ICOM IC-7000 User guide

2
IMPORTANTE
LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de operar seu transceptor. GUARDE ESTE MANUAL, porque ele contém importantes instruções sobre segurança e
PREFÁCIO
Nós sabemos que você pode escolher muitos rádios diferentes no mercado. Nós queremos te agradecer por escolher o IC-7000, e esperamos que você concorde com a filosofia da Icom que diz: “tecnologia em primeiro lugar”. Muitas horas de pesquisas e desenvolvimento foram dedicadas ao seu IC-7000.
 CARACTERÍSTICAS
Funções IF DSP Capacidade para todos os modos, cobrindo 160-2 metros e 70 cm (dependendo da versão) Rádio compacto com painel frontal removível ±0.5 ppm de alta estabilidade de freqüência Demodulador de Baudot para RTTY Função “Band Scope” Simples (para ver a atividade em outras freqüências) Seleção de largura de banda de banda passante de transmissão em SSB (Para freqüências
passante superior e inferior)
Sintetizador de voz padrão/gravador de voz
Sinais espúrios podem ser recebidos perto das seguintes freqüências. Eles são criados no circuito interno e não indicam um mau funcionamento do transceptor: 52.76497 MHz, 443.03535 MHz.
TERMOS USADOS NESTE MANUAL
PALAVRA DEFINIÇÃO
AVISO
CUIDADO
NOTA
Podem ocorrer ferimentos pessoais, choques elétricos ou incêndio. O equipamento pode ser danificado.
Se for ignorada, ocorrerá apenas alguma inconveniência. Sem risco de ferimento pessoal, incêndio ou choque elétrico.
3
ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM ESTE TRANSCEPTOR
(1) Microfone de mão (HM-151)..................................................................
(2) Cabo de força DC (OPC-1457)..............................................................
(3) Fusível extra (ATC 5 A)......................................................................... 1
(4) Fusível extra (ATC 30 A)....................................................................... 2
(5) Cabo ACC..............................................................................................
(6) Plugue de 3.5 (d) mm............................................................................ 1
(7) Plugue de 6.5 (d) mm para manipulador Eletrônico.............................. 1
(8) Suporte para microfone......................................................................... 1
Quantidade
1 1
1
Icom, Icom Inc, e a logomarca
são marcas registradas da Icom Incorporated (Japão) nos Estados Unidos, no Reino Unido, na Alemanha, na França, na Espanha, na Rússia e/ou em outros países.
ILUSTRAÇÕES
4
5
 Painel Frontal
1) Controle [AF] (controle interno)
2) Controle de Ganho de RF/Silenciador [RF/SQL] (controle externo)
3) Tecla [PWR] (Liga/Desliga)
4) Trava do Painel Frontal
5) Controles [PBT/M-ch/RIT]
6) Indicador da Função “Twin PBT” (M-ch/RIT)
7) Tecla [MENU/GRP] (Menu/Grupo)
8) Tecla [TUNER/CALL] (Acoplador/Chamada)
9) Teclas [F1]/[F2]/[F3]/[F4] (Multi-Funções)
10) Tecla [MNF/ADJ] (Corte Manual)
11) Tecla [ANF/REC] (Corte Automático/ Gravador de Voz)
12) Tecla [SPCH/LOCK]
13) Conector de Microfone
14) Teclas [(BAND)]/[(BAND)]
15) Trava de Tensão do Dial Principal
16) Conector [PHONES] (Fones de ouvido)
17) Dial Principal [DIAL]
18) Indicadores [RX]/[TX]
19) Tecla [TS] (Passo de Sintonia)
20) Tecla [NB/ADJ] (Redutor de Ruídos)
21) Tecla [NR/LEV] (Redução de Ruídos)
22) Display de Funções
23) Tecla [P.AMP/ATT] (Pré-amplificador/ Atenuador)
24) Tecla [MODE] (Modo)
 Microfone (HM-151)
[1] Tecla [SPCH/LOCK] [2] Tecla [PTT] [3] Teclas []/[] [4] Indicador de Transmissão [5] Teclado [6] Tecla [FIL] (Seleção de Filtro) [7] Tecla [MODE] [8] Indicador de Energia [9] Teclas [F-1]/[F-2] (Funções Programáveis) [10] Tecla [MW] (Gravação em Memória) [11] Tecla [V/M] (Seleção de Memória/VFO) [12] Tecla [XFC] (Freqüência de Transmissão) [13] Tecla [TUNER/CALL] (Acoplador/ Chamada)
6
PRECAUÇÕES
EXPOSIÇÃO À RF! Este equipamento emite energia de Radiofreqüência (RF). Tome muito
cuidado ao operá-lo. Se você tiver alguma dúvida sobre exposição à RF e padrões de segurança, consulte o relatório do Departamento de Engenharia e Tecnologia da FCC sobre Avaliação da Conformidade das Diretrizes da FCC para Exposição Humana a Campos Eletromagnéticos de Radiofreqüência (OET Boletim 65).
CUIDADO COM A ALTA TENSÃO! NUNCA toque uma antena ou um conector interno durante
uma transmissão, porque isto pode resultar em choque elétrico ou queimadura.
CUIDADO! NUNCA opere este transceptor quando você estiver dirigindo um veículo. A direção
segura requer toda a sua atenção – evite acidentes.
NUNCA use força CA no conector [DC13.8V] no painel traseiro do transceptor, porque isto
pode causar incêndio ou danos ao transceptor.
NUNCA use mais de 16 VDC, como uma bateria de 24 V, no conector [DC13.8V] no painel
traseiro do transceptor, porque isto pode causar incêndio ou danos ao transceptor.
NUNCA deixe que objetos metálicos, fios ou outros objetos toquem qualquer parte interna ou os conectores no painel frontal do transceptor, porque isto causará choque elétrico, incêndio ou danos ao transceptor.
NUNCA conecte ou use em outro transceptor o microfone HM-151 fornecido, porque isto
causará danos ao transceptor. O HM-151 deve ser usado SOMENTE com o IC-7000.
NUNCA exponha o transceptor à chuva, neve ou qualquer tipo de líquido.
EVITE usar ou colocar o transceptor em locais com temperaturas abaixo de 10ºC (+14ºF) ou
acima de +60ºC (+140ºF). Lembre-se que a temperatura no painel de um veículo pode passar de +80ºC (+176ºF), resultando em dano permanente ao transceptor se ele for deixado lá por longos períodos de tempo.
EVITE colocar o transceptor em ambientes muito empoeirados ou com luz solar direta.
EVITE colocar o transceptor contra paredes e não coloque objetos sobre ele, porque isto
bloqueará a dissipação de calor.
Coloque o transceptor em um local seguro para evitar que crianças brinquem com ele.
Durante operações móveis, NUNCA coloque o transceptor onde o funcionamento do air-bag possa ser impedido.
Durante operações móveis, NÃO coloque o transceptor onde ar quente ou frio sopre diretamente sobre ele.
Durante operações móveis, NÃO opere o transceptor se o motor do veículo não estiver funcionando. Com o transceptor ligado e o motor desligado, a bateria do veículo se desgasta rapidamente.
Verifique se o transceptor está desligado antes de dar partida no motor, para evitar danos ao transceptor causados por picos de tensão da ignição.
Durante operações móveis, mantenha o transceptor e o microfone o mais longe possível da agulha magnética para evitar indicações erradas.
CUIDADO! O painel traseiro esquentará quando o transceptor for operado durante muito tempo.
CUIDADO! Se um amplificador linear for conectado, ajuste a potência de saída de RF do
transceptor para menos do que o nível máximo de entrada do amplificador, senão o amplificador será danificado.
Use somente microfones da Icom (fornecidos ou opcionais). Os microfones de outros fabricantes possuem diferentes pinagens e se forem conectados ao IC-7000, o transceptor poderá ser danificado.
Somente para os E.U. A . CUIDADO: Mudanças ou modificações feitas neste transceptor, que não forem aprovadas pela
Icom Inc., poderão anular sua autoridade para operá-lo de acordo com os regulamentos da FCC.
7
8
ÍNDICE
IMPORTANTE 02 PREFÁCIO 02 TERMOS USADOS NESTE MANUAL 02 ACESSÓRIOS FORNECIDOS 03 ILUSTRAÇÕES 04
Painel Frontal 05
Microfone (HM-151) 05 PRECAUÇÕES 06 ÍNDICE 08
1) DESCRIÇÕES DE PAINÉIS 15
Painel Frontal 15 Teclas Multi-Funções 22
 Funções do Menu M-1 22
Funções do Menu M-2 23 Funções do Menu M-3 23
 Funções do Menu S-1 26
Funções do Menu S-2 27 Funções do Menu S-3 28 Funções do Menu G-1 (Scope) 28  Microfone (HM-151) 29
 Conector de Microfone 31
 Painel Traseiro 32
 Conector [DATA] 34
Conector [ACC] 35  Display de Funções 37
2) INSTALAÇÕES E CONEXÕES 40
Desembalando o Transceptor 40 Escolhendo um Local para o Transceptor 40 Aterramento 40 Conexão de Antena 40 Instalação 41  Montagem do Corpo do Transceptor 41
Suporte 42 Separação do Painel Frontal 42 Montagem do Painel Frontal 43
Conexões Requeridas 44 Conexões Avançadas 45 Conexões de Fonte de Alimentação 46 Conectando uma Fonte de Alimentação DC 46 Conexões de Baterias 46 Acopladores de Antenas Externos 47 Conexões de Amplificadores Lineares 49 Conexões para CW 51 Conexões para RTTY 52  Conexões para RTTY (FSK) 52
Conexões para RTTY (AFSK) 53
 Conexões para Rádio-Pacote, SSTV ou PSK31 54
 Conexão pelo conector [DATA] 54
Conexão pelo conector [ACC] 55 Conexão pelo conector [MIC] 56
9
3) OPERAÇÕES BÁSICAS 57
Ligando o Transceptor pela Primeira Vez (Reinicialização da CPU) 57  Reiniciando o Menu (M
 Ajustes Iniciais 58
1) 57
MMM----111
Descrição de VFO 58  Diferenças entre Modo VFO e Modo de Memória 59
 Operações de VFO 60 Selecionando VFO A/VFO B 60 Equalização do VFO 61  Selecionando Modo VFO / Modo de Memória 61
Selecionando uma Banda de Operação 62  Usando os Registros de Empilhamento de Banda 62
 Ajuste de Freqüência 63
 Sintonizando com o Dial Principal 63
Entrada Direta de Freqüência pelo Teclado do Microfone 64 Passo de Sintonia Programável 64 Selecionando o Passo “kHz” 65 Selecionando o Passo de 1 Hz ou 10 Hz (somente SSB/CW/RTTY) 66 Passo de Sintonia Rápida em 1 MHz (somente FM/WFM/AM) 66 Sintonia em ¼ (somente CW/RTTY) 68 Passo de Sintonia Automática 68 Beep de Alerta em Limite de Banda 69  Ajustando o Volume 69
Selecionando o Modo de Operação 69 Sintetizador de Voz 70 Sensibilidade do Silenciador e de Recepção (RF) 70 Medidores 72  Medidor Multi-Função 72
 Funções de Travas 73
 Trava de Dial 73
Trava de Microfone 73
 Operações Básicas de Transmissão 74
Transmissão 74 Ajustando a Potência de Saída 74 Ajustando o Ganho de Microfone 75
4) RECEPÇÃO E TRANSMISSÃO 75
Operando em SSB 75  Funções Convenientes para Recepção 76
Funções Convenientes para Transmissão 77 Sobre a Operação na Banda de 5 MHz (somente na versão dos EUA) 78
Operando em CW 78  Funções Convenientes para Recepção 79
Funções Convenientes para Transmissão 81 Modo CW Reverso 81 Tom Lateral em CW 81 Controle de Tonalidade de CW 82  Manipulador Eletrônico de CW 82
 Menu de Envio de Manipulador com Memória 84
Editando uma Memória para Manipulador 85 Modo de Ajuste de Número de Conteste 87 1 Estilo de Número 87 2 Disparador de Contagem 87 3 Número Atual 88 Modo de Ajuste de Manipulador 88 1 Tempo de Repetição para Manipulador 88 2 Relação Ponto/Traço 89 3 Tempo de Subida 89 4 Polaridade de Batedor 89 5 Tipo de Manipulador 90
6 Teclas UP/DN do Microfone como Batedor 90 Operação de Batedor pelo conector [MIC] 90  Operando em RTTY (FSK) 91
10
 Funções Convenientes para Recepção 91
Modo CW Reverso 93 Filtro “Twin Peak” 93 Funções para Indicação de Decodificador de RTTY 94 Ajustando o Nível de Limiar do Decodificador 95 Modo de Ajuste do Decodificador de RTTY 95 1 Função USOS do Decodificador de RTTY 96 2 Novo Código de Linha do Decodificador de RTTY 96 Pré-ajuste para Uso de Terminal de RTTY ou TNC 96  Operando em AM 98
 Funções Convenientes para Recepção 98
Funções Convenientes para Transmissão 100
 Operando em FM 100
 Funções Convenientes para Recepção 101
Funções Convenientes para Transmissão 101 Silenciamento Codificado por Tom (Tone Squelch) 102 Função DTCS 103 Varredura de Tom 104
 Operando via Repetidora 105
 Função Repetidora com um Toque de Tecla 106
Freqüência de Tom de Repetidora 106 Checagem de Monitoramento da Freqüência de Transmissão 107 Função Auto-Repetidora (somente na Versão dos EUA) 108 Armazenando uma Repetidora Fora do Padrão 109  Tom de 1750 Hz 110
Codificador de Memória DTMF 110  Menu de Envio de DTMF 110
Programando um Código DTMF 111 Velocidade de DTMF 112
5) FUNÇÕES PARA RECEPÇÃO 112
Função “Band Scope” Simples 112  Modo Fixo 113
Modo Central 114 Modo de Ajuste de Espectro 114 1 Retenção Máxima 115 2 Tamanho de Espectro 115 3 Varredura Rápida 115 4 Som de Varredura Rápida 115  Pré-amplificador e Atenuador 115
Função RIT 116 Função AGC 118
 Seleção da Constante de Tempo de AGC 118
Ajustando a Constante de Tempo de AGC 118  Seleção de Filtro de FI 119
 Seleção de Filtro de FI 120
Ajustando a Largura da Banda Passante do Filtro (somente SSB/CW/RTTY/AM) 120 Formato de Filtro de FI (somente SSB/CW) 121  Função “Twin PBT” 122
Redutor de Ruídos (NB) 123  Modo de Ajuste do Redutor de Ruídos 123
1 Nível do Redutor de Ruídos 124 2 Largura do Redutor de Ruídos 124  Redução de Ruídos (NR) 124
 Modo de Ajuste da Redução de Ruídos 125
Nível de Redução de Ruídos 125  Funções de Cortes 125
 Corte Automático 125
Corte Manual 126 Modo de Ajuste do Filtro de Corte Manual 126  Controle de Silenciamento de Voz 127
11
Retenção de Pico no Medidor 127
6) FUNÇÕES PARA TRANSMISSÃO 128
Função VOX 128  Ajustando a Função VOX 128
Modo de Ajuste de VOX 129 1 Ganho de VOX 129 2 Anti-VOX 129 3 Retardo de VOX 129
 Ajuste da Largura do Filtro de Transmissão (somente SSB) 129
Função “Break-in” 130
Operando em Semi Break-in 130 Operando em Full Break-in 131
 Função
132
Função de Monitoramento 134 Compressor de Voz 134  Configurando o Nível de Compressão 135
 Operando em Freqüência “Split” 136
Função de “Split” Rápido 137  Ajuste da Freqüência de Offset de “Split” 139
Ajuste de “Split” Rápido 139  Medição de ROE 140
 Medição Localizada 140
Medição em Toda a Banda 140
7) FUNÇÕES PARA GRAVAÇÃO DE VOZ 141
Gravador de Voz Digital 141 Como Gravar um Áudio Recebido 141  Gravação Básica 141
Gravação de Voz com um Toque 142  Reproduzindo os Conteúdos Gravados 143
Apagando os Conteúdos Gravados 143 Gravando uma Mensagem para Transmissão 144
Gravando 144 Confirmando/Apagando a Mensagem Gravada 145
Programando um Nome de Memória para Transmissão 145 Enviando uma Mensagem Gravada 146
 Ajustando o Nível de Transmissão 147
 Modo de Ajuste de Voz 147
 Modo de Ajuste de Voz 148 1 Monitoramento Automático 148 2 Gravação pelo Microfone 148
8) OPERAÇÕES DE MEMÓRIAS 149
Canais de Memória 149 Seleção de Canal de Memória 149 Programação de Memória 150  Programando no Modo VFO 150
Programando no Modo de Memória 151
Lista de Canais de Memória 152  Selecionando um Canal de Memória pela Lista de Canais de Memória 153
Configurando um Canal de Memória como Memória Selecionada 154 Selecionando um Banco de Memória 155 Nomes de Memórias 156
 Apagando uma Memória 157
 Apagando uma Memória Usando a Lista de Canais de Memória 158
12
 Transferência de Freqüência 158
 Transferência no Modo VFO 159
Transferência no Modo de Memória 160
 Blocos de Notas 160
 Anotando Freqüências e Modos de Operação nos Blocos de Notas 161
Chamando uma Freqüência no Bloco de Notas 162
9) VARREDURAS 163
Tipos de Varreduras 163 Preparo 164 Varredura Programada 165 Varredura de Memória 166 Varredura de Memória Selecionada 167 Monitoramento Prioritário 168
