic products, batteries, and accumulators (rechargeable batteries) must be
taken to designated collection locations at the end of their working life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the laws in your area.

RECOMMENDATION

SUPPLIED ACCESSORIES

CLEAN THE TRANSCEIVER THOROUGHLY WITH FRESH WATER after exposure to saltwater, and dry
it before operating. Otherwise, the transceiver's keys, switches and controllers may become unusable, due to salt
crystallization, and/or the charging terminals of the battery
pack may rust.
NOTE: If the transceiver’s waterproof protection appears defective, carefully clean it with a soft, wet (fresh water) cloth, then, dry it before operating. The transceiver may lose its waterproof protection if the case, jack cap, or connector cover is cracked or broken, or the transceiver has been dropped.
Battery pack Belt clipBattery charger
ENGLISH
Power adapter* (for the battery charger)
*A different type is supplied,
depending on the transceiver version.
2

PRECAUTIONS

R DANGER! NEVER short the terminals of the battery pack. Shorting may occur if the terminals touch metal objects such as a key, so be careful when placing the battery packs (or the transceiver) in bags, and so on. Carry them so that shorting cannot occur with metal objects. Shorting may damage not only the battery pack, but also the transceiver.
R DANGER! NEVER use and charge Icom battery packs with non-Icom transceivers or non-Icom chargers. Only Icom battery packs are tested and approved for use with Icom transceivers or charged with Icom chargers. Using third­party or counterfeit battery packs or chargers may cause
smoke, re, or cause the battery to burst.
R WARNING! NEVER hold the transceiver so that the antenna is very close to, or touching exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. The transceiver will perform best if the microphone is 5 to 10 cm away from the lips and the transceiver is vertical.
R WARNING! NEVER operate the transceiver with a headset or other audio accessories at high volume levels. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume level or discontinue use.
R WARNING! NEVER operate the transceiver while driving a vehicle. Safe driving requires your full attention—anything less may result in an accident.
3
CAUTION: DO NOT operate the transceiver unless the
exible antenna, battery pack and jack cover are securely attached. Conrm that the antenna and battery pack are dry
before attaching. Exposing the inside of the transceiver to dust or water can cause serious damage to the transceiver.
CAUTION: DO NOT place or leave the transceiver in direct sunlight or in places with temperatures below –25°C or above +55°C.
CAUTION: DO NOT modify the transceiver. The specications may change and then the transceiver may not comply with the requirements of required regulations. The transceiver warranty does not cover any problems caused
by unauthorized modication.
CAUTION: DO NOT or alcohol when cleaning, because they will damage the transceiver surfaces.
DO NOT blasting caps or in an explosive atmosphere.
DO NOT
transmit.
operate the transceiver near unshielded electrical
push [PTT] when you do not actually intend to
use harsh solvents such as Benzine

TABLE OF CONTENTS

BE CAREFUL!
for dust-tight and waterproof protection. However, once the transceiver has been dropped, dust-tight and waterproof protection cannot be guaranteed because of possible damage to the transceiver’s case or the waterproof seal. * Only when the jack cover
HS-94LWP, or HS-95LWP is attached.
BE SURE to turn OFF the transceiver power before connecting the supplied or optional equipment.
Even when the transceiver power is OFF, a slight current
still ows in the circuits. Remove the battery pack from the
transceiver when not using it for a long periods of time. Otherwise, the installed battery pack will become exhausted, and will need to be recharged or replaced.
Icom is not responsible for the destruction, damage to, or performance of any Icom or non-Icom equipment, if the malfunction is because of:
Force majeure, including, but not limited to, res,
earthquakes, storms, oods, lightning, other natural
disasters, disturbances, riots, war, or radioactive contamination.
• The use of Icom transceivers with any equipment that is not manufactured or approved by Icom.
The transceiver meets IP67* requirements
or the optional HM-168LWP,
IMPORTANT ......................................................................... 1
EXPLICIT DEFINITIONS ......................................................1
DISPOSAL ............................................................................1
RECOMMENDATION ...........................................................2
SUPPLIED ACCESSORIES ................................................. 2
PRECAUTIONS ....................................................................3
1 PANEL DESCRIPTION ....................................................5
■ Turning ON the power ..................................................5
■ Front panel ................................................................... 5
2 BASIC OPERATION ........................................................6
■ Receiving and Transmitting .......................................... 6
■ Call-Ring operation ......................................................6
■ Smart-Ring operation ................................................... 6
3 BATTERY CHARGING .............................................. 7–10
■ Caution ......................................................................... 7
■ Battery chargers ........................................................... 9
4 OPTIONS ....................................................................... 11
5 CHANNEL FREQUENCY LIST .....................................12
COUNTRY CODE LIST ......................................................61
ENGLISH
4
1