10) ACOPLADOR DE ANTENA 169
AT-180: Acoplador de Antena Automático Opcional 169  Operando o Acoplador 169
Sintonia Manual 169  AH-4: Acoplador de Antena Automático Opcional 170
 Operando o AH-4 171
11) OPERANDO EM RÁDIO-PACOTE (PACKET) 172
Operando em Rádio-Pacote 172  Conector de Dados 172
Ajustando a Velocidade de Dados 172 Ajustando a Saída de Sinal de Transmissão do TNC 172
12) RELÓGIO E TEMPORIZADORES 173
Modo de Ajuste de Tempo 173
1 Ano 173 2 Data 173 3 Hora (Atual) 173 4 Função Segundo Relógio 173 5 Offset do Segundo Relógio 173 6 Desligamento Automático 173 Configurando o Ano Atual 174 Configurando a Data Atual 174 Configurando a Hora Atual 174 Atividade da Função Segundo Relógio 175 Configurando o Offset do Segundo Relógio 175 Atividade de Desligamento Automático 175
13) MODOS DE AJUSTES 176
Descrição do Modo de Ajuste 176 Modo de Ajuste Rápido 178
Potência de RF (todos os modos) 178 Ganho de Microfone (SSB/AM/FM) 178 SSB TBW (WIDE) L (Modo SSB) 178 SSB TBW (WIDE) H (Modo SSB) 178 SSB TBW (MID) L (Modo SSB) 178 SSB TBW (MID) H (Modo SSB) 178 SSB TBW (NAR) L (Modo SSB) 179 SSB TBW (NAR) H (Modo SSB) 179 Velocidade de Manipulação (Modo CW) 179 Tonalidade de CW (Modo CW) 179 Nível de Tom Lateral (Modo CW) 179 Limite do Nível de Tom Lateral (Modo CW) 179 Filtro “Twin Peak” (Modo RTTY) 179 Freqüência de Marca de RTTY (Modo RTTY) 179
Largura de Desvio de RTTY (Modo RTTY) 179 Polaridade de Manipulação de RTTY (Modo RTTY) 179  Modo de Ajuste de Display 180
13
1 Contraste do Display 180
2 Brilho do Display 180 3 Brilho da Unidade de Display 180 4 Cintilação do Display 180 5 Luz de Fundo (Teclas) 180 6 Tipo de Display 180 7 Tipo de Fonte do Display 180 8 Tamanho da Fonte do Display 180 9 Retenção de Pico no Medidor 180 10 Indicação Instantânea de Filtro (PBT) 181 11 Indicação Instantânea de Filtro (FIL) 181 12 Indicação Instantânea de Modo de 1 Hz 181 13 Indicação Instantânea de Modo de Espectro 181 14 Indicação Instantânea de Canal de TV 181 15 Indicação Instantânea de TV (P.AMP/ATT) 181 16 Display de Nome de TX com Voz 181 17 Display de Memória para Manipulador 181 18 Display de Memória DTMF 182 19 Display Externo 182 20 Mensagem de Abertura 182 21 Minha Chamada 182 22 Checagem de Ligamento 183
Modo de Ajustes Diversos (Outros) 183
1 Monitoramento 183 2 Nível de Monitoramento 183 3 Confirmação por Beeps 183 4 Beep (em Limite de Banda) 183 5 Nível de Beep 183 6 Limite de Nível de Beep 183 7 Controle [RF/SQL] 184 8 “SPLIT” Rápido 184 9 Offset de “SPLIT” 184 10 Trava de “SPLIT” 184 11 DUP Offset HF 184 12 DUP Offset 50M 184 13 DUP Offset 144M 185 14 DUP Offset 430M 185 15 Repetidora a um Toque de Tecla 185 16 Auto-Repetidora 185 17 Acoplador (Acionamento Automático) 185 18 Acoplador (Acionamento por [PTT]) 185 19 Tecla [TUNER] 186 20 Seleção de VSEND 186 21 Nível de Voz 186 22 Idioma de Anúncio Falado 186 23 Velocidade de Anúncio Falado 186 24 Anúncio de Nível de Sinal 186 25 Modo de Voz pela Tecla [MODE] 186 26 Quantidade de Blocos de Notas 186 27 Velocidade de Varredura 187 28 Continuação de Varredura 187 29 Passo de Sintonia Automática do Dial Principal 187
30 Tecla [F-1] do HM-151 187 31 Tecla [F-2] do HM-151 187 32 Velocidade de Varredura pelas Teclas []/[] do Microfone 187
33 RIT/ 34 Sintonia Sincronizada em SSB/CW 188 35 Lado Normal de CW 188 36 Primeiro Menu de Voz 188
Rápido 188
37 Primeiro Menu de Manipulador 188 38 Primeiro Menu de DTMF 188 39 Seleção de Modo (SSB) 188 40 Seleção de Modo (CW) 189 41 Seleção de Modo (RTTY) 189 42 Seleção de Modo (AM) 189 43 Seleção de Modo (FM) 189 44 Seleção de Modo (WFM) 189 45 Teclado Externo (VOZ) 189 46 Teclado Externo (MANIPULADOR) 190 47 Tipo de Teclado Frontal 190 48 Taxa de Transmissão de Dados de CI-V 190 49 Endereço de CI-V 190 50 Transcepção por CI-V 190 51 Ajuste da Freqüência de Referência Interna 190
14
14) MANUTENÇÃO 191
Troca de Fusível 191 Backup de Memória 192 Limpeza 192
15) PROBLEMAS E SOLUÇÕES 192
16) UNIDADES OPCIONAIS 194
MB-106: Alça para Transporte 194 Modificação da Tensão de Banda 195 Descrição da Chave Interna do AT-180 196
17) COMANDO DE CONTROLE 198
Informação sobre o Conector Remoto (CI-V) 198  Exemplo de Conexão de CI-V 198
Formatos de Dados 199 Tabela de Comandos 199 Para Enviar/Ler Conteúdos de Memórias 205 Registro de Empilhamento de Banda 205 Códigos para Conteúdos de Manipulador com Memória 206 Códigos de Caracteres para Minha Chamada 206 Códigos para Conteúdos de Nomes de Memórias 206 Ajuste de Freqüência em Split/Duplex 207 Ajuste de Freqüência de Silenciamento Codificado por Tom/Tom de Repetidora 207 Configuração de Polaridade e Código DTCS 208
18) ESPECIFICAÇÕES 208
Geral 208 Transmissor 209 Receptor 209
19) OPCIONAIS 211
20) GUIA DE MENU 213
15
1) DESCRIÇÕES DE PAINÉIS
Veja a ilustração do Painel Frontal na página 4.
 Painel Frontal
1) CONTROLE DE GANHO DE AF [AF(SET)]
(controle interno)
Gire-o para variar o nível de saída de áudio
do alto-falante ou dos fones de ouvido.
Pressione-o momentaneamente para entrar no modo de ajuste.
Pressione-o novamente para sair de tal modo.
2) Controle de Ganho de RF/Silenciador [RF/SQL] (controle externo)
Ajusta o ganho de RF e o nível do limiar do silenciador. O silenciador, estando fechado, silenciar o alto-falante ou os fones de ouvido quando nenhum sinal for recebido, reduzindo o ruído.
O silenciador é especialmente eficaz no modo FM, mas pode ser usado em outros modos.
A posição de 12 horas é recomendada para qualquer ajuste do controle [RF/SQL].
Este controle pode ser configurado com a opção “Auto” (controle de ganho de RF em SSB), CW e
RTTY; (controle de silenciador em AM, FM e WFM) ou controle de silenciador (ganho de RF fixado no máximo) no modo de ajustes diversos (outros) das seguintes maneiras.
SSB, CW, RTTY RF GAIN SQL RF + SQL
AM, FM, WFM SQL SQL RF + SQL
MODO
SELEÇÃO DE MODO DE AJUSTE
Auto SQL RF + SQL
16
3) Tecla [PWR]
Pressione-a para ligar o transceptor.
Ligue a fonte de alimentação primeiro.
Com o transceptor ligado, pressione e segure esta tecla por 1 segundo para desligá-lo.
4) Trava do Painel Frontal
Para remover o painel frontal do corpo principal do transceptor, fique de frente para o transceptor e puxe a trava em sua direção.
5) Controles [PBT/M-ch/RIT]
Pressione o controle interno para ativar e desativar a Sintonia de Banda Passante Dupla
(PBT) ou a função de canal de memória/RIT.
Enquanto a PBT estiver selecionada:
Ajusta a largura da banda passante do filtro DSP do receptor.
A largura da banda passante e a freqüência de desvio são exibidas no display.
A faixa variável padrão é metade da largura da banda passante do filtro de FI. Passo de 25
Hz disponível.
Pressione e segure o controle interno por 1 segundo para que a PBT volte às suas
configurações padrão.
17
 O Que é Controle PBT?
PBT eletronicamente estreita a largura de banda passante de FI para rejeitar interferência. Este transceptor usa DSP para implementar PBT.
Enquanto M-ch/RIT estiver selecionado:
Gire o controle interno para selecionar um número de canal de memória. Pressione e segure o controle interno por 1 segundo para ativar o modo .
Pressione [(MENU/GRP)] para sair do modo
Enquanto o modo
estiver desativado: Gire o controle externo para selecionar
.
um banco de memória.
Enquanto o modo
estiver ativado: Gire o controle externo para desviar a
freqüência de recepção ou transmissão.
Os indicadores e aparecerão quando a função RIT ou for ativada, respectivamente.
A faixa de freqüência de desvio é ±9.999 kHz em passos de 1 Hz (ou ±9.99 kHz em passos de 10 Hz).
Quando a função RIT ou 1 segundo para adicionar ou subtrair o desvio de freqüência para a freqüência no display.
estiver ativa, pressione e segure [F-1 RIT
RIT] ou [F-2
RITRIT
] por
 O Que é Função RIT?
RIT (Sintonia Incremental de Recepção) desvia a freqüência de recepção sem desviar a freqüência de transmissão. Esta função será útil para sintonia fina de estações que te chamarem fora de freqüência, ou quando você preferir ouvir características de voz um pouco diferentes, etc.
 O Que é Função
?
Esta função desvia a freqüência de transmissão sem desviar a freqüência de recepção. Ela serve para operações simples em freqüência “split” em CW, etc.
6) Indicador da Função “Twin PBT” (M-ch/RIT)
Indica o estado de [PBT/M-ch/RIT] como função “Twin PBT” ou controle de canal de memória/RIT.
O indicador ficará verde quando a função “Twin PBT” for selecionada.
O indicador será desativado quando M-ch/RIT for selecionado.
O indicador ficará laranja quando a função RIT ou
for ativada.
18
7) Teclas [MENU/GRP] (Menu/Grupo)
Pressione uma destas teclas uma ou mais vezes para selecionar menus dentro de um
grupo de menus (MMMM, SSSS ou GGGG (Gráfico)).
Pressione e segure por 1 segundo para selecionar um dos três grupos de menus: MMMM----1111 a MMMM----
3333, SSSS----1111 a SSSS----3333 e GGGG----1111 (Scope) a GGGG----3333 (Medidor de ROE).
8) Tecla [TUNER/CALL] (Acoplador/Chamada)
Durante uma operação em HF/50 MHz:
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar a função de acoplador
automático de antena.
Um acoplador de antena opcional deverá estar conectado.
O indicador
aparecerá quando o acoplador for ativado.
Pressione e segure esta tecla por 2 segundos para sintonizar manualmente a antena.
Um acoplador de antena opcional deverá estar conectado.
O indicador
aparecerá quando o acoplador for ativado.
Durante uma operação em 144/430 MHz: Pressione esta tecla momentaneamente para
selecionar o canal de chamada (ou voltar para o(a) freqüência/canal anterior quando o canal de chamada já estiver selecionado).
“C1” é o canal de chamada de 144MHz, e “C2” é o de 430 MHz.
9) Teclas [F1]/[F2]/[F3]/[F4] (Multi-Funções)
Pressione uma delas para selecionar a
função indicada no display acima de cada uma destas teclas.
As funções podem variar dependendo do menu ativo.
Veja a ilustração do Painel Frontal na página 4.
10) Tecla [MNF/ADJ] (Corte Manual)
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar a função de corte manual nos
modos SSB, CW e AM.
Aparecerá
no display quando esta função for ativada.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do filtro de
corte manual.
 O Que é Função de Corte?
Esta função é um filtro DSP estreito que remove interferências dos sinais de CW e AM e preserva a resposta de freqüência do sinal desejado.
19
11) [ANF/REC] (Corte Automático/Gravador de Voz)
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar a função de corte automático nos
modos SSB, AM e FM.
Aparecerá
no display quando esta função for ativada.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para gravar o áudio do sinal recebido.
12) Tecla [SPCH/LOCK]
Pressione-a momentaneamente para que seja anunciada a freqüência, etc. pelo
sintetizador de voz.
Os parâmetros a serem anunciados podem ser selecionados no modo de ajustes diversos (outros).
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para ativar e desativar a trava de dial.
A trava de dial eletronicamente bloqueia o Dial Principal.
Aparecerá
enquanto a trava de dial estiver ativa.
13) Conector de Microfone
Conector de microfone tipo modular – serve para o microfone fornecido.
O OPC-589 opcional pode ser usado para conectar um microfone de 8 pinos, como o SM-20, se desejado.
Há um conector de microfone no painel traseiro também. NÃO conecte 2 microfones simultaneamente.
14) Teclas [(BAND)]/[(BAND)]
Pressione uma delas momentaneamente para selecionar uma banda de freqüência. Pressione e segure a tecla [
(BAND)] por 1 segundo para ativar e desativar o display da
função “band scope” simples.
Pressione e segure a tecla [
(BAND)] por 1 segundo para ativar e desativar o display do
medidor multi-função.
15) Trava de Tensão do Dial Principal
Seleciona a tração do Dial Principal.
Três posições podem ser usadas. A posição superior ativa clique conforme o dial é girado.
16) Conector [PHONES] (Fones de Ouvido)
Serve para fones de ouvido com impedância de 8-16 .
Quando fones de ouvido estiverem conectados, o alto-falante ficará sem áudio de recepção.
Quando a chave [PHONES/SPEAKER] na traseira do painel frontal estiver na posição [SPEAKER], um alto-falante externo poderá ser usado ao invés de fones de ouvido. Isto é conveniente para operações móveis ou ao ar livre.
20
17) Dial Principal [DIAL]
Usado para mudar a freqüência exibida no display, e selecionar valores para itens do modo de ajuste selecionado.
18) Indicadores [RX]/[TX]
[RX]: Ficará verde no modo de recepção e quando o silenciador estiver aberto.  [TX]: Ficará vermelho durante uma transmissão.
Veja a ilustração do Painel Frontal na página 4.
19) Tecla [TS] (Passo de Sintonia)
Nos modos SSB/CW/RTTY, pressione momentaneamente esta tecla para ativar e
desativar o passo de sintonia programável. Nos modos AM/FM/WFM, pressione-a momentaneamente para alternar entre passo de sintonia programável e passo de sintonia rápida em 1 MHz.
Enquanto o indicador de passo de sintonia programável estiver no display, a freqüência poderá ser mudada no tamanho do passo de kHz programado.
Passos de sintonia disponíveis: 0.01 (somente em AM/FM/WFM), 0.1, 1, 5, 9, 10, 12.5, 20, 25 e 100 kHz.
O passo de sintonia rápida em 1 MHz está disponível apenas nos modos AM, FM e WFM.
Com os passos de sintonia programável desativados, esta tecla ativa e desativa o passo
de 1 Hz quando mantida pressionada por 1 segundo.
Os passos de 1 e 10 Hz estão disponíveis apenas nos modos SSB, CW e RTTY.
A indicação de 1 Hz aparecerá, e a freqüência poderá ser mudada em passos de 1 Hz.
Com o passo de sintonia programável ativado, esta tecla entra no modo de seleção de
passo de sintonia quando mantida pressionada por 1 segundo.
20) Tecla [NB/ADJ] (Redutor de Ruídos)
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar o redutor de ruídos. Ele reduz
ruídos gerados por impulsos, tais como os gerados por sistemas de ignições de automóveis. Esta função não funciona em ruídos não gerados por impulso ou no modo WFM.
Aparecerá
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do redutor de
ruídos.
quando o redutor de ruídos for ativado.
21
21) Tecla [NR/LEV] (Redução de Ruídos)
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar a redução de ruídos do DSP.
Aparecerá
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no nível de redução de ruídos do
DSP.
quando o redutor de ruídos for ativado
22) Display de Funções
Mostra freqüência de operação, menus de teclas de funções, display da função “band scope” simples, canal de memória selecionado, etc. Veja detalhes em “Display de Funções” mais adiante neste capítulo.
23) Tecla [P.AMP/ATT] (Pré-amplificador/Atenuador)
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar o pré-amplificador.
O indicador
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para ativar o atenuador de 12 dB; Pressione-
a momentaneamente para desativar o atenuador.
O indicador
 O Que é Pré-Amplificador?
O pré-amplificador amplia os sinais no circuito (de entrada) de radiofreqüência do receptor para melhorar a sensibilidade. Ative o pré-amplificador quando você receber sinais fracos.
 O Que é Atenuador?
O atenuador evita que um sinal forte indesejado perto da freqüência desejada ou do seu local, tal como o de uma estação de radiodifusão, cause distorção ou sinais espúrios.
aparecerá quando o pré-amplificador for ativado.
aparecerá quando o atenuador for ativado.
24) Tecla [MODE] (Modo)
Pressione-a momentaneamente para percorrer os modos de operação:
USB/LSB CW/CW-R RTTY/RTTY-R AM/FM/WFM
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para alternar entre os seguintes modos:
USB LSB CW CW-R RTTY RTTY-R AM FM WFM AM, etc
22
 Teclas Multi-Funções
 Funções do Menu M-1
OPERAÇÃO EM “SPLIT”
SELEÇÃO DE VFO A/B
SELEÇÃO DE FILTRO
CHECAGEM DE FREQÜÊNCIA DE TRANSMISSÃO
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar a função “split”.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para ativar a função de “split”
rápido.
A freqüência de offset deve ser programada antecipadamente pelo modo de ajustes diversos (outros).
A freqüência de offset é o desvio da freqüência exibida no display.
A função de “split” rápido pode ser desativada no modo de ajustes diversos (outros).
Pressione-a momentaneamente para trocar os conteúdos entre VFO de
transmissão e VFO de recepção.
Pressione-a momentaneamente para alternar entre VFO de transmissão e
VFO de recepção durante uma operação em “split”.
Pressione-a momentaneamente para alternar entre freqüências (e modos) de
transmissão e recepção dos canais de memória quando a função “split” estiver ativada.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para equalizam a freqüência e o
modo de operação dos dois VFOs.
A freqüência e o modo de operação inferiores indicados serão equalizados para a
Pressione-a momentaneamente para selecionar uma de três configurações de
filtro de FI.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de
filtro.
Monitora a freqüência de transmissão quando é mantida pressionada.
Enquanto esta tecla estiver sendo mantida pressionada, a freqüência de transmissão poderá ser mudada pelo [DIAL].
e a freqüência de transmissão aparecerão quando esta função for ativada.
freqüência e o modo de operação de VFO superiores (indicados)
 Funções do Menu M-2
MENU DE MEMÓRIA
Pressione-a momentaneamente para indicar os modos e a freqüência de memória.
Indicação de lista de memória disponível.
GRAVAÇÃO EM MEMÓRIA
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para armazenar no canal de memória exibido no display a freqüência e o modo de operação selecionados.
APAGANDO UMA MEMÓRIA
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para apagar os conteúdos do canal de memória selecionado.
Aparecerá
SELEÇÃO DE VFO/MEMÓRIA
Pressione-a momentaneamente para entrar nos modos VFO e de memória. Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para transferir o canal de memória
selecionado para o VFO exibido no display.
23
no display.
 Funções do Menu M-3
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM SSB
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM CW
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM RTTY
ver as opções estreita
24
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM AM
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM FM/WFM
FUNÇÃO VOX
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar a função VOX.
Aparecerá
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de
VOX.
Ganho de VOZ, ANTI-VOX e retardo de VOX podem ser configurados no modo de ajuste de VOX.
quando esta função for ativada.
 O Que é Função VOX (Transmissão Ativada por Voz)?
Esta função ativa o transmissor quando você fala no microfone, e automaticamente volta ao modo de recepção quando você pára de falar.
COMPRESSOR DE VOZ
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar o compressor de voz.
Aparecerá
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do
nível de compressão.
A compressão de voz pode ser ajustada no modo de ajuste do nível de compressão.
quando o compressor de voz for ativado.
AGC (CONTROLE AUTOMÁTICO DE GANHO)
Pressione-a para mudar a constante de tempo do circuito de AGC.
TBW
Aparecerão (fast), média (middle) ou lenta (slow) for selecionada, respectivamente.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de
AGC.
Pode ser selecionada a opção
Pressione-a momentaneamente para indicar a largura de filtro de TX
selecionada.
Aparecerá o indicador instantâneo (popup).
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para
(narrow), média (middle) ou larga (wide)para a largura de filtro de TX.
Os seguintes filtros são especificados como padrão. A largura de cada filtro pode ser configurada no modo de ajuste rápido.
WIDE (Larga): 100 Hz a 2900 Hz MID (Média): 300 Hz a 2700 Hz NAR (Estreita): 500 Hz a 2500 Hz
quando constante de tempo rápida
(Desativado).
25
FUNÇÃO “BREAK-IN”
Pressione-a momentaneamente para selecionar as funções “semi break-in”, “full
break-in” (QSK) ou “break-in”.
Aparecerá
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do
full break-in, respectivamente.
Uma chave externa, tal como um “Foot Switch” (pedal com chave Liga/Desliga), deverá ser conectada no conector [ACC] (pino 3, pino 7 ou RTTY SEND) se a função break-in for desativada.
tempo de retardo da função break-in.
ou quando for selecionada a função semi break-in ou
 O Que é Função “Break-in”?
A função “full break-in” (QSK) ativa o receptor entre pontos e traços transmitidos. Ela será útil quando você for operar em redes, durante empilhamentos de DX, ou durante contestes, quando “respostas rápidas” são comuns.
FUNÇÃO 1/4
Pressione-a para ativar e desativar a função de sintonia em ¼ de velocidade, nos modos CW e RTTY.
Quando tal função for ativada, aparecerá
FUNÇÃO DUPLEX
Pressione-a para selecionar a direção de offset para transmissão em duplex ou
desativar a função.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para ativar/desativar a função que
acessa uma repetidora com apenas um toque.
OPERAÇÃO DE TOM EM FM
Pressione-a momentaneamente para configurar o codificador de tom
subaudível para uso em repetidora, a função de silenciamento codificado por tom, DTCS e a opção “OFF” (Desativado).
Aparecerá quando a função de tom para repetidora for ativada.
Aparecerá
Aparecerá
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de
freqüência de tom ou código DTCS.
A varredura de tom também pode ser usada.
Pressione e segure esta tecla para transmitir um tom de 1750 Hz quando você
mantiver pressionada a tecla [PTT].
MODO 9600
Pressione-a para ativar e desativar o modo de transmissão de dados em 9600 bps.
e a sintonia fina poderá ser usada.
quando o silenciamento codificado por tom for ativado.
quando o silenciamento de DTCS for ativado.
26
 Funções do Menu S-1
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM SSB/AM
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM CW
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM RTTY
DURANTE UMA OPERAÇÃO EM FM/WFM
VO
Pressione-a para entrar no modo de gravador de voz.
O menu de TX/RX de voz ou o menu inicial de voz aparecerá, dependendo da configuração do item “VOICE 1st Menu diversos (outros).
VOICE 1st Menu” (Primeiro Menu de Voz) no modo de ajustes
VOICE 1st MenuVOICE 1st Menu
SELEÇÃO DE MEDIDOR
Pressione-a para selecionar o tipo de medição exibida (durante transmissão) no display.
Podem ser selecionadas as seguintes medições: Potência, ROE, ALC ou COMP.
Somente o S-meter estará disponível durante uma recepção.
CONTROLE DE SILENCIAMENTO DE VOZ
Pressione-a para ativar e desativar o controle de silenciamento de voz.
OPERAÇÃO DE MANIPULADOR
Pressione-a para entrar no modo de manipulador com memória.
O menu de envio de manipulador ou o menu inicial de manipulador aparecerá, dependendo da configuração do item “KEYER 1st Menu Manipulador) no modo de ajustes diversos (outros).
KEYER 1st Menu” (Primeiro Menu de
KEYER 1st MenuKEYER 1st Menu
27
DECODIFICADOR DE RTTY
Pressione-a para ativar e desativar o display de decodificador de RTTY.
Aparecerá a tela do decodificador de RTTY.
OPERAÇÃO DE DTMF (Duplo Tom Multi-Freqüência)
Pressione-a para entrar no modo de memória DTMF.
O menu de envio de DTMF ou o menu inicial de DTMF aparecerá, dependendo da configuração do item “DTMF 1st Menu
DTMF 1st Menu” no modo de ajustes diversos (outros).
DTMF 1st MenuDTMF 1st Menu
 Funções do Menu S-2
NO MODO VFO
NO MODO DE MEMÓRIA
VARREDURA
Pressione-a momentaneamente para iniciar ou interromper a função de
varredura.
MONITORAMENTO PRIORITÁRIO
Pressione-a para iniciar ou interromper o monitoramento prioritário.
SELEÇÃO DE VFO/MEMÓRIA
Pressione-a momentaneamente para alternar entre o modo VFO e o modo de
memória.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para transferir para o VFO exibido
no display a freqüência e o modo de operação no canal de memória selecionado.
CONTROLE DE SILENCIAMENTO DE VOZ
Pressione-a para ativar e desativar o controle de silenciamento de voz.
VARREDURA SELECIONADA
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar as configurações da
varredura selecionada para o canal de memória selecionado.
Pressione e segure esta tecla por 2 segundos para apagar toda a configuração
da varredura selecionada.
Durante a varredura, pressione-a para ativar e desativar a varredura de memória
selecionada.
 Funções do Menu S-3
GRAVAÇÃO EM MEMÓRIA
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para armazenar no canal de memória selecionado a freqüência de VFO e o modo de operação exibidos no display.
GRAVAÇÃO EM BLOCO DE NOTAS
Pressione-a para armazenar em um bloco de notas a freqüência de VFO e o modo de operação exibidos no display.
LEITURA DE BLOCO DE NOTAS
Pressione-a para chamar um bloco de notas.
28
 O Que é Função Bloco de Notas?
Esta função armazena freqüência e modo de operação para que sejam facilmente chamados. Os blocos de notas são separados dos canais de memória usuais. Pelo padrão, há 5 blocos de notas, mas esta quantidade pode ser aumentada para 10 no modo de ajustes diversos (outros), se você quiser.
 Funções do Menu G-1 (Scope)
PASSOS DE VARREDURA
Pressione-a momentaneamente para mudar o tamanho do passo de varredura.
Os passos disponíveis são: ±10, 25, 50, 100 e 250 kHz.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para mudar os passos de varredura
para ±10 kHz.
RETENÇÃO DE PICO
Pressione-a para congelar o display atual da função “band scope” simples.
O
indicador aparecerá enquanto esta função estiver sendo usada.
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para apagar os níveis de pico.
Os níveis de pico são exibidos no fundo do display da função “band scope” simples. A função de retenção de pico pode ser desativada no modo de ajuste de espectro.
SELEÇÃO DE MODO FIXO/CENTRAL
Pressione-a para alternar entre os modos “band scope” simples e central.
Modo Fixo: O giro do [DIAL] deixa o marcador centralizado.
Modo Central O giro do [DIAL] move as freqüências limites.
No modo fixo de operação, pressione e segure esta tecla por 1 segundo para
ajustar a freqüência exibida para tal marcador.
VELOCIDADE DE VARREDURA
Pressione-a momentaneamente para mudar a velocidade de varredura. As
opções são: Rápida (Fast) e Lenta (Slow).
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de
espectro.
29
 Microfone (HM-151)
Veja a ilustração do HM-151 na página 4.
[1] Tecla [SPCH/LOCK]
Pressione-a momentaneamente para que freqüência, etc. seja anunciada pelo sintetizador
de voz.
Os parâmetros que serão anunciados podem ser selecionados no modo de ajustes diversos (outros).
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para ativar e desativar a trava de microfone.
[2] Tecla [PTT]
Pressione e segure esta tecla para transmitir; solte-a para receber.
[3] Teclas []/[]
Mudam a freqüência de operação.
Pressione e segure uma delas para mudar a freqüência repetidamente.
O tamanho do passo de sintonia será 50 Hz se nenhum indicador de passo de sintonia (TS)
aparecer no display.
[4] Indicador de Transmissão
Este indicador ficará vermelho durante transmissões.
[5] Teclado
Pressione uma tecla para selecionar a banda de operação.
[(GENE)] seleciona a banda de cobertura geral.
Pressione a mesma tecla 2 ou 3 vezes para chamar outras freqüências empilhadas na
banda.
O registro de empilhamento de banda da Icom memoriza 3 freqüências em cada banda.
Depois que você pressionar [(F-INP)ENT], insira uma freqüência numérica, e pressione [(F-
INP)ENT] novamente.
Exemplo: Para inserir 14.195 MHz, pressione [(F-INP)ENT] [1] [4] [•] [1] [9] [5] [(F-INP)ENT].
30
[6] Tecla [FIL] (Seleção de Filtro)
Pressione-a momentaneamente para selecionar uma das três configurações de filtros de FI. Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de filtro.
[7] Tecla [MODE] (Modo)
Pressione-a momentaneamente para percorrer os modos de operação: USB/LSB CW/CW-R RTTY/RTTY-R AM/FM/WFM Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para alternar os seguintes modos de
operação: USB LSB CW CW-R RTTY RTTY-R AM FM WFM AM etc.
[8] Indicador de Energia
Ficará verde enquanto o transceptor estiver ligado.
[9] Teclas [F-1]/[F-2] (Funções Programáveis)
Programa e executa uma função selecionada.
As funções são programadas no modo de ajustes diversos (outros). As configurações padrão para
[F-1] e [F-2] são “MPW” e “MPR”, respectivamente.
Configurações Padrão [F-1] (MPW): Pressione-a para armazenar em um bloco de notas a freqüência e o modo de
operação selecionados.
[F-2] (MPR): Pressione-a para chamar um bloco de notas.
[10] Tecla [MW] (Gravação em Memória)
Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para armazenar no canal de memória exibido no display a freqüência de VFO e o modo de operação.
[11] Tecla [V/M] (Seleção de Memória/VFO)
Pressione-a momentaneamente para alternar entre o modo VFO e o modo de memória. Pressione e segure esta tecla por 1 segundo para transferir para o VFO exibido no display
o canal de memória selecionado.
[12] Tecla [XFC] (Freqüência de Transmissão)
Esta tecla monitora a freqüência de transmissão quando é mantida pressionada.
Enquanto esta tecla for mantida pressionada, a freqüência de transmissão poderá ser mudada pelo [DIAL].
[13] Tecla [TUNER/CALL] (Acoplador/ Chamada)
Durante uma operação em HF/50 MHz:
Pressione-a momentaneamente para ativar e desativar o acoplador de antena
automático.
Um acoplador de antena opcional deverá estar conectado.
O indicador
Pressione e segure esta tecla por 2 segundos para sintonizar manualmente a antena.
Um acoplador de antena opcional deverá estar conectado.
O indicador
Durante uma operação em 144/430 MHz:
Pressione-a momentaneamente para selecionar o canal de chamada (ou voltar para a(o) canal/freqüência anterior quando o canal de chamada já estiver selecionado).
“C1” é o canal de chamada de 144 MHz, e “C2” é o canal de chamada de 430 MHz.
aparecerá quando o acoplador for ativado.
aparecerá quando o acoplador for ativado.
 Conector de Microfone
31
NUNCA conecte ou use o microfone HM-151 fornecido com outro transceptor, porque isto
danificará o transceptor. O HM-151 deve ser usado SOMENTE com o IC-7000.
32
 Painel Traseiro
1) Conector [KEY] (Manipulador Eletrônico)
Conecte aqui um batedor para ativar o manipulador eletrônico interno.
A seleção de operação com manipulador eletrônico interno e chave simples é feita no modo de ajuste de manipulador.
Se você for usar um manipulador externo, certifique-se que a tensão de saída do mesmo seja menor que 0.4 V quando for manipular o transmissor.
2) Conector [ACC] (Acessório)
Ativa a conexão de um equipamento externo, tal como um TNC para comunicações de dados, um amplificador linear ou um acoplador/seletor de antena automático, etc.
Veja os dados sobre fiações e conectores na figura a seguir.
3) Conector [DATA] (Dados)
Conector tipo mini-DIN de 6 pinos para conexão de um TNC (Controlador de Nó de Terminal), etc, para operação em rádio-pacote.
Veja os dados sobre fiações e conectores na figura a seguir.
4) Conector [VOUT] (Saída para Vídeo)
Saída para sinal de vídeo.
33
5) Conector [REMOTE] (Controle Remoto via CI-V)
Use este conector com um computador pessoal para controlar remotamente as funções do
transceptor.
Use-o também para operar o transceptor junto com outro transceptor ou receptor da Icom
equipado com CI-V.
6) Conector [TUNER] (Controle de Acoplador)
Serve para o cabo de controle do AH-4 (Acoplador de Antena Automático para HF/50 MHz).
7) Conector [RTTY]
Use-o para conectar uma unidade de terminal externa para operação em RTTY (FSK).
A polaridade de manipulação, freqüências de marca/desvio, etc. podem ser selecionadas no modo de ajuste rápido.
8) Conector [EXT SP] (Alto-Falante Externo)
Use-o para conectar um alto-falante de 4 – 8 .