PANEL DESCRIPTION

■ Turning ON the power

NOTE: For optimum life and operation, the battery must be
fully charged before using the transceiver for the rst time.
Rotate [VOL] to turn ON the power.

■ Front panel

Antenna
[Rotary Selector]
[PTT]
Microphone
[Upper]*
[Lower]*
* Other functions can be
assigned to these keys with the CS-F29SR2 programming software (purchase separately).
5
[VOL]
[Top]*
LED indicator
Speaker­Microphone jack
Speaker
D About the Speaker microphone jack
The transceiver meets IP67 requirements for dust-tight and waterproof protection only when the jack cover or the optional HM-168LWP, HS-94LWP, or HS-95LWP is attached.
D About the LED Indicator
• Lights red while transmitting.
• Lights green while receiving a signal.
• You should charge the battery when the indicator slowly blinks green.
• You must charge the battery when the indicator quickly blinks green.
D Factory default key assignment
z Push to make a Smart-Ring call.
[Upper]
[Lower]
[Top]
* CTCSS tone or DTCS code
z Hold down to make a Call-Ring call.
L See the next page for more detail.
Hold down to release the C.Tone* mute. The mute is released even if the received signal does not include a matching C.Tone*.
z Push to alternately select Zone 1 or Zone 2. z Hold down to turn the Channel Announce
function ON or OFF.
NOTE: The Zone number is announced when selecting a Zone, regardless of the Channel Announce setting.

BASIC OPERATION

2

■ Receiving and Transmitting

Receiving
1. Rotate [Rotary Selector] to select a channel.
2. When receiving a call, rotate [VOL] to adjust the audio.
Transmitting
Wait until the channel is clear to avoid interference.
1. While holding down [PTT], speak at your normal voice level.
2. Release [PTT] to receive.
NOTE: To insure the readability of your signal:
1. After pushing [PTT], pause briefly before you start speaking.
2. Hold the microphone 5 to 10 cm from your mouth, and then speak at your normal voice level.

■ Call-Ring operation

This function sends the preset ringer to your group members.
NOTE: To use this function, the operating channel and CTCSS tone must be the same on all of your group transceivers.
Hold down [Upper] for 1 second to send the preset ringer.
• The ringer sounds while holding down [Upper].
• The same ringer sounds from your group members’ speaker.

■ Smart-Ring operation

This function has an answer back call feature. You can
conrm whether or not a call has reached your group
members, even if the operators are temporarily away from their transceivers. The called transceivers automatically send an answer back call to your transceiver.
NOTE: To use this function, the operating channel and CTCSS tone must be the same on all of your group transceivers.
1. Push [Upper] to make a Smart-Ring call.
• When an answer back call is received, the transceiver sounds beeps and the LED indicator blinks orange.
- Turn OFF the transceiver to stop the beeps and the LED
blinking.
• When no answer back call is received, the transceiver sounds three short failure beeps.
2. Push [PTT] to answer the call and stop the beeps and blinking.
ENGLISH
6
3