9) Conector [MIC] (Microfone)
Use-o com o microfone fornecido (conectado em paralelo com o conector [MIC] do painel frontal).
Veja notas sobre microfone em “Microfone (HM-151)” no Capítulo 1 deste manual.
Veja informações sobre conector de microfone em “Conector de Microfone” neste capítulo.
10) Terminal [GND] (Terra)
Conecte este terminal ao aterramento de uma estação ou de um veículo para evitar choques elétricos, TVI (Interferência em Aparelhos de TV), BCI (Interferência de Emissoras) e outros problemas.
11) Conectores [ANT1] / [ANT2] (Antenas)
Use-os para conectar uma antena de 50 Ω com conector PL-259.
[ANT1] conecta uma antena para HF/50 MHz.
[ANT2] conecta uma antena para 144/430 MHz.
[ANT1] é usado abaixo, e [ANT2] é usado acima de 60 MHz.
12) Conector [DC13.8V]
Este conector aceita 13.8 V DC através do cabo de força DC fornecido.
NOTA: NÃO use um soquete de acendedor de cigarros como fonte de alimentação quando for operar em um veículo. O plugue pode causar quedas de tensão e ruídos de ignição podem sobrepor o áudio de transmissão ou recepção.
34
35
A banda de ativação pode ser mudada no modo de ajustes diversos (outros).
36
 Display de Funções
37
1) Leitura de Freqüência
Mostra a freqüência de operação.
2) Leituras de Medidores
Mostra a potência do sinal recebido durante a recepção. Mostra medidor de potência de transmissão (Po), medidor de ROE, medidor de ALC ou
medidor de nível de compressão (COM) durante transmissões.
3) Guia de Tecla Multi-Função
Indica a função das teclas multi-funções. Estas leituras alfanuméricas mostram diversas informações, tais como as funções atuais das teclas “F” [F-1] a [F-4].
38
4) Leitura de Freqüência “Split”
Mostra a freqüência de transmissão durante uma operação em “split”.
5) Indicador
Este indicador aparecerá quando o canal de memória exibido no display não estiver programado (canal vazio).
Ele aparece no modo VFO e no modo de memória.
6) Leitura de Canal de Memória
Mostra o canal de memória selecionado ou o canal de limite de varredura.
O indicador de banco de memória (A até E) aparecerá à esquerda do canal de memória.
Este indicador aparecerá modo VFO e no modo de memória.
7) Indicadores de VFO/Memória
VFO A” ou “VFO B” aparecerá quando o modo VFO for selecionado; “MEMO” aparecerá
quando o modo de memória for selecionado.
8) Indicadores de Gravador de Voz
Aparecerá “REC” quando o gravador de voz digital estiver ativado.
9) Indicador de Trava
Este indicador aparecerá quando a trava de [DIAL] for ativada.
10) Indicador
Este indicador aparecerá quando o transceptor estiver pronto para entrada direta de freqüência.
Ele aparecerá quando a tecla [(F-INP)ENT] for pressionada no HM-151.
11) Indicador de “Split”
Este indicador aparecerá durante uma operação em “split”.
12) Indicador de Filtro de FI
Mostra o número do filtro de FI selecionado.
13) Indicador de Largura de Banda Passante
Este indicador graficamente mostra a largura da banda passante para operação pela função “Twin PBT” (Sintonia de Banda Passante), e a freqüência central para operação de desvio de FI.
14) Indicadores de Modos
Mostram o modo de operação selecionado.
Aparecerá “-R” quando o modo CW reverso ou RTTY reverso for selecionado.
15) Indicadores de Passo de Sintonia em 1 MHz/Programável
Aparecerá Aparecerá quando for selecionado o passo de sintonia programável.
quando for selecionado o passo de sintonia rápida em 1 MHz.
16) Indicadores de Funções
Aparecerá Aparecerá
for selecionada a operação em “semi break-in”.
Aparecerá
quando a função VOX for ativada.
quando for selecionada a operação em “full break-in”, e quando
quando for ativado o processador de voz.
Aparecerá ou quando for selecionada a
constante de tempo rápida, média, lenta ou a opção AGC desativado, respectivamente.
Aparecerá
nos modos SSB, AM, FM e WFM.
Aparecerá para offset negativo e para offset positivo durante uma
operação em duplex.
Aparecerá
pacote.
Aparecerá
quando o atenuador de 12 dB for ativado.
Aparecerá Aparecerá Aparecerá Aparecerá Aparecerá
quando for ativada a função VSC (Controle de Silenciamento de Voz)
quando o modo de 9600 bps for ativado para operação em rádio-
quando o pré-amplificador estiver ativado, e aparecerá
ou quando a função RIT ou for ativada.
quando for ativado o redutor de ruídos.
quando for ativada a redução de ruídos de DSP.
quando a for ativada a função de corte manual.
quando for ativada a função de corte automático.
39
17) Tela de Multi-Funções
Mostra medidor multi-função, função “band scope” simples, medidor de ROE, canal de memória, gravador de voz, manipulador com memória, codificador de memória DTMF, decodificador de RTTY, seleção de filtro de FI ou indicações instantâneas (popup), etc.
18) Indicador de Monitoramento Prioritário
Este indicador aparecerá enquanto uma varredura prioritária estiver ativa.
19) Indicador de Canal de Memória Selecionado
Este indicador aparecerá quando uma varredura for ativada para o canal de memória selecionado.
20) Indicador de Função ¼
Este indicador aparecerá quando a função de sintonia em ¼ for ativada nos modos CW e RTTY.
21) Indicador de Teclado Externo
Mostra o número do canal de memória de voz ou o manipulador com memória. Esta indicação aparecerá quando a opção “External Keypad <VOICE>
<KEYER>
<KEYER>” for ativada no modo de ajustes diversos (outros), mostrando qual está ativada.
<KEYER><KEYER>
<Exemplo>
Aparecerá quando o manipulador com memória “M2” for transmitido.
Aparecerá
quando a memória de voz “T1” for transmitida.
External Keypad <VOICE>” ou “External Keypad
External Keypad <VOICE>External Keypad <VOICE>
External Keypad
External Keypad External Keypad
22) Leitura de Relógio
Mostra a hora atual.
Você pode selecionar horário UTC ou horário local.
23) Indicador de Tom
Este indicador aparecerá durante uma operação em FM.
Aparecerá ou quando forem ativados tom para repetidora, silenciamento codificado por tom e
silenciamento de DTCS, respectivamente.
40
24) Indicador de Acoplador
Este indicador aparecerá quando o acoplador de antena automático opcional for ativado.
Ele piscará enquanto o acoplador estiver sintonizando.
2) INSTALAÇÕES E CONEXÕES
 Desembalando o Transceptor
Assim que você desembalar o transceptor, imediatamente informe ao revendedor ou à transportadora qualquer dano encontrado. Guarde a caixa e tudo que foi usado na embalagem. Veja em “Acessórios Fornecidos” a descrição e um diagrama dos equipamentos incluídos com seu IC-7000.
 Escolhendo um Local para o Transceptor
Escolha um local para colocar o transceptor onde haja circulação de ar adequada, sem excesso de calor, frio ou vibração, e que esteja longe de televisores, elementos de antenas, rádios e outras fontes eletromagnéticas. A base do transceptor tem um suporte ajustável para uso em mesa. Ajuste o suporte em um dos 2 ângulos, dependendo das suas condições operacionais (veja descrição a seguir).
 Aterramento
Para evitar choque elétrico, TVI (Interferência em Aparelhos de TV), BCI (Interferência de Emissoras) e outros problemas, aterre o transceptor através do terminal [GND] no painel traseiro. Para obter os melhores resultados, conecte um fio de bitola pesada ou uma tira a uma haste de cobre comprida que será enterrada no chão. A distância entre o terminal [GND] e o aterramento deverá ser o mais curta possível.
CUIDADO: NUNCA conecte o terminal [GND] a um cano de gás ou conduite
elétrico, porque tal conexão causará explosão ou choque elétrico.
 Conexão de Antena
Em comunicações por rádio, a antena é muito importante para potência de saída e sensibilidade. Use antenas de 50 ohms bem casadas e uma linha coaxial. Uma ROE (Relação de Ondas Estacionárias) de 1.5:1 ou menor é recomendada para transmissão.
CUIDADO: Use um pára-raios para proteger seu transceptor.
41
EXEMPLO DE INSTALAÇÃO DO CONECTOR PL-259
Deslize o anel de acoplamento para baixo. Descasque o invólucro do cabo e faça uma solda fraca.
Descasque o cabo da maneira mostrada na figura à esquerda. Faça uma solda fraca no condutor central.
Deslize o corpo do conector por cima e solde-o .
Parafuse o anel de acoplamento sobre o corpo do conector.
ROE DA ANTENA
Cada antena é sintonizada para uma faixa de freqüência especificada e a ROE aumenta fora de tal faixa. Quando a ROE for mais alta do que aproximadamente 2.0:1, a potência do transceptor cairá para proteger os transistores finais. Neste caso, o acoplador de antena será usado para casar o transceptor com a antena. Uma ROE baixa permite potência máxima para transmissão mesmo quando o acoplador de antena é usado. O IC-7000 tem um medidor que monitora continuamente a ROE da antena.
 Instalação
 Montagem do Corpo do Transceptor
42
 Suporte
Para levantar o suporte:
Com o fundo do transceptor virado para cima, puxe o suporte na direção do painel traseiro e depois para cima, conforme mostra a figura abaixo.
 Separação do Painel Frontal
(1) Enquanto você puxa a trava do painel frontal em sua direção, deslize o painel frontal para a
esquerda (Figura 1).
(2) Coloque o cabo de separação OPC-1443 opcional no corpo principal e aperte o parafuso
fornecido, como mostra a Figura 2.
(3) Coloque a outra ponta do OPC-1443 no painel frontal removido, como mostra a Figura 3.
CUIDADO: NUNCA remova/coloque o painel frontal quando for conectar a fonte de
alimentação DC (ou uma bateria). Desconecte o cabo de força DC do conector [13.8 V] no painel traseiro do transceptor.
43
 Montagem do Painel Frontal
(1) Coloque o suporte para montagem móvel, MB-105, numa superfície plana usando os 4
parafusos fornecidos (Figura 1).
(2) Prenda o painel frontal removido ao MB-105, como mostra a Figura 2.
CUIDADO quando for montar o MB-105 de para que o painel frontal seja colocado com a lado correto para cima.
 Conexões Requeridas
44
 Conexões Avançadas
45
46
 Conexões de Fonte de Alimentação
Use uma fonte de alimentação DC com capacidade para 25 A quando for operar este transceptor com alimentação CA. Consulte os diagramas a seguir.
CUIDADO: Antes de conectar o cabo de força DC, certifique-se que:
A tecla [POWER] esteja desligada.
A tensão de saída da fonte de alimentação seja 12-15 V.
A polaridade do cabo de força DC esteja correta.
VERMELHO
VERMELHO: Terminal positivo
VERMELHOVERMELHO
PRETO
PRETO: Terminal negativo
PRETOPRETO
negativo
negativonegativo
 Conectando uma Fonte de Alimentação DC
 Conexões de Baterias
NUNCA conecte o transceptor diretamente a uma bateria de 24 V.
CUIDADO: NUNCA conecte uma bateria sem usar um fusível DC, senão
haverá risco de incêndio.
O transceptor poderá não receber bem em algumas freqüências quando for instalado em um veículo híbrido, ou em qualquer tipo de veículo elétrico (veículo com célula de combustível). Isto ocorrerá porque os componentes elétricos do veículo, tais como o sistema inversor, geram muito ruído elétrico.
NÃO use o soquete de um acendedor de cigarros como fonte de alimentação quando for operar em um veículo. O plugue poderá causar quedas de tensão, e o ruído de ignição poderá sobrepor o áudio de transmissão ou recepção.
Use um passa-fios de borracha quando for passar o cabo de força DC através de uma placa de metal para evitar curto-circuitos.
47
IMPORTANTE! Você pode adquirir em seu revendedor ou distribuidor Icom
informações detalhadas sobre a instalação de transceptor móveis Icom em veículos.
 Acopladores de Antenas Externos
COMO CONECTAR O AT-180
Desligue o IC-7000 quando você for conectar o AT-180, senão a CPU e o AT-180 poderão não funcionar bem.
O OPC-742 será necessário quando forem usados AT-180 e um amplificador linear para 2m/70 cm.
48
Não conecte [ANT2] ao AT180. Quando for usada uma antena para 2m/70cm ou banda larga, use um duplexador entre o AT-180 e a antena porque sinais de 2 m/70 cm não passam pelo AT-180.
49
 Conexões de Amplificadores Lineares
Use o conector [ANT1] quando você for conectar um amplificador linear para HF/50 MHz.
50
COMO CONECTAR UM AMPLIFICADOR LINEAR DE OUTRA MARCA
CUIDADO:
Ajuste a potência de saída do transceptor e o nível de saída de ALC do amplificador de acordo com o manual de instruções do amplificador. Certifique-se que a tensão de controle do circuito de manipulação do amplificador linear seja compatível com o IC­7000, antes de conectar a linha HSEND (cabo ACC).
O nível de entrada de ALC deve estar na faixa de 0 V a -4 V, e o transceptor não aceita tensão positiva. Ajustes de potência de RF e ALC não compatíveis podem causar incêndio ou danificar o amplificador linear.
A linha HSEND (pino 3 do conector [ACC]) do IC-7000 é classificada em 16 V/200 mA DC. Se este nível for ultrapassado, deverá ser usado um relê externo maior.
 Conexões para CW
51
 Conexões para RTTY
 Conexões para RTTY (FSK)
52
 Conexões para RTTY (AFSK)
53
54
 Conexões para Rádio-Pacote, SSTV ou PSK31
 Conexão pelo conector [DATA]
 Conexão pelo conector [ACC]
55
 Conexão pelo conector [MIC]
56
57
3) OPERAÇÕES BÁSICAS
 Ligando o Transceptor pela Primeira Vez (Reiniciando a CPU)
Antes de ligar o transceptor pela primeira vez, verifique se todas as conexões requeridas para seu sistema estão corretas de acordo com o Capítulo 2 deste manual. Em seguida, reinicialize o transceptor pelo seguinte procedimento.
A reinicialização APAGA todos os conteúdos programados nos canais de memória, e volta aos valores padrões no modo de ajuste.
(1) Certifique-se que o transceptor esteja desligado. (2) Pressione e segure as teclas [(BAND)] e [(BAND)], e pressione [PWR] para iniciar a
reinicialização.
A CPU interna será reiniciada.
O display mostrará “ALL CLEAR”, “RF power 100%” (Potência de RF 100%) e “Modo e Freqüência
Iniciais” aparecerão à direita.
 Reiniciando o Menu (MMMM----1111)
Se você souber como voltar ao Menu MMMM----1111: Pressione e segure [(MENU/GRP)] ou [(MENU/GRP)], e ligue o rádio.
Os outros grupos também serão reiniciados para S
1 ou GGGG----1111 (Scope) neste momento.
SSS----111
58
 Ajustes Iniciais
Depois que o transceptor for reiniciado, ajuste controles e teclas da maneira mostrada na figura abaixo.
Ligue o transceptor, e depois verifique o display. Se um dos seguintes indicadores aparecer, desative-o assim:
Indicadores de passo de sintonia,
Indicador de passo de sintonia em MHz,
Leitura de freqüência de 1 Hz (SSB, CW ou RTTY): Pressione e segure [TS].
Indicador de pré-amplificador,
Indicador de atenuador,
Indicador de redutor de ruídos,
Indicador de redução de ruídos, : Pressione [NR/LEV].
Indicador de corte manual,
Indicador de corte automático,
Indicador de modo de memória, MEMO: Use [F-4 V/M
Indicador de “split”,
: Use [F-1 SPL
, (SSB, CW ou RTTY): Pressione [TS].
, (FM, WFM ou AM): Pressione [TS].
: Pressione [P.AMP/ATT].
: [P.AMP/ATT].
: Pressione [NB/ADJ].
: Pressione [MNF/ADJ].
: Pressione [ANF/REC].
V/M] no Menu MMMM----2222.
V/MV/M
SPL] no Menu MMMM----1111.
SPLSPL
 Descrição de VFO
VFO significa Oscilador de Freqüência Variável, e tradicionalmente refere-se a um oscilador. O IC­7000 é diferente. Seu display de VFO age como uma janela de computador, mostrando uma freqüência e um modo de operação.
Você pode chamar uma freqüência desejada para o VFO pela tecla de leitura de bloco de notas ou pela função de transferência. Você pode também mudar a freqüência pelo [DIAL] e selecionar um modo de operação pela tecla [MODE], ou chamar uma freqüência acessada antes ou modos pelo registro de empilhamento de banda.
O IC-7000 tem dois VFOs, adequados para operação em “split”. São eles VFO A e VFO B. Você pode usar o VFO desejado para chamar uma freqüência e um modo para operação.
59
 Diferenças entre Modo VFO e Modo de Memória
MODO VFO
Cada VFO mostra uma freqüência e um modo de operação. Se a freqüência ou o modo de operação for mudado(a), o VFO automaticamente memorizará a nova freqüência e o novo modo de operação.
Quando as configurações de VFO forem mudadas com freqüência e modo de outro VFO ou do modo de memória, aparecerão a freqüência e o modo de operação usados por último para tal VFO.
MODO DE MEMÓRIA
Cada canal de memória mostra uma freqüência e um modo de operação, como faz um VFO. Mesmo se uma freqüência ou um modo for mudado(a), o canal de memória não memorizará a nova freqüência e o novo modo.
Quando um canal de memória for mudado por freqüência e modo de outro canal de memória ou do modo VFO, aparecerão a freqüência e o modo de operação memorizados.
60
 Operações de VFO
 Selecionando VFO A/VFO B
(1) Selecione MMMM----1111.
Seleção de Grupo de Menu
Pressione [MENU/GRP] por 1 segundo.
(2) Pressione [F
[F----2 A/B]
[F[F
Seleção de:
Seleção de Menu (Exemplo: M)
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente.
Seleção de
2 A/B] para alternar entre VFO A ou VFO B.
2 A/B]2 A/B]
ou
MMMM, SSSS
MMMM----1111, MMMM----2222
GGGG
(Gráfico)
MMMM----3333
ou
 Equalização do VFO
(1) Selecione MMMM----1111. (2) Pressione e segure [F-2 A/B segundo para ajustar o modo e a freqüência de VFO não exibidos no display para o modo e a freqüência do VFO exibido no display.
Você ouvirá e beeps quando a equalização do VFO for concluída.
CONVENIENTE
Use dois VFOs como memória rápida
Quando você achar uma nova estação, mas quiser continuar a busca, o sistema de Dois VFOs poderá ser usado para armazenamento rápido em memória.
1) Pressione [F-2 A/B armazenar no VFO não exibido a freqüência exibida no display.
2) Continue procurando estações.
3) Pressione [F-2 A/B freqüência armazenada.
4) Para continuar procurando uma estação, pressione [F-2 A/B
A/B] por 1 segundo para
A/BA/B
A/B] para recuperar a
A/BA/B
A/B] novamente.
A/BA/B
A/B] por 1
A/BA/B
61
 Selecionando Modo VFO / Modo de Memória
(1) Selecione MMMM----2222. (2) Pressione [F-4 V/M
modo de memória e modo VFO.
V/M] para alternar entre
V/MV/M
62
 Selecionando uma Banda de Operação
O registro triplo de empilhamento de banda fornece 3 memórias em uma banda. Três conjuntos de freqüências e modos de operações em cada banda são automaticamente armazenados quando usados.
Se uma tecla de banda (no HM-151) for pressionada uma vez, a freqüência e o modo de operação usados por último em tal banda serão chamados. Quando a tecla for novamente pressionada, outro(a) freqüência e modo de operação armazenados serão chamados.
Esta função será útil quando você operar em 3 modos numa banda. Por exemplo, um registro será usado para a freqüência de CW, outro para uma freqüência de SSB e outro para uma freqüência de RTTY.
Veja na tabela a seguir a lista de bandas disponíveis e as configurações padrão para cada banda.
BANDA REGISTRO 1 REGISTRO 2 REGISTRO 3
1.8 MHz 1.900000 MHz CW 1.910000 MHz CW 1.915000 MHz CW
3.5 MHz 3.550000 MHz LSB 3.560000 MHz LSB 3.580000 MHz LSB 7 MHz 7.050000 MHz LSB 7.060000 MHz LSB 7.020000 MHz CW
10 MHz 10.120000 MHz CW 10.130000 MHz CW 10.140000 MHz CW 14 MHz 14.100000 MHz USB 14.200000 MHz USB 14.050000 MHz CW 18 MHz 18.100000 MHz USB 18.130000 MHz USB 18.150000 MHz USB 21 MHz 21.200000 MHz USB 21.300000 MHz USB 21.050000 MHz CW 24 MHz 24.950000 MHz USB 24.980000 MHz USB 24.900000 MHz CW 28 MHz 28.500000 MHz USB 29.500000 MHz USB 28.100000 MHz CW
50 MHz 50.100000 MHz USB 50.200000 MHz USB 51.000000 MHz FM 144 MHz 145.000000 MHz FM 145.100000 MHz FM 145.200000 MHz FM 430 MHz 433.000000 MHz FM 433.100000 MHz FM 433.200000 MHz FM
Geral 15.000000 MHz USB 15.100000 MHz USB 15.200000 MHz USB
 Usando os Registros de Empilhamento de Banda
(1) Pressione [(14)5], e depois selecione uma freqüência e um modo de operação.
Freqüência e modo de operação serão memorizados no primeiro registro de empilhamento de banda.
(2) Pressione [(14)5] novamente, e depois selecione outra freqüência e outro modo.
Esta freqüência e este modo de operação serão memorizados no segundo registro de empilhamento de banda.
(3) Pressione [(14)5] novamente, e selecione outra freqüência e outro modo.
Esta freqüência e este modo de operação serão memorizados no terceiro registro de empilhamento
de banda.
Quando uma quarta freqüência e um quarto modo de operação forem selecionado numa banda, o
primeiro registro no passo (1) acima será sobregravado.
63
 Ajuste de Freqüência
Este transceptor tem vários métodos convenientes para sintonia de freqüência.
 Sintonizando com o Dial Principal
(1) Pressione [(BAND)] ou [(BAND)]
para selecionar a banda desejada. Ou pressione a tecla da banda desejada no microfone 1 – 3 vezes.
Três diferentes freqüências podem ser selecionadas em cada banda pela tecla de banda do microfone. (Veja “Usando
os Registros de Empilhamento de Banda” na página anterior).
(2) Gire o [DIAL] para ajustar a freqüência
desejada.
Se a trava de dial estiver ativada, o indicador acenderá, e o [DIAL] não funcionará. Neste caso, pressione [SPCH/LOCK] par desativar a trava.
64
 Entrada Direta de Freqüência pelo Teclado do Microfone
O HM-151 tem um teclado para entrada direta de freqüência, conforme descrito a seguir.
(1) Pressione [F-INP/ENT].
Aparecerá
.
(2) Insira a freqüência desejada.
Pressione [(50)] para inserir o “ (ponto decimal) “ entre os dígitos de MHz e os dígitos de kHz.
(3) Pressione [F-INP/ENT] para ajustar a freqüência de
entrada.
Para cancelar a entrada, pressione [CE] ao invés de [F-
INP/ENT].
 Passo de Sintonia Programável
A freqüência de operação pode ser mudada em passos de (0.01(somente AM/FM/WFM), 0.1, 1, 5, 9, 10, 12.5, 20, 25 ou 100 kHz selecionáveis) para sintonia rápida.
65
(1) Pressione [TS] momentaneamente para ativar
a função de sintonia programável.
Aparecerá “” quando esta função for ativada.
(2) Gire o [DIAL] para mudar a freqüência em
passos de kHz programados.
(3) Pressione [TS] novamente para desativar a
função de sintonia programável.
O indicador “” sumirá do display.
(4) Gire o [DIAL] para sintonizar normalmente, se
você quiser.
 Selecionando o Passo “kHz”
Você pode usar passos de sintonia programáveis de acordo com seus requerimentos operacionais. Tais passos são:
Selecionáveis independentemente para cada modo
Selecionáveis entre as opções: 0.01 (somente AM/FM/WFM), 0.1, 1, 5, 9, 10,
12.5, 20, 25 e 100 kHz
(1) Pressione [TS] momentaneamente para
ativar o passo de sintonia programável.
Aparecerá “” quando a função de sintonia
programável for ativada.
(2) Pressione e segure [TS] por 1 segundo
para entrar no display de configuração do passo de sintonia.
Aparecerá a configuração do passo de
sintonia para o modo selecionado.
(3) Pela tecla [MODE] selecione o modo de
operação desejado.
(4) Gire o [DIAL] para selecionar o passo de
sintonia desejado entre as opções: 0.01 (somente FM/WFM/AM), 0.1, 1, 5, 9, 10,
12.5, 20, 25 ou 100 kHz.
Pressione e segure [F-4 DEF
segundo para voltar à configuração padrão, se desejado.
5) Repita os passos (3) e (4) acima para selecionar os passos de “kHz” para outros modos, se você quiser.
6) Pressione [TS] (ou [(MENU/GRP)]) para sair do display de configuração.
DEF] por 1
DEFDEF
66
 Selecionando o Passo de 1 Hz ou 10 Hz (somente SSB/CW/RTTY)
Quando não aparecer o indicador de passo de sintonia rápida ou de passo de sintonia programável freqüência em incrementos de 1 ou 10 Hz. Estes passos de sintonia podem ser usados somente nos modos SSB, CW e RTTY.
(1) Selecione o modo SSB, CW ou RTTY se
necessário.
(2) Pressione e segure [TS] por 1 segundo
para alternar entre as configurações de passo de 1 Hz ou 10 Hz.
Quando o passo de 1 Hz for selecionado, o
dígito de 1 Hz aparecerá na indicação de freqüência; quando o passo de 10 Hz for selecionado, o dígito de 1 Hz sumirá da indicação de freqüência.
Gire o [DIAL] para mudar a freqüência no
passo de sintonia de 1 Hz ou 10 Hz.
, o giro do [DIAL] mudará a
 Passo de Sintonia Rápida em 1 MHz (somente FM/WFM/AM)
Pela função de passo de sintonia rápida, você muda a freqüência em passos de 1 MHz quando gira o [DIAL]. Esta função pode ser usada somente nos modos FM, WFM e AM.
(1) Selecione o modo FM, WFM ou AM se
necessário.
(2) Pressione [TS] momentaneamente para
alternar entre passo de sintonia em 1 MHz e passo de sintonia programável.
Aparecerá acima do indicador de 1
MHz quando for selecionado o passo de sintonia em 1 MHz.
Gire o [DIAL] para mudar a freqüência em 1
MHz.
67
68
 Sintonia em ¼ (somente CW/RTTY)
Enquanto você estiver operando em CW/RTTY, a função de sintonia em ¼ poderá ser usada para sintonia crítica. A sensibilidade do [DIAL] será reduzida para ¼ do normal quando esta função for usada.
(1) Selecione MMMM----3333.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu MMMM----3333.
(2) Pressione [F-2 1/4
1/4] para ativar e desativar a função de ¼.
1/41/4
O indicador
NOTA: Esta função estará disponível somente quando o passo de sintonia programável estiver desativado (OFF).
aparecerá quando esta função for usada.
 Passo de Sintonia Automática
Quando o [DIAL] for girado rapidamente, a velocidade de sintonia automaticamente será selecionada.
(1) Pressione [AF(SET)] momenta-
neamente para entrar no menu do modo de ajuste.
(2) Pressione [F-4 OTH
no modo de ajustes diversos (outros).
(3) Pressione [F-1] ou [F-2] para
selecionar “
TS
TS” (Passo de Sintonia Automática
TSTS
do Dial Principal) .
(4) Gire o [DIAL] para selecionar a
velocidade de sintonia desejada, entre as opções: alta (high), baixa (low) e desativada (OFF).
HIGH (Alta): Aproximadamente 5 vezes mais rápida
LOW (Baixa): Aproximadamente 2 vezes mais rápida
OFF (Desativada): Passo de sintonia automática desativado
Pressione [F-4 DEF
(5) Pressione [(MENU/GRP)] duas vezes para voltar ao modo de operação normal.
OTH] para entrar
OTHOTH
MAIN DIAL Auto
MAIN DIAL Auto
MAIN DIAL Auto MAIN DIAL Auto
DEF] por 1 segundo para voltar à configuração padrão.
DEFDEF
Beep Beep
69
 Beep de Alerta em Limite de Banda
Quando for selecionada uma freqüência que esteja fora da faixa de freqüência especificada de uma banda, você ouvirá um “beep” de alerta. Esta função pode ser desativada no modo de ajuste, se desejado.
(1) Entre no modo de ajustes diversos (outros), conforme
foi ensinado antes.
(2) Pressione [F-1] ou [F-2] para selecionar “Beep
<Band Edge>
<Band Edge>” (Beep <Limite de Banda>), e
<Band Edge><Band Edge>
Beep
depois gire o [DIAL] para selecionar a configuração desejada.
Pressione [F-4 DEF
DEF] por 1 segundo para voltar à configuração padrão.
DEFDEF
(3) Pressione [(MENU/GRP)] duas vezes para voltar ao modo de operação normal.
 Ajustando o Volume
Gire o controle [AF] no sentido horário para aumentar, e no sentido anti-horário para reduzir o nível de saída de áudio.
Ajuste um nível adequado de áudio.
 Selecionando o Modo de Operação
O IC-7000 opera nos seguintes modos: SSB (LSB/USB), CW, CW-R (CW reverso), RTTY, RTTY-R (RTTY reverso), AM, FM e WFM (somente recepção). Para selecionar o modo de operação desejado, pressione [MODE] uma ou mais vezes, e depois pressione [MODE] por 1 segundo, se necessário. Veja no diagrama abaixo a ordem de seleção.
NOTA: Se o modo desejado não puder ser selecionado, ele poderá estar oculto por causa de alguma configuração no modo de ajustes diversos (outros).
70
 Sintetizador de Voz
O IC-7000 tem a função de sintetizador de voz, que anuncia nível de S-meter, modo e freqüência de operação (o anúncio de nível do S-meter pode ser desativado) numa voz nítida eletronicamente gerada, nos idiomas Inglês (ou Japonês).
(1) Selecione os parâmetros desejados que
serão anunciados, tais como nível de Áudio, velocidade, idioma, conteúdos, no modo de ajustes diversos (outros).
(2) Pressione [SPCH/LOCK] momentaneamente para anunciar os conteúdos selecionados.
Pressione [SPCH/LOCK] momentaneamente para interromper o anúncio.
 Sensibilidade do Silenciador e de Recepção (RF)
[RF/SQL] ajusta o nível de limiar do silenciador
e o ganho de RF. O silenciador remove ruídos do alto-falante (na posição de fechado) quando nenhum sinal é recebido.
O silenciador é eficaz em FM, mas pode ser usado em outros modos.
A posição de 12 a 1 hora é recomendada para qualquer ajuste do controle [RF/SQL].
Este controle pode ser configurado com a opção “Auto” (controle de ganho de RF em SSB, CW e RTTY); controle de silenciador em AM, FM e WFM (ganho de RF fixado no máximo) no modo de ajustes diversos (outros) das seguintes maneiras.
CONFIGURAÇÃO OPERAÇÃO
RF + SQL
(padrão)
SQL
AUTO
Pode ser usado em todos os modos. Funciona como silenciador de ruído ou silenciador de S-meter no modo FM; somente silenciador de S-meter em outros modos. Funciona como controle de silenciamento.
Ganho de RF fixado em sensibilidade máxima.
Funciona como controle de ganho de RF nos modos SSB, CW e RTTY.
Silenciador fixado em aberto.
Funciona como controle de silenciamento nos modos AM, FM e WFM.
Ganho de RF fixado em sensibilidade máxima.
Ajustando o Ganho de RF
(Sensibilidade de Recepção)
Normalmente, [RF/SQL] é colocado na posição de 11 horas. Gire [RF/SQL] até a posição de 11 horas para obter sensibilidade máxima.
Um giro no sentido anti-horário a
partir da posição máxima reduz a sensibilidade.
O S-meter indica a sensibilidade de
recepção.
Ajustando o Silenciador
(Removendo ruído não gerado por sinal)
Gire [RF/SQL] n sentido horário quando não receber nenhum sinal, até o ruído sumir.
O indicador [RX] se apagará.
Gire [RF/SQL] além do ponto do
limiar para chamar o silenciador de S-meter – isto lhe permitirá ajustar o nível mínimo de sinal necessário para abrir o silenciador.
71
Durante o giro do controle de ganho de RF, ruídos poderão ser ouvidos. Eles virão da unidade DSP, e não indicarão um mau funcionamento de equipamento.
72
 Medidores
Este transceptor tem 4 medidores. Selecione o medidor desejado através de [F-3 MET display SSSS----1111.
(1) Selecione SSSS----1111.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu S.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu S-1.
(2) Pressione [F-3 MET
MET] uma ou mais vezes para selecionar: potência de RF (Po), ROE (SWR) ,
METMET
ALC ou nível de compressão (COM).
A indicação no display mudará de acordo com a tabela a seguir.
INDICAÇÃO
NO DISPLAY
Po
SWR
ALC
Indica a potência de saída de RF relativa em %. Indica a ROE na linha de transmissão. Indica o nível de ALC. Quando o movimento do medidor mostrar que o nível do sinal de entrada ultrapassa o nível permitido, o ALC limitará a potência de RF. Em tais casos, reduza o ajuste do ganho de MIC (Microfone) no modo de ajuste rápido.
COM
Indica o nível de compressão quando o compressor de voz é usado.
MET] no
METMET
MEDIÇÃO
 Medidor Multi-Função
Este transceptor exibe um medidor multi-função no display gráfico, que mostra todos os medidores ao mesmo tempo.
Selecione GGGG----2222 (Multímetro)
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu GGGG.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu G
(Multímetro).
O medidor multi-função mostra também o medidor de temperatura interna.