BATTERY CHARGING

■ Caution

NOTE: Misuse of Lithium-ion batteries may result in
the following hazards: smoke, re, or the battery may
rupture. Misuse can also cause damage to the battery or degradation of battery performance.
D Battery caution
R DANGER! NEVER strike or otherwise impact the battery
pack. Do not use the pack if it has been severely impacted or dropped, or if it has been subjected to heavy pressure. Battery damage may not be visible on the outside of the case. Even if the surface of the pack does not show cracks or any other damage, the cells inside may rupture or catch
re.
R DANGER! NEVER leave the battery pack in areas with
temperatures above +60˚C. High temperature buildup in
the battery cells, such as could occur near res or stoves, inside a sun-heated vehicle, or in direct sunlight for long periods of time may cause the battery to rupture or catch
re. Excessive temperatures may also degrade pack’s
performance or shorten the battery cell’s life. R DANGER! NEVER expose the battery pack to rain, snow,
salt water, or any other liquids. Do not charge or use a wet battery pack. If the pack gets wet, be sure to wipe it dry before using. The battery pack itself is not waterproof.
R DANGER! NEVER place battery packs near a re. Fire or heat may cause them to rupture or explode. Dispose of used packs in accordance with local regulations.
R DANGER! NEVER solder the battery cell’s terminals, and NEVER modify the battery pack. This may cause heat generation, and the battery cells may burst, emit smoke, or
catch re.
R DANGER! NEVER use the battery pack with a
transceiver for which it is not specied. Never use a pack with any other equipment, or for any purpose that is not
specied in this instruction manual.
R DANGER! NEVER let uid from inside the battery cells get in your eyes. If it does, blindness can result. Rinse your eyes with clean water, without rubbing them, and immediately go to a doctor.
R WARNING! NEVER use the battery pack if it emits an abnormal odor, heats up, or is discolored or deformed. If any of these conditions occur, contact your Icom dealer or distributor.
R WARNING! NEVER let uid from inside the battery cells come in contact with your body. If it does, immediately wash with clean water.
R WARNING! NEVER put the battery pack in a microwave oven, high-pressure container, or in an induction heating
cooker. This could cause a re, overheating, or cause the
battery cells to rupture.
7
BATTERY CHARGING
3
CAUTION: DO NOT use the battery pack out of the
specied temperature range, for the transceiver –25°C to
+55°C, and the battery itself –20°C to +60°C. Using the
pack out of its specied temperature range will reduce it’s
performance and the battery cell’s life. Please note that the
specied temperature range of the pack may exceed that of
the transceiver. In such cases, the transceiver may not work properly because it is out of its operating temperature range.
CAUTION: Shorter battery pack life could occur if the pack is left fully charged, completely discharged, or in an excessive
temperature environment (above +50˚C) for an extended
period of time. If the battery pack must be left unused for a long time, it must be detached from the transceiver after discharging. capacity is about half, then keep it safely in a cool dry place in the following temperature range:
–20˚C to +50˚C (within a month) –20˚C to +40˚C (within three months) –20˚C to +20˚C (within a year)
BE SURE to replace the battery pack with a new one
approximately ve years after manufacturing, even if it still
holds a charge. The material inside the battery cells will become weak after a period of time, even with little use. The estimated number of times you can charge the pack is between 300 and 500. Even when the pack appears to be fully charged, the operating time of the transceiver may become short when:
• Approximately ve years have passed since the pack was
manufactured.
• The pack has been repeatedly charged.
You may use the battery until the remaining
D Charging caution
R DANGER! NEVER charge the battery pack in areas with
extremely high temperatures, such as near res or stoves,
inside a sun-heated vehicle, or in direct sunlight. In such environments, the safety/protection circuit in the pack will activate and stop the charging.
R WARNING! NEVER charge the transceiver during a lightning storm. It may result in an electric shock, cause a
re or damage the transceiver. Always disconnect the power
adapter before a storm. R WARNING! NEVER charge or leave the battery pack in
the battery charger beyond the specied time for charging. If the pack is not completely charged by the specied time,
stop charging and remove it from the battery charger.
Continuing to charge the pack beyond the specied time limit may cause a re, overheating, or the battery cells may
rupture. R WARNING! NEVER insert the transceiver (with the
battery pack attached) into the charger if it is wet or soiled. This could corrode the battery charger terminals or damage the charger. The charger is not waterproof.
CAUTION: DO NOT charge the battery outside of the specied temperature range: BC-213 (10˚C to 40˚C), BC-214 (15˚C to 40˚C). Icom recommends charging the
battery at +20˚C. The battery may heat up or rupture if charged out of the specied temperature range. Additionally,
battery performance or battery life may be reduced.
ENGLISH
8
BATTERY CHARGING
3