GGG----222
2
73
 Funções de Travas
A função de trava poderá ser ativada somente quando a freqüência for exibida no display, e não no display de lista de canais de memória ou modo de ajuste.
 Trava de Dial
A trava de dial evita mudanças acidentais causadas pelo giro do [DIAL].
Pressione e segure [SPCH/LOCK] por 1
segundo para ativar e desativar a trava de dial.
O indicador trava de dial estiver ativa.
 Trava de Microfone
Esta função trava os teclados do microfone.
Pressione e segure [SPCH/LOCK] (microfone) por 1
segundo para ativar e desativar a trava de microfone.
Os indicadores “MIC LOCK ON” (Trava de Microfone Ativada) e “MIC LOCK OFF” (Trava de Microfone Desativada) aparecerão, respectivamente.
[PTT] e [SPCH/LOCK] ainda poderão ser usadas.
Todas as teclas do transceptor poderão ser usadas.
aparecerá enquanto a
74
 Operações Básicas de Transmissão
 Transmissão
Antes de transmitir, monitore sua freqüência de operação selecionada para ter certeza de que a transmissão não causará interferência em outras estações na mesma freqüência. A boa prática do Radioamadorismo recomenda que você escute primeiro. Nas bandas de HF, mesmo se nada for ouvido, pergunte se “a freqüência está em uso” uma ou duas vezes, antes de você começar a operar em tal freqüência.
(1) Pressione [PTT] (microfone) para transmitir.
O indicador [TX] ficará vermelho.
(2) Solte o [PTT] (microfone) para voltar à
recepção.
 Ajustando a Potência de Saída
(1) Pressione [AF(SET)] momentaneamente
para entrar no menu do modo de ajuste.
(2) Pressione [F-1 QS
ajuste rápido.
(3) Pressione [F-1] ou [F-2] para
selecionar “RF Power
(4) Gire o [DIAL] para ajustar a saída
desejada.
A potência de saída será exibida em passos
de 1% (0% a 100%).
(5) Pressione [(MENU/GRP)] para sair do
modo de ajuste rápido.
Potências Disponíveis
BANDA
HF 2 – 100 W 1 – 40 W
50 MHz 2 – 100 W 1 – 40 W 144 MHz 2 – 50 W 2 – 20 W 430 MHz 2 – 35 W 2 – 14 W
*Potência de portadora
Se um amplificador linear, como IC-PW1/EURO, estiver conectado, ajuste a potência de saída usando o medidor de ALC (veja a seguir) na zona de ALC (a leitura do medidor de ALC deverá estar dentro de tal zona), senão o amplificador linear não funcionará bem.
QS] para entrar no modo de
QSQS
RF Power”.
RF PowerRF Power
SSB/CW
RTTY/FM
AM*
75
 Ajustando o Ganho de Microfone
O ganho do microfone deve ser ajustado corretamente de modo que seu sinal não seja distorcido quando for transmitido.
(1) Selecione SSB ou outro modo (AM ou FM). (2) Selecione SSSS----1111.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1
segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu SSSS.
Pressione [MENU/GRP] momenta-
neamente uma ou mais vezes para selecionar o menu SSSS----1111.
(3) Pressione [F-3 MET
para selecionar o medidor de ALC.
Aparecerá “ALC”.
(4) Pressione [AF(SET)] momentaneamente
para entrar no menu do modo de ajuste.
(5) Pressione [F-1 QS
ajuste rápido.
6) Pressione [F-1] ou [F-2] para selecionar “MIC Gain
7) Pressione [PTT] (microfone) para transmitir.
Fale no microfone em seu nível normal de
voz.
8) Enquanto você estiver falando no microfone, gire o [DIAL] de modo que a leitura do medidor de ALC não saia da zona de ALC.
O ganho de microfone será ajustado em passos de 1% (0% a 100%).
9) Solte o [PTT] (microfone) para voltar à recepção.
10) Pressione [(MENU/GRP)] para sair do modo de ajuste rápido.
Pressione [(MENU/GRP)] novamente para voltar ao modo de operação normal.
MET] uma ou mais vezes
METMET
QS] para entrar no modo de
QSQS
MIC Gain”.
MIC GainMIC Gain
4) RECEPÇÃO E TRANSMISSÃO
 Operando em SSB
(1) Pressione [(BAND)]/[(BAND)] para selecionar a banda desejada ou pressione uma tecla
de banda no HM-151.
(2) Pressione [MODE] momentaneamente ou pressione-a e segure-a por 1 segundo para
selecionar o modo LSB ou USB.
Abaixo de 10 MHz, o modo LSB será automaticamente selecionado; acima de 10 MHz, USB será automaticamente selecionado.
(3) Gire o [DIAL] para sintonizar um sinal desejado.
O S-meter indicará a potência do sinal recebido quando um sinal for recebido.
(4) Gire [AF] para ajustar o áudio em um nível de escuta confortável. (5) Pressione [PTT] (microfone) para transmitir.
O indicador [TX] ficará vermelho.
(6) Fale no microfone em seu nível normal de voz.
Ajuste o Ganho de Microfone (“MIC Gain”) neste passo, se necessário.
(7) Solte o [PTT] (microfone) para voltar à recepção.
76
 Funções Convenientes para Recepção
Pré-amplificador e Atenuador
Pressione [P.AMP/ATT] momentaneamente para ativar e desativar o pré-amplificador.
Aparecerá
Pressione [P.AMP/ATT] por 1 segundo para ativar o atenuador.
Pressione [P.AMP/ATT] momentaneamente para desativar o atenuador.
Aparecerá
Função “Twin PBT” (Sintonia de Banda Passante)
Pressione [PBT/M-ch/RIT] momentaneamente uma ou duas vezes para ativar ou desativar a
função “Twin PBT” (M-ch RIT).
O indicador de PBT ficará verde quando esta função for selecionada.
Gire [PBT/M-ch/RIT] (controles – interno/externo).
Pressione [PBT/M-ch/RIT(CLR)] para apagar as configurações.
AGC (Controle Automático de Ganho)
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-3 AGC
mais vezes para selecionar as opções: AGC rápido (fast), AGC médio (middle) e AGC lento (slow).
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu MMMM----3333.
Aparecerá ou quando constante de tempo rápida, constante de tempo média ou constante de tempo lenta for selecionada, respectivamente.
Enquanto ““MMMM----3333”” estiver selecionado, pressione e segure [F-3 AGC
entrar no modo de ajuste de AGC.
Pressione [F-2 FAST depois gire o [DIAL] para ajustar a mesma.
Redutor de Ruídos
Pressione [NB/ADJ] momentaneamente para ativar ou desativar o redutor de ruídos.
Aparecerá
Pressione e segure [NB/ADJ] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do redutor de
ruídos, e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível do limiar, ou a largura do impulso de ruído.
Redução de Ruídos do Sistema DSP
Pressione [NR/LEV] para ativar e desativar a redução de ruídos do sistema DPS.
Aparecerá quando esta função for ativada.
Pressione e segure [NR/LEV] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de nível da
redução de ruídos do sistema DSP, e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível da redução de ruídos do mesmo.
quando o pré-amplificador for ativado.
quando o atenuador for ativado.
FAST], [F-3 MID
FASTFAST
MID], ou [F-4 SLOW
MIDMID
SLOW] para selecionar a constante de tempo, e
SLOWSLOW
quando o redutor de ruídos for ativado.
AGC] momentaneamente uma ou
AGCAGC
AGC] por 1 segundo para
AGCAGC
77
Filtro de Corte Manual
Pressione [MNF/ADJ] para ativar e desativar o filtro de corte manual.
Aparecerá
quando tal filtro for ativado.
Pressione e segure [MNF/ADJ] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do filtro de
corte manual.
Pressione [F-2 NF1 a largura do filtro, e gire o [DIAL] para ajustar a freqüência de corte.
NF1], [F-3 NF2
NF1NF1
NF2] para selecionar o filtro de corte, pressione [F-4 NW
NF2NF2
NW] para ajustar
NWNW
Filtro de Corte Automático
Pressione [ANF/REC] para ativar e desativar o filtro de corte automático.
Aparecerá
quando tal filtro for ativado.
VSC (Controle de Silenciamento de Voz)
Enquanto “SSSS----1111” estiver selecionado, pressione [F-4 VSC
VSC.
Aparecerá
quando esta função for ativada.
VSC] para ativar e desativar a função
VSCVSC
 Funções Convenientes para Transmissão
Monitoramento da Qualidade de Transmissão
Pressione [AF(SET)], e depois [F-4 OTH
Selecione um item com [F-1] / [F-2], e depois gire o [DIAL] para ativar e desativar a função de monitoramento.
Função VOX (Transmissão Ativada por Voz)
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-1 VO
VOX.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu MMMM----3333.
Aparecerá quando a função VOX for ativada.
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione e segure [F-1 VOX
entrar no modo de ajuste de VOX.
• Pressione [F-1] / [F-2] para selecionar um item.
Gire o [DIAL] para configurar valor/condições.
Compressor de Voz
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-2 COM
compressor de voz.
Aparecerá
quando o compressor de voz for ativado.
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione e segure [F-2 COM
entrar no modo de ajuste de nível de compressão.
Gire o [DIAL] para ajustar o nível de compressão.
Largura do Filtro de Transmissão
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-4 TBW
display a largura de filtro de transmissão selecionada.
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione e segure [F-4 TBW
selecionar a largura de filtro de transmissão entre as opções: estreito, médio e largo.
A janela para largura de filtro transmissão mostrará a largura selecionada toda vez que [F-4 TBW for pressionada.
OTH] para entrar no modo de ajustes diversos (outros).
OTHOTH
VOXXXX] para ativar e desativar a função
VOVO
VOX] por 1 segundo para
VOXVOX
COM] para ativar e desativar o
COMCOM
COM] por 1 segundo para
COMCOM
TBW] momentaneamente para exibir no
TBWTBW
TBW] por 1 segundo para
TBWTBW
TBW]
TBWTBW
78
 Sobre a Operação na Banda de 5 MHz (somente na versão dos EUA)
Operações na banda de 5 MHz serão permitidas em 5 freqüências discretas e devem estar de acordo com:
Modo USB
Máximo de 50 watts de ERP (Potência Efetiva Irradiada)
Largura de banda de 2.8 kHz
O operador será responsável pelos ajustes de todos os controles de modo que a transmissão nesta banda esteja de acordo com as condições estritas sob as quais nós possamos usar estas freqüências.
NOTA: Nós recomendamos que você armazene estas freqüências, configurações de modo e filtro no canal de memória para facilitar rechamadas.
* As freqüência centrais de canais que são especificadas pela FCC, mostram a freqüência central de sua banda passante. Porém, o IC-7000 mostra a freqüência de ponto de portadora, então ajuste 1.5 kHz abaixo a partir da freqüência central de canal estabelecida ela FCC.
Freqüência* no Display do IC-7000 Freqüência* Central de Canal da FCC
5.33050 MHz 5.33200 MHz
5.34650 MHz 5.34800 MHz
5.36650 MHz 5.36800 MHz
5.37150 MHz 5.37300 MHz
5.40350 MHz 5.40500 MHz
Para ajudá-lo a operar corretamente na banda de 5 MHz de acordo com as regras especificadas pela FCC, será impossível transmitir em qualquer banda de 5 MHz que seja diferente das 5 freqüências indicadas na tabela acima.
 Operando em CW
(1) Conecte um batedor ou uma chave
simples, conforme foi ensinado em “Conexões para CW” no Capítulo 2 deste manual.
(2) Pressione [(BAND)]/[(BAND)] para
selecionar a banda desejada ou pressione uma tecla de banda no HM-
151.
(3) Pressione [MODE] momentaneamente
para selecionar o modo CW.
Depois que o modo CW for selecionado, pressione e segure [MODE] por 1 segundo para alternar entre os modos CW e CW-R.
(4) Gire o [DIAL] para sintonizar um sinal
com a freqüência de tom desejada.
(5) Gire [AF] para ajustar o áudio em um
nível de escuta confortável.
(6) Ajuste a operação de CW em break-in
com a opção “semi break-in” “full break-in” ou “OFF” (Desativado).
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu MMMM----3333.
Pressione [F-1 BRK
Aparecerá
BK-IN: semi break-in F-BK: full break-in OFF: sem break-in (a conexão pelo conector [ACC] será necessária, veja “Conexões para CW
no Capítulo 2).
BRK] uma ou mais vezes para selecionar a operação de CW em break-in.
BRKBRK
, e “OFF (sem indicação)”.
79
(7) Ajuste o tempo de retardo de CW quando a operação
em semi break-in for selecionada.
Pressione e segure [F-1 BRK entrar no modo de ajuste de retardo para break-in.
Gire o [DIAL] para ajustar o tempo de retardo desejado.
BRK] por 1 segundo para
BRKBRK
(8) Configure CW no modo de ajuste de manipulador
(SSSS----1111).
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu SSSS.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu SSSS----1111.
Pressione [F-2 KEY
[F-4 SET
SET] para entrar no modo de ajuste de
SETSET
manipulador.
KEY], [
KEYKEY
(MENU/GRP)], e depois
(9) Manipulando para transmitir, use o manipulador
eletrônico ou um batedor para enviar seus sinais em CW.
O indicador [TX] ficará vermelho.
O indicador de potência mostrará a potência do sinal de
CW transmitido.
(10) Pare de manipular para voltar à recepção.
 Funções Convenientes para Recepção
Pré-amplificador e Atenuador
Pressione [P.AMP/ATT] momentaneamente para ativar e desativar o pré-amplificador.
Aparecerá quando o pré-amplificador for ativado.
Pressione [P.AMP/ATT] por 1 segundo para ativar o atenuador.
Pressione [P.AMP/ATT] momentaneamente para desativar o atenuador.
Aparecerá
Função “Twin PBT” (Sintonia de Banda Passante)
Pressione [PBT/M-ch/RIT] momentaneamente uma ou duas vezes para ativar ou desativar a
função “Twin PBT” (M-ch RIT).
O indicador de PBT ficará verde quando esta função for selecionada.
Gire [PBT/M-ch/RIT] (controles – interno/externo).
Pressione [PBT/M-ch/RIT(CLR)] para apagar as configurações.
quando o atenuador for ativado.
80
AGC (Controle Automático de Ganho)
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-3 AGC
mais vezes para selecionar as opções: AGC rápido (fast), AGC médio (middle) e AGC lento (slow).
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu MMMM----3333.
Aparecerá ou quando constante de tempo rápida, constante de
tempo média ou constante de tempo lenta for selecionada, respectivamente.
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione e segure [F-3 AGC
entrar no modo de ajuste de AGC.
Pressione [F-2 FAST depois gire o [DIAL] para ajustar a mesma.
FAST], [F-3 MID
FASTFAST
MID], ou [F-4 SLOW
MIDMID
SLOW] para selecionar a constante de tempo, e
SLOWSLOW
AGC] momentaneamente uma ou
AGCAGC
AGC] por 1 segundo para
AGCAGC
Redutor de Ruídos
Pressione [NB/ADJ] para ativar ou desativar o redutor de ruídos.
Aparecerá
quando o redutor de ruídos for ativado.
Pressione e segure [NB/ADJ] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do redutor de
ruídos, e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível do limiar, ou a largura do impulso de ruído.
Redução de Ruídos do Sistema DSP
Pressione [NR/LEV] para ativar e desativar a redução de ruídos do sistema DPS.
Aparecerá
quando esta função for ativada.
Pressione e segure [NR/LEV] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de nível da
redução de ruídos do sistema DSP, e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível da redução de ruídos do mesmo.
Filtro de Corte Manual
Pressione [MNF/ADJ] para ativar e desativar o filtro de corte manual.
Aparecerá
quando tal filtro for ativado.
Pressione e segure [MNF/ADJ] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do filtro de
corte manual.
Pressione [F-2 NF1 a largura do filtro, e gire o [DIAL] para ajustar a freqüência atenuada.
NF1], [F-3 NF2
NF1NF1
NF2] para selecionar o filtro de corte, pressione [F-4 NW
NF2NF2
NW] para ajustar
NWNW
Função de ¼
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-2 1/4
função.
1/4] para ativar e desativar esta
1/41/4
Aparecerá o indicador
quanto esta função for ativada.
Controle de Tonalidade de CW
Pressione [AF(SET)], e depois [F-1 QS
item com [F-1] / [F-2], e gire o [DIAL] para ajustar a tonalidade desejada para CW de 300 a 900 Hz em passos de 5 Hz.
QS] para entrar no modo de ajuste rápido. Selecione um
QSQS
81
 Funções Convenientes para Transmissão
Função Break-in
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-1 BRK
selecionar a operação de CW em break-in.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo
de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu
MMMM----3333.
Aparecerá ou quando a função semi break-in ou full break-in for ativada,
respectivamente.
Função de Manipulador com Memória
Enquanto “SSSS----1111” estiver selecionado, pressione [F-2 KEY
de manipulador.
KEY] para entrar no menu de ajuste
KEYKEY
 Modo CW Reverso
O modo CW-R (CW Reverso) recebe sinais de CW na banda lateral reversa, como a dos modos LSB e USB. Use este modo quando houver interferência perto do sinal desejado e você quiser mudar o tom da interferência.
(1) Pressione [MODE] momenta-
neamente várias vezes para selecionar o modo CW.
(2) Pressione e segure [MODE]
por 1 segundo para selecionar o modo CW ou CW-R.
Verifique o tom de interferência.
BRK] uma ou mais vezes para
BRKBRK
 Tom Lateral em CW
Quando o transceptor estiver no modo de recepção (e a função break-in estiver desativada), você poderá ouvir o tom do seu sinal de CW sem transmitir. Assim, você poderá localizar seu sinal de transmissão exatamente com o da outra estação. Isto serve também para a prática de CW.
(1) Quando o modo CW (CW-R) for selecionado, entre no modo de ajuste rápido.
Pressione [AF(SET)] momentaneamente para entrar no menu do modo de ajuste.
Pressione [F-1 QS
(2) Pressione [F-1] ou [F-2] várias vezes para selecionar “Side Tone Level
Tom Lateral), e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível do tom lateral.
O nível do tom lateral será ajustado em passos de 1% (0% a 100%).
(3) Pressione [(MENU/GRP)] para sair do modo de ajuste rápido.
Pressione [(MENU/GRP)] novamente para voltar ao modo de operação normal.
QS] para entrar no modo de ajuste rápido.
QSQS
Side Tone Level (Nível de
Side Tone LevelSide Tone Level
 Controle de Tonalidade de CW
A tonalidade do áudio de CW recebida e a tonalidade do áudio de CW monitorada pode ser ajustada de acordo com suas preferências (300 a 900 Hz) sem mudar a freqüência de operação.
(1) Quando o modo CW (CW-R) for
selecionado, entre no modo de ajuste rápido.
Pressione [AF(SET)] momentaneamente para entrar no menu do modo de ajuste.
Pressione [F-1 QS ajuste rápido.
(2) Pressione [F-1] ou [F-2] várias vezes
para selecionar “CW Pitch de CW), e depois gire o [DIAL] para ajustar a tonalidade desejada.
A tonalidade de CW será ajustada em
passos de 5 Hz (300 a 900 Hz).
(3) Pressione [(MENU/GRP)] para sair do
modo de ajuste rápido.
Pressione [
voltar ao modo de operação normal.
QS] para entrar no modo de
QSQS
CW Pitch” (Tonalidade
CW PitchCW Pitch
(MENU/GRP)] novamente para

82
 Manipulador Eletrônico de CW
O IC-7000 tem algumas funções úteis para manipulador eletrônico que são acessadas pelo menu de manipulador com memória.
(1) Pressione [MODE] para selecionar o modo CW. (2) Pressione SSSS----1111 (Veja a seguir). (3) Pressione [F-2 KEY (4) Pressione [(MENU/GRP)] para selecionar o menu inicial de manipulador. (5) Pressione uma das teclas multi-funções ([F-1] a [F-4]) para selecionar o menu desejado. Veja
o diagrama a seguir.
Pressione [(MENU/GRP)] para voltar à indicação anterior.
KEY] para entrar no menu de envio de manipulador.
KEYKEY
83
84
Seleção de Grupo de Menu
Pressione [MENU/GRP] por 1 segundo.
Seleção de:
MMMM, SSSS
ou
GGGG
(Gráfico)
Seleção de Menu (Exemplo: S)
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente.
Seleção de
SSSS----1111, SSSS----2222
ou
SSSS----3333
 Menu de Envio de Manipulador com Memória
Mensagens pré-programadas podem ser enviadas através do menu de envio de manipulador com memória. Os conteúdos do manipulador com memória são configurados pelo menu de edição.
Transmissão
(1) Selecione o modo CW com [MODE]. (2) Ative a função break-in.
Quando o passo (5) for executado com a função break-in desativada, os conteúdos de manipulador com memória serão monitorados.
(3) Selecione SSSS----1111. (4) Pressione [F-2 KEY
Se aparecer o menu inicial de manipulador, pressione [F-1 SND
pode ser mudado no modo de ajuste diversos (outros).
(5) Pressione [F-1 M1
pressione e segure estas teclas por 1 segundo para transmitir os conteúdos repetidamente.
“M1
M1” – “M4
M1M1
Aparecerá “(“ and” )
Quando você estiver transmitindo repetidamente, pressione qualquer tecla de função para cancelar a
transmissão.
Ajuste o intervalo de repetição do manipulador com memória em 1 – 60 segundo(s) (passos de 1
segundo). Veja “Modo de Ajuste de Manipulador” mais adiante neste Capítulo.
Para decrementar o número de contato, pressione [(MENU/GRP)].
(6) Pressione [(MENU/GRP)] duas vezes para sair do menu de envio de manipulador com
memória, e voltar à indicação normal do modo CW.
KEY] para entrar no menu de envio de manipulador.
KEYKEY
M1] – [F-4 M4
M1M1
M4” serão destacados durante uma transmissão.
M4M4
(“ and” )” durante uma transmissão repetitiva.
(“ and” )(“ and” )
M4] momentaneamente para transmitir os conteúdos uma vez;
M4M4
SND]. O menu inicial de manipulador
SNDSND
85
 Editando uma Memória para Manipulador
Os conteúdos das memórias para manipulador podem ser configurados pelo menu de edição de manipulador com memória. O manipulador com memória memoriza e retransmite 4 seqüências de CW para mensagens em CW, números de conteste, etc. mais usados(as). A capacidade total deste manipulador é para 55 caracteres por canal de memória.
86
Conteúdos Pré-programados
CH (Canal) Conteúdos
M1 CQ TESTE CQ TESTE DE ICOM ICOM TESTE M2
UR 5NN
BK M3 CFM TU M4 QRZ?
Como Programar Conteúdos
(1) Pressione [MODE] para selecionar o modo CW. (2) Selecione SSSS----1111.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu SSSS.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu SSSS----1111.
(3) Pressione [F-2 KEY
manipulador.
Se o menu inicial de manipulador aparecer, pule-o pressionando [(MENU/GRP)]. O menu inicial de manipulador pode ser mudado no modo de ajustes diversos (outros).
(4) Pressione [F-2 EDT (5) Pressione [F-1 M1 (6) Pressione [(MENU/GRP)] várias vezes para selecionar o grupo de caractere desejado
([ABC], [123] ou [etc]).
KEY], e depois [(MENU/GRP)] para selecionar o menu inicial de
KEYKEY
EDT] para entrar no menu de edição de manipulador.
EDTEDT M1] – [F-4 M4
M1M1
M4] para selecionar o canal de memória de manipulador desejado.
M4M4
NOTA:
é usado para transmitir uma palavra seguinte sem espaço, tal como AR. Coloque
antes de uma seqüência de texto, tal como
, e o de CW será enviado sem nenhum espaço. “” é usado para inserir o número para conteste em CW. Tal número será automaticamente incrementado por 1. Esta função poderá ser usada somente em um canal de manipulador com memória por vez. O canal M2 usa “” por padrão.
(7) Selecione o caractere desejado girando o [DIAL], ou pressionando a tecla de banda (HM-
151) para incrementar a entrada de número de memória de disparo.
Pressione [F-1] ou [F-2] para movimentar o cursor.
Pressione [F-3 DEL
Pressione [F-4 SPC
” é para números de contatos, e pode ser usado somente no canal de memória usado para
incrementar o número de contato (aparecerá
DEL] para apagar o caractere selecionado.
DELDEL SPC] para inserir um espaço.
SPCSPC
perto de tal canal).
(8) Repita os passos (6) e (7) até serem inseridos os conteúdos desejados. (9) Pressione [(MENU/GRP)] para voltar ao modo de seleção de canal de memória, selecione o
próximo canal de memória e repita os passos (6) e (8) para inserir um caractere, se quiser.
(10) Pressione [(MENU/GRP)] duas vezes para sair deste modo de edição de manipulador.
87
 Modo de Ajuste de Número de Conteste
Este menu é usado para configurar o número (serial) para conteste, e incrementar o canal disparador, etc.
Configurando o Número (Serial) de Contato
O número de contato pode ser automaticamente transmitido de um dos canais de manipulador com memória. Os números de Código Morse abreviados podem ser usados como números de contatos. O maior número de contato é 9999.
(1) Selecione o modo CW com [MODE]. (2) Selecione SSSS----1111.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu SSSS.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu SSSS----1111.
(3) Pressione [F-2 KEY
manipulador.
Se o menu inicial de manipulador aparecer, pule-o pressionando [
manipulador pode ser mudado no modo de ajustes diversos (outros).
(4) Pressione [F-3 001 (5) Pressione [F-1] ou [F-2] para selecionar o item desejado.
Pressione e segure [F-4 DEF
(6) Pressione [(MENU/GRP)] duas vezes para sair deste menu de configuração, e voltar à
indicação normal de modo CW.
1 Number Style
1 Number Style (Estilo de Número)
1 Number Style1 Number Style
Este item configura o sistema de numeração usado em números (seriais) para contestes – números normais ou abreviados.
Normal: Não usa número de Código Morse abreviado (padrão) 190 190
90 NO: Configura 9 como N e 0 como O . 90
2 Count UP Trigger
Este item seleciona qual dos quatro canais de memórias enviarão o número serial para conteste. O disparador de contagem incrementa automaticamente o número serial depois que cada número serial completo for enviado.
M1, M2, M3 e M4 podem ser configurados. (Padrão: M2)
ANO: Configura 1 como A, 9 como N e 0 como O . ANT: Configura 1 como A, 9 como N e 0 como T.
NT: Configure 9 como N e 0 como T.
2 Count UP Trigger (Disparador de Contagem)
2 Count UP Trigger 2 Count UP Trigger
KEY], e depois [(MENU/GRP)] para selecionar o menu inicial de
KEYKEY
(MENU/GRP)]. O menu inicial de

001] para entrar no menu de configuração para número de conteste.
001001
DEF] por 1 segundo para selecionar o valor ou a condição padrão.
DEFDEF
3 Present Number
3 Present Number (Número Atual)
3 Present Number3 Present Number
88
Este item mostra o número atual no canal disparador de contagem configurado acima.
Gire o [DIAL] para mudar o número, ou pressione [F-4 CLR
CLR] por 1 segundo para reinicializar o
CLRCLR
número atual em 001.
 Modo de Ajuste de Manipulador
Este modo de ajuste é usado para configurar tempo de repetição de manipulador com memória, peso de traço, especificações de batedor, tipo de manipulador, etc.
Configurando o Manipulador Eletrônico
(1) Selecione o modo CW com [MODE]. (2) Selecione SSSS----1111.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu SSSS.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu SSSS----1111.
(3) Pressione [F-2 KEY
manipulador.
Se o menu inicial de manipulador aparecer, pule-o pressionando [
manipulador pode ser mudado no modo de ajustes diversos (outros).
(4) Pressione [F-4 SET (5) Pressione [F-1] ou [F-2] para selecionar o item desejado.
Pressione e segure [F-4 DEF
(6) Pressione [(MENU/GRP)] duas vezes para sair deste menu de configuração, e voltar à
indicação normal de modo CW.
1 Keyer Repeat Time
1 Keyer Repeat Time (Tempo de Repetição para Manipulador)
1 Keyer Repeat Time1 Keyer Repeat Time
Quando for CW for enviado com o uso do temporizador de repetição, este item irá configurar o tempo entre transmissões.
Você pode selecionar 1 a 60 segundos, em passos de 1 segundo.
Pressione e segure [F-4 DEF
(Padrão: 2 segundos)
KEY], e depois [(MENU/GRP)] para selecionar o menu inicial de
KEYKEY
(MENU/GRP)]. O menu inicial de

SET] para entrar no menu de configuração de manipulador.
SETSET
DEF] por 1 segundo para selecionar o valor ou a condição padrão.
DEFDEF
DEF] por 1 segundo para selecionar uma configuração padrão.
DEFDEF
2 Dot/Dash Ratio
2 Dot/Dash Ratio (Relação Ponto/Traço)
2 Dot/Dash Ratio2 Dot/Dash Ratio
89
Este item configura a relação entre ponto e traço.
Você pode configurar de 1:1:2.8 até 1:1:4.5.
Verifique a relação com tom lateral no modo CW.
Pressione e segure [F-4 DEF
DEF] por 1 segundo para selecionar a relação padrão de 1:1:3.0.
DEFDEF
3 Rise Time
3 Rise Time (Tempo de Subida)
3 Rise Time3 Rise Time
Este item configura o tempo de subida de envelope durante o qual a potência de saída atinge a potência de transmissão configurada.
Você pode selecionar 2, 4, 6 ou 8 msegs.
Pressione e segure [F-4 DEF
DEF] por 1 segundo para selecionar uma configuração padrão.
DEFDEF
(Padrão: 4 segundos)
4 Paddle Polarity
4 Paddle Polarity (Polaridade de Batedor)
4 Paddle Polarity4 Paddle Polarity
Este item configura a polaridade de um batedor para manipulador eletrônico.
Selecione polaridade normal ou invertida.
Pressione e segure [F-4 DEF
DEF] por 1 segundo para selecionar uma configuração padrão.
DEFDEF
(Padrão: Normal)
5 Keyer Type
5 Keyer Type (Tipo de Manipulador)
5 Keyer Type5 Keyer Type
Este item seleciona o tipo de manipulador para o conector [KEY] no painel traseiro.
Podem ser selecionados: ELEC-KEY, BUG-KEY (Batedor Semi-Automático) e Chave Simples.
Pressione e segure [F-4 DEF
(Padrão: ELEC-KEY)
6 MIC U/D Keyer <HM
6 MIC U/D Keyer <HM----103>
6 MIC U/D Keyer <HM6 MIC U/D Keyer <HM
Neste item, você configura as teclas [UP]/[DN] do microfone para que sejam usadas como um batedor.
ON: As teclas [UP]/[DN] podem ser usadas para CW.
OFF: As teclas [UP]/[DN] não podem ser usadas para CW.
Pressione e segure [F-4 DEF
(Padrão: OFF)
NOTA: Quando a opção “ON” for selecionada, freqüência e canal de memória não poderão ser mudados pelas teclas [UP]/[DN].
DEF] por 1 segundo para selecionar uma configuração padrão.
DEFDEF
103> (Teclas UP/DN do Microfone como Batedor)
103>103>
DEF] por 1 segundo para selecionar uma configuração padrão.
DEFDEF
90
 Operação de Batedor pelo conector [MIC]
Conecte um batedor para CW, da maneira mostrada na figura abaixo, para operar um manipulador eletrônico pelo conector [MIC] no painel frontal.
Esta função pode ser usada somente pelo conector [MIC] no painel frontal.
Não se esqueça de selecionar “Paddle Polarity
Keyer <HM
Keyer <HM----103>
Keyer <HMKeyer <HM
Conecte uma chave simples ao lado de “DOT” (Ponto).
Pressione “DOT” (Ponto) e “DASH” (Traço) para ativar a operação de ajuste.
NOTA: O HM-103 pode ser operado como um batedor para CW pelo conector [MIC] do painel frontal e também pelo do painel traseiro. Mas o HM-103 não pode ser usado para operação de ajuste.
103>” no modo de ajuste de manipulador. (Veja acima e página anterior).
103>103>
Paddle Polarity”, “Keyer Type
Paddle PolarityPaddle Polarity
Keyer Type” ou “
Keyer TypeKeyer Type
MIC U/D
MIC U/D
MIC U/D MIC U/D
91
 Operando em RTTY (FSK)
Quando você for usar seu terminal de RTTY ou TNC, consulte o manual que acompanha o mesmo.
(1) Pressione [(BAND)]/[(BAND)] para selecionar a banda desejada, ou pressione uma tecla
de banda no HM-151.
(2) Pressione [MODE] momentaneamente para selecionar o modo RTTY.
Depois que o modo RTTY for selecionado, pressione e segure [MODE] por 1 segundo para alternar entre os modos RTTY e RTTY-R.
(3) Exiba no display a tela do decodificador de RTTY.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu SSSS.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu SSSS----1111.
Pressione [F-2 DEC
(4) Gire o [DIAL] para sintonizar um sinal desejado.
Use [F-2 1/4
O S-meter indicará a potência do sinal recebido quando um sinal for recebido.
Se o sinal recebido não puder ser demodulado, tente selecionar o modo RTTY-R (ou RTTY).
(5) Transmita um sinal SEND do seu TNC.
O indicador [TX] ficará vermelho.
O medidor de potência indicará a potência do sinal de RTTY transmitido.
(6) Opere o computador pessoal ou o TNC (TU) conectado para transmitir sinais de RTTY (FSK).
 Funções Convenientes para Recepção
Pré-amplificador e Atenuador
Pressione [P.AMP/ATT] momentaneamente para ativar e desativar o pré-amplificador.
Aparecerá
Pressione [P.AMP/ATT] por 1 segundo para ativar o atenuador.
Pressione [P.AMP/ATT] momentaneamente para desativar o atenuador.
Aparecerá
Função “Twin PBT” (Sintonia de Banda Passante)
Pressione [PBT/M-ch/RIT] momentaneamente uma ou duas vezes para ativar ou desativar a
função “Twin PBT” (M-ch RIT).
O indicador de PBT ficará verde quando esta função for selecionada.