■ Battery chargers

D Rapid charging with the supplied BC-213
The BC-213 desktop charger rapidly charges the Li-ion battery pack. The BC-213 is used with the power adapter or the CP-23L
cigarette lighter cable (purchase separately).
• Charging time of the BP-280
Approximately 3.5 hours
CAUTION: DO NOT continue to charge if the charge indicator lights orange and green alternately. This indicates a charging failure is occurring.
NOTE: Charge the battery within the specied temperature
range of 10°C to 40°C. Otherwise, the charging time will be longer, but the battery will not reach a full charge. While charging, at the point where the temperature goes out of
the specied range, charging will automatically stop.
Power adapter
(A different type is
supplied, depending on the transceiver version.)
CP-23L
Can be used instead of the power adapter.
(for a 12 V cigarette lighter socket)
Battery pack only
BC-213
Turn OFF the power
Transceiver + Battery pack
Charge indicator
• Lights orange while charging.
• Lights green when charging is completed.
9
BATTERY CHARGING
3
D Rapid charging with the BC-214
The BC-214 multi charger can simultaneously charge up to 6 Li-ion battery packs. The BC-214 is used with the BC-157S the OPC-656
dc power cable (purchase separately).
Charging time of the BP-280
Approximately 3.5 hours
power adapter or
Battery pack only
BC-214
Transceiver + Battery pack
Turn OFF the power
Power adapter
(A different type is
supplied, depending on the charger version.)
DC power cable (OPC-656) (Connect with a DC power supply,
13.8 V/at least 7 A)
CAUTION: DO NOT connect the OPC­656 to a power source using reverse po­olarity. This will ruin the battery charger. Red line: Black line
ENGLISH
:
10
4

OPTIONS

D BATTERY PACKS
• BP-278/BP-279/BP-280 battery pack Battery
pack
BP-278
BP-279
BP-280
* When the power save function is turned ON, and the operating
periods are calculated when TX:RX:standby = 5:5:90.
Voltage Capacity
1130 mAh (minimum) 1190 mAh (typical)
7.2 V
1485 mAh (minimum) 1570 mAh (typical)
2280 mAh (minimum) 2400 mAh (typical)
Battery
life*
16 hours
21 hours
33 hours
D CHARGERS
• BC-213 desktop charger + BC-123S ac adapter
• BC-214 multi charger + BC-157S ac adapter
D DC CABLES
• CP-23L cigarette lighter cable
For BC-213.
• OPC-656
For BC-214.
dc power cable
D OTHERS
• MB-130 vehicle charger bracket
• MB-133 belt clip
HM-158LA, HM-159LA, HM-168LWP* speaker microphone
HM-168LWP: Meets IP67 requirements for waterproof
protection.
Adjust the microphone gain before use.
• HM-153LA, HM-166LA HS-94LWP*, HS-95LWP*, HS-97
+ VS-4LA
/OPC-2004LA
HS-94LWP: Ear-hook type HS-95LWP: Neck-arm type HS-97: Throat microphone VS-4LA: To connect headset and for PTT use OPC-2004LA: To connect to headsets for VOX operation Adjust the both microphone and VOX gain before use.
* When it is connected, the transceiver meets IP67 requirements for
dust-tight and waterproof protection.
Some options may not be available in some countries. Ask your dealer for details.
ptt switch cable
earphone microphone
headset
adapter cable
11

CHANNEL FREQUENCY LIST

5
Channel
Frequency (MHz) C.Tone* Frequency (MHz) C.Tone*
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
NOTE: To communicate with the IC-F29SR, the CTCSS tone or DTCS code must be matched each other. Ask your
dealer or authorized distributor for details.
*
CTCSS tone or DTCS code can be programmed manually. Ask
your dealer for details.
446.006250
446.018750
446.031250
446.043750
446.056250
446.068750
446.081250
446.093750
446.006250
446.018750
446.031250
446.043750
446.056250
446.068750
446.081250
446.093750
Zone 1 Zone 2
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
159.8
446.106250
446.118750
446.131250
446.143750
446.156250
446.168750
446.181250
446.193750
446.106250
446.118750
446.131250
446.143750
446.156250
446.168750
446.181250
446.193750
ENGLISH
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
159.8
12

DEUTSCH

13
Vielen Dank dafür, dass Sie dieses Icom-Produkt erworben haben. Dieses Produkt wurde auf der Basis der hochmodernen Technologie und Kompetenz von Icom
entwickelt und gebaut. Mit der richtigen Pege sollte dieses
Produkt Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb bieten.

WICHTIG

LESEN SIE ALLE BEDIENUNGSHINWEISE
vor Inbetriebnahme sorgfältig und vollständig durch.
BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF. — Sie enthält wichtige Hinweise für den Betrieb
des
IC-F29SR2 PMR446-HANDFUNKGERÄT.
Dieses Handfunkgerät enthält einige Funktionen, die nur nutzbar sind, wenn sie von Ihrem Händler voreingestellt wurden. Fragen Sie dazu Ihren Händler.
Die detailierte Bedienungsanleitung steht Ihnen auf unserer Webseite unter www.icomeurope.com zum Download bereit.
Icom, Icom Inc. und das Icom-Logo sind eingetragene Markenzeichen von Icom Incorporated (Japan) in Japan, den Vereinigten Staaten, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Russland, Australien, Neuseeland und/ oder weiteren Ländern.

EXPLIZITE DEFINITIONEN

BEGRIFF
RGEFAHR!
RWARNUNG!
ACHTUNG
HINWEIS
Lebensgefahr, ernsthafte Verletzungs­oder Explosionsgefahr.
Verletzungen, Feuergefahr oder elektrische Schläge sind möglich.
Das Gerät kann beschädigt werden. Falls angeführt, beachten Sie ihn bitte.
Es besteht kein Risiko von Verletzung, Feuer oder elektrischem Schlag.
BEDEUTUNG

ENTSORGUNG

Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den zugehörigen Unterlagen oder der Verpackung weist darauf hin, dass in den Ländern der EU alle elektrischen und elektronischen Produkte,
Batterien und Akkumulatoren (auadbare
Batterien) am Ende ihrer Lebensdauer bei einer benannten Sammelstelle abgegeben werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den bei Ihnen geltenden Bestimmungen.

EMPFEHLUNG

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DEN TRANSCEIVER GRÜNDLICH MIT FRISCHWASSER REINIGEN, nachdem er Salzwasser ausgesetzt wurde,
und vor der erneuten Inbetriebnahme trocknen. Andernfalls können Tasten, Schalter und Steuerteile des Transceivers durch Salzkristallisation unbedienbar werden, oder es kann Korrosion auf den Akku-Ladeklemmen verursacht werden.
HINWEIS: Wenn der wasserfeste Schutz des Transceivers defekt erscheint, sorgfältig mit einem weichen, befeuchteten (mit Frischwasser) Lappen und vor der Inbetriebnahme trocknen. Der Transceiver kann seinen wasserdichten Schutz verlieren, falls das Gehäuse, Buchsenkappen oder Steckerkappen gesprungen oder beschädigt sind, oder wenn der Transceiver fallengelassen wurde.
Akku-Pack GürtelclipTischlader
DEUTSCH
Netzadapter* (für den Tischlader)
* Je nach Version des Transceivers
wird ein anderer Typ mitgeliefert.
14

SICHERHEITSHINWEISE

15
R GEFAHR! NIEMALS die Anschlüsse des Akku-Packs kurzschließen. Kurzschlüsse sind auch möglich, wenn ein Akku-Pack oder das Handfunkgerät zusammen mit metallischen Gegenständen in einer Handtasche o.A. transportiert wird. Kurzschlüsse sind unbedingt zu vermeiden, um Beschädigungen am Akku-Pack oder am Handfunkgerät auszuschließen.
R GEFAHR! Benutzen Sie in Icom-Handfunkgerätn
ausschließlich von Icom spezizierte Akku-Packs. Nur Icom-
Akku-Packs sind für diese Zwecke getestet und zugelassen. Die Benutzung von Akku-Packs anderer Hersteller oder gefälschter Akku-Packs kann zu Rauchentwicklung, Feuer oder Zerplatzen führen.
R WARNUNG! NIEMALS das Handfunkgerät zu nah am Körper halten oder so, dass Körperteile, insbesondere Gesicht und Augen, beim Senden von der Antenne berührt werden. Das Handfunkgerät funktioniert am besten, wenn sich das Mikrofon in einem Abstand von 5 bis 10 cm von
den Lippen bendet und die Antenne senkrecht steht.
R WARNUNG! NIEMALS das Handfunkgerät mit einer Sprechgarnitur oder mit anderem Audiozubehör bei zu hoher Lautstärke betreiben. Reduzieren Sie gegebenenfalls die Lautstärke.
R WARNUNG! NIEMALS das Handfunkgerät bedienen, während Sie ein Kraftfahrzeug führen, weil dadurch die Gefahr von Unfällen gegeben ist.
ACHTUNG: SICHERN,
und die Buchsenabdeckung korrekt angebracht sind und sich vor dem Anbringen in einem trockenen Zustand
benden, da andernfalls durch eindringendes Wasser
schwerwiegende Schäden auftreten können.
ACHTUNG: NIEMALS
tatsachlich gesendet werden soll.
ACHTUNG: VERMEIDEN
des Handfunkgeräts bei direkter Sonneneinstrahlung oder bei Temperaturen unter –25°C oder über +55°C.
ACHTUNG: KEINE Umbauten oder Veränderungen am Handfunkgerät vornehmen. Die technischen Daten können
sich bei nicht autorisierten Modikationen ändern, sodass
das Gerät nicht mehr den Regularien entspricht. Probleme oder Schäden, die infolge solcher Eingriffe auftreten, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
ACHTUNG: NIEMALS Chemikalien, wie Benzin oder Alkohol, zur Reinigung des Handfunkgeräts verwenden, weil
diese die Oberäche beschädigen können.
NIEMALS Zündern oder in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben.
VORSICHT! Der Handfunkgerät wird bei längerem Betrieb heiß.
das Handfunkgerät in der Nähe von offenen
dass die Antenne, der Akku-Pack
die [PTT]-Taste drücken, wenn nicht
sie
das Lagern oder Betreiben

INHALTSVERZEICHNISSICHERHEITSHINWEISE

VORSICHT! Die Handfunkgeräte entsprechen den Erfordernissen der IP67* bezüglich Wasser- und Staubdichtheit. Falls das Handfunkgerät einmal zu Boden gefallen ist, kann die Wasser- und Staubdichtheit nicht weiter garantiert werden, weil Schäden am Gehäuse bzw. den Dichtungen auftreten können.
* Nur wenn die Buchsenabdeckung oder das optionale
HS-94LWP, oder HS-95LWP angebracht sind.
SICHERN, dass das Handfunkgerät ausgeschaltet ist, bevor mitgeliefertes bzw. optionales Zubehör angebracht wird.
Auch wenn das Handfunkgerät ausgeschaltet ist, nimmt es einen sehr geringen Strom auf. Entfernen Sie deshalb den Akku-Pack oder den Batteriebehälter, wenn Sie es lange nicht benutzen. Andernfalls wird der Akku-Pack langsam entladen, sodass er aufgeladen oder erneuert werden muss.
Icom ist nicht verantwortlich für die Zerstörung oder Beschädigung eines Icom-Transceivers, wenn die Fehlfunktion folgende Ursachen hat:
• Höhere Gewalt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Brände, Erdbeben, Stürme, Überschwemmungen, Blitzschlag, oder andere Naturkatastrophen, Unruhen, Krawalle, Krieg oder radioaktive Kontamination.
• Die Verwendung von Icom-Transceivern mit jeglichen Geräten, die nicht von Icom hergestellt oder zugelassen sind.
HM-168LWP,
WICHTIG ............................................................................ 13
EXPLIZITE DEFINITIONEN ...............................................13
ENTSORGUNG .................................................................. 13
EMPFEHLUNG ...................................................................14
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ..........................................14
SICHERHEITSHINWEISE ..................................................15
1 GERÄTEBESCHREIBUNG ........................................... 17
■ Einschalten ................................................................17
■ Frontseite ................................................................... 17
2 GRUNDBEDIENUNG ....................................................18
■ Empfangen und senden ............................................. 18
■ Klingelton ...................................................................18
■ Smart-Klingel .............................................................18
3 LADEN DES AKKUS ...............................................19–22
■ Allgemein ...................................................................19
■ Ladegeräte ................................................................. 21
4 ZUBEHÖR .....................................................................23
5 SPEICHERKANALLISTE .............................................. 24
LISTE DER LÄNDERCODES ............................................ 61
DEUTSCH
16
1

GERÄTEBESCHREIBUNG

17

■ Einschalten

HINWEISE: Akku-Pack vor Erstinbetriebnahme des
Handfunkgeräts vollständig auaden, um die optimale
Lebensdauer zu gewährleisten.
Lautstärkeregler [VOL] nach rechts drehen, um das Handfunkgerät einzuschalten.

■ Frontseite

Antenne
[Kanalwähler]
[PTT]-Taste
Mikrofon
[Obere]*/ [Untere]*
* Diesen Tasten kann man
mit der Cloning-Software CS-F29SR2 (gesondert zu beschaffen) andere Funktionen zuordnen.
LAUTSTÄR­KEREGLER [VOL]
[Top]*
INDIKATOR­LED
LAUTSPRECHER­MIKROFON­BUCHSE
Lautsprecher
D LAUTSPRECHER-MIKROFON-BUCHSE
Die Handfunkgeräte entsprechen den Erfordernissen der IP67 bezüglich Wasser- und Staubdichtheit nur wenn die Buchsenabdeckung oder das optionale HM-168LWP, HS­94LWP, oder HS-95LWP angebracht sind.
D INDIKATOR-LED
• Leuchtet rot während des Sendens.
• Leuchtet grün bei Empfang eines Signals oder wenn die Rauschsperre geöffnet ist.
• Blinkt langsam grün, wenn der Akku-Pack geladen oder gewechselt werden sollte.
• Blinkt schnell grün, wenn der Akku-Pack schnellstmöglich geladen oder gewechselt werden muss.
D Werkseinstellung Tastenbelegung
[Obere]
[
Untere]
[Top]
* CTCSS-Töne oder DTCS-Codes
z Drücken, um einen Smart-KlingelAnruf zu senden.
z Gedrückt halten, um einen Klingelton zu senden. Gedrückt halten um den Ton-Squelch zu deaktivieren. Die Stummschaltung wird freigegeben, auch wenn das empfangene Signal keinen passenden Ton-Squelch enthält*.
z Drücken, um wechselweise Zone 1 oder Zone
2 auszuwählen.
z Gedrückt halten, um die Kanalansage-Funktion
ein- oder auszuschalten.
HINWEISE: Die Zonennummer wird, unabhängig von der Einstellung für die Kanalansage, bei der Auswahl einer Zone angekündigt.

GRUNDBEDIENUNG

2

■ Empfangen und senden

Empfangen
1. [Kanalwähler] drehen, um den gewünschten Kanal zu wählen.
2. Wenn ein Anruf empfangen wird, mit [VOL] die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel einstellen.
Senden
Um Störungen zu vermeiden, immer warten, bis der Kanal frei ist.
1.
[PTT]-Taste gedrückt halten und mit normaler Lautstärke und Stimme in das Mikrofon sprechen.
2. [PTT]-Taste loslassen, um zum Empfang zurückzukehren.
HINWEISE: Um die optimale Verständlichkeit des Sendesignals zu gewährleisten:
1. Nach Drücken der [PTT]-Taste bis zum Sprechen einige Sekunden warten.
2. Handfunkgerät 5 bis 10 cm vom Mund entfernt halten und mit normaler Stimme ins Mikrofon sprechen.

■ Klingelton

Diese Funktion sendet den voreingestellten Rufton an Ihre Gruppenmitglieder.
HINWEISE: Um diese Funktion nutzen zu können, müssen der Betriebskanal und der CTCSS-Ton auf allen Gruppen-Transceivern gleich sein.
Halten Sie die [obere] Funktionstaste 1 Sekunde lang gedrückt, um den voreingestellten Klingelton zu senden.
• Die Klingelmelodie ist hörbar, solange die [Obere] Funktionstaste
gedrückt gehalten wird.
• Die gleiche Klingelmelodie hören nun alle Gruppenmitglieder.

■ Smart-Klingel

Die Smart-Klingel-Funktion besitzt eine Rückantwortmöglichkeit. Diese erlaubt die Bestätigung eines Anrufes auch dann, wenn das angerufene Mitglied der Gruppe das Handfunkgerät nicht bedienen kann, weil es z. B. nicht in der Nähe ist. Das angerufene Handfunkgerät sendet automatisch eine Rückantwort an Ihr Handfunkgerät.
HINWEISE: Um diese Funktion nutzen zu können, müssen der Betriebskanal und der CTCSS-Ton auf allen Gruppen-Transceivern gleich sein.
1. Bei allen Funkgeräten der Gruppe denselben Kanal wählen und die gleiche CTCSS-Einstellung vornehmen.
2. [Obere] Funktionstaste drücken, um anzuklingeln.
• Wenn ein Gruppenmitglied Ihren Anruf beantwortet, ertönen aus Ihrem Handfunkgerät. Pieptöne und die Indikator-LED blinkt orange.
- [Untere] Funktionstaste drücken, um die Pieptöne und das
Blinken abzubrechen.
• Falls kein Gruppenmitglied antwortet, ertönen aus Ihrem Handfunkgerät kurze Warntöne.
3. [PTT] drücken, um mit dem Gruppenmitglied zu kommunizieren und die Pieptöne bzw. das Blinken zu beenden.
DEUTSCH
18
3

LADEN DES AKKUS

19

■ Allgemein

D Warnhinweise zum Akku-Pack
HINWEISE: Der falsche Gebrauch von Lithium-Ionen-Akku-
Packs kann Folgendes auslösen: Rauchentwicklung, Feuer oder Explosion des Akku-Packs. Außerdem kann der Akku­Pack Schaden nehmen oder seine Kapazität verlieren.
R GEFAHR! NIEMALS auf den Akku-Pack einschlagen oder ihn anderweitig deformieren. Akku-Packs, auf die mechanisch eingewirkt wurde, die heruntergefallen sind oder Deformationen aufweisen, dürfen nicht mehr eingesetzt werden. Auch wenn das Gehäuse des Akku-Packs keine sichtbaren Schäden aufweist, kann das Innere des Akku-Packs defekt sein.
R GEFAHR! Nutzen oder lagern Sie Akku-Packs NIEMALS bei Temperaturen von mehr als +60 °C. Bei höheren Temperaturen besteht die Gefahr einer Selbstentzündung bzw. eines Berstens des Akku-Packs. Überhitzung führt außerdem zu einer Reduzierung der Akkukapazität bzw. der möglichen Anzahl der Ladezyklen.
R
GEFAHR! Setzen Sie den Akku-Pack NIEMALS Regen,
Schnee, Seewasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Nass gewordene Akku-Packs dürfen weder benutzt noch geladen werden, sondern sind zuvor sorgfältig zu trocknen. Die Akku­Packs sind nicht wasserdicht.
R GEFAHR! Dabei können Gase entstehen, die gesundheitsgefährdend sind und Explosionen verursachen können.
Werfen Sie Akku-Packs
NIEMALS
ins Feuer.
R GEFAHR! Löten Sie NIEMALS Kabel direkt an die Akku-
Anschlüsse und führen Sie keine Modikationen am Akku-
Pack durch. Die dabei auf den Akku-Pack einwirkende Hitze kann zu Rauchentwicklung, Feuer oder Explosionen führen.
R GEFAHR! Verwenden Sie den Akku-Pack grundsätzlich
nur in dem Handfunkgerät, für das er speziziert ist, und
niemals mit anderem Equipment oder für andere Zwecke, die laut dieser Kurzanleitung nicht vorgesehen sind.
R GEFAHR! Falls aus dem Akku-Pack Flüssigkeit austritt, darf diese keinesfalls in die Augen gelangen. Falls dies doch geschieht, sollte man die Augen mit klarem Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
R WARNUNG! Beenden Sie sofort den Gebrauch eines Akku-Packs, wenn er ungewöhnliche Gerüche abgibt, sich erhitzt, verfärbt oder deformiert. Setzen Sie sich in diesen Fällen mit Ihrem Händler in Verbindung.
R WARNUNG! Waschen Sie das betreffende Körperteil sofort mit klarem Wasser, wenn Sie in Kontakt mit einer aus dem Akku-Pack ausgetretenen Flüssigkeit gekommen sind.
R WARNUNG! Legen Sie den Akku-Pack NIEMALS in eine Mikrowelle, einen Schnellkochtopf oder auf einen Induktionsherd. Dabei besteht akute Brand- und Explosionsgefahr.
ACHTUNG: Nutzen Sie den Akku-Pack immer nur im Betriebstemperaturbereich zwischen –25°C und +55°C und den Akku-Pack selbst bei Temperaturen zwischen –20°C und +60°C. Die Verwendung bei höheren oder niedrigeren
Loading...
+ 44 hidden pages