Gire [PBT/M-ch/RIT] (controles – interno/externo).
Pressione [PBT/M-ch/RIT(CLR)] para apagar as configurações.
DEC] para exibir no display a tela do decodificador de Baudot.
DECDEC
1/4] no display MMMM----3333 quando uma configuração crítica for requerida.
1/41/4
quando o pré-amplificador for ativado.
quando o atenuador for ativado.
92
AGC (Controle Automático de Ganho)
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-3 AGC
mais vezes para selecionar as opções: AGC rápido (fast), AGC médio (middle) e AGC lento (slow).
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu MMMM----3333.
Aparecerá ou quando constante de tempo rápida, constante de tempo média ou constante de tempo lenta for selecionada, respectivamente.
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione e segure [F-3 AGC
entrar no modo de ajuste de AGC.
Pressione [F-2 FAST depois gire o [DIAL] para ajustar a mesma.
FAST], [F-3 MID
FASTFAST
MID], ou [F-4 SLOW
MIDMID
SLOW] para selecionar a constante de tempo, e
SLOWSLOW
AGC] momentaneamente uma ou
AGCAGC
AGC] por 1 segundo para
AGCAGC
Redutor de Ruídos
Pressione [NB/ADJ] para ativar ou desativar o redutor de ruídos.
Aparecerá quando o redutor de ruídos for ativado.
Pressione e segure [NB/ADJ] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do redutor de
ruídos, e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível do limiar, ou a largura do impulso de ruído.
Redução de Ruídos do Sistema DSP
Pressione [NR/LEV] para ativar e desativar a redução de ruídos do sistema DPS.
Aparecerá
quando esta função for ativada.
Pressione e segure [NR/LEV] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de nível da
redução de ruídos do sistema DSP, e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível da redução de ruídos do mesmo.
Filtro de Corte Manual
Pressione [MNF/ADJ] para ativar e desativar o filtro de corte manual.
Aparecerá
quando tal filtro for ativado.
Pressione e segure [MNF/ADJ] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do filtro de
corte manual.
Pressione [F-2 NF1 a largura do filtro, e gire o [DIAL] para ajustar a freqüência atenuada.
NF1], [F-3 NF2
NF1NF1
NF2] para selecionar o filtro de corte, pressione [F-4 NW
NF2NF2
NW] para ajustar
NWNW
Função de ¼
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-2 1/4
função.
1/4] para ativar e desativar esta
1/41/4
Aparecerá o indicador quanto esta função for ativada.
 Modo CW Reverso
Caracteres recebidos ocasional­mente ficam distorcidos quando o sinal de recepção é invertido entre MARCA e ESPAÇO. Esta inversão pode ser causada por conexões, configurações, comandos, etc. errados(as) de TNC. Para receber corretamente um sinal de RTTY, selecione o modo RTTY-R (RTTY reverso).
(1) Pressione [MODE] momentânea-
mente várias vezes para selecionar o modo RTTY.
(2) Pressione e segure [MODE] por
1 segundo para selecionar o modo RTTY ou RTTY-R.
93
 Filtro “Twin Peak”
Este filtro muda a resposta da freqüência de recepção porque reforça 2 freqüências específicas (2125 e 2295 Hz) para melhorar a cópia de sinais de RTTY desejados.
(1) Pressione [MODE] momentaneamente
para selecionar o modo RTTY.
Depois que o modo RTTY for selecionado, pressione [MODE] por 1 segundo para alternar entre os modos RTTY e RTTY-R.
(2) Pressione [AF(SET)] momenta-
neamente para entrar no menu do modo de ajuste.
(3) Pressione [F-1 QS
modo de ajuste rápido.
(4) Pressione [F-1] ou [F-2] para
selecionar “Twin Peak Filter (Filtro “Twin Peak”).
(5) Gire o [DIAL] para ativar ou desativar
a função do filtro “Twin Peak”.
O volume do áudio recebido poderá
aumentar quando este filtro for ativado.
(6) Pressione [(MENU/GRP)] duas vezes
para voltar ao modo de operação normal.
QS] para entrar no
QSQS
Twin Peak Filter
Twin Peak FilterTwin Peak Filter
94
 Funções para Indicação de Decodificador de RTTY
Este transceptor tem um decodificador de RTTY para Baudot (freqüência de marca: 2125 Hz, freqüência de desvio: 170 Hz, 45 bps). Uma Unidade Terminal Externa (TU) ou um Controlador de Nó de Terminal (TNC) não será necessário(a) para a recepção de um sinal Baudot.
(1) Pressione [MODE] momentaneamente para selecionar o modo RTTY.
Depois que o modo RTTY for selecionado, pressione [MODE] por 1 segundo para alternar entre os modos RTTY e RTTY-R.
(2) Selecione SSSS----1111.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu SSSS.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu SSSS----1111.
(3) Pressione [F-2 DEC
Quando sintonizados em um sinal de RTTY, os caracteres decodificados aparecerão no display na tela do decodificador de RTTY.
(4) Pressione [F-1 HLD
Aparecerá
DEC] momentaneamente para ativar o decodificador de RTTY.
DECDEC
HLD] momentaneamente para congelar a tela atual.
HLDHLD
enquanto esta função estiver sendo usada.
(5) Pressione [(MENU/GRP)] para alternar entre espaço de tela normal e largo. (6) Pressione e segure [F-1 HLD
HLD] por 1 segundo para apagar os caracteres no display.
HLDHLD
(7) Pressione [(MENU/GRP)] para sair da tela do decodificador de RTTY.
Este transceptor tem um indicador de sintonia de RTTY para facilitar a sintonia correta. O indicador de sintonia de RTTY será automaticamente exibido no display quando o decodificador de RTTY for ativado.
95
 Ajustando o Nível de Limiar do Decodificador
Ajuste o nível do limiar do decodificador de RTTY se alguns caracteres forem exibidos quando nenhum sinal for recebido.
(1) Chame a tela do decodificador de RTTY,
da maneira descrita na página anterior.
(2) Pressione [F-3 ADJ
configuração de nível para o limiar.
(3) Gire o [DIAL] para ajustar o nível de
limiar do decodificador de RTTY.
Pressione e segure [F-4 DEF segundo para selecionar a condição padrão.
(4) Pressione [(MENU/GRP)] para sair da
tela do decodificador de RTTY.
A função USOS (Branco de Letras Automático) e o novo código de linha podem ser configurados no modo de ajuste de decodificador de RTTY.
ADJ] para selecionar a
ADJADJ
DEF] por 1
DEFDEF
 Modo de Ajuste do Decodificador de RTTY
Este modo de ajuste é usado para configurar a função USOS (Branco de Letras Automático), etc.
(1) Pressione [MODE] momentaneamente
para selecionar o modo RTTY.
Depois que o modo RTTY for selecionado,
pressione [MODE] por 1 segundo para alternar entre os modos RTTY e RTTY-R.
(2) Selecione SSSS----1111.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu SSSS.
Pressione [MENU/GRP] momenta- neamente uma ou mais vezes para selecionar o menu SSSS----1111.
(3) Pressione [F-2 DEC
para ativar o decodificador de RTTY.
Aparecerá a tela do decodificador de
RTTY.
(4) Pressione [F-4 SET
modo de ajuste de decodificador de RTTY.
(5) Pressione F-1] ou [F-2] para
selecionar o item de configuração desejado.
(6) Faça a configuração desejada com o
[DIAL].
Pressione [F-4 DEF selecionar um valor ou uma condição padrão.
(7) Pressione [(MENU/GRP)] para sair deste
modo de ajuste.
DEC] momentaneamente
DECDEC
SET] para selecionar o
SETSET
DEF] por 1 segundo para
DEFDEF
1 RTTY Decode USOS
1 RTTY Decode USOS (Função USOS do decodificador de RTTY)
1 RTTY Decode USOS1 RTTY Decode USOS
96
Este item seleciona a função USOS (Branco de Letras Automático) do decodificador interno de RTTY.
ON
ON: Decodifica espaço como código de letra (padrão)
ONON OFF
OFF: Decodifica espaço como código de caractere
OFFOFF
2 RTTY Decode New Line Code
2 RTTY Decode New Line Code (Novo Código de Linha do Decodificador de RTTY)
2 RTTY Decode New Line Code2 RTTY Decode New Line Code
Este item seleciona o novo código de linha do decodificador interno de RTTY.
CR: Retorno do Carro ou Caractere CR LF: Avanço de uma linha ou Caractere LF
CR, LF, CR+LF
CR, LF, CR+LF
CR, LF, CR+LFCR, LF, CR+LF
CR, LF e CR+LF (padrão)
CR+LF
CR+LF
CR+LFCR+LF
Somente CR+LF
 Pré-ajuste para Uso de Terminal de RTTY ou TNC
Quando você for usar seu terminal de RTTY ou TNC, consulte o manual que acompanha o mesmo.
Freqüência de Marca
(1) Pressione [MODE] momentaneamente para selecionar o modo RTTY.
Depois que o modo RTTY for selecionado, pressione [MODE] por 1 segundo para alternar entre os modos RTTY e RTTY-R.
(2) Pressione [AF(SET)] momentaneamente para entrar no menu do modo de ajuste. (3) Pressione [F-1 QS (4) Pressione [F-1] ou [F-2] para selecionar “RTTY Mark Frequency
Marca de RTTY).
(5) Gire o [DIAL] para selecionar a freqüência desejada.
Pressione e segure [F-4 DEF
QS] para entrar no modo de ajuste rápido.
QSQS
RTTY Mark Frequency” (Freqüência de
RTTY Mark FrequencyRTTY Mark Frequency
DEF] por 1 segundo para selecionar a freqüência padrão.
DEFDEF
97
Largura de Desvio (Shift)
(1) Entre no modo de ajuste rápido, como você fez acima. (2) Pressione [F-1] ou [F-2] para selecionar “RTTY Shift Width
de RTTY”.
(3) Gire o [DIAL] para selecionar a largura de desvio desejada.
Pressione e segure [F-4 DEF
DEF] por 1 segundo para selecionar a largura de desvio padrão.
DEFDEF
RTTY Shift Width” (Largura de Desvio
RTTY Shift WidthRTTY Shift Width
Polaridade de Manipulação em RTTY
(1) Entre no modo de ajuste rápido, como você fez acima. (2) Pressione [F-1] ou [F-2] para selecionar “RTTY Keying Polarity
Manipulação de RTTY).
(3) Gire o [DIAL] para selecionar a polaridade de manipulação desejada.
Pressione e segure [F-4 DEF
DEF] por 1 segundo para selecionar a polaridade padrão.
DEFDEF
Quando terminar a Pré-configuração, pressione [(MENU/GRP)] duas vezes para voltar ao modo de operação normal.
RTTY Keying Polarity” (Polaridade de
RTTY Keying PolarityRTTY Keying Polarity
 Operando em AM
98
(1) Pressione [(BAND)]/[(BAND)] para selecionar a banda desejada, ou pressione uma tecla
de banda no HM-151.
(2) Pressione [MODE] momentaneamente, ou pressione-a e segure-a por 1 segundo para
selecionar o modo AM.
Depois que for selecionado o modo FM, WFM ou AM, pressione [MODE] por 1 segundo para
selecionar os modos FM, WFM ou AM.
(3) Gire o [DIAL] para sintonizar um sinal desejado.
O S-meter indicará a potência do sinal recebido quando um sinal for recebido.
O passo de sintonia padrão para o modo AM é 1 kHz; ele pode ser mudado através do modo de
programação do passo de sintonia.
(4) Gire [AF] para ajustar o áudio em um nível de escuta confortável. (5) Pressione [PTT] (microfone) para transmitir.
O indicador [TX] ficará vermelho.
(6) Fale no microfone em seu nível normal de voz.
Ajuste o Ganho de Microfone (“Mic Gain”) neste momento, se necessário.
(7) Solte o [PTT] (microfone) para voltar à recepção.
 Funções Convenientes para Recepção
Pré-amplificador e Atenuador
Pressione [P.AMP/ATT] momentaneamente para ativar e desativar o pré-amplificador.
Aparecerá
Pressione [P.AMP/ATT] por 1 segundo para ativar o atenuador.
Pressione [P.AMP/ATT] momentaneamente para desativar o atenuador.
Aparecerá
Função “Twin PBT” (Sintonia de Banda Passante)
Pressione [PBT/M-ch/RIT] momentaneamente uma ou duas vezes para ativar ou desativar a
função “Twin PBT” (M-ch RIT).
O indicador de PBT ficará verde quando esta função for selecionada.
Gire [PBT/M-ch/RIT] (controles – interno/externo).
Pressione [PBT/M-ch/RIT(CLR)] para apagar as configurações.
Redutor de Ruídos
Pressione [NB/ADJ] para ativar ou desativar o redutor de ruídos.
Aparecerá
Pressione e segure [NB/ADJ] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do redutor de
ruídos, e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível do limiar, ou a largura do impulso de ruído.
AGC (Controle Automático de Ganho)
quando o pré-amplificador for ativado.
quando o atenuador for ativado.
quando o redutor de ruídos for ativado.
99
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-3 AAAAGC
GC] momentaneamente uma ou
GCGC
mais vezes para selecionar as opções: AGC rápido (fast), AGC médio (middle) e AGC lento (slow).
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu MMMM----3333.
Aparecerá ou quando constante de tempo rápida, constante de tempo média ou constante de tempo lenta for selecionada, respectivamente.
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione e segure [F-3 AGC
AGC] por 1 segundo para
AGCAGC
entrar no modo de ajuste de AGC.
Pressione [F-2 FAST depois gire o [DIAL] para ajustar a mesma.
FAST], [F-3 MID
FASTFAST
MID] ou [F-4 SLOW
MIDMID
SLOW] para selecionar a constante de tempo, e
SLOWSLOW
Redução de Ruídos do Sistema DSP
Pressione [NR/LEV] para ativar e desativar a redução de ruídos do sistema DPS.
Aparecerá
quando esta função for ativada.
Pressione e segure [NR/LEV] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste de nível da
redução de ruídos do sistema DSP, e depois gire o [DIAL] para ajustar o nível da redução de ruídos do mesmo.
Filtro de Corte Manual
Pressione [MNF/ADJ] para ativar e desativar o filtro de corte manual.
Aparecerá
quando tal filtro for ativado.
Pressione e segure [MNF/ADJ] por 1 segundo para entrar no modo de ajuste do filtro de
corte manual.
Pressione [F-2 NF1 a largura do filtro, e gire o [DIAL] para ajustar a freqüência de corte.
NF1], [F-3 NF2
NF1NF1
NF2] para selecionar o filtro de corte, pressione [F-4 NW
NF2NF2
NW] para ajustar
NWNW
Filtro de Corte Automático
Pressione [ANF/REC] para ativar e desativar o filtro de corte automático.
Aparecerá
quando tal filtro for ativado.
VSC (Controle de Silenciamento de Voz)
Enquanto “SSSS----1111” estiver selecionado, pressione [F-4 VSC
VSC.
Aparecerá
quando esta função for ativada.
VSC] para ativar e desativar a função
VSCVSC
100
 Funções Convenientes para Transmissão
Monitoramento da Qualidade de Transmissão
Pressione [AF(SET)], e depois [F-4 OTH
Selecione um item com [F-1] / [F-2], e depois gire o [DIAL] para ativar e desativar a função de monitoramento.
OTH] para entrar no modo de ajustes diversos (outros).
OTHOTH
Função VOX (Transmissão Ativada por Voz)
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione [F-1 VOX
VOX.
Pressione e segure [MENU/GRP] por 1 segundo uma ou duas vezes para selecionar o grupo de menu MMMM.
Pressione [MENU/GRP] momentaneamente uma ou mais vezes para selecionar o menu MMMM----3333.
Aparecerá quando a função VOX for ativada.
Enquanto “MMMM----3333” estiver selecionado, pressione e segure [F-1 VOX
entrar no modo de ajuste de VOX.
• Pressione [F-1] / [F-2] para selecionar um item.
Gire o [DIAL] para configurar valor/condições.
VOX] para ativar e desativar a função
VOXVOX
VOX] por 1 segundo para
VOXVOX
 Operando em FM
(1) Pressione [(BAND)]/[(BAND)] para selecionar a banda desejada, ou pressione uma tecla
de banda no HM-151.
(2) Pressione [MODE] momentaneamente, ou pressione-a e segure-a por 1 segundo para
selecionar o modo FM.
Depois que for selecionado o modo FM, WFM ou AM, pressione [MODE] por 1 segundo para
selecionar os modos FM, WFM ou AM.
(3) Gire o [DIAL] para sintonizar um sinal desejado.
O S-meter indicará a potência do sinal recebido quando um sinal for recebido.
O passo de sintonia padrão para o modo FM é 1 kHz; ele pode ser mudado através do modo de
programação do passo de sintonia.
(4) Gire [AF] para ajustar o áudio em um nível de escuta confortável. (5) Pressione [PTT] (microfone) para transmitir.
O indicador [TX] ficará vermelho.
(6) Fale no microfone em seu nível normal de voz.
Ajuste o Ganho de Microfone (“Mic Gain”) neste momento, se necessário.
(7) Solte o [PTT] (microfone) para voltar à recepção.
Loading